Learn English with Harry Potter and the Philosopher's Stone

134,127 views ・ 2019-04-26

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello, muggles, today we're learning English with the half-blood wizard himself, Harry Potter
0
300
5660
- سلام ماگل ها، امروز با خود جادوگر نیمه خون انگلیسی یاد می گیریم، هری پاتر
00:06
- Holy Cricket, you're Harry Potter! I'm Hermione Granger.
1
6220
5000
- کریکت مقدس، شما هری پاتر هستید! من هرمیون گرنجر هستم.
00:11
- We're going to watch clips from Harry Potter and the Philosopher's Stone and we're gonna
2
11460
3660
- می‌خواهیم کلیپ‌هایی از هری پاتر و سنگ فیلسوف را تماشا کنیم
00:15
study Harry's British English accent and learn lots of fantastic vocabulary along the way.
3
15120
7030
و لهجه انگلیسی بریتانیایی هری را مطالعه می‌کنیم و واژگان فوق‌العاده زیادی را در طول راه یاد می‌گیریم.
00:22
So, hop on board the Hogwarts Express and let's learn some English!
4
22150
3830
بنابراین، سوار اکسپرس هاگوارتز شوید و کمی انگلیسی یاد بگیریم!
00:39
Let's start with
5
39120
500
00:39
Harry Potter's accent. He speaks with received pronunciation, which is a British English
6
39780
4840
بیایید با
لهجه هری پاتر شروع کنیم. او با تلفظ دریافتی صحبت می کند ، که یک لهجه انگلیسی بریتانیایی
00:44
accent that's associated with education and with privilege. Now, it has no geographical
7
44620
5309
است که با تحصیلات و امتیاز همراه است. در حال حاضر، هیچ مرز جغرافیایی ندارد
00:49
boundaries, so you can find it anywhere in the UK, although it is connected with London
8
49929
5770
، بنابراین شما می توانید آن را در هر کجای بریتانیا پیدا کنید ، اگرچه با لندن
00:55
and the South of England. Here's an example.
9
55700
1780
و جنوب انگلستان مرتبط است. در اینجا یک مثال است.
01:00
- A key part of received pronunciation is clarity, it's being understood by the person
10
60740
5400
- بخش کلیدی تلفظ دریافتی، وضوح است، درک آن توسط شخصی
01:06
listening to you. So therefore it's very important for each sound to be clear. So in this example,
11
66150
4540
که به شما گوش می دهد. بنابراین بسیار مهم است که هر صدا واضح باشد. بنابراین در این مثال
01:10
the consonants are very clear. For example, that. The T at the end of that he pronounces
12
70690
5740
، صامت ها بسیار واضح هستند. به عنوان مثال، آن. T در پایان آن را
01:16
very clearly.
13
76430
1070
بسیار واضح تلفظ می کند.
01:18
- Hagrid, what is that?
14
78200
2130
- هاگرید این چیه؟
01:20
- In other accents, that would be dropped, it would be tha', but with Harry Potter and
15
80330
3950
- در لهجه‌های دیگر، که حذف می‌شود، tha' خواهد بود، اما با هری پاتر و
01:24
received pronunciation, that.
16
84280
1620
تلفظ دریافت‌شده، آن.
01:29
- In this example, the H of hear in some accents of British English, that would be dropped,
17
89360
5080
- در این مثال، H شنیدن در برخی از لهجه‌های انگلیسی بریتانیایی، که حذف می‌شود،
01:34
it'd be 'ear, but in received pronunciation it's nice and clear, you're saying every single
18
94440
4750
«گوش» است، اما در تلفظ دریافتی خوب و واضح است، شما هر
01:39
sound, hear.
19
99190
1000
صدا را می‌گویید، بشنو.
01:40
- Can you hear me?
20
100190
1530
- می شنوی؟
01:41
- Now, Harry does use examples of connected speech, this is where we join sounds or we
21
101720
4130
- اکنون، هری از نمونه‌هایی از گفتار متصل استفاده می‌کند، اینجاست که ما صداها را به هم می‌پیوندیم یا
01:45
omit sounds.
22
105850
850
صداها را حذف می‌کنیم.
01:50
- For example there, talked to. Now, that ed of talked is a tuh and in the next word
23
110340
6220
- به عنوان مثال وجود دارد، صحبت کرد. حال آن ed of talked یک توح است و در کلمه بعدی
01:56
is a tuh, too, so the first tuh disappears, so it's talk to, talk to a snake.
