PUNCTUATION SAVES LIVES!!! | English Writing Skills | COMMAS

13,131 views ・ 2017-09-26

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome back to another lesson with me Tom. Now today we;re going
0
680
4710
Eat Sleep Dreamers خوش آمدید به درس دیگری با من تام. حالا امروز ما
00:05
to be looking at writing and in particular punctuation. Now I know so many of you need
1
5390
5690
به نوشتن و به ویژه علائم نگارشی نگاه خواهیم کرد. اکنون می دانم که بسیاری از شما باید
00:11
to write in English whether it's for your work, whether it's for university, to do an
2
11080
4090
به زبان انگلیسی بنویسید چه برای کارتان باشد، چه برای دانشگاه، چه برای
00:15
exam, at school or even with your English speaking friends on social media and in emails.
3
15170
7060
امتحان، در مدرسه یا حتی با دوستان انگلیسی زبان خود در رسانه های اجتماعی و ایمیل.
00:22
Writing is really important to you. So we're going to be looking at punctuation and in
4
22230
3760
نوشتن برای شما واقعا مهم است. بنابراین ما به دنبال علائم نگارشی و به
00:25
particular commas. Guys, punctuation saves lives! I'm being serious, it saves lives.
5
25990
8210
ویژه کاما هستیم. بچه ها، علائم نگارشی زندگی را نجات می دهد! جدی می گویم، این زندگی ها را نجات می دهد.
00:34
And I'm going to show you exactly how right after we meet another Eat Sleep Dreamer.
6
34200
5300
و من به شما نشان خواهم داد که دقیقاً چگونه درست پس از ملاقات با یک Eat Sleep Dreamer.
00:58
Alright, do you want to see how punctuation saves lives? Because I don't
7
58400
3820
بسیار خوب، آیا می خواهید ببینید که چگونه نقطه گذاری زندگی را نجات می دهد؟ چون
01:02
think you believe me! Let's find out.
8
62220
2399
فکر نمیکنم حرفامو باور کنی! بیایید دریابیم.
01:04
Hello everyone, today a remarkable incident occurred in London England when a young boy
9
64619
6471
سلام به همه، امروز یک حادثه قابل توجه در لندن رخ داد که یک پسر جوان
01:11
saved the life of his Grandpa. Let's hear the story from the boy himself, Georgie Biggins.
10
71090
8480
جان پدربزرگ خود را نجات داد. بیایید داستان را از زبان خود پسر، جورجی بیگینز بشنویم.
01:19
It all happened at lunch time. My sister had been cooking for us and when it was ready
11
79570
4960
همه چیز در زمان ناهار اتفاق افتاد. خواهرم برای ما آشپزی می کرد و وقتی آماده
01:24
she sent a text message to the family group saying 'Let's eat Grandpa'. I read it and
12
84530
6800
شد برای گروه خانواده پیامکی فرستاد و گفت: «بیا بابابزرگ بخوریم». خواندم و
01:31
I was shocked! Did she mean let's eat Grandpa?Why were we eating Grandpa? I thought we were
13
91330
7680
شوکه شدم! منظورش این بود که بیایید بابابزرگ را بخوریم؟ چرا داشتیم بابابزرگ می خوردیم؟ فکر می کردم ما داریم
01:39
having spaghetti bolognese. So I thought, what shall I do? And then I thought well,
14
99010
7289
اسپاگتی بولونیز می خوریم. پس فکر کردم چه کنم؟ و بعد خوب فکر کردم،
01:46
I'll send a text message back and I sent a message back saying do you mean let's eat,
15
106299
5811
پیامک می فرستم و پیغام فرستادم که می گویید
01:52
Grandpa? And I was very relieved to see that that is exactly what she meant. And so we
16
112110
6780
بابابزرگ بخوریم؟ و وقتی دیدم منظور او دقیقاً همین بود، خیلی راحت شدم . و بنابراین ما
01:58
didn't eat Grandpa, we had spaghetti bolognese. I'm not a hero, I just think that's what any
17
118890
6960
بابابزرگ نخوردیم، ما اسپاگتی بولونیز خوردیم. من قهرمان نیستم، فقط فکر می کنم این کاری است که هر
02:05
boy would do.
