Learn English with Harry Potter and the Philosopher's Stone

134,748 views ・ 2019-04-26

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, muggles, today we're learning English with the half-blood wizard himself, Harry Potter
0
300
5660
- Bonjour, les moldus, aujourd'hui nous apprenons l'anglais avec le sorcier de sang-mêlé lui-même, Harry Potter
00:06
- Holy Cricket, you're Harry Potter! I'm Hermione Granger.
1
6220
5000
- Holy Cricket, vous êtes Harry Potter ! Je suis Hermione Granger.
00:11
- We're going to watch clips from Harry Potter and the Philosopher's Stone and we're gonna
2
11460
3660
- Nous allons regarder des extraits de Harry Potter et la pierre philosophale et nous allons
00:15
study Harry's British English accent and learn lots of fantastic vocabulary along the way.
3
15120
7030
étudier l'accent anglais britannique de Harry et apprendre beaucoup de vocabulaire fantastique en cours de route.
00:22
So, hop on board the Hogwarts Express and let's learn some English!
4
22150
3830
Alors, montez à bord du Poudlard Express et apprenons l'anglais !
00:39
Let's start with
5
39120
500
00:39
Harry Potter's accent. He speaks with received pronunciation, which is a British English
6
39780
4840
Commençons par
l'accent d'Harry Potter. Il parle avec la prononciation reçue, qui est un accent anglais britannique
00:44
accent that's associated with education and with privilege. Now, it has no geographical
7
44620
5309
associé à l'éducation et au privilège. Maintenant, il n'a pas de
00:49
boundaries, so you can find it anywhere in the UK, although it is connected with London
8
49929
5770
frontières géographiques, vous pouvez donc le trouver n'importe où au Royaume-Uni, bien qu'il soit relié à Londres
00:55
and the South of England. Here's an example.
9
55700
1780
et au sud de l'Angleterre. Voici un exemple.
01:00
- A key part of received pronunciation is clarity, it's being understood by the person
10
60740
5400
- Un élément clé de la prononciation reçue est la clarté, c'est être compris par la personne
01:06
listening to you. So therefore it's very important for each sound to be clear. So in this example,
11
66150
4540
qui vous écoute. Il est donc très important que chaque son soit clair. Donc dans cet exemple,
01:10
the consonants are very clear. For example, that. The T at the end of that he pronounces
12
70690
5740
les consonnes sont très claires. Par exemple, ça. Le T à la fin qu'il prononce
01:16
very clearly.
13
76430
1070
très clairement.
01:18
- Hagrid, what is that?
14
78200
2130
- Hagrid, qu'est-ce que c'est ?
01:20
- In other accents, that would be dropped, it would be tha', but with Harry Potter and
15
80330
3950
- Dans d'autres accents, ça tomberait, ce serait tha', mais avec Harry Potter et la
01:24
received pronunciation, that.
16
84280
1620
prononciation reçue, ça.
01:29
- In this example, the H of hear in some accents of British English, that would be dropped,
17
89360
5080
- Dans cet exemple, le H de hear dans certains accents de l'anglais britannique, qui serait supprimé,
01:34
it'd be 'ear, but in received pronunciation it's nice and clear, you're saying every single
18
94440
4750
ce serait 'ear, mais dans la prononciation reçue, c'est agréable et clair, vous dites chaque
01:39
sound, hear.
19
99190
1000
son, écoutez.
01:40
- Can you hear me?
20
100190
1530
- Peux-tu m'entendre?
01:41
- Now, Harry does use examples of connected speech, this is where we join sounds or we
21
101720
4130
- Maintenant, Harry utilise des exemples de discours connectés, c'est là que nous joignons des sons ou que nous
01:45
omit sounds.
22
105850
850
omettons des sons.
01:50
- For example there, talked to. Now, that ed of talked is a tuh and in the next word
23
110340
6220
- Par exemple là, parlé. Maintenant, cet ed de parlé est un tuh et dans le mot suivant
01:56
is a tuh, too, so the first tuh disappears, so it's talk to, talk to a snake.