24
116560
6120
یک توه است، پس توه اول ناپدید می شود ، پس صحبت با مار است.
02:06
In this example, he says often off-en. There are two different ways to say this word: off-ten or
25
126210
5370
در این مثال، او می گوید اغلب off-en. دو روش مختلف برای گفتن این کلمه وجود دارد: off-ten یا
02:11
off-en. It's up to you, it's up to the individual speaker which one you prefer, there's no change
26
131580
4360
off-en. این به شما بستگی دارد، به هر گوینده بستگی دارد که کدام یک را ترجیح می دهید، هیچ تغییری
02:15
in meaning, it's exactly the same. Often or offen.
27
135940
3060
در معنی وجود ندارد، دقیقاً همان است. اغلب یا توهین آمیز.
02:21
- Here again is another example of a word that could be changed in sound, ee-ther or
28
141280
3940
- در اینجا دوباره مثال دیگری از کلمه ای است که می توان آن را در صدا تغییر داد، ee-ther یا
02:25
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. It doesn't matter which one you choose, they're completely interchangeable.
29
145220
5340
eye-ther. اِی-اِر، چشمی-تر. مهم نیست کدام را انتخاب کنید، آنها کاملاً قابل تعویض هستند.
02:35
- Okay, here Harry uses up, up, he uses the uh sound, uh. Now, in England, this sound
30
155240
6920
- باشه، اینجا هری از صدای اوه استفاده می کنه، اوه. حالا در انگلستان این صدا
02:42
divides the country in half. In the South they say uh and in the North it's oo, oo. So
31
162170
7370
کشور را به نصف تقسیم می کند. در جنوب می گویند اوه و در شمال اوو، اوو است. بنابراین
02:49
in the South uh-p, in the North oo-p. Take the word butter, butter. Now, I'm using that
32
169540
5640
در جنوب uh-p، در شمال oo-p. کلمه کره، کره را در نظر بگیرید. در حال حاضر، من از آن
02:55
uh sound, buh, buh-tter. In the North of England, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, in the South
33
175180
7389
صدای اوه، بو، بوه-تر استفاده می کنم. در شمال انگلستان، bu, bu-tter, but-tter. Muh-ther، در
03:02
of England, moo-ther in the North of England. Sh-uht in the South of England, sh-ut in the
34
182569
6501
جنوب انگلستان، moo-ther در شمال انگلستان. Sh-uht در جنوب انگلستان، sh-ut در
03:09
North of England. Now, speaking of different accents, this is something that I love about
35
189070
3450
شمال انگلستان. اکنون، صحبت از لهجه‌های مختلف، این چیزی است که من در مورد
03:12
Harry Potter and the Philosopher's Stone is there are a variety of British English accents.
36
192520
4670
هری پاتر و سنگ فیلسوف دوست دارم، زیرا لهجه‌های انگلیسی انگلیسی متنوعی وجود دارد.
03:17
We'll look at a few of those right now. So let's start with Harry's best friend Ron Weasley.
37
197190
4440
ما در حال حاضر به تعدادی از آنها نگاه خواهیم کرد. پس بیایید با بهترین دوست هری رون ویزلی شروع کنیم.
03:21
He speaks with a London accent. It has features of RP, of received pronunciation, but also
38
201630
5579
او با لهجه لندنی صحبت می کند. این دارای ویژگی های RP، تلفظ دریافتی، و همچنین
03:27
of cockney. It's a kind of mixture between the two. Very common in London and the southeast
39
207209
6481
از cockney است. نوعی آمیختگی بین این دو است. در لندن و جنوب شرقی انگلستان بسیار رایج است
03:33
of England.
40
213690
490
.
03:38
So, in this example, he's showing features of cockney, so things like the glottal
41
218780
4140
بنابراین، در این مثال، او ویژگی‌های cockney را نشان می‌دهد ، بنابراین چیزهایی مانند Glottal
03:43
T. So the glottal stop of bit, it's not bit, it's bi'. It's not toast, it's toas'. It's
42
223140
5560
T. بنابراین، نقطه گلوتال بیت، بیت نیست، بلکه bi' است. این نان تست نیست، تواس است. این
03:48
not mate, it's ma'e, ma'e. So that glottal T sound.
43
228709
4390
رفیق نیست، مائه است، مای. بنابراین آن صدای T گلوتال.
03:53
- [Ron] Take a bi' of toas', ma'e, go on!
44
233099
2340
- [رون] یه دونه تواس بگیر، مای، ادامه بده!
