Learn English with Harry Potter and the Philosopher's Stone

134,127 views ・ 2019-04-26

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hello, muggles, today we're learning English with the half-blood wizard himself, Harry Potter
0
300
5660
- Cześć, mugole, dzisiaj uczymy się angielskiego z samym czarodziejem półkrwi, Harrym Potterem
00:06
- Holy Cricket, you're Harry Potter! I'm Hermione Granger.
1
6220
5000
- Holy Cricket, jesteś Harry Potter! Jestem Hermiona Granger.
00:11
- We're going to watch clips from Harry Potter and the Philosopher's Stone and we're gonna
2
11460
3660
- Będziemy oglądać fragmenty filmu Harry Potter i Kamień Filozoficzny i będziemy
00:15
study Harry's British English accent and learn lots of fantastic vocabulary along the way.
3
15120
7030
uczyć się brytyjskiego angielskiego akcentu Harry'ego i przy okazji nauczymy się wielu fantastycznych słówek.
00:22
So, hop on board the Hogwarts Express and let's learn some English!
4
22150
3830
Więc wskakuj na pokład Ekspresu Hogwart i nauczmy się trochę angielskiego!
00:39
Let's start with
5
39120
500
00:39
Harry Potter's accent. He speaks with received pronunciation, which is a British English
6
39780
4840
Zacznijmy od
akcentu Harry'ego Pottera. Mówi przyjętą wymową, która jest brytyjskim
00:44
accent that's associated with education and with privilege. Now, it has no geographical
7
44620
5309
akcentem kojarzonym z wykształceniem i przywilejami. Teraz nie ma
00:49
boundaries, so you can find it anywhere in the UK, although it is connected with London
8
49929
5770
granic geograficznych, więc można go znaleźć w dowolnym miejscu w Wielkiej Brytanii, chociaż jest połączony z Londynem
00:55
and the South of England. Here's an example.
9
55700
1780
i południową Anglią. Oto przykład.
01:00
- A key part of received pronunciation is clarity, it's being understood by the person
10
60740
5400
- Kluczową częścią otrzymanej wymowy jest klarowność, czyli zrozumienie przez osobę, która
01:06
listening to you. So therefore it's very important for each sound to be clear. So in this example,
11
66150
4540
Cię słucha. Dlatego bardzo ważne jest, aby każdy dźwięk był czysty. Więc w tym przykładzie
01:10
the consonants are very clear. For example, that. The T at the end of that he pronounces
12
70690
5740
spółgłoski są bardzo wyraźne. Na przykład to. T na końcu wymawia
01:16
very clearly.
13
76430
1070
bardzo wyraźnie.
01:18
- Hagrid, what is that?
14
78200
2130
- Hagridzie, co to jest?
01:20
- In other accents, that would be dropped, it would be tha', but with Harry Potter and
15
80330
3950
- W innych akcentach, które zostałyby pominięte, byłoby to tha', ale z Harrym Potterem i
01:24
received pronunciation, that.
16
84280
1620
otrzymaną wymową, że.
01:29
- In this example, the H of hear in some accents of British English, that would be dropped,
17
89360
5080
- W tym przykładzie H słyszenia w niektórych akcentach brytyjskiego angielskiego byłoby pominięte,
01:34
it'd be 'ear, but in received pronunciation it's nice and clear, you're saying every single
18
94440
4750
byłoby to „ear”, ale w przyjętej wymowie jest ładne i wyraźne, mówisz każdy
01:39
sound, hear.
19
99190
1000
dźwięk, słuchaj.
01:40
- Can you hear me?
20
100190
1530
- Czy mnie słyszysz?
01:41
- Now, Harry does use examples of connected speech, this is where we join sounds or we
21
101720
4130
- Teraz Harry używa przykładów mowy połączonej, w tym miejscu łączymy dźwięki lub
01:45
omit sounds.
22
105850
850
pomijamy dźwięki.
01:50
- For example there, talked to. Now, that ed of talked is a tuh and in the next word
23
110340
6220
- Na przykład tam rozmawiałem. Teraz, to ed z talk jest tuh, aw następnym słowie
01:56
is a tuh, too, so the first tuh disappears, so it's talk to, talk to a snake.