18
125850
1290
پسری انجام می دهد.
02:07
So as you can see, punctuation really does save lives. Now let's have a look at the sentence.
19
127140
6179
بنابراین همانطور که می بینید، علائم نگارشی واقعاً جان انسان ها را نجات می دهد. حالا بیایید نگاهی به جمله بیندازیم.
02:13
'Let's eat Grandpa.' without the comma. The verb is eat and the object of the verb is
20
133319
7631
"بیا بابابزرگ بخوریم." بدون کاما فعل خوردن است و مفعول فعل
02:20
Grandpa. So we are saying let's eat Grandpa, he's the food. The thing that we want to eat
21
140950
6689
پدربزرگ است. پس ما می گوییم بیا بابابزرگ را بخوریم، او غذاست. چیزی که ما می خواهیم
02:27
is Grandpa. However, if you add the comma 'let's eat, Grandpa.' suddenly everything
22
147639
9261
بخوریم پدربزرگ است. با این حال، اگر کاما را اضافه کنید «بیا بخوریم، پدربزرگ». ناگهان همه چیز
02:36
changes. That comma has changed the meaning of the sentence. We are now saying let's eat
23
156900
8099
تغییر می کند این کاما معنی جمله را تغییر داده است. ما الان می گوییم
02:44
to the audience that is Grandpa. We are saying it to Grandpa. Let's eat, Grandpa. He is no
24
164999
9720
به مخاطبی که پدربزرگ است بخوریم. به پدربزرگ می گوییم. بیا بخوریم بابابزرگ او
02:54
longer the food, perhaps the food is now spaghetti bolognese but it's not Grandpa and that's
25
174719
5821
دیگر غذا نیست، شاید غذا اکنون اسپاگتی بولونی است، اما پدربزرگ نیست و
03:00
the important thing. He is the person that we are saying it to. And with one comma we
26
180540
5860
این مهم است. او همان کسی است که ما به او می گوییم. و با یک کاما
03:06
have saved Grandpa's life. Good evening Eat Sleep Dreamers, stay beautiful.
27
186400
5669
جان پدربزرگ را نجات دادیم. عصر بخیر Eat Sleep Dreamers، زیبا بمانید.
03:12
So as you can see Eat Sleep Dreamers punctuation can save lives. Now we're going to look at
28
192069
5090
بنابراین همانطور که می بینید علامت گذاری Eat Sleep Dreamers می تواند جان انسان ها را نجات دهد. اکنون می خواهیم به
03:17
some uses of commas right now. There are a lot of examples of how and when to use commas
29
197159
6670
برخی از کاربردهای کاما در حال حاضر نگاهی بیندازیم. مثال‌های زیادی از نحوه و زمان استفاده از کاما وجود دارد،
03:23
so we're just going to look at four today. So we're going to keep it nice and simple,
30
203829
3951
بنابراین امروز فقط چهار مورد را بررسی می‌کنیم. بنابراین ما آن را زیبا و ساده نگه می داریم،
03:27
just look at four examples of when to use commas. The first example is when we are listing
31
207780
15749
فقط به چهار مثال از زمان استفاده از کاما نگاه کنید. اولین مثال زمانی است که ما در حال فهرست کردن
03:43
things. So usually three or more things.For example 'I've visited Argentina, Brazil and
32
223529
7640
چیزها هستیم. بنابراین معمولا سه چیز یا بیشتر. برای مثال "من از آرژانتین، برزیل و بولیوی بازدید کرده ام
03:51
Bolivia.' Argentina comma Brazil and Bolivia. So this just helps us to separate the ideas
33
231169
9630
." کاما آرژانتین برزیل و بولیوی. بنابراین این فقط به ما کمک می کند تا ایده ها را از هم جدا کنیم
04:00
and make the things we are listing a bit clearer. So those are all nouns. We can also use it
34
240799
5060
و چیزهایی را که لیست می کنیم کمی واضح تر کنیم. پس اینها همه اسم هستند. همچنین می‌توانیم از آن برای صفت‌ها استفاده کنیم،
04:05
for adjectives so in this example sentence 'She's young, beautiful and intelligent.'