03:55
- Even just the word mate is quite an informal word, and probably wouldn't be used by some
45
235439
4581
- حتی فقط کلمه mate یک کلمه کاملا غیر رسمی است و احتمالاً توسط برخی از
04:00
speakers of received pronunciation, but in Ron's accent it's a very common word. Also,
46
240020
4390
گویندگان تلفظ دریافتی استفاده نمی شود، اما در لهجه رون این کلمه بسیار رایج است. همچنین،
04:04
that broader vowel sound t-a-ke, t-a-ke. So it's not take, it's t-a-ke. So a slightly
47
244410
5430
آن صدای مصوت گسترده تر t-a-ke، t-a-ke. پس گرفتن نیست، بلکه t-a-ke است. بنابراین
04:09
wider mouth position when he says that.
48
249840
1980
هنگامی که او این را می گوید یک موقعیت دهان کمی بازتر است.
04:16
- Ah, here's another example! That T disappears, shu' up, not shut up, shu' up. And Harry.
49
256120
6620
- آه، یک مثال دیگر! آن T ناپدید می شود، خفه شو، خاموش نشو، خفه شو. و هری
04:22
Now, if he was a true cockney, he would drop that H, it'd be 'arry, shu' up, 'arry. As
50
262740
3871
حالا، اگر او یک کاکنی واقعی بود، آن H را رها می کرد. همانطور
04:26
I said, his accent is a combination of received pronunciation and cockney and sort of general
51
266611
4238
که گفتم، لهجه او ترکیبی از تلفظ دریافتی و کوکنی و نوعی
04:30
London influence, so he's using that H there, Harry.
52
270849
3810
تأثیر کلی لندن است، بنابراین او از H در آنجا استفاده می کند، هری.
04:34
- Shu' up, Harry!
53
274659
1740
- خفه شو، هری!
04:36
- We've also got Neville. Now, Neville speaks with a Yorkshire accent, this is a northern
54
276400
4460
- ما نویل را هم داریم. حالا نویل با لهجه یورکشایری صحبت می کند، این
04:40
accent and it's very distinctive.
55
280860
2920
لهجه شمالی است و بسیار متمایز است.
04:47
- Here's an example of that oo sound. So, in received pronunciation it's c-uh-me, uh,
56
287500
5020
- در اینجا یک نمونه از آن صدای oo است. بنابراین، در تلفظ دریافتی c-uh-me، uh،
04:52
uh, but in a Yorkshire accent it's c-oom, oom, oo. And you also have there baa-throom,
57
292520
6899
uh است، اما در لهجه یورکشایری c-oom، oom، oo است. و شما همچنین در آنجا baa-throom،
04:59
baa-throom. This is another sound that distinguishes the North from the South. So in the North
58
299419
5220
baa-throom دارید. این صدای دیگری است که شمال را از جنوب متمایز می کند. بنابراین در
05:04
of England, that A has a aa, it's an aa, but in received pronunciation and southern accents,
59
304639
7131
شمال انگلستان، که A دارای aa است، aa است، اما در تلفظ دریافتی و لهجه‌های جنوبی
05:11
it would be ah, so bah-throom, bah-throom. In Yorkshire and northern accents, baa-th,
60
311770
7850
، ah خواهد بود، بنابراین bah-throom، bah-throom. در لهجه‌های یورکشایری و شمالی، baa-th،
05:26
- Okay, he says aa-fternoon, aa-fternoon. In a southern accent and received pronunciation,
61
326500
6240
- باشه، می‌گوید aa-afternoon، aa-afternoon. با لهجه جنوبی و تلفظ دریافت شده،
05:32
ah-fternoon, so ah. So that aa and ah, there is a division between the North and the South.
62
332749
5741
آه-بعد از ظهر، پس آه. به طوری که aa و ah بین شمال و جنوب تقسیم می شود.
05:38
So another example might be fast. Fah-st in received pronunciation, faa-st in a northern
63
338490
6299
بنابراین یک مثال دیگر ممکن است سریع باشد. Fah-st در تلفظ دریافتی، faa-st در
05:44
accent like a Yorkshire accent. Now, it does depend on the speaker, so sometimes someone
64
344789
4840
لهجه شمالی مانند لهجه Yorkshire. حالا، این به گوینده بستگی دارد، بنابراین گاهی اوقات شخصی
05:49
with received pronunciation might say faa-st or someone with a northern accent might say
65
349629
4150
با تلفظ دریافتی ممکن است faa-st یا شخصی با لهجه شمالی ممکن است
05:53
fah-st. It depends on the speaker but those are general rules. Before we continue, guys,
66
353779
4220
fah-st را بگوید. بستگی به گوینده دارد اما اینها قوانین کلی هستند. قبل از اینکه ادامه دهیم، بچه ها
05:57
I just wanna say a big thank you to Cambridge University Press for sponsoring this video.