24
116560
6120
też jest tuh, więc pierwsze tuh znika, więc jest to talk to, talk to wąż.
02:06
In this example, he says often off-en. There are two different ways to say this word: off-ten or
25
126210
5370
W tym przykładzie często mówi off-en. Istnieją dwa różne sposoby wypowiedzenia tego słowa: off-ten lub
02:11
off-en. It's up to you, it's up to the individual speaker which one you prefer, there's no change
26
131580
4360
off-en. To zależy od ciebie, zależy od indywidualnego mówcy, który wolisz, nie ma zmiany
02:15
in meaning, it's exactly the same. Often or offen.
27
135940
3060
znaczenia, jest dokładnie taki sam. Często lub często.
02:21
- Here again is another example of a word that could be changed in sound, ee-ther or
28
141280
3940
- Oto kolejny przykład słowa, które można zmienić na dźwięk, e-ther lub
02:25
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. It doesn't matter which one you choose, they're completely interchangeable.
29
145220
5340
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. Nie ma znaczenia, który wybierzesz, są one całkowicie wymienne.
02:35
- Okay, here Harry uses up, up, he uses the uh sound, uh. Now, in England, this sound
30
155240
6920
- Okej, tutaj Harry zużywa się, używa dźwięku uh, uh. Teraz w Anglii ten dźwięk
02:42
divides the country in half. In the South they say uh and in the North it's oo, oo. So
31
162170
7370
dzieli kraj na pół. Na południu mówią uh, a na północy to oo, oo. Więc
02:49
in the South uh-p, in the North oo-p. Take the word butter, butter. Now, I'm using that
32
169540
5640
na południu uh-p, na północy oo-p. Weź słowo masło, masło. Teraz używam tego
02:55
uh sound, buh, buh-tter. In the North of England, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, in the South
33
175180
7389
dźwięku, buh, buh-tter. W północnej Anglii, bu, bu-tter, be-tter. Muh-ther na południu
03:02
of England, moo-ther in the North of England. Sh-uht in the South of England, sh-ut in the
34
182569
6501
Anglii, mu-ther na północy Anglii. Sh-uht na południu Anglii, sh-ut na
03:09
North of England. Now, speaking of different accents, this is something that I love about
35
189070
3450
północy Anglii. Mówiąc o różnych akcentach, to jest coś, co kocham w
03:12
Harry Potter and the Philosopher's Stone is there are a variety of British English accents.
36
192520
4670
Harrym Potterze i Kamieniu Filozoficznym, ponieważ istnieje wiele brytyjskich akcentów angielskich.
03:17
We'll look at a few of those right now. So let's start with Harry's best friend Ron Weasley.
37
197190
4440
Przyjrzymy się teraz kilku z nich. Zacznijmy więc od najlepszego przyjaciela Harry'ego, Rona Weasleya.
03:21
He speaks with a London accent. It has features of RP, of received pronunciation, but also
38
201630
5579
Mówi z londyńskim akcentem. Ma cechy RP, przyjętej wymowy, ale także
03:27
of cockney. It's a kind of mixture between the two. Very common in London and the southeast
39
207209
6481
cockneya. To rodzaj mieszanki między nimi. Bardzo często w Londynie i południowo-wschodniej
03:33
of England.
40
213690
490
Anglii.
03:38
So, in this example, he's showing features of cockney, so things like the glottal
41
218780
4140
Więc w tym przykładzie pokazuje cechy cockneya, takie rzeczy jak krtaniowe
03:43
T. So the glottal stop of bit, it's not bit, it's bi'. It's not toast, it's toas'. It's
42
223140
5560
T. A więc zwarcie krtaniowe wędzidła, to nie jest bit, to bi'. To nie tosty, to tosty”. To
03:48
not mate, it's ma'e, ma'e. So that glottal T sound.
43
228709
4390
nie jest mate, to jest ma'e, ma'e. Więc ten krtaniowy dźwięk T.
03:53
- [Ron] Take a bi' of toas', ma'e, go on!
44
233099
2340
- [Ron] Weź toast, ma'e, dalej!
