Learn English with Harry Potter and the Philosopher's Stone

134,127 views ・ 2019-04-26

Eat Sleep Dream English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hello, muggles, today we're learning English with the half-blood wizard himself, Harry Potter
0
300
5660
- Hola, muggles, hoy estamos aprendiendo inglés con el mismísimo mago mestizo, Harry Potter
00:06
- Holy Cricket, you're Harry Potter! I'm Hermione Granger.
1
6220
5000
- ¡Santo Cricket, eres Harry Potter! Soy Hermione Granger.
00:11
- We're going to watch clips from Harry Potter and the Philosopher's Stone and we're gonna
2
11460
3660
- Vamos a ver clips de Harry Potter y la piedra filosofal y vamos a
00:15
study Harry's British English accent and learn lots of fantastic vocabulary along the way.
3
15120
7030
estudiar el acento inglés británico de Harry y aprender mucho vocabulario fantástico en el camino.
00:22
So, hop on board the Hogwarts Express and let's learn some English!
4
22150
3830
¡Así que sube a bordo del Expreso de Hogwarts y aprendamos algo de inglés!
00:39
Let's start with
5
39120
500
00:39
Harry Potter's accent. He speaks with received pronunciation, which is a British English
6
39780
4840
Comencemos con
el acento de Harry Potter. Habla con pronunciación recibida, que es un
00:44
accent that's associated with education and with privilege. Now, it has no geographical
7
44620
5309
acento del inglés británico asociado con la educación y el privilegio. Ahora bien, no tiene límites geográficos
00:49
boundaries, so you can find it anywhere in the UK, although it is connected with London
8
49929
5770
, por lo que puedes encontrarlo en cualquier parte del Reino Unido, aunque está conectado con Londres
00:55
and the South of England. Here's an example.
9
55700
1780
y el sur de Inglaterra. Aquí hay un ejemplo.
01:00
- A key part of received pronunciation is clarity, it's being understood by the person
10
60740
5400
- Una parte clave de la pronunciación recibida es la claridad, que la persona
01:06
listening to you. So therefore it's very important for each sound to be clear. So in this example,
11
66150
4540
que te escucha la entienda. Por lo tanto, es muy importante que cada sonido sea claro. Entonces, en este ejemplo,
01:10
the consonants are very clear. For example, that. The T at the end of that he pronounces
12
70690
5740
las consonantes son muy claras. Por ejemplo, eso. La T al final de eso la pronuncia
01:16
very clearly.
13
76430
1070
muy claramente.
01:18
- Hagrid, what is that?
14
78200
2130
- Hagrid, ¿qué es eso?
01:20
- In other accents, that would be dropped, it would be tha', but with Harry Potter and
15
80330
3950
- En otros acentos, eso se dejaría caer , sería tha', pero con Harry Potter y la
01:24
received pronunciation, that.
16
84280
1620
pronunciación recibida, eso.
01:29
- In this example, the H of hear in some accents of British English, that would be dropped,
17
89360
5080
- En este ejemplo, la H de oye en algunos acentos del inglés británico, se eliminaría
01:34
it'd be 'ear, but in received pronunciation it's nice and clear, you're saying every single
18
94440
4750
, sería 'ear, pero en la pronunciación recibida es agradable y clara, estás diciendo cada
01:39
sound, hear.
19
99190
1000
sonido, oye.
01:40
- Can you hear me?
20
100190
1530
- ¿Puedes oírme?
01:41
- Now, Harry does use examples of connected speech, this is where we join sounds or we
21
101720
4130
- Ahora, Harry usa ejemplos de habla conectada, aquí es donde unimos sonidos u
01:45
omit sounds.
22
105850
850
omitimos sonidos.
01:50
- For example there, talked to. Now, that ed of talked is a tuh and in the next word
23
110340
6220
- Por ejemplo allí, habló con. Ahora, ese ed de talk es un tuh y en la siguiente palabra también
01:56
is a tuh, too, so the first tuh disappears, so it's talk to, talk to a snake.