24
116560
6120
est un tuh aussi, donc le premier tuh disparaît, donc c'est parler à, parler à un serpent.
02:06
In this example, he says often off-en. There are two different ways to say this word: off-ten or
25
126210
5370
Dans cet exemple, il dit souvent off-en. Il y a deux manières différentes de prononcer ce mot : off-ten ou
02:11
off-en. It's up to you, it's up to the individual speaker which one you prefer, there's no change
26
131580
4360
off-en. C'est à vous de décider, c'est à l'orateur individuel de choisir celui que vous préférez, il n'y a pas de changement
02:15
in meaning, it's exactly the same. Often or offen.
27
135940
3060
de sens, c'est exactement la même chose. Souvent ou souvent.
02:21
- Here again is another example of a word that could be changed in sound, ee-ther or
28
141280
3940
- Voici encore un autre exemple d'un mot qui pourrait être changé dans le son, ee-ther ou
02:25
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. It doesn't matter which one you choose, they're completely interchangeable.
29
145220
5340
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. Peu importe celui que vous choisissez, ils sont complètement interchangeables.
02:35
- Okay, here Harry uses up, up, he uses the uh sound, uh. Now, in England, this sound
30
155240
6920
- D'accord, ici Harry utilise, il utilise le son euh, euh. Maintenant, en Angleterre, ce son
02:42
divides the country in half. In the South they say uh and in the North it's oo, oo. So
31
162170
7370
divise le pays en deux. Au Sud on dit euh et au Nord c'est oo, oo. Donc
02:49
in the South uh-p, in the North oo-p. Take the word butter, butter. Now, I'm using that
32
169540
5640
dans le Sud uh-p, dans le Nord oo-p. Prenez le mot beurre, beurre. Maintenant, j'utilise ce
02:55
uh sound, buh, buh-tter. In the North of England, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, in the South
33
175180
7389
son euh, buh, buh-tter. Dans le nord de l'Angleterre, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, dans le sud
03:02
of England, moo-ther in the North of England. Sh-uht in the South of England, sh-ut in the
34
182569
6501
de l'Angleterre, moo-ther dans le nord de l'Angleterre. Sh-uht dans le sud de l'Angleterre, sh-ut dans le
03:09
North of England. Now, speaking of different accents, this is something that I love about
35
189070
3450
nord de l'Angleterre. Maintenant, en parlant d' accents différents, c'est quelque chose que j'aime dans
03:12
Harry Potter and the Philosopher's Stone is there are a variety of British English accents.
36
192520
4670
Harry Potter et la pierre philosophale, c'est qu'il existe une variété d'accents anglais britanniques.
03:17
We'll look at a few of those right now. So let's start with Harry's best friend Ron Weasley.
37
197190
4440
Nous allons en examiner quelques-uns maintenant. Alors commençons par le meilleur ami de Harry, Ron Weasley.
03:21
He speaks with a London accent. It has features of RP, of received pronunciation, but also
38
201630
5579
Il parle avec un accent londonien. Il a des traits de RP, de prononciation reçue, mais aussi
03:27
of cockney. It's a kind of mixture between the two. Very common in London and the southeast
39
207209
6481
de cockney. C'est une sorte de mélange entre les deux. Très commun à Londres et dans le sud-est
03:33
of England.
40
213690
490
de l'Angleterre.
03:38
So, in this example, he's showing features of cockney, so things like the glottal
41
218780
4140
Donc, dans cet exemple, il montre des traits de cockney, donc des choses comme le
03:43
T. So the glottal stop of bit, it's not bit, it's bi'. It's not toast, it's toas'. It's
42
223140
5560
T glottal. Donc le coup de glotte de bit, ce n'est pas bit, c'est bi'. Ce n'est pas des toasts, c'est des toas'. Ce n'est
03:48
not mate, it's ma'e, ma'e. So that glottal T sound.
43
228709
4390
pas maté, c'est ma'e, ma'e. Donc ce son T glottal.
03:53
- [Ron] Take a bi' of toas', ma'e, go on!
44
233099
2340
- [Ron] Prends un bi' toas', ma'e, vas-y !