03:55
- Even just the word mate is quite an informal word, and probably wouldn't be used by some
45
235439
4581
- Nawet samo słowo mate jest dość nieformalnym słowem i prawdopodobnie nie byłoby używane przez niektórych
04:00
speakers of received pronunciation, but in Ron's accent it's a very common word. Also,
46
240020
4390
mówiących o przyjętej wymowie, ale w akcencie Rona jest to bardzo popularne słowo. Również
04:04
that broader vowel sound t-a-ke, t-a-ke. So it's not take, it's t-a-ke. So a slightly
47
244410
5430
ta szersza samogłoska brzmi t-a-ke, t-a-ke. Więc to nie jest branie, to t-a-ke. Więc nieco
04:09
wider mouth position when he says that.
48
249840
1980
szersze usta, kiedy to mówi.
04:16
- Ah, here's another example! That T disappears, shu' up, not shut up, shu' up. And Harry.
49
256120
6620
- Ach, oto kolejny przykład! To T znika, zamknij się, nie zamknij się, zamknij się. I Harry'ego.
04:22
Now, if he was a true cockney, he would drop that H, it'd be 'arry, shu' up, 'arry. As
50
262740
3871
Teraz, gdyby był prawdziwym cockneyem, upuściłby to H i brzmiałoby „arry, shhu”, „arry”. Jak
04:26
I said, his accent is a combination of received pronunciation and cockney and sort of general
51
266611
4238
powiedziałem, jego akcent jest kombinacją przyjętej wymowy i cockneya oraz ogólnych
04:30
London influence, so he's using that H there, Harry.
52
270849
3810
wpływów londyńskich, więc używa tego H, Harry.
04:34
- Shu' up, Harry!
53
274659
1740
- Zamknij się, Harry!
04:36
- We've also got Neville. Now, Neville speaks with a Yorkshire accent, this is a northern
54
276400
4460
- Mamy też Neville'a. Neville mówi z akcentem z Yorkshire, to jest północny
04:40
accent and it's very distinctive.
55
280860
2920
akcent i jest bardzo charakterystyczny.
04:47
- Here's an example of that oo sound. So, in received pronunciation it's c-uh-me, uh,
56
287500
5020
- Oto przykład tego dźwięku oo. Tak więc, w przyjętej wymowie to c-uh-me, uh,
04:52
uh, but in a Yorkshire accent it's c-oom, oom, oo. And you also have there baa-throom,
57
292520
6899
uh, ale z akcentem z Yorkshire to c-oom, oom, oo. I masz tam też baa-throom,
04:59
baa-throom. This is another sound that distinguishes the North from the South. So in the North
58
299419
5220
baa-throom. To kolejny dźwięk, który odróżnia Północ od Południa. Więc w północnej
05:04
of England, that A has a aa, it's an aa, but in received pronunciation and southern accents,
59
304639
7131
Anglii, gdzie A ma aa, to jest aa, ale w przyjętej wymowie i południowym akcencie
05:11
it would be ah, so bah-throom, bah-throom. In Yorkshire and northern accents, baa-th,
60
311770
7850
byłoby to ah, więc bah-throom, bah-throom. W Yorkshire i północnych akcentach, baa-th,
05:26
- Okay, he says aa-fternoon, aa-fternoon. In a southern accent and received pronunciation,
61
326500
6240
- Dobra, mówi aa-fternoon, aa-fternoon. Z południowym akcentem i otrzymaną wymową,
05:32
ah-fternoon, so ah. So that aa and ah, there is a division between the North and the South.
62
332749
5741
ah-fternoon, więc ah. Tak więc aa i ah, istnieje podział między Północą a Południem.
05:38
So another example might be fast. Fah-st in received pronunciation, faa-st in a northern
63
338490
6299
Więc inny przykład może być szybki. Fah-st w otrzymanej wymowie, faa-st z
05:44
accent like a Yorkshire accent. Now, it does depend on the speaker, so sometimes someone
64
344789
4840
akcentem północnym, takim jak akcent z Yorkshire. Teraz zależy to od mówcy, więc czasami ktoś
05:49
with received pronunciation might say faa-st or someone with a northern accent might say
65
349629
4150
ze znaną wymową może powiedzieć faa-st lub ktoś z północnym akcentem może powiedzieć
05:53
fah-st. It depends on the speaker but those are general rules. Before we continue, guys,
66
353779
4220
fah-st. To zależy od mówcy, ale to są ogólne zasady. Zanim przejdziemy dalej,
05:57
I just wanna say a big thank you to Cambridge University Press for sponsoring this video.
