100,000 SUBSCRIBERS ISN'T JUST A NUMBER

60,689 views ・ 2018-03-27

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
100,000 isn't just a number.
0
2860
3120
100000 فقط یک عدد نیست.
00:07
When I started Eat Sleep Dream English at the beginning of 2016, I had no idea of where I was going.
1
7500
4880
وقتی Eat Sleep Dream English را در ابتدای سال 2016 شروع کردم، اصلاً نمی دانستم به کجا می روم.
00:13
Taking that first step is always the hardest. With fear and excitement you
2
13760
4900
برداشتن اولین قدم همیشه سخت ترین است. با ترس و هیجان
00:18
step into the unknown. No destination. No guarantees of success. Just a belief that
3
18660
5970
به سوی ناشناخته ها قدم می گذارید. مقصدی وجود ندارد. هیچ تضمینی برای موفقیت وجود ندارد. فقط باور کنید که
00:24
this is what you need to do.
4
24630
1710
این همان کاری است که باید انجام دهید.
00:27
And those first vlogs .... they were .... well... yeah alright you can imagine....disasters!
5
27330
7570
و اولین ویلاگ ها .... آنها بودند .... خوب ... بله، می توانید تصور کنید ... فاجعه!
00:34
Bad lighting, ridiculous eyebrows and crucially no viewers.
6
34910
5700
نور بد، ابروهای مضحک و مهمتر از همه بدون بیننده.
00:40
But eventually someone somewhere clicked 'like' and 'subscribe' and that's when I stopped
7
40610
6310
اما بالاخره یک نفر در جایی روی "لایک" و "اشتراک" کلیک کرد و آن موقع بود که من از
00:46
saying I and started saying we.
8
46920
2230
گفتن من دست کشیدم و شروع به گفتن ما کردم.
00:49
Eat Sleep Dreamers how's it going? Eat Sleep Dreamers welcome back to another lesson with
9
49150
3760
Eat Sleep Dreamers چطور است؟ Eat Sleep Dreamers خوش آمدید به درس دیگری با
00:52
me Tom. Hello you beautiful people. Welcome Eat Sleep Dreamers. Eat Sleep Dreamers, we
10
52910
4850
من تام. سلام به شما عزیزان خوش آمدید Eat Sleep Dreamers. Eat Sleep Dreamers، ما
00:57
did it!
11
57760
1000
این کار را کردیم!
00:58
When we hit 10,000 subs, I celebrated with my Dad. From there 100,000 seemed like climbing
12
58760
5140
وقتی به 10000 مشترک رسیدیم، با پدرم جشن گرفتم. از آنجا 100000 نفر مانند صعود به اورست به نظر می رسید
01:03
Everest. But we focused on taking each positive step forward towards our goal.
13
63900
4660
. اما ما روی برداشتن هر قدم مثبت به سمت هدفمان تمرکز کردیم.
01:09
I've made 158 videos,
14
69740
1340
من 158 ویدیو ساخته‌ام،
01:11
publishing twice a week, getting up at 5 in the morning to edit, going to bed
15
71080
4340
هفته‌ای دو بار منتشر می‌کنم، ساعت 5 صبح برای ویرایش بیدار می‌شوم،
01:15
after midnight to film and the thing that makes it all worthwhile is seeing that first
16
75420
4390
بعد از نیمه‌شب به رختخواب می‌روم تا فیلم‌برداری کنم و چیزی که همه‌ی آن را ارزشمند می‌کند، دیدن اولین
01:19
comment from you.
17
79810
1370
نظر شما است.
01:21
You see, I've learned that these aren't just numbers we are talking about here. In this
18
81180
4640
می بینید، من آموخته ام که اینها فقط اعدادی نیستند که در اینجا در مورد آنها صحبت می کنیم. در این
01:25
world of social media we forget that each like, view or share is a person, with a life,
19
85820
5760
دنیای رسانه‌های اجتماعی، فراموش می‌کنیم که هر لایک، دیدگاه یا اشتراک‌گذاری فردی است، با یک زندگی،
01:31
a goal, a reason for learning English and a dream to better their life in some way.
20
91580
4780
یک هدف، دلیلی برای یادگیری زبان انگلیسی و رویایی برای بهتر کردن زندگی خود به نوعی.
01:40
To get that job promotion, to study abroad or to travel the world.
21
100280
4040
برای دریافت آن ارتقای شغلی، تحصیل در خارج از کشور یا سفر به دنیا.
01:45
I've also learned that the most rewarding part of this whole thing is connecting with
22
105940
4190
من همچنین آموخته ام که پرارزش ترین بخش این کار، ارتباط با
01:50
incredible people along the way. My Dad, my sister, my friends, fellow YouTubers and of
23
110130
5970
افراد باورنکردنی در طول مسیر است. پدرم، خواهرم، دوستانم، همکارهای یوتیوبر و
01:56
course you the Eat Sleep Dreamers. You have all walked this journey with me into the unknown.
24
116100
6510
البته شما رویاپردازان Eat Sleep. همه شما این سفر را با من به سوی ناشناخته ها طی کرده اید.
02:02
So thank you for all your continuous support, your enthusiasm and your encouragement. So
25
122610
6069
بنابراین از همه حمایت های مستمر ، اشتیاق و تشویق شما سپاسگزاریم. پس
02:08
if you'll allow me, I'd like to keep walking along this journey with you
26
128680
4140
اگر به من اجازه می دهید، می خواهم با شما در این سفر ادامه دهم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7