03:55
- Even just the word mate is quite an informal word, and probably wouldn't be used by some
45
235439
4581
- Même le mot mate est un mot assez informel , et ne serait probablement pas utilisé par certains
04:00
speakers of received pronunciation, but in Ron's accent it's a very common word. Also,
46
240020
4390
locuteurs de prononciation reçue, mais avec l'accent de Ron, c'est un mot très courant. Aussi,
04:04
that broader vowel sound t-a-ke, t-a-ke. So it's not take, it's t-a-ke. So a slightly
47
244410
5430
cette voyelle plus large t-a-ke, t-a-ke. Donc ce n'est pas prendre, c'est t-a-ke. Donc une
04:09
wider mouth position when he says that.
48
249840
1980
position de bouche légèrement plus large quand il dit ça.
04:16
- Ah, here's another example! That T disappears, shu' up, not shut up, shu' up. And Harry.
49
256120
6620
- Ah, voilà un autre exemple ! Ce T disparaît, tais-toi, pas tais-toi, tais-toi. Et Harry.
04:22
Now, if he was a true cockney, he would drop that H, it'd be 'arry, shu' up, 'arry. As
50
262740
3871
Maintenant, s'il était un vrai cockney, il laisserait tomber ce H, ce serait 'arry, shu' up, 'arry. Comme
04:26
I said, his accent is a combination of received pronunciation and cockney and sort of general
51
266611
4238
je l'ai dit, son accent est une combinaison de prononciation reçue et de cockney et d'une sorte d'influence générale de
04:30
London influence, so he's using that H there, Harry.
52
270849
3810
Londres, donc il utilise ce H là, Harry.
04:34
- Shu' up, Harry!
53
274659
1740
- Tais-toi, Harry !
04:36
- We've also got Neville. Now, Neville speaks with a Yorkshire accent, this is a northern
54
276400
4460
- Nous avons aussi Neville. Maintenant, Neville parle avec un accent du Yorkshire, c'est un
04:40
accent and it's very distinctive.
55
280860
2920
accent du nord et c'est très distinctif.
04:47
- Here's an example of that oo sound. So, in received pronunciation it's c-uh-me, uh,
56
287500
5020
- Voici un exemple de ce son oo. Donc, dans la prononciation reçue, c'est c-uh-me, uh,
04:52
uh, but in a Yorkshire accent it's c-oom, oom, oo. And you also have there baa-throom,
57
292520
6899
uh, mais dans un accent du Yorkshire, c'est c-oom, oom, oo. Et vous avez aussi là baa-throom,
04:59
baa-throom. This is another sound that distinguishes the North from the South. So in the North
58
299419
5220
baa-throom. C'est un autre son qui distingue le Nord du Sud. Donc dans le nord
05:04
of England, that A has a aa, it's an aa, but in received pronunciation and southern accents,
59
304639
7131
de l'Angleterre, ce A a un aa, c'est un aa, mais dans la prononciation reçue et les accents du sud,
05:11
it would be ah, so bah-throom, bah-throom. In Yorkshire and northern accents, baa-th,
60
311770
7850
ce serait ah, so bah-throom, bah-throom. Dans le Yorkshire et les accents du nord, baa-th,
05:26
- Okay, he says aa-fternoon, aa-fternoon. In a southern accent and received pronunciation,
61
326500
6240
- Ok, il dit aa-afternoon, aa-afternoon. Avec un accent du sud et une prononciation reçue,
05:32
ah-fternoon, so ah. So that aa and ah, there is a division between the North and the South.
62
332749
5741
ah-après-midi, donc ah. Alors que aa et ah, il y a une division entre le Nord et le Sud.
05:38
So another example might be fast. Fah-st in received pronunciation, faa-st in a northern
63
338490
6299
Donc un autre exemple pourrait être rapide. Fah-st dans la prononciation reçue, faa-st dans un
05:44
accent like a Yorkshire accent. Now, it does depend on the speaker, so sometimes someone
64
344789
4840
accent du nord comme un accent du Yorkshire. Maintenant, cela dépend du locuteur, donc parfois quelqu'un
05:49
with received pronunciation might say faa-st or someone with a northern accent might say
65
349629
4150
avec une prononciation reçue peut dire faa-st ou quelqu'un avec un accent du nord peut dire
05:53
fah-st. It depends on the speaker but those are general rules. Before we continue, guys,
66
353779
4220
fah-st. Cela dépend de l'orateur, mais ce sont des règles générales. Avant de continuer, les gars,
05:57
I just wanna say a big thank you to Cambridge University Press for sponsoring this video.