67
357999
4361
، فقط می خواهم از انتشارات دانشگاه کمبریج برای حمایت مالی از این ویدیو تشکر بزرگی کنم.
06:02
Now, you guys know how much I love Cambridge University Press, I think they do some fantastic
68
362360
4470
حالا، بچه ها می دانید که من چقدر انتشارات دانشگاه کمبریج را دوست دارم ، فکر می کنم آنها کارهای خارق العاده ای
06:06
work. I use their books in my lessons, I've used their books in my lessons for the last
69
366830
4260
انجام می دهند. من از کتاب‌های آنها در درس‌هایم استفاده می‌کنم، در 10 سال گذشته از کتاب‌های آنها در درس‌هایم استفاده کرده‌ام
06:11
10 years, and now they have a brand-new YouTube channel dedicated to teaching English on YouTube.
70
371090
7220
، و اکنون آنها یک کانال یوتیوب کاملاً جدید دارند که به آموزش زبان انگلیسی در YouTube اختصاص دارد.
06:18
I think that's fantastic! So, it's called Learn English with Cambridge and what I want
71
378310
4469
من فکر می کنم که فوق العاده است! بنابراین، اسمش یادگیری زبان انگلیسی با کمبریج است و کاری که من از
06:22
you guys to do is to go to the description below this video, click the link and subscribe
72
382779
4991
شما می‌خواهم انجام دهید این است که به توضیحات زیر این ویدیو بروید، روی لینک کلیک کنید و در
06:27
to their channel, and you'll get weekly videos from them. And it's free, it costs you absolutely
73
387770
5079
کانال آنها مشترک شوید و ویدیوهای هفتگی از آنها دریافت خواهید کرد. و رایگان است، هیچ هزینه ای برای شما
06:32
nothing, how fantastic is that? Now, what's the channel like? Well, it's got five teachers
74
392849
5020
ندارد، چقدر فوق العاده است؟ حالا کانال چطوره؟ خوب، پنج معلم
06:37
from around the world, which is really cool, it gives it that global feel. So the teachers
75
397869
4821
از سراسر جهان دارد، که واقعاً عالی است، آن حس جهانی را به آن می‌دهد. بنابراین
06:42
are George in the UK, Rebecca in Brazil, Greg in Spain, and Maria and Andres in Colombia.
76
402690
6839
معلمان جورج در بریتانیا، ربکا در برزیل، گرگ در اسپانیا و ماریا و آندرس در کلمبیا هستند.
06:49
And, as I said before, I love that since that English is a global language, that this is
77
409529
4871
و همانطور که قبلاً گفتم، من دوست دارم که از آنجایی که انگلیسی یک زبان جهانی است، این
06:54
for everyone, it's very inclusive. These guys are fun, they're energetic, and they make
78
414400
4449
برای همه است، بسیار فراگیر است. این بچه ها سرگرم کننده هستند، آنها پرانرژی هستند و
06:58
learning English an enjoyable experience. And they all teach the kind of English that
79
418849
4290
یادگیری زبان انگلیسی را به یک تجربه لذت بخش تبدیل می کنند. و همه آنها زبان انگلیسی را آموزش می دهند که
07:03
you're gonna need in everyday situations. So whether it's asking for a cup of coffee,
80
423139
5180
در موقعیت های روزمره به آن نیاز دارید. بنابراین، چه درخواست یک فنجان قهوه،
07:08
or ordering a cup of coffee, or asking for directions, they have those kinds of videos.
81
428319
4970
یا سفارش یک فنجان قهوه، یا درخواست مسیر، آن‌ها این نوع ویدیوها را دارند.