67
357999
4361
chciałbym bardzo podziękować Cambridge University Press za sponsorowanie tego filmu.
06:02
Now, you guys know how much I love Cambridge University Press, I think they do some fantastic
68
362360
4470
Wiecie, jak bardzo kocham Cambridge University Press, myślę, że wykonują fantastyczną
06:06
work. I use their books in my lessons, I've used their books in my lessons for the last
69
366830
4260
pracę. Korzystam z ich książek na moich lekcjach, korzystam z ich książek na moich lekcjach przez ostatnie
06:11
10 years, and now they have a brand-new YouTube channel dedicated to teaching English on YouTube.
70
371090
7220
10 lat, a teraz mają zupełnie nowy kanał YouTube poświęcony nauczaniu angielskiego na YouTube.
06:18
I think that's fantastic! So, it's called Learn English with Cambridge and what I want
71
378310
4469
Myślę, że to fantastyczne! Nazywa się to Learn English with Cambridge i chcę, abyście
06:22
you guys to do is to go to the description below this video, click the link and subscribe
72
382779
4991
przeszli do opisu pod tym filmem, kliknęli łącze i zasubskrybowali
06:27
to their channel, and you'll get weekly videos from them. And it's free, it costs you absolutely
73
387770
5079
ich kanał, a co tydzień będą dostawać od nich filmy. I to nic nie kosztuje, absolutnie nic Cię to nie kosztuje
06:32
nothing, how fantastic is that? Now, what's the channel like? Well, it's got five teachers
74
392849
5020
, jakie to fantastyczne? Jaki jest teraz kanał? Cóż, ma pięciu nauczycieli
06:37
from around the world, which is really cool, it gives it that global feel. So the teachers
75
397869
4821
z całego świata, co jest naprawdę fajne, daje to globalny charakter. Tak więc nauczycielami
06:42
are George in the UK, Rebecca in Brazil, Greg in Spain, and Maria and Andres in Colombia.
76
402690
6839
są George w Wielkiej Brytanii, Rebecca w Brazylii, Greg w Hiszpanii oraz Maria i Andres w Kolumbii.
06:49
And, as I said before, I love that since that English is a global language, that this is
77
409529
4871
I, jak powiedziałem wcześniej, uwielbiam to, że ponieważ angielski jest językiem globalnym, że jest
06:54
for everyone, it's very inclusive. These guys are fun, they're energetic, and they make
78
414400
4449
dla wszystkich, jest bardzo inkluzywny. Ci faceci są zabawni, energiczni i sprawiają, że
06:58
learning English an enjoyable experience. And they all teach the kind of English that
79
418849
4290
nauka angielskiego jest przyjemnym doświadczeniem. I wszyscy uczą języka angielskiego, którego
07:03
you're gonna need in everyday situations. So whether it's asking for a cup of coffee,
80
423139
5180
będziesz potrzebować w codziennych sytuacjach. Niezależnie od tego, czy prosisz o filiżankę kawy,
07:08
or ordering a cup of coffee, or asking for directions, they have those kinds of videos.
81
428319
4970
zamawiasz filiżankę kawy, czy pytasz o drogę, mają tego rodzaju filmy.