67
357999
4361
je veux juste dire un grand merci à Cambridge University Press pour le parrainage de cette vidéo.
06:02
Now, you guys know how much I love Cambridge University Press, I think they do some fantastic
68
362360
4470
Maintenant, vous savez à quel point j'aime Cambridge University Press, je pense qu'ils font un
06:06
work. I use their books in my lessons, I've used their books in my lessons for the last
69
366830
4260
travail fantastique. J'utilise leurs livres dans mes cours, j'utilise leurs livres dans mes cours depuis
06:11
10 years, and now they have a brand-new YouTube channel dedicated to teaching English on YouTube.
70
371090
7220
10 ans, et maintenant ils ont une toute nouvelle chaîne YouTube dédiée à l'enseignement de l'anglais sur YouTube.
06:18
I think that's fantastic! So, it's called Learn English with Cambridge and what I want
71
378310
4469
Je pense que c'est fantastique ! Donc, ça s'appelle Apprendre l'anglais avec Cambridge et ce que je veux que
06:22
you guys to do is to go to the description below this video, click the link and subscribe
72
382779
4991
vous fassiez, c'est d'aller à la description sous cette vidéo, de cliquer sur le lien et de vous abonner
06:27
to their channel, and you'll get weekly videos from them. And it's free, it costs you absolutely
73
387770
5079
à leur chaîne, et vous obtiendrez des vidéos hebdomadaires d'eux. Et c'est gratuit, ça ne vous coûte absolument
06:32
nothing, how fantastic is that? Now, what's the channel like? Well, it's got five teachers
74
392849
5020
rien, n'est-ce pas fantastique ? Maintenant, à quoi ressemble la chaîne ? Eh bien, il y a cinq professeurs
06:37
from around the world, which is really cool, it gives it that global feel. So the teachers
75
397869
4821
du monde entier, ce qui est vraiment cool, ça lui donne cette sensation mondiale. Les enseignants
06:42
are George in the UK, Rebecca in Brazil, Greg in Spain, and Maria and Andres in Colombia.
76
402690
6839
sont donc George au Royaume-Uni, Rebecca au Brésil, Greg en Espagne et Maria et Andres en Colombie.
06:49
And, as I said before, I love that since that English is a global language, that this is
77
409529
4871
Et, comme je l'ai déjà dit, j'adore le fait que l' anglais est une langue mondiale, que c'est
06:54
for everyone, it's very inclusive. These guys are fun, they're energetic, and they make
78
414400
4449
pour tout le monde, c'est très inclusif. Ces gars-là sont amusants, ils sont énergiques et ils font de l'
06:58
learning English an enjoyable experience. And they all teach the kind of English that
79
418849
4290
apprentissage de l'anglais une expérience agréable. Et ils enseignent tous le type d'anglais dont
07:03
you're gonna need in everyday situations. So whether it's asking for a cup of coffee,
80
423139
5180
vous aurez besoin dans des situations quotidiennes. Donc, qu'il s'agisse de demander une tasse de café,
07:08
or ordering a cup of coffee, or asking for directions, they have those kinds of videos.
81
428319
4970
de commander une tasse de café ou de demander des directions, ils ont ce genre de vidéos.