07:13
Now, they're releasing one video a week and they're quite short videos, one to two minutes
82
433289
3951
در حال حاضر، آنها هفته ای یک ویدیو منتشر می کنند و ویدیوهای بسیار کوتاهی هستند، یک تا دو
07:17
long, which I think is great. Short, bite-size amounts, okay? So you can watch at any time,
83
437240
6470
دقیقه که به نظر من عالی است. مقادیر کوتاه و به اندازه لقمه ، باشه؟ بنابراین می توانید در هر زمان و
07:23
anywhere. So, I want you guys to go to the description below, look at that link, click
84
443710
4699
هر مکان تماشا کنید. بنابراین، از شما بچه ها می خواهم که به توضیحات زیر بروید، به آن لینک نگاه کنید، روی آن کلیک کنید
07:28
on it, and then go and subscribe to Learn English with Cambridge. Okay, let's look at
85
448409
5100
، و سپس بروید و در آموزش زبان انگلیسی با کمبریج مشترک شوید. خوب، بیایید به هاگرید نگاه کنیم
07:33
Hagrid! Now, Hagrid has an incredible West Country accent. It's very strong, it's very
86
453509
8780
! حالا هاگرید لهجه ای باورنکردنی وست کانتری دارد. بسیار قوی است، بسیار
07:42
distinctive.
87
462289
491
متمایز است.
07:46
- You'll notice here he's dropping the Hs, so it's 'e's and 'ave. And he says dunnae,
88
466040
5320
- در اینجا متوجه خواهید شد که او Hs را رها می کند، بنابراین "e" و "ave" است. و می گوید دونه،
07:51
dunnae. Dunnae is a spoken representation of doesn't he, but it's merged together as
89
471360
5709
دونه. Dunnae یک نمایش گفتاری از does not he است، اما به عنوان یکی با هم ادغام شده است
07:57
one, so dunnae, dunnae.
90
477069
1801
، بنابراین dunnae، dunnae.
07:58
- Norbert?
91
478870
1000
- نوربرت؟
07:59
- Yeah, well, 'e's gotta 'ave a name, dunnae?
92
479870
2130
- آره، خوب، باید اسمی داشته باشم، دانا؟
08:06
- You got the vowel sounds there of pub, pub. Not puh, but pu, it's a kind of uh sound.
93
486000
4980
- شما صداهای مصوت را در میخانه، میخانه دریافت کردید. نه puh، بلکه pu، این یک نوع صدای اوه است.
08:10
I won it off a stranger I met down the pub. Okay, I need to work on my West Country accent.
94
490990
5070
من آن را از یک غریبه که در میخانه ملاقات کردم، بردم. خوب، من باید روی لهجه وست کانتری خود کار کنم.
08:16
- I won it, off a stranger I met down the pub.
95
496060
2469
- من آن را بردم، از یک غریبه در میخانه ملاقات کردم .
08:18
- And, of course, you have McGonagall with her soft Scottish accent.
96
498529
2841
- و البته، شما مک گونگال را با لهجه ملایم اسکاتلندی اش دارید.
08:21
- Well, thank you for that assessment, Mr. Weasley. Perhaps it would be more useful if
97
501370
4849
- خب، از ارزیابی شما متشکرم، آقای ویزلی. شاید مفیدتر باشد اگر
08:26
I were to transfigure Mr. Potter and yourself into a pocket watch?
98
506219
2741
بخواهم آقای پاتر و خودتان را به یک ساعت جیبی تبدیل کنم؟
08:28
- But perhaps the most distinctive is Hermione, with her conservative RP. Harry, I would say,
99
508960
5400
- اما شاید متمایزترین آنها هرمیون باشد، با آرپی محافظه کارش. من می‌توانم بگویم هری
08:34
has contemporary RP, but Hermione has conservative RP, which is just a little bit more formal.
100
514360
6830
RP معاصر دارد، اما هرمیون RP محافظه‌کاری دارد ، که فقط کمی رسمی‌تر است.
08:41
For example.
101
521190
910
مثلا.
08:45
- You're Harry Potter. So every sound is given full attention. Pah, Pah-tter, not Puh-tter,
102
525440
8120
- تو هری پاتر هستی. بنابراین هر صدا مورد توجه کامل قرار می گیرد. پاه، په تر، نه پوه تر،
08:53
Pah-tter. The sound of that ah is made at the front of the mouth to create that ah sound,
103
533570
6709
په تر. صدای آن آه در جلوی دهان ایجاد می شود تا آن صدای آه ایجاد شود،
09:00
ah. Also the T is so clearly pronounced, that true T, Pah-tter. Let's look at another example.