07:13
Now, they're releasing one video a week and they're quite short videos, one to two minutes
82
433289
3951
Teraz wypuszczają jeden film tygodniowo i są to dość krótkie filmy, trwające od jednej do dwóch minut
07:17
long, which I think is great. Short, bite-size amounts, okay? So you can watch at any time,
83
437240
6470
, co moim zdaniem jest świetne. Krótkie porcje wielkości kęsa , dobrze? Możesz więc oglądać w dowolnym miejscu i czasie
07:23
anywhere. So, I want you guys to go to the description below, look at that link, click
84
443710
4699
. Więc chcę, żebyście przeszli do poniższego opisu, spojrzeli na ten link, kliknęli
07:28
on it, and then go and subscribe to Learn English with Cambridge. Okay, let's look at
85
448409
5100
na niego, a następnie zasubskrybowali Learn English with Cambridge. Dobra, spójrzmy na
07:33
Hagrid! Now, Hagrid has an incredible West Country accent. It's very strong, it's very
86
453509
8780
Hagrida! Hagrid ma niesamowity akcent z West Country. Jest bardzo mocny, bardzo
07:42
distinctive.
87
462289
491
charakterystyczny.
07:46
- You'll notice here he's dropping the Hs, so it's 'e's and 'ave. And he says dunnae,
88
466040
5320
- Zauważysz, że opuszcza H, więc to jest „e” i „ave”. A on mówi dunnae,
07:51
dunnae. Dunnae is a spoken representation of doesn't he, but it's merged together as
89
471360
5709
dunnae. Dunnae to mówiona reprezentacja prawda, ale jest połączona w
07:57
one, so dunnae, dunnae.
90
477069
1801
jedno, więc dunnae, dunnae.
07:58
- Norbert?
91
478870
1000
- Norbercie?
07:59
- Yeah, well, 'e's gotta 'ave a name, dunnae?
92
479870
2130
- Tak, cóż, musimy mieć jakieś imię, Dunnae?
08:06
- You got the vowel sounds there of pub, pub. Not puh, but pu, it's a kind of uh sound.
93
486000
4980
- Masz tam dźwięki samogłosek pub, pub. Nie puh, ale puh, to rodzaj dźwięku uh.
08:10
I won it off a stranger I met down the pub. Okay, I need to work on my West Country accent.
94
490990
5070
Wygrałem to od nieznajomego, którego spotkałem w pubie. Dobra, muszę popracować nad akcentem z West Country.
08:16
- I won it, off a stranger I met down the pub.
95
496060
2469
- Wygrałem to od nieznajomego, którego spotkałem w pubie.
08:18
- And, of course, you have McGonagall with her soft Scottish accent.
96
498529
2841
- I, oczywiście, masz McGonagall z jej delikatnym szkockim akcentem.
08:21
- Well, thank you for that assessment, Mr. Weasley. Perhaps it would be more useful if
97
501370
4849
- Cóż, dziękuję za tę ocenę, panie Weasley. Może byłoby bardziej przydatne, gdybym
08:26
I were to transfigure Mr. Potter and yourself into a pocket watch?
98
506219
2741
transmutował pana Pottera i ciebie w zegarek kieszonkowy?
08:28
- But perhaps the most distinctive is Hermione, with her conservative RP. Harry, I would say,
99
508960
5400
- Ale chyba najbardziej charakterystyczna jest Hermiona ze swoim konserwatywnym RP. Powiedziałbym, że Harry
08:34
has contemporary RP, but Hermione has conservative RP, which is just a little bit more formal.
100
514360
6830
ma współczesne RP, ale Hermiona ma konserwatywne RP, które jest trochę bardziej formalne.
08:41
For example.
101
521190
910
Na przykład.
08:45
- You're Harry Potter. So every sound is given full attention. Pah, Pah-tter, not Puh-tter,
102
525440
8120
- Jesteś Harrym Potterem. Tak więc każdy dźwięk jest poświęcany pełnej uwagi. Pah, Pah-tter, nie Puh-tter,
08:53
Pah-tter. The sound of that ah is made at the front of the mouth to create that ah sound,
103
533570
6709
Pah-tter. Dźwięk tego ah jest wydawany z przodu ust, aby stworzyć ten dźwięk ah,
09:00
ah. Also the T is so clearly pronounced, that true T, Pah-tter. Let's look at another example.
104
540280
6220
ah. Również T jest tak wyraźnie wymawiane, że prawdziwe T, Pah-tter. Spójrzmy na inny przykład.