24
116560
6120
es un tuh, así que el primer tuh desaparece, entonces es hablar con, hablar con una serpiente.
02:06
In this example, he says often off-en. There are two different ways to say this word: off-ten or
25
126210
5370
En este ejemplo, dice a menudo off-en. Hay dos maneras diferentes de decir esta palabra: off-ten o
02:11
off-en. It's up to you, it's up to the individual speaker which one you prefer, there's no change
26
131580
4360
off-en. Depende de usted, depende del hablante individual cuál prefiere, no hay cambio
02:15
in meaning, it's exactly the same. Often or offen.
27
135940
3060
en el significado, es exactamente lo mismo. A menudo o con frecuencia.
02:21
- Here again is another example of a word that could be changed in sound, ee-ther or
28
141280
3940
- Aquí nuevamente hay otro ejemplo de una palabra que podría cambiarse en sonido, ee-ther u
02:25
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. It doesn't matter which one you choose, they're completely interchangeable.
29
145220
5340
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. No importa cuál elijas, son completamente intercambiables.
02:35
- Okay, here Harry uses up, up, he uses the uh sound, uh. Now, in England, this sound
30
155240
6920
- Bien, aquí Harry usa up, up, usa el sonido uh, uh. Ahora, en Inglaterra, este sonido
02:42
divides the country in half. In the South they say uh and in the North it's oo, oo. So
31
162170
7370
divide el país por la mitad. En el Sur dicen uh y en el Norte es oo, oo. Entonces
02:49
in the South uh-p, in the North oo-p. Take the word butter, butter. Now, I'm using that
32
169540
5640
en el Sur uh-p, en el Norte oo-p. Toma la palabra mantequilla, mantequilla. Ahora, estoy usando ese
02:55
uh sound, buh, buh-tter. In the North of England, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, in the South
33
175180
7389
sonido uh, buh, buh-tter. En el norte de Inglaterra, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, en el sur
03:02
of England, moo-ther in the North of England. Sh-uht in the South of England, sh-ut in the
34
182569
6501
de Inglaterra, moo-ther en el norte de Inglaterra. Sh-uht en el sur de Inglaterra, sh-ut en el
03:09
North of England. Now, speaking of different accents, this is something that I love about
35
189070
3450
norte de Inglaterra. Ahora, hablando de diferentes acentos, esto es algo que me encanta de
03:12
Harry Potter and the Philosopher's Stone is there are a variety of British English accents.
36
192520
4670
Harry Potter y la piedra filosofal: hay una variedad de acentos del inglés británico.
03:17
We'll look at a few of those right now. So let's start with Harry's best friend Ron Weasley.
37
197190
4440
Veremos algunos de ellos ahora mismo. Entonces , comencemos con el mejor amigo de Harry, Ron Weasley.
03:21
He speaks with a London accent. It has features of RP, of received pronunciation, but also
38
201630
5579
Habla con acento londinense. Tiene rasgos de RP, de pronunciación recibida, pero también
03:27
of cockney. It's a kind of mixture between the two. Very common in London and the southeast
39
207209
6481
de cockney. Es una especie de mezcla entre los dos. Muy común en Londres y el sureste
03:33
of England.
40
213690
490
de Inglaterra.
03:38
So, in this example, he's showing features of cockney, so things like the glottal
41
218780
4140
Entonces, en este ejemplo, está mostrando características de cockney, cosas como la
03:43
T. So the glottal stop of bit, it's not bit, it's bi'. It's not toast, it's toas'. It's
42
223140
5560
T glotal. Entonces, la parada glotal de bit, no es bit , es bi'. No son tostadas, son tostadas'. No es
03:48
not mate, it's ma'e, ma'e. So that glottal T sound.
43
228709
4390
mate, es ma'e, ma'e. Entonces ese sonido de T glotal.
03:53
- [Ron] Take a bi' of toas', ma'e, go on!
44
233099
2340
- [Ron] ¡Toma un poco de tostadas, ma'e, adelante!