104
540280
6220
آه. همچنین T به قدری واضح تلفظ می شود که T واقعی، Pah-tter است. بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
09:30
- Ah, now in this one scene, we get to understand the importance of word stress. It's not levi-osah,
105
570480
7740
- آه، حالا در این یک صحنه، اهمیت استرس کلمه را درک می کنیم. این لوی اوسا نیست
09:38
it's levi-o-suh. That change in stress allows Hermione to perform her spell perfectly. If
106
578220
5801
، لوی و سوه است. این تغییر در استرس به هرمیون اجازه می دهد تا طلسم خود را به خوبی اجرا کند. اگر
09:44
you get it wrong, then you can't perform the spell. Now, that's much like in real English,
107
584021
4938
اشتباه متوجه شوید، پس نمی توانید طلسم را انجام دهید . در حال حاضر، این بسیار شبیه به انگلیسی واقعی است،
09:48
there are some words where if we change the stress of the word, it has a different meaning.
108
588959
5310
برخی از کلمات وجود دارد که اگر استرس کلمه را تغییر دهیم، معنای دیگری دارد.
09:54
For example, pres-ent and pre-sent. Pres-ent, the stress on the first syllable is a noun,
109
594269
5421
مثلاً حال و پیش فرستاده. حال ، تاکید بر هجای اول اسم است
09:59
and it means a gift. So, thank you for my birthday pres-ent, thank you for my birthday
110
599690
4560
و به معنای هدیه است. بنابراین، از شما برای هدیه تولدم، ممنون برای هدیه
10:04
pres-ent. Shift the stress to the last syllable, pre-sent, and it becomes a verb and it means
111
604250
5800
تولدم. فشار را به هجای آخر، از پیش ارسال شده، تغییر دهید، و تبدیل به فعل می شود و به معنای
10:10
to introduce something, so often maybe a TV show. So, I've been asked to pre-sent the
112
610050
5289
معرفی چیزی است، بنابراین اغلب شاید یک برنامه تلویزیونی. بنابراین، از من خواسته شده است که
10:15
news, I've been asked to pre-sent the news. So there the stress is on the last syllable,
113
615339
5461
خبر را پیش‌فرست کنم، از من خواسته شده است که خبر را پیش‌فرست کنم. بنابراین در آنجا تاکید بر هجای آخر،
10:20
pre-sent, and it becomes a verb. So you can see there the importance of word stress. Levi-osah,
114
620800
6349
پیش ارسال شده است و تبدیل به فعل می شود. بنابراین می توانید اهمیت تاکید کلمه را در آنجا ببینید. Levi-osah،
10:27
levi-o-suh. Another really interesting feature in Harry Potter's accent is the formal, polite
115
627149
5641
levi-o-suh. یکی دیگر از ویژگی های واقعا جالب در لهجه هری پاتر، ساختارهای رسمی و مودبانه
10:32
structures that he uses. He's a very polite child and he uses long, polite sentences to
116
632790
6700
ای است که او استفاده می کند. او کودکی بسیار مودب است و از جملات طولانی و مودبانه برای
10:39
request things. For example.
117
639490
1990
درخواست چیزهایی استفاده می کند. مثلا.
10:47
- Can you tell me where I might find Platform 9 3/4? He's requesting to find where this
118
647790
5400
- می‌توانید به من بگویید از کجا می‌توانم پلتفرم 9 3/4 را پیدا کنم؟ او درخواست می کند که این
10:53
platform is. Can you tell me where I might find? Such a long way to ask where's Platform
119
653190
6839
پلت فرم کجاست. میشه بگید کجا میتونم پیدا کنم؟ راه طولانی برای پرسیدن اینکه پلتفرم
11:00
9 3/4? That's how you could say it, excuse me, where's Platform 9 3/4? But that's quite
120
660029
5310
9 3/4 کجاست؟ اینجوری میشه گفت، ببخشید، پلتفرم 9 3/4 کجاست؟ اما این کاملا
11:05
direct and less polite. What Harry is doing here is making it a less direct question that
121
665339
5711
مستقیم و کمتر مودبانه است. کاری که هری در اینجا انجام می دهد این است که آن را به یک سوال کمتر مستقیم تبدیل می
11:11
creates the impression that it's more polite. So, can you tell me where I might find Platform
122
671050
5570
کند که این تصور را ایجاد می کند که مودب تر است. بنابراین، می‌توانید به من بگویید که کجا می‌توانم پیدا کنم که پلتفرم
11:16
9 3/4 is more polite. And that's a very useful general rule with English, is if you are making
123
676620
7360
9 3/4 مؤدبانه‌تر است. و این یک قانون کلی بسیار مفید در مورد انگلیسی است، این است که اگر
11:23
requests, the longer the sentence, the more indirect it is, also means the more polite
124
683980
6330
درخواست می کنید، هر چه جمله طولانی تر باشد، غیرمستقیم تر است، همچنین به این معنی است که مودبانه
11:30
it is. Okay, let's look at some great vocabulary that appear in Harry Potter and the Philosopher's
125
690310
4290
تر است. خوب، بیایید به چند واژگان عالی که در هری پاتر و سنگ فیلسوف ظاهر می شود نگاه کنیم
11:34
Stone.