09:30
- Ah, now in this one scene, we get to understand the importance of word stress. It's not levi-osah,
105
570480
7740
- Ach, teraz w tej jednej scenie zaczynamy rozumieć znaczenie akcentu słownego. To nie levi-osah,
09:38
it's levi-o-suh. That change in stress allows Hermione to perform her spell perfectly. If
106
578220
5801
to levi-o-suh. Ta zmiana stresu pozwala Hermionie perfekcyjnie wykonać zaklęcie. Jeśli
09:44
you get it wrong, then you can't perform the spell. Now, that's much like in real English,
107
584021
4938
się pomylisz, nie będziesz mógł rzucić zaklęcia. Teraz, to jest bardzo podobne do prawdziwego angielskiego,
09:48
there are some words where if we change the stress of the word, it has a different meaning.
108
588959
5310
są słowa, w których jeśli zmienimy akcent w słowie, to ma ono inne znaczenie.
09:54
For example, pres-ent and pre-sent. Pres-ent, the stress on the first syllable is a noun,
109
594269
5421
Na przykład obecny i obecny wysłany. Pres-ent, akcent na pierwszą sylabę jest rzeczownikiem
09:59
and it means a gift. So, thank you for my birthday pres-ent, thank you for my birthday
110
599690
4560
i oznacza dar. Więc dziękuję za mój prezent urodzinowy, dziękuję za mój prezent urodzinowy
10:04
pres-ent. Shift the stress to the last syllable, pre-sent, and it becomes a verb and it means
111
604250
5800
. Przenieś akcent na ostatnią sylabę, teraźniejszość, a stanie się czasownikiem i oznacza
10:10
to introduce something, so often maybe a TV show. So, I've been asked to pre-sent the
112
610050
5289
wprowadzenie czegoś, często może to być program telewizyjny. Więc poproszono mnie o wstępne przesłanie
10:15
news, I've been asked to pre-sent the news. So there the stress is on the last syllable,
113
615339
5461
wiadomości, poproszono mnie o wstępne przesłanie wiadomości. Tak więc akcent pada na ostatnią sylabę,
10:20
pre-sent, and it becomes a verb. So you can see there the importance of word stress. Levi-osah,
114
620800
6349
teraźniejszość i staje się czasownikiem. Możesz więc zobaczyć tam znaczenie akcentu słownego. Levi-osah,
10:27
levi-o-suh. Another really interesting feature in Harry Potter's accent is the formal, polite
115
627149
5641
levi-o-suh. Inną naprawdę interesującą cechą akcentu Harry'ego Pottera są formalne, uprzejme
10:32
structures that he uses. He's a very polite child and he uses long, polite sentences to
116
632790
6700
struktury, których używa. Jest bardzo grzecznym dzieckiem i używa długich, grzecznych zdań, by
10:39
request things. For example.
117
639490
1990
prosić o coś. Na przykład.
10:47
- Can you tell me where I might find Platform 9 3/4? He's requesting to find where this
118
647790
5400
- Czy może mi pan powiedzieć, gdzie znajdę peron 9 3/4? Prosi, aby dowiedzieć się, gdzie
10:53
platform is. Can you tell me where I might find? Such a long way to ask where's Platform
119
653190
6839
jest ta platforma. Możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć? Tak długa droga, żeby zapytać, gdzie jest peron
11:00
9 3/4? That's how you could say it, excuse me, where's Platform 9 3/4? But that's quite
120
660029
5310
9 3/4? Tak można to powiedzieć, przepraszam, gdzie peron 9 3/4? Ale to dość
11:05
direct and less polite. What Harry is doing here is making it a less direct question that
121
665339
5711
bezpośrednie i mniej uprzejme. Harry robi tutaj mniej bezpośrednie pytanie, które
11:11
creates the impression that it's more polite. So, can you tell me where I might find Platform
122
671050
5570
stwarza wrażenie, że jest bardziej uprzejme. Więc, czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć peron
11:16
9 3/4 is more polite. And that's a very useful general rule with English, is if you are making
123
676620
7360
9 3/4, gdzie jest bardziej uprzejmie. I to jest bardzo użyteczna ogólna zasada w języku angielskim, jeśli składasz
11:23
requests, the longer the sentence, the more indirect it is, also means the more polite
124
683980
6330
prośby, im dłuższe zdanie, tym bardziej jest ono pośrednie, co oznacza również, że jest bardziej uprzejme
11:30
it is. Okay, let's look at some great vocabulary that appear in Harry Potter and the Philosopher's
125
690310
4290
. Dobra, spójrzmy na wspaniałe słownictwo, które pojawia się w Harrym Potterze i
11:34
Stone.