03:55
- Even just the word mate is quite an informal word, and probably wouldn't be used by some
45
235439
4581
- Incluso la palabra compañero es una palabra bastante informal , y probablemente no la usarían algunos
04:00
speakers of received pronunciation, but in Ron's accent it's a very common word. Also,
46
240020
4390
hablantes de pronunciación tradicional, pero en el acento de Ron es una palabra muy común. Además,
04:04
that broader vowel sound t-a-ke, t-a-ke. So it's not take, it's t-a-ke. So a slightly
47
244410
5430
ese sonido vocálico más amplio t-a-ke, t-a-ke. Así que no es tomar, es t-a-ke. Entonces, una
04:09
wider mouth position when he says that.
48
249840
1980
posición de boca un poco más ancha cuando dice eso.
04:16
- Ah, here's another example! That T disappears, shu' up, not shut up, shu' up. And Harry.
49
256120
6620
- ¡Ah, aquí hay otro ejemplo! Ese T desaparece, cállate, no cállate, cállate. y harry
04:22
Now, if he was a true cockney, he would drop that H, it'd be 'arry, shu' up, 'arry. As
50
262740
3871
Ahora, si él fuera un verdadero cockney, dejaría caer esa H, sería 'arry, cállate', 'arry'. Como
04:26
I said, his accent is a combination of received pronunciation and cockney and sort of general
51
266611
4238
dije, su acento es una combinación de pronunciación recibida y cockney y una especie de influencia general de
04:30
London influence, so he's using that H there, Harry.
52
270849
3810
Londres, así que está usando esa H ahí, Harry.
04:34
- Shu' up, Harry!
53
274659
1740
- ¡Cállate, Harry!
04:36
- We've also got Neville. Now, Neville speaks with a Yorkshire accent, this is a northern
54
276400
4460
- También tenemos a Neville. Ahora, Neville habla con acento de Yorkshire, este es un
04:40
accent and it's very distinctive.
55
280860
2920
acento del norte y es muy distintivo.
04:47
- Here's an example of that oo sound. So, in received pronunciation it's c-uh-me, uh,
56
287500
5020
- He aquí un ejemplo de ese sonido oo. Entonces, en la pronunciación recibida es c-uh-me, uh,
04:52
uh, but in a Yorkshire accent it's c-oom, oom, oo. And you also have there baa-throom,
57
292520
6899
uh, pero en un acento de Yorkshire es c-oom, oom, oo. Y también tienes allí baa-throom,
04:59
baa-throom. This is another sound that distinguishes the North from the South. So in the North
58
299419
5220
baa-throom. Este es otro sonido que distingue al Norte del Sur. Entonces, en el norte
05:04
of England, that A has a aa, it's an aa, but in received pronunciation and southern accents,
59
304639
7131
de Inglaterra, la A tiene una aa, es una aa, pero en la pronunciación recibida y los acentos del sur
05:11
it would be ah, so bah-throom, bah-throom. In Yorkshire and northern accents, baa-th,
60
311770
7850
, sería ah, así que bah-throom, bah-throom. Con acentos de Yorkshire y del norte, baa-th,
05:26
- Okay, he says aa-fternoon, aa-fternoon. In a southern accent and received pronunciation,
61
326500
6240
- Está bien, dice aa-tarde, aa-tarde. Con acento sureño y pronunciación recibida,
05:32
ah-fternoon, so ah. So that aa and ah, there is a division between the North and the South.
62
332749
5741
ah-tarde, así que ah. De modo que aa y ah, hay una división entre el Norte y el Sur.
05:38
So another example might be fast. Fah-st in received pronunciation, faa-st in a northern
63
338490
6299
Así que otro ejemplo podría ser rápido. Fah-st en la pronunciación recibida, faa-st en un
05:44
accent like a Yorkshire accent. Now, it does depend on the speaker, so sometimes someone
64
344789
4840
acento del norte como un acento de Yorkshire. Ahora, depende del hablante, por lo que a veces alguien
05:49
with received pronunciation might say faa-st or someone with a northern accent might say
65
349629
4150
con pronunciación recibida puede decir faa-st o alguien con acento del norte puede decir
05:53
fah-st. It depends on the speaker but those are general rules. Before we continue, guys,
66
353779
4220
fah-st. Depende del hablante, pero esas son reglas generales. Antes de continuar, muchachos,
05:57
I just wanna say a big thank you to Cambridge University Press for sponsoring this video.