126
694600
500
.
11:40
- Bits and bobs, this is a noun and it just means an assortment of small items. You don't
127
700940
4960
- بیت و باب، این یک اسم است و فقط به معنای مجموعه ای از اقلام کوچک است. نیازی نیست
11:45
necessary need to mention what they are, they're just little things. So, for example, I could
128
705910
4950
که آنها را ذکر کنید، آنها فقط چیزهای کوچکی هستند. بنابراین، برای مثال، می‌توانم
11:50
say, I'm just going to the shops to get some bits and bobs. Now, I don't want to list all
129
710860
6680
بگویم، من فقط به مغازه‌ها می‌روم تا چند لقمه و باب تهیه کنم. حالا، من نمی‌خواهم
11:57
the things that I'm gonna get, milk, eggs, bread, you don't care, I'm just gonna say
130
717540
5430
همه چیزهایی را که می‌خواهم به دست بیاورم، لیست کنم، شیر، تخم‌مرغ، نان، شما اهمیتی نمی‌دهید، من فقط می‌خواهم
12:02
bits and bobs and that just means a few things, little items.
131
722970
3690
بگم و این فقط به معنای چند چیز است، چیزهای کوچک. .
12:06
- And over there all your bits and bobs for doing your wizardry.
132
726660
2980
- و در آنجا همه بیت ها و باب های شما برای انجام جادوگری شما.
12:20
- Light reading is just reading content that's not too demanding, it's quite easy to read,
133
740440
5230
- خواندن سبک فقط خواندن محتوایی است که خیلی سخت نیست، خواندن آن بسیار آسان است،
12:25
it doesn't have complicated words, it's quite pleasurable. So, for example, just a magazine
134
745670
5260
کلمات پیچیده ای ندارد، کاملاً لذت بخش است. بنابراین، برای مثال، فقط یک مجله
12:30
could be light reading. So you might say, "I bought this magazine "for a bit of light
135
750930
4560
می تواند مطالعه سبک باشد. بنابراین ممکن است بگویید، "من این مجله را "برای کمی
12:35
reading on the train journey." Obviously, the opposite of light reading would be heavy
136
755490
4880
مطالعه سبک در سفر قطار خریدم." بدیهی است که نقطه مقابل خواندن سبک خواندن سنگین
12:40
reading, that'd be more complicated, dense text. Here Hermione is being quite funny,
137
760370
5050
است، متنی پیچیده تر و متراکم تر . اینجا هرمیون کاملاً رفتار می کند. خنده‌دار است،
12:45
she says it's a bit of light reading for her, that big book, but for Ron, it's not reading,
138
765420
5190
او می‌گوید برای او خواندن آن کتاب بزرگ کمی سبک است ، اما برای رون، این کتاب خواندن نیست،
12:50
that's quite dense reading, so it's quite funny.
139
770610
2510
این خواندن کاملاً متراکم است، بنابراین کاملاً خنده‌دار است.
12:56
- To break in. To break in a phrasal verb and that is when people intrude into a house
140
776650
6030
مردم
13:02
or into a building without permission in order to steal something or take something. So a
141
782699
5551
بدون اجازه وارد یک خانه یا ساختمان می شوند تا چیزی را بدزدند یا چیزی را ببرند. بنابراین یک
13:08
robber would break in to someone's house. So an example sentence, last night robbers
142
788250
5220
دزد وارد خانه کسی می شود. بنابراین یک جمله مثال،
13:13
broke in to the museum. Last night robbers broke in to the museum.
143
793470
4110
دزدان شب گذشته به موزه نفوذ کردند. موزه
13:20
- Ah, to sneak out, this is a great phrase! To sneak out is to leave somewhere without
144
800720
5880
- آه، دزدکی بیرون رفتن، این یک عبارت عالی است ! دزدکی بیرون رفتن یعنی بیرون رفتن از جایی بدون اینکه
13:26
anyone noticing, to do it quietly, secretly so that people of authority don't notice.
145
806600
6580
کسی متوجه شود، این کار را بی سر و صدا، مخفیانه انجام دهید تا افراد صاحب قدرت متوجه نشوند.