126
694600
500
Kamieniu Filozoficznym.
11:40
- Bits and bobs, this is a noun and it just means an assortment of small items. You don't
127
700940
4960
- Bits and bobs, to jest rzeczownik i oznacza po prostu asortyment małych przedmiotów. Nie
11:45
necessary need to mention what they are, they're just little things. So, for example, I could
128
705910
4950
musisz wspominać, czym one są, to tylko drobiazgi. Więc, na przykład, mogę
11:50
say, I'm just going to the shops to get some bits and bobs. Now, I don't want to list all
129
710860
6680
powiedzieć, że idę do sklepu po trochę drobiazgów. Nie chcę teraz wymieniać wszystkich
11:57
the things that I'm gonna get, milk, eggs, bread, you don't care, I'm just gonna say
130
717540
5430
rzeczy, które kupię, mleko, jajka, chleb, nie obchodzi cię to, powiem tylko
12:02
bits and bobs and that just means a few things, little items.
131
722970
3690
drobiazgi, a to oznacza tylko kilka rzeczy, małe przedmioty .
12:06
- And over there all your bits and bobs for doing your wizardry.
132
726660
2980
- A tam wszystkie twoje drobiazgi do robienia czarów.
12:20
- Light reading is just reading content that's not too demanding, it's quite easy to read,
133
740440
5230
- Lekkie czytanie to po prostu czytanie treści, która nie jest zbyt wymagająca, jest dość łatwa do odczytania,
12:25
it doesn't have complicated words, it's quite pleasurable. So, for example, just a magazine
134
745670
5260
nie ma skomplikowanych słów, jest całkiem przyjemna. Na przykład zwykłe czasopismo
12:30
could be light reading. So you might say, "I bought this magazine "for a bit of light
135
750930
4560
może być lekką lekturą. Możesz więc powiedzieć: „Kupiłem to czasopismo, żeby „lekko
12:35
reading on the train journey." Obviously, the opposite of light reading would be heavy
136
755490
4880
poczytać w pociągu”. Oczywiście przeciwieństwem lekkiego czytania byłoby ciężkie
12:40
reading, that'd be more complicated, dense text. Here Hermione is being quite funny,
137
760370
5050
czytanie, to byłby bardziej skomplikowany, gęsty tekst. Tutaj Hermiona jest dość zabawne,
12:45
she says it's a bit of light reading for her, that big book, but for Ron, it's not reading,
138
765420
5190
mówi, że to trochę lekkie czytanie dla niej, ta duża książka, ale dla Rona to nie jest czytanie, to
12:50
that's quite dense reading, so it's quite funny.
139
770610
2510
dość gęsta lektura, więc jest całkiem zabawna.
12:56
- To break in. To break in a phrasal verb and that is when people intrude into a house
140
776650
6030
ludzie włamują się do domu
13:02
or into a building without permission in order to steal something or take something. So a
141
782699
5551
lub budynku bez pozwolenia, aby coś ukraść lub zabrać. Więc
13:08
robber would break in to someone's house. So an example sentence, last night robbers
142
788250
5220
złodziej włamałby się do czyjegoś domu. Więc przykładowe zdanie, zeszłej nocy rabusie
13:13
broke in to the museum. Last night robbers broke in to the museum.
143
793470
4110
włamali się do muzeum. Zeszłej nocy rabusie włamali się do muzeum.
13:20
- Ah, to sneak out, this is a great phrase! To sneak out is to leave somewhere without
144
800720
5880
- Ach, wymknąć się, to świetne określenie! Wymknąć się, to wyjść gdzieś tak, żeby
13:26
anyone noticing, to do it quietly, secretly so that people of authority don't notice.
145
806600
6580
nikt tego nie zauważył, zrobić to po cichu, potajemnie, żeby nie zauważyli ludzie władzy.