67
357999
4361
solo quiero dar las gracias a Cambridge University Press por patrocinar este video.
06:02
Now, you guys know how much I love Cambridge University Press, I think they do some fantastic
68
362360
4470
Ahora, ustedes saben cuánto amo a Cambridge University Press, creo que hacen un
06:06
work. I use their books in my lessons, I've used their books in my lessons for the last
69
366830
4260
trabajo fantástico. Uso sus libros en mis lecciones, he usado sus libros en mis lecciones durante los últimos
06:11
10 years, and now they have a brand-new YouTube channel dedicated to teaching English on YouTube.
70
371090
7220
10 años y ahora tienen un nuevo canal de YouTube dedicado a enseñar inglés en YouTube.
06:18
I think that's fantastic! So, it's called Learn English with Cambridge and what I want
71
378310
4469
¡Creo que eso es fantástico! Entonces, se llama Learn English with Cambridge y lo que quiero
06:22
you guys to do is to go to the description below this video, click the link and subscribe
72
382779
4991
que hagan es ir a la descripción debajo de este video, hacer clic en el enlace y suscribirse
06:27
to their channel, and you'll get weekly videos from them. And it's free, it costs you absolutely
73
387770
5079
a su canal, y obtendrán videos semanales de ellos. Y es gratis, no te cuesta absolutamente
06:32
nothing, how fantastic is that? Now, what's the channel like? Well, it's got five teachers
74
392849
5020
nada, ¿qué tan fantástico es eso? Ahora, ¿cómo es el canal? Bueno, tiene cinco profesores
06:37
from around the world, which is really cool, it gives it that global feel. So the teachers
75
397869
4821
de todo el mundo, lo cual es realmente genial, le da esa sensación global. Entonces, los maestros
06:42
are George in the UK, Rebecca in Brazil, Greg in Spain, and Maria and Andres in Colombia.
76
402690
6839
son George en el Reino Unido, Rebecca en Brasil, Greg en España y María y Andrés en Colombia.
06:49
And, as I said before, I love that since that English is a global language, that this is
77
409529
4871
Y, como dije antes, me encanta que, dado que el inglés es un idioma global, esto es
06:54
for everyone, it's very inclusive. These guys are fun, they're energetic, and they make
78
414400
4449
para todos, es muy inclusivo. Estos muchachos son divertidos, enérgicos y hacen que
06:58
learning English an enjoyable experience. And they all teach the kind of English that
79
418849
4290
aprender inglés sea una experiencia agradable. Y todos enseñan el tipo de inglés que
07:03
you're gonna need in everyday situations. So whether it's asking for a cup of coffee,
80
423139
5180
necesitarás en situaciones cotidianas. Entonces, ya sea pidiendo una taza de café
07:08
or ordering a cup of coffee, or asking for directions, they have those kinds of videos.
81
428319
4970
, ordenando una taza de café o pidiendo direcciones, tienen ese tipo de videos.
07:13
Now, they're releasing one video a week and they're quite short videos, one to two minutes
82
433289
3951
Ahora, están lanzando un video a la semana y son videos bastante cortos, de uno a dos minutos de
07:17
long, which I think is great. Short, bite-size amounts, okay? So you can watch at any time,
83
437240
6470
duración, lo que creo que es genial. Cantidades cortas, del tamaño de un bocado , ¿de acuerdo? Para que pueda ver en cualquier momento y en
07:23
anywhere. So, I want you guys to go to the description below, look at that link, click
84
443710
4699
cualquier lugar. Entonces, quiero que vayan a la descripción a continuación, miren ese enlace, hagan clic
07:28
on it, and then go and subscribe to Learn English with Cambridge. Okay, let's look at
85
448409
5100
en él y luego vayan y se suscriban a Learn English with Cambridge. Bien, ¡miremos a
07:33
Hagrid! Now, Hagrid has an incredible West Country accent. It's very strong, it's very
86
453509
8780
Hagrid! Ahora, Hagrid tiene un increíble acento de West Country. Es muy fuerte, es muy
07:42
distinctive.