07:13
Now, they're releasing one video a week and they're quite short videos, one to two minutes
82
433289
3951
Maintenant, ils sortent une vidéo par semaine et ce sont des vidéos assez courtes, d'une à deux
07:17
long, which I think is great. Short, bite-size amounts, okay? So you can watch at any time,
83
437240
6470
minutes, ce que je trouve génial. Des quantités courtes, de la taille d'une bouchée , d'accord ? Ainsi, vous pouvez regarder à tout moment,
07:23
anywhere. So, I want you guys to go to the description below, look at that link, click
84
443710
4699
n'importe où. Donc, je veux que vous alliez à la description ci-dessous, regardez ce lien, cliquez
07:28
on it, and then go and subscribe to Learn English with Cambridge. Okay, let's look at
85
448409
5100
dessus, puis abonnez-vous à Learn English with Cambridge. Bon, regardons
07:33
Hagrid! Now, Hagrid has an incredible West Country accent. It's very strong, it's very
86
453509
8780
Hagrid ! Maintenant, Hagrid a un incroyable accent du West Country. C'est très fort, c'est très
07:42
distinctive.
87
462289
491
distinctif.
07:46
- You'll notice here he's dropping the Hs, so it's 'e's and 'ave. And he says dunnae,
88
466040
5320
- Vous remarquerez ici qu'il laisse tomber les H, donc c'est 'e' et 'ave. Et il dit je ne sais pas,
07:51
dunnae. Dunnae is a spoken representation of doesn't he, but it's merged together as
89
471360
5709
je ne sais pas. Dunnae est une représentation parlée de n'est-ce pas, mais il est fusionné en
07:57
one, so dunnae, dunnae.
90
477069
1801
un seul, donc dunnae, dunnae.
07:58
- Norbert?
91
478870
1000
- Norbert ?
07:59
- Yeah, well, 'e's gotta 'ave a name, dunnae?
92
479870
2130
- Ouais, eh bien, il faut qu'on ait un nom, tu ne sais pas ?
08:06
- You got the vowel sounds there of pub, pub. Not puh, but pu, it's a kind of uh sound.
93
486000
4980
- Vous avez les sons des voyelles là-bas de pub, pub. Pas puh, mais puh, c'est une sorte de euh sonore.
08:10
I won it off a stranger I met down the pub. Okay, I need to work on my West Country accent.
94
490990
5070
Je l'ai gagné sur un inconnu que j'ai rencontré au pub. OK, je dois travailler sur mon accent du West Country.
08:16
- I won it, off a stranger I met down the pub.
95
496060
2469
- Je l'ai gagné, sur un inconnu que j'ai rencontré au pub.
08:18
- And, of course, you have McGonagall with her soft Scottish accent.
96
498529
2841
- Et, bien sûr, vous avez McGonagall avec son doux accent écossais.
08:21
- Well, thank you for that assessment, Mr. Weasley. Perhaps it would be more useful if
97
501370
4849
- Eh bien, merci pour cette évaluation, M. Weasley. Peut-être serait-il plus utile que
08:26
I were to transfigure Mr. Potter and yourself into a pocket watch?
98
506219
2741
je métamorphose Mr Potter et vous-même en montre de poche ?
08:28
- But perhaps the most distinctive is Hermione, with her conservative RP. Harry, I would say,
99
508960
5400
- Mais peut-être que la plus distinctive est Hermione, avec son RP conservateur. Harry, je dirais,
08:34
has contemporary RP, but Hermione has conservative RP, which is just a little bit more formal.
100
514360
6830
a un RP contemporain, mais Hermione a un RP conservateur, qui est juste un peu plus formel.
08:41
For example.
101
521190
910
Par example.
08:45
- You're Harry Potter. So every sound is given full attention. Pah, Pah-tter, not Puh-tter,
102
525440
8120
- Vous êtes Harry Potter. Ainsi, chaque son reçoit toute son attention. Pah, Pah-tter, pas Puh-tter,
08:53
Pah-tter. The sound of that ah is made at the front of the mouth to create that ah sound,
103
533570
6709
Pah-tter. Le son de ce ah est fait à l'avant de la bouche pour créer ce son ah,
09:00
ah. Also the T is so clearly pronounced, that true T, Pah-tter. Let's look at another example.
104
540280
6220
ah. De plus, le T est si clairement prononcé, que le vrai T, Pah-tter. Prenons un autre exemple.