13:33
So maybe if you're a teenager in a house and you sneak out to see your friends, you do
146
813180
5409
پس شاید اگر شما یک نوجوانی در خانه ای و شما مخفیانه برای دیدن دوستان خود بیرون می روید،
13:38
it without your parents noticing, and that's the same here, the kids are talking about
147
818589
4201
بدون اینکه والدینتان متوجه شوند این کار را انجام می دهید. اینجا هم همینطور است، بچه ها در مورد
13:42
sneaking out of Hogwarts. The past of sneak is snuck, snuck. So last night I snuck out
148
822790
7209
فرار دزدکی از هاگوارتز صحبت می کنند. گذشته یواشکی یواشکی است، یواشکی. بنابراین دیشب
13:50
to see my friends.
149
830000
1160
برای دیدن دوستانم به بیرون رفتم.
13:58
- Nighty night is a phrase that we use, usually with children, to say good night. So if I'm
150
838160
5000
- Nighty night عبارتی است که معمولاً با بچه ها برای گفتن شب بخیر به کار می بریم. بنابراین اگر
14:03
saying good night to my niece or my nephew, I would say nighty night. It's not something
151
843170
3789
به خواهرزاده یا برادرزاده ام شب بخیر بگویم، شب بخیر می گویم. این چیزی
14:06
you would probably use with another adult, but it's up to you, you can do what you want.
152
846960
3980
نیست که احتمالاً با یک بزرگسال دیگر استفاده کنید، اما این به شما بستگی دارد، شما می توانید آنچه را که می خواهید انجام دهید.
14:14
- Here's a wonderful phrase, holy cricket! Hermione here is showing surprise. "Holy cricket,
153
854680
5680
- این یک عبارت فوق العاده است، جیرجیرک مقدس! هرمیون اینجا داره تعجب می کنه. "کریکت مقدس،
14:20
you're Harry Potter!" Now, I don't know how many people would say holy cricket, it's a
154
860370
5120
تو هری پاتر هستی!" حالا نمی‌دانم چند نفر می‌گویند جیرجیرک مقدس، این
14:25
fun phrase but I don't think I would say it. There are other ways you might say this. Oh
155
865490
4459
عبارت جالبی است اما فکر نمی‌کنم آن را بگویم. راه های دیگری هم وجود دارد که می توانید این را بگویید.
14:29
my goodness could be a phrase. If they redid Harry Potter now maybe Hermione would say
156
869949
4541
خدای من می تواند یک عبارت باشد. اگر اکنون هری پاتر را دوباره تکرار می کردند، شاید هرمیون می گفت
14:34
OMG. "OMG, you're Harry Potter!" Possibly. But oh my goodness, oh my gosh, oh my God,
157
874490
8130
OMG. "ام جی، تو هری پاتر هستی!" احتمالا. اما خدای من، اوه خدای من، اوه خدای من،
14:42
OMG, wow, jeez, gee wiz, there are lots of options. Okay guys, I hope you enjoyed that
158
882620
6080
OMG، وای، jeez، gee wiz، گزینه های زیادی وجود دارد . خوب بچه ها، امیدوارم از آن
14:48
lesson with Harry Potter. If you would like me to look at the second Harry Potter film,
159
888700
4270
درس با هری پاتر لذت برده باشید. اگر دوست دارید که من به دومین فیلم هری پاتر نگاه
14:52
then let me know if the comments below and I could maybe do another video for you guys
160
892970
3789
کنم، اگر نظرات زیر را در نظر بگیرید، به من اطلاع دهید تا شاید بتوانم ویدیوی دیگری برای شما بچه ها تهیه کنم
14:56
looking at the accents and language in that film. Remember to click the link below and
161
896759
5390
که به لهجه ها و زبان آن فیلم نگاه می کنید. به یاد داشته باشید که روی لینک زیر کلیک کنید و
15:02
subscribe to Learn English with Cambridge. But until next time, guys, this is Harry Potter,
162
902149
4961
برای یادگیری زبان انگلیسی با کمبریج مشترک شوید. اما تا دفعه بعد، بچه ها، این هری پاتر است
15:07
the half-blood wizard, saying good-bye. Guys! It's me, the Chief Dreamer! Shh, don't tell
163
907110
5750
، جادوگر نیمه خون که خداحافظی می کند. بچه ها! این من هستم، رئیس رویاپرداز! هی به کسی نگو
15:12
anyone!
164
912860
669
!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7