87
462289
491
distintivo.
07:46
- You'll notice here he's dropping the Hs, so it's 'e's and 'ave. And he says dunnae,
88
466040
5320
- Notarás que aquí está dejando caer la H, por lo que es 'e' y 'ave. Y él dice dunnae,
07:51
dunnae. Dunnae is a spoken representation of doesn't he, but it's merged together as
89
471360
5709
dunnae. Dunnae es una representación hablada de ¿no es así?, pero se fusiona como
07:57
one, so dunnae, dunnae.
90
477069
1801
uno solo, así que dunnae, dunnae.
07:58
- Norbert?
91
478870
1000
- ¿Norberto?
07:59
- Yeah, well, 'e's gotta 'ave a name, dunnae?
92
479870
2130
- Sí, bueno, tiene que tener un nombre, ¿no?
08:06
- You got the vowel sounds there of pub, pub. Not puh, but pu, it's a kind of uh sound.
93
486000
4980
- Tienes los sonidos de las vocales de pub, pub. No puh, pero pu, es una especie de sonido uh.
08:10
I won it off a stranger I met down the pub. Okay, I need to work on my West Country accent.
94
490990
5070
Se lo gané a un extraño que conocí en el pub. Está bien, necesito trabajar en mi acento de West Country.
08:16
- I won it, off a stranger I met down the pub.
95
496060
2469
- Lo gané con un extraño que conocí en el pub.
08:18
- And, of course, you have McGonagall with her soft Scottish accent.
96
498529
2841
- Y, por supuesto, tienes a McGonagall con su suave acento escocés.
08:21
- Well, thank you for that assessment, Mr. Weasley. Perhaps it would be more useful if
97
501370
4849
- Bueno, gracias por esa evaluación, Sr. Weasley. ¿Quizás sería más útil
08:26
I were to transfigure Mr. Potter and yourself into a pocket watch?
98
506219
2741
si transfigurara al Sr. Potter ya usted en un reloj de bolsillo?
08:28
- But perhaps the most distinctive is Hermione, with her conservative RP. Harry, I would say,
99
508960
5400
- Pero quizás la más distintiva sea Hermione, con su conservador RP. Harry, diría,
08:34
has contemporary RP, but Hermione has conservative RP, which is just a little bit more formal.
100
514360
6830
tiene un RP contemporáneo, pero Hermione tiene un RP conservador, que es un poco más formal.
08:41
For example.
101
521190
910
Por ejemplo.
08:45
- You're Harry Potter. So every sound is given full attention. Pah, Pah-tter, not Puh-tter,
102
525440
8120
- Eres Harry Potter. Así que cada sonido recibe toda su atención. Pah, Pah-tter, no Puh-tter,
08:53
Pah-tter. The sound of that ah is made at the front of the mouth to create that ah sound,
103
533570
6709
Pah-tter. El sonido de esa ah se hace al frente de la boca para crear ese sonido de ah,
09:00
ah. Also the T is so clearly pronounced, that true T, Pah-tter. Let's look at another example.
104
540280
6220
ah. También la T se pronuncia tan claramente, que la verdadera T, Pah-tter. Veamos otro ejemplo.
09:30
- Ah, now in this one scene, we get to understand the importance of word stress. It's not levi-osah,
105
570480
7740
- Ah, ahora en esta escena, podemos entender la importancia de la acentuación de las palabras. No es levi-osah
09:38
it's levi-o-suh. That change in stress allows Hermione to perform her spell perfectly. If
106
578220
5801
, es levi-o-suh. Ese cambio de estrés le permite a Hermione realizar su hechizo a la perfección. Si
09:44
you get it wrong, then you can't perform the spell. Now, that's much like in real English,
107
584021
4938
te equivocas, entonces no puedes realizar el hechizo. Ahora, eso es muy parecido al inglés real,
09:48
there are some words where if we change the stress of the word, it has a different meaning.