35
245859
6060
بنابراین در این جمله مثال "او جوان، زیبا و باهوش است."
04:11
So we're using the comma there in between young and beautiful and then we have and intelligent
36
251919
7430
بنابراین ما از کاما در بین جوان و زیبا استفاده می کنیم و سپس باید و باهوش
04:19
to finish the list off. So the comma is separating the first two adjectives and then we have
37
259349
5521
باشیم تا لیست را تمام کنیم. بنابراین کاما دو صفت اول را از هم جدا می کند و سپس باید
04:24
and at the end to finish the list so the comma goes in between the first two adjectives.
38
264870
6019
و در پایان لیست را تمام کنیم تا کاما بین دو صفت اول قرار گیرد.
04:30
If you have got four things you would say 'She's young, beautiful, kind and intelligent.'
39
270889
4920
اگر چهار چیز دارید، می توانید بگویید "او جوان، زیبا، مهربان و باهوش است."
04:35
And the comma there is going in between young beautiful and kind. So commas are juts helping
40
275809
6700
و کاما در میان جوان زیبا و مهربان است. بنابراین کاماها به
04:42
us to divide up a list and make it look clearer.
41
282509
2621
ما کمک می کنند تا یک لیست را تقسیم کنیم و آن را واضح تر نشان دهیم.
04:45
So to practise that, in the comments below I'd like you to write a list of countries
42
285130
4410
بنابراین برای تمرین آن، در نظرات زیر می‌خواهم فهرستی از کشورهایی
04:49
that you have visited, ok? A list of countries that you have visited. So I've been to and
43
289540
5349
که بازدید کرده‌اید بنویسید، خوب؟ لیستی از کشورهایی که بازدید کرده اید. بنابراین من به و
04:54
then a list of countries. Use those commas to help you separate that list and then and
44
294889
6191
سپس لیستی از کشورها. از آن ویرگول ها برای کمک به جدا کردن آن لیست و سپس و
05:01
and the final one at the end. So Ive been to Brazil, Argentina and Bolivia. Boom!
45
301080
6130
و لیست نهایی در پایان استفاده کنید. بنابراین من به برزیل، آرژانتین و بولیوی رفته ام. رونق!
05:07
Second use is in tag questions. A tag question is a sentence like this 'Yo like chocolate,
46
307210
7820
کاربرد دوم در سوالات تگ است. یک سوال برچسب جمله ای مانند این است "شما شکلات دوست
05:15
don't you?' So it's a statement which we then end with a question just to maybe check information
47
315030
7389
دارید، نه؟" بنابراین این بیانیه ای است که سپس با یک سوال به پایان می رسانیم تا شاید اطلاعات را بررسی کنیم
05:22
or to ask a genuine question. So 'You like chocolate, don't you?' So the statement and
48
322419
8151
یا یک سوال واقعی بپرسیم. پس "شکلات دوست داری ، نه؟" بنابراین عبارت و
05:30
then the comma and then the tag at the end. So that's the auxiliary and the subject. So
49
330570
5381
سپس کاما و سپس برچسب در پایان. پس این کمکی و موضوع است.