09:30
- Ah, now in this one scene, we get to understand the importance of word stress. It's not levi-osah,
105
570480
7740
- Ah, maintenant dans cette scène, on comprend l'importance de l'accentuation des mots. Ce n'est pas du levi-osa,
09:38
it's levi-o-suh. That change in stress allows Hermione to perform her spell perfectly. If
106
578220
5801
c'est du levi-o-suh. Ce changement de stress permet à Hermione d'exécuter parfaitement son sort. Si
09:44
you get it wrong, then you can't perform the spell. Now, that's much like in real English,
107
584021
4938
vous vous trompez, vous ne pouvez pas exécuter le sort. Maintenant, c'est un peu comme dans le vrai anglais,
09:48
there are some words where if we change the stress of the word, it has a different meaning.
108
588959
5310
il y a des mots où si nous changeons l' accent du mot, il a un sens différent.
09:54
For example, pres-ent and pre-sent. Pres-ent, the stress on the first syllable is a noun,
109
594269
5421
Par exemple, présent et pré-envoyé. Présent, l'accent sur la première syllabe est un nom,
09:59
and it means a gift. So, thank you for my birthday pres-ent, thank you for my birthday
110
599690
4560
et cela signifie un cadeau. Alors, merci pour mon cadeau d'anniversaire, merci pour mon
10:04
pres-ent. Shift the stress to the last syllable, pre-sent, and it becomes a verb and it means
111
604250
5800
cadeau d'anniversaire. Déplacez l'accent vers la dernière syllabe, pré-envoyé, et cela devient un verbe et cela
10:10
to introduce something, so often maybe a TV show. So, I've been asked to pre-sent the
112
610050
5289
signifie introduire quelque chose, si souvent peut-être une émission de télévision. Donc, on m'a demandé de pré-envoyer la
10:15
news, I've been asked to pre-sent the news. So there the stress is on the last syllable,
113
615339
5461
nouvelle, on m'a demandé de pré-envoyer la nouvelle. Donc là l'accent est mis sur la dernière syllabe,
10:20
pre-sent, and it becomes a verb. So you can see there the importance of word stress. Levi-osah,
114
620800
6349
pré-envoyée, et ça devient un verbe. Vous pouvez donc y voir l'importance de l'accentuation des mots. Levi-osah,
10:27
levi-o-suh. Another really interesting feature in Harry Potter's accent is the formal, polite
115
627149
5641
levi-o-suh. Une autre caractéristique vraiment intéressante de l'accent de Harry Potter est les structures formelles et polies
10:32
structures that he uses. He's a very polite child and he uses long, polite sentences to
116
632790
6700
qu'il utilise. C'est un enfant très poli et il utilise de longues phrases polies pour
10:39
request things. For example.
117
639490
1990
demander des choses. Par example.
10:47
- Can you tell me where I might find Platform 9 3/4? He's requesting to find where this
118
647790
5400
- Pouvez-vous me dire où je pourrais trouver la plate-forme 9 3/4 ? Il demande à trouver où se trouve cette
10:53
platform is. Can you tell me where I might find? Such a long way to ask where's Platform
119
653190
6839
plate-forme. Pouvez-vous me dire où je pourrais en trouver ? Un si long chemin pour se demander où est la plate-forme
11:00
9 3/4? That's how you could say it, excuse me, where's Platform 9 3/4? But that's quite
120
660029
5310
9 3/4 ? C'est comme ça qu'on pourrait le dire, excusez- moi, où est le quai 9 3/4 ? Mais c'est assez
11:05
direct and less polite. What Harry is doing here is making it a less direct question that
121
665339
5711
direct et moins poli. Ce que Harry fait ici, c'est en faire une question moins directe qui
11:11
creates the impression that it's more polite. So, can you tell me where I might find Platform
122
671050
5570
donne l'impression qu'elle est plus polie. Alors, pouvez-vous me dire où je pourrais trouver que la plate-forme
11:16
9 3/4 is more polite. And that's a very useful general rule with English, is if you are making
123
676620
7360
9 3/4 est plus polie. Et c'est une règle générale très utile avec l'anglais, c'est que si vous faites des
11:23
requests, the longer the sentence, the more indirect it is, also means the more polite
124
683980
6330
demandes, plus la phrase est longue, plus elle est indirecte, cela signifie aussi plus
11:30
it is. Okay, let's look at some great vocabulary that appear in Harry Potter and the Philosopher's
125
690310
4290
elle est polie. D'accord, regardons un excellent vocabulaire qui apparaît dans Harry Potter et la
11:34
Stone.