13:33
So maybe if you're a teenager in a house and you sneak out to see your friends, you do
146
813180
5409
Więc może jeśli jesteś jesteś nastolatkiem w domu i wymykasz się do przyjaciół, robisz
13:38
it without your parents noticing, and that's the same here, the kids are talking about
147
818589
4201
to bez zauważenia rodziców, i to samo tutaj, dzieciaki mówią o
13:42
sneaking out of Hogwarts. The past of sneak is snuck, snuck. So last night I snuck out
148
822790
7209
wymknięciu się z Hogwartu. Przeszłość sneak jest podstępna, podstępna. Więc zeszłej nocy wymknęłam się,
13:50
to see my friends.
149
830000
1160
żeby zobaczyć moich przyjaciół.
13:58
- Nighty night is a phrase that we use, usually with children, to say good night. So if I'm
150
838160
5000
- Nighty night to zwrot, którego używamy, zwykle w przypadku dzieci, na dobranoc. Więc jeśli
14:03
saying good night to my niece or my nephew, I would say nighty night. It's not something
151
843170
3789
mówię dobranoc mojej siostrzenicy lub siostrzeńcowi, powiedziałbym dobranoc. Nie jest to coś, czego
14:06
you would probably use with another adult, but it's up to you, you can do what you want.
152
846960
3980
prawdopodobnie użyłbyś z inną osobą dorosłą, ale to zależy od ciebie, możesz robić, co chcesz.
14:14
- Here's a wonderful phrase, holy cricket! Hermione here is showing surprise. "Holy cricket,
153
854680
5680
- Oto cudowne zdanie, święty świerszczu! Hermiona tutaj okazuje zdziwienie. „Święty świerszczu,
14:20
you're Harry Potter!" Now, I don't know how many people would say holy cricket, it's a
154
860370
5120
jesteś Harrym Potterem!” Nie wiem, ile osób powiedziałoby święty krykiet, to
14:25
fun phrase but I don't think I would say it. There are other ways you might say this. Oh
155
865490
4459
zabawne wyrażenie, ale nie sądzę, żebym to powiedział. Można to powiedzieć na inne sposoby. O
14:29
my goodness could be a phrase. If they redid Harry Potter now maybe Hermione would say
156
869949
4541
mój Boże, może to być fraza. Gdyby teraz zmienili Harry'ego Pottera, może Hermiona powiedziałaby
14:34
OMG. "OMG, you're Harry Potter!" Possibly. But oh my goodness, oh my gosh, oh my God,
157
874490
8130
OMG. - O Boże, jesteś Harrym Potterem! Prawdopodobnie. Ale o mój Boże, o mój Boże, o mój Boże,
14:42
OMG, wow, jeez, gee wiz, there are lots of options. Okay guys, I hope you enjoyed that
158
882620
6080
OMG, wow, jezu, o rany, jest wiele opcji. Dobra chłopaki, mam nadzieję, że podobała wam się ta
14:48
lesson with Harry Potter. If you would like me to look at the second Harry Potter film,
159
888700
4270
lekcja z Harrym Potterem. Jeśli chcielibyście, żebym obejrzał drugi film o Harrym Potterze,
14:52
then let me know if the comments below and I could maybe do another video for you guys
160
892970
3789
dajcie mi znać w komentarzach poniżej, a być może mógłbym zrobić kolejny film dla was,
14:56
looking at the accents and language in that film. Remember to click the link below and
161
896759
5390
patrząc na akcenty i język w tym filmie. Pamiętaj, aby kliknąć poniższy link i
15:02
subscribe to Learn English with Cambridge. But until next time, guys, this is Harry Potter,
162
902149
4961
zapisać się do programu Learn English with Cambridge. Ale do następnego razu, chłopaki, to Harry Potter, czarodziej
15:07
the half-blood wizard, saying good-bye. Guys! It's me, the Chief Dreamer! Shh, don't tell
163
907110
5750
półkrwi, żegna się. Chłopaki! To ja, Główny Marzyciel! Ciii, nie mów
15:12
anyone!
164
912860
669
nikomu!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7