05:35
don't you in this case. Or you're from Argentina, aren't you? So we have you're from Argentina
50
335951
8588
بنابراین شما در این مورد. یا اهل آرژانتین هستی ، نه؟ بنابراین شما از آرژانتین هستید
05:44
is the statement comma and then aren't you? is the question tag. The auxiliary and then
51
344539
7051
کاما بیانیه است و پس از آن شما نیستید؟ برچسب سوال است کمکی و
05:51
the subject. So in tag questions we separate the two ideas, the statement and the tag question
52
351590
7289
سپس موضوع. بنابراین در سوالات برچسب دو ایده عبارت و سوال برچسب را
05:58
with a comma. Another common use of commas is in a non-defining relative clause and it's
53
358879
7570
با کاما از هم جدا می کنیم. یکی دیگر از استفاده های رایج از کاما در یک بند نسبی غیر تعریف کننده است
06:06
used to separate that non-defining relative clause from the rest of the sentence. Let's
54
366449
6090
و برای جدا کردن آن بند نسبی غیر تعریف کننده از بقیه جمله استفاده می شود.
06:12
look at an example to explain this. Ok, 'St Paul's Cathedral, which was built in 1675,
55
372539
10410
برای توضیح این موضوع به مثالی نگاه می کنیم. خوب، " کلیسای جامع سنت پل، که در سال 1675 ساخته شد
06:22
is located in central London.' Ok, let's break that down. So we have St Paul's Cathedral,
56
382949
7240
، در مرکز لندن واقع شده است." خوب، بیایید آن را تجزیه کنیم. بنابراین ما کلیسای جامع سنت پل را داریم که
06:30
one of my favourite buildings in London. Then we have the non-defining relative clause 'which
57
390189
6791
یکی از ساختمان های مورد علاقه من در لندن است. سپس بند نسبی غیر تعریفی "که
06:36
was built in 1675' and we have the comm before that and after that. Then the rest of the
58
396980
6980
در سال 1675 ساخته شد" داریم و ما قبل و بعد از آن کام را داریم. سپس بقیه
06:43
sentence 'is located in central London'. Now the reason we have put the commas around the
59
403960
6780
جمله "در مرکز لندن واقع شده است". حالا دلیل قرار دادن کاما در اطراف
06:50
non-defining relative clause is because that's extra information and we can choose to put
60
410740
5450
بند نسبی غیر تعریف کننده این است که این اطلاعات اضافی است و ما می توانیم انتخاب کنیم
06:56
that in or we can take it out it doesn't matter. Let's say we take that out, the sentence is
61
416190
6979
که آن را در آن قرار دهیم یا می توانیم آن را خارج کنیم، مهم نیست. بیایید بگوییم که آن را حذف کردیم، جمله
07:03
still perfectly good. So St Paul's Cathedral is located in central London. Now I'm putting
62
423169
7810
هنوز کاملاً خوب است. بنابراین کلیسای جامع سنت پل در مرکز لندن واقع شده است. اکنون من
07:10
in extra information that doesn't change the meaning of that sentence, it's still St Paul's
63
430979
7321
اطلاعات اضافی را اضافه می کنم که معنای آن جمله را تغییر نمی دهد، هنوز
07:18
Cathedral is located in central London and that's still true but I'm adding extra information
64
438300
7790
کلیسای جامع سنت پل در مرکز لندن قرار دارد و این هنوز هم درست است، اما من اطلاعات اضافی اضافه می کنم
07:26
because I want to. Because why not! I'm trying to tell you more information so we put that
65
446090
4400
زیرا می خواهم. چون چرا که نه! من سعی می کنم اطلاعات بیشتری را به شما بگویم بنابراین این
07:30
extra information in between two commas. St Paul's Cathedral, which was built in 1675,
66
450490
7399
اطلاعات اضافی را بین دو کاما قرار می دهیم. کلیسای جامع سنت پل، که در سال 1675 ساخته شد
07:37
is located in central London. So we call that a non-defining relative clause and the commas
67
457889
6280
، در مرکز لندن واقع شده است. بنابراین ما آن را یک بند نسبی غیر تعریف کننده می نامیم و کاما
07:44
help us to separate that from the rest of the sentence. Let's look at another example.