126
694600
500
pierre philosophale.
11:40
- Bits and bobs, this is a noun and it just means an assortment of small items. You don't
127
700940
4960
- Bits and bobs, c'est un nom et cela signifie juste un assortiment de petits objets. Vous n'avez pas
11:45
necessary need to mention what they are, they're just little things. So, for example, I could
128
705910
4950
besoin de mentionner ce qu'ils sont, ce ne sont que de petites choses. Ainsi, par exemple, je pourrais
11:50
say, I'm just going to the shops to get some bits and bobs. Now, I don't want to list all
129
710860
6680
dire, je vais juste dans les magasins pour acheter des bric-à-brac. Maintenant, je ne veux pas énumérer toutes
11:57
the things that I'm gonna get, milk, eggs, bread, you don't care, I'm just gonna say
130
717540
5430
les choses que je vais avoir, du lait, des œufs, du pain, tu t'en fous, je vais juste dire des
12:02
bits and bobs and that just means a few things, little items.
131
722970
3690
bêtises et ça veut juste dire quelques choses, des petits objets .
12:06
- And over there all your bits and bobs for doing your wizardry.
132
726660
2980
- Et là-bas tous tes bric-à-brac pour faire ta sorcellerie.
12:20
- Light reading is just reading content that's not too demanding, it's quite easy to read,
133
740440
5230
- La lecture légère, c'est juste lire du contenu pas trop exigeant, c'est assez facile à lire,
12:25
it doesn't have complicated words, it's quite pleasurable. So, for example, just a magazine
134
745670
5260
ça n'a pas de mots compliqués, c'est assez agréable. Ainsi, par exemple, juste un magazine
12:30
could be light reading. So you might say, "I bought this magazine "for a bit of light
135
750930
4560
pourrait être une lecture légère. Donc, vous pourriez dire : "J'ai acheté ce magazine" pour lire un peu
12:35
reading on the train journey." Obviously, the opposite of light reading would be heavy
136
755490
4880
pendant le voyage en train. " De toute évidence, le contraire de la lecture légère serait une
12:40
reading, that'd be more complicated, dense text. Here Hermione is being quite funny,
137
760370
5050
lecture intensive, ce serait un texte plus compliqué et dense . Ici, Hermione est assez drôle,
12:45
she says it's a bit of light reading for her, that big book, but for Ron, it's not reading,
138
765420
5190
elle dit que c'est une lecture un peu légère pour elle, ce gros livre, mais pour Ron, ce n'est pas de la lecture,
12:50
that's quite dense reading, so it's quite funny.
139
770610
2510
c'est une lecture assez dense, donc c'est assez drôle.
12:56
- To break in. To break in a phrasal verb and that is when people intrude into a house
140
776650
6030
les gens s'introduisent dans une maison
13:02
or into a building without permission in order to steal something or take something. So a
141
782699
5551
ou dans un bâtiment sans autorisation afin de voler quelque chose ou de prendre quelque chose. Ainsi, un
13:08
robber would break in to someone's house. So an example sentence, last night robbers
142
788250
5220
voleur entrerait par effraction dans la maison de quelqu'un. Donc, un exemple de phrase, les voleurs de la nuit dernière ont fait
13:13
broke in to the museum. Last night robbers broke in to the museum.
143
793470
4110
irruption dans le musée. Les voleurs de la nuit dernière ont fait irruption pour le musée.
13:20
- Ah, to sneak out, this is a great phrase! To sneak out is to leave somewhere without
144
800720
5880
- Ah, se faufiler, c'est une belle phrase ! Se faufiler, c'est partir quelque part sans que
13:26
anyone noticing, to do it quietly, secretly so that people of authority don't notice.
145
806600
6580
personne ne s'en aperçoive, le faire discrètement, secrètement pour que les autorités ne le remarquent pas.
13:33
So maybe if you're a teenager in a house and you sneak out to see your friends, you do
146
813180
5409
Alors peut-être que si vous êtes un adolescent dans une maison et tu sors furtivement pour voir tes amis, tu le
13:38
it without your parents noticing, and that's the same here, the kids are talking about
147
818589
4201
fais sans que tes parents s'en aperçoivent, un d c'est la même chose ici, les enfants parlent de
13:42
sneaking out of Hogwarts. The past of sneak is snuck, snuck. So last night I snuck out
148
822790
7209
se faufiler hors de Poudlard. Le passé de sneak est snuck, snuck. Alors hier soir, je me suis faufilé
13:50
to see my friends.
149
830000
1160
pour voir mes amis.
13:58
- Nighty night is a phrase that we use, usually with children, to say good night. So if I'm
150
838160
5000
- Nighty night est une expression que nous utilisons, généralement avec les enfants, pour dire bonne nuit. Donc, si je
14:03
saying good night to my niece or my nephew, I would say nighty night. It's not something
151
843170
3789
dis bonne nuit à ma nièce ou à mon neveu, je dirais bonne nuit. Ce n'est pas quelque chose que
14:06
you would probably use with another adult, but it's up to you, you can do what you want.
152
846960
3980
vous utiliseriez probablement avec un autre adulte, mais c'est à vous de décider, vous pouvez faire ce que vous voulez.
14:14
- Here's a wonderful phrase, holy cricket! Hermione here is showing surprise. "Holy cricket,
153
854680
5680
- Voici une phrase merveilleuse, saint criquet ! Hermione ici montre de la surprise. "[ __ ] de cricket,
14:20
you're Harry Potter!" Now, I don't know how many people would say holy cricket, it's a
154
860370
5120
tu es Harry Potter !" Maintenant, je ne sais pas combien de personnes diraient saint cricket, c'est une
14:25
fun phrase but I don't think I would say it. There are other ways you might say this. Oh
155
865490
4459
phrase amusante mais je ne pense pas que je la dirais. Il y a d'autres façons de dire cela. Oh
14:29
my goodness could be a phrase. If they redid Harry Potter now maybe Hermione would say
156
869949
4541
mon Dieu pourrait être une phrase. S'ils refaisaient Harry Potter maintenant, peut-être qu'Hermione dirait
14:34
OMG. "OMG, you're Harry Potter!" Possibly. But oh my goodness, oh my gosh, oh my God,
157
874490
8130
OMG. "OMG, tu es Harry Potter !" Peut-être. Mais oh mon Dieu, oh mon Dieu, oh mon Dieu,
14:42
OMG, wow, jeez, gee wiz, there are lots of options. Okay guys, I hope you enjoyed that
158
882620
6080
OMG, wow, jeez, gee wiz, il y a beaucoup d' options. Ok les gars, j'espère que vous avez apprécié cette
14:48
lesson with Harry Potter. If you would like me to look at the second Harry Potter film,
159
888700
4270
leçon avec Harry Potter. Si vous souhaitez que je regarde le deuxième film de Harry Potter
14:52
then let me know if the comments below and I could maybe do another video for you guys
160
892970
3789
, faites-moi savoir si les commentaires ci-dessous et je pourrais peut-être faire une autre vidéo pour vous les gars en
14:56
looking at the accents and language in that film. Remember to click the link below and
161
896759
5390
regardant les accents et la langue dans ce film. N'oubliez pas de cliquer sur le lien ci-dessous et de
15:02
subscribe to Learn English with Cambridge. But until next time, guys, this is Harry Potter,
162
902149
4961
vous abonner à Learn English with Cambridge. Mais jusqu'à la prochaine fois, les gars, c'est Harry Potter,
15:07
the half-blood wizard, saying good-bye. Guys! It's me, the Chief Dreamer! Shh, don't tell
163
907110
5750
le sorcier de sang-mêlé, qui dit au revoir. Les mecs! C'est moi, le Rêveur en Chef ! Chut, ne le dis à
15:12
anyone!
164
912860
669
personne !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7