68
464169
8071
به ما کمک می کند تا آن را از بقیه جمله جدا کنیم. بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
07:52
Ok, 'My sister, who is four years older than me, has two children.' So again, the non-defining
69
472240
8859
خوب، خواهرم که چهار سال از من بزرگتر است ، دو فرزند دارد. بنابراین، دوباره، بند نسبی غیر تعریفی
08:01
relative clause 'who is four years older than me' it's just extra information. I'm just
70
481099
4840
"چه کسی از من چهار سال بزرگتر است" فقط اطلاعات اضافی است. من فقط
08:05
giving you more information about my sister but the main sentence is my sister has two
71
485939
6510
در مورد خواهرم اطلاعات بیشتری به شما می دهم اما جمله اصلی این است که خواهرم دو
08:12
children. So the non-defining relative clause is in between two commas. So I could say My
72
492449
6280
فرزند دارد. بنابراین بند نسبی غیر تعریف کننده بین دو کاما قرار دارد. بنابراین می‌توانم بگویم
08:18
sister has two children or if I want to give you extra information 'My sister, who is four
73
498729
5840
خواهرم دو فرزند دارد یا اگر می‌خواهم اطلاعات بیشتری به شما بدهم «خواهر من، که چهار
08:24
years older than me, has two children' Commas go in there to help us separate these ideas.
74
504569
6210
سال از من بزرگ‌تر است، دو فرزند دارد» .
08:30
Alright, does that make sense? I hope so. Alright.
75
510779
3351
خوب، آیا این منطقی است؟ امیدوارم. بسیار خوب.
08:34
Ok and this one is a really great one. This is when we use commas to separate little interruptors
76
514130
7980
خوب و این یکی واقعا عالی است. این زمانی است که ما از کاما برای جدا کردن وقفه‌کننده‌های کوچک
08:42
or little extra ideas that pop into our heads during writing or spoken English as we ll
77
522110
7520
یا ایده‌های اضافی کوچکی که در حین نوشتن یا گفتار انگلیسی به ذهنمان می‌آیند، استفاده می‌کنیم
08:49
to a certain extent. So for example 'My sister, unlike me, is really organised.' So there,
78
529630
9380
. به عنوان مثال، "خواهر من، بر خلاف من، واقعا سازماندهی شده است." بنابراین
08:59
the little though, the little pop of a little idea is 'unlike me'. So my sister, unlike
79
539010
8829
، هر چند کوچک، ایده کوچک "بر خلاف من" است. بنابراین خواهرم، برخلاف
09:07
me, is really organised. So I'm saying there that she is really organised and I'm not.
80
547839
6151
من، واقعاً سازمان یافته است. بنابراین من آنجا می گویم که او واقعاً سازمان یافته است و من نه.
09:13
So that little idea or a little interruption into the sentence, we put in between commas.
81
553990
6080
بنابراین آن ایده کوچک یا یک وقفه کوچک در جمله را بین کاما قرار می دهیم.
09:20
So my sister comma unlike me comma is really organised. So that's just separating that
82
560070
7949
بنابراین، کاما خواهرم بر خلاف من، واقعاً سازماندهی شده است. بنابراین این فقط
09:28
little extra information. That little extra idea. Let's look at another example. 'The
83
568019
8411
اطلاعات کمی اضافی را جدا می کند. آن ایده کوچک اضافی بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
09:36
summer, unfortunately, was over.' So unfortunately there is just a little extra information a
84
576430
7420
تابستان، متأسفانه، تمام شد. بنابراین متأسفانه فقط کمی اطلاعات اضافی وجود دارد،
09:43
little expression of my feeling or emotion in to the sentence. Because the sentence without
85
583850
5250
بیان کوچکی از احساس یا احساسات من در جمله. چون جمله بدون
09:49
that 'The summer was over' fine but this extra piece of information just to kind of describe
86
589100
7739
آن «تابستان تمام شد» خوب است، اما این اطلاعات اضافی را فقط برای
09:56
my emotion, my feeling, a little interruption into the sentence, we are going to put in
87
596839
5261
توصیف احساسات، احساس من، یک وقفه کوچک در جمله،
10:02
between commas. The summer comma unfortunately comma was over. So again we're just injecting
88
602100
8739
بین کاما قرار می دهیم. ویرگول تابستان متاسفانه کاما تمام شد. بنابراین دوباره ما فقط
10:10
a little extra information and with that we juts want to make it clear by putting commas
89
610839
5411
کمی اطلاعات اضافی را تزریق می کنیم و با آن می خواهیم با گذاشتن کاما
10:16
around it. Because that's the point of commas. Commas are just there to make our written
90
616250
4959
در اطراف آن را روشن کنیم. چون این نقطه کاما است. کاما فقط برای اینکه
10:21
English look clearer, to organise our ideas. So it's easier for the reader to understand,
91
621209
7750
انگلیسی نوشتاری ما واضح‌تر به نظر برسد، برای سازماندهی ایده‌هایمان وجود دارد. بنابراین درک آن برای خواننده آسان تر است،
10:28
that's all we are trying to do. So when someone reads a sentence the commas help to organise
92
628959
5661
این تمام تلاش ماست. بنابراین وقتی کسی جمله ای را می خواند، کاما به سازماندهی ایده ها کمک می کند
10:34
the ideas and make it clear for the reader to understand.
93
634620
3730
و درک آن را برای خواننده روشن می کند.
10:38
Alright Eat Sleep Dreamers, was that useful? I really hope it was. It's just a very brief
94
638350
6070
خوب Eat Sleep Dreamers، مفید بود؟ واقعا امیدوارم بوده باشه این فقط یک راهنمای بسیار مختصر
10:44
guide into how to use commas. It's a complicated subject and there are lots of other ways to
95
644420
5620
در مورد نحوه استفاده از کاما است. این یک موضوع پیچیده است و راه‌های زیادی برای
10:50
use them which we can go into in depth another time but i wanted to just introduce you to
96
650040
6349
استفاده از آنها وجود دارد که می‌توانیم زمانی دیگر به آن‌ها بپردازیم، اما من می‌خواستم شما
10:56
the importance of commas and the importance of punctuation so that when you are writing
97
656389
5950
را با اهمیت ویرگول و اهمیت علائم نگارشی آشنا کنم تا زمانی که
11:02
in your business context or at school or university or even with your friends do try and think
98
662339
6591
در زمینه کسب‌وکار خود می‌نویسید. یا در مدرسه یا دانشگاه یا حتی با دوستانتان سعی کنید
11:08
about your punctuation and where you can use commas to separate your ideas and make things
99
668930
5529
در مورد علائم نگارشی خود فکر کنید و اینکه کجا می توانید از کاما استفاده کنید تا ایده های خود را جدا کنید و همه چیز
11:14
a lot clearer. I'm back again every Tuesday every Friday with brand new English lessons
100
674459
5411
را بسیار واضح تر کنید. من دوباره هر سه شنبه هر جمعه با درس های جدید انگلیسی بازمی گردم
11:19
so that you can take your English to the next level and achieve your goals. I've loved hanging
101
679870
4519
تا بتوانید زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید و به اهداف خود برسید. من
11:24
out with you again. I hope you enjoyed it. Hit the like button, make sure you subscribe
102
684389
5151
دوباره دوست داشتم با تو بنشینم. امیدوارم ازش لذت برده باشی. دکمه لایک رو بزنید حتما سابسکرایب
11:29
and I'll see you next time. This is Tom the Chief Dreamer saying goodbye.
103
689540
3260
کنید دفعه بعد میبینمت. این تام رویاپرداز اصلی است که در حال خداحافظی است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7