108
588959
5310
hay algunas palabras en las que si cambiamos el énfasis de la palabra, tiene un significado diferente.
09:54
For example, pres-ent and pre-sent. Pres-ent, the stress on the first syllable is a noun,
109
594269
5421
Por ejemplo, presente y presente. Presente, el acento en la primera sílaba es un sustantivo
09:59
and it means a gift. So, thank you for my birthday pres-ent, thank you for my birthday
110
599690
4560
y significa un regalo. Entonces, gracias por mi regalo de cumpleaños, gracias por mi
10:04
pres-ent. Shift the stress to the last syllable, pre-sent, and it becomes a verb and it means
111
604250
5800
regalo de cumpleaños. Cambie el énfasis a la última sílaba, presente, y se convierte en un verbo y
10:10
to introduce something, so often maybe a TV show. So, I've been asked to pre-sent the
112
610050
5289
significa presentar algo, por lo que a menudo puede ser un programa de televisión. Entonces, me han pedido que presente las
10:15
news, I've been asked to pre-sent the news. So there the stress is on the last syllable,
113
615339
5461
noticias, me han pedido que presente las noticias. Entonces ahí el acento está en la última sílaba,
10:20
pre-sent, and it becomes a verb. So you can see there the importance of word stress. Levi-osah,
114
620800
6349
presente, y se convierte en verbo. Así que puedes ver allí la importancia de la acentuación de las palabras. Levi-osah,
10:27
levi-o-suh. Another really interesting feature in Harry Potter's accent is the formal, polite
115
627149
5641
levi-o-suh. Otra característica muy interesante del acento de Harry Potter son las estructuras formales y educadas
10:32
structures that he uses. He's a very polite child and he uses long, polite sentences to
116
632790
6700
que utiliza. Es un niño muy educado y usa oraciones largas y educadas para
10:39
request things. For example.
117
639490
1990
pedir cosas. Por ejemplo.
10:47
- Can you tell me where I might find Platform 9 3/4? He's requesting to find where this
118
647790
5400
- ¿Puede decirme dónde puedo encontrar la Plataforma 9 3/4? Está solicitando encontrar dónde está esta
10:53
platform is. Can you tell me where I might find? Such a long way to ask where's Platform
119
653190
6839
plataforma. ¿Puedes decirme dónde puedo encontrar? ¿Qué camino tan largo para preguntar dónde está la Plataforma
11:00
9 3/4? That's how you could say it, excuse me, where's Platform 9 3/4? But that's quite
120
660029
5310
9 3/4? Así se podría decir, disculpe, ¿dónde está el Andén 9 3/4? Pero eso es bastante
11:05
direct and less polite. What Harry is doing here is making it a less direct question that
121
665339
5711
directo y menos cortés. Lo que Harry está haciendo aquí es hacer una pregunta menos directa que
11:11
creates the impression that it's more polite. So, can you tell me where I might find Platform
122
671050
5570
crea la impresión de que es más cortés. Entonces, ¿puede decirme dónde podría encontrar que la plataforma
11:16
9 3/4 is more polite. And that's a very useful general rule with English, is if you are making
123
676620
7360
9 3/4 es más educada? Y esa es una regla general muy útil con el inglés, es que si estás haciendo
11:23
requests, the longer the sentence, the more indirect it is, also means the more polite
124
683980
6330
solicitudes, cuanto más larga sea la oración, más indirecta será, también significa
11:30
it is. Okay, let's look at some great vocabulary that appear in Harry Potter and the Philosopher's
125
690310
4290
que será más cortés. Bien, veamos un gran vocabulario que aparece en Harry Potter y la piedra
11:34
Stone.
126
694600
500
filosofal.
11:40
- Bits and bobs, this is a noun and it just means an assortment of small items. You don't
127
700940
4960
- Bits and bobs, este es un sustantivo y solo significa una variedad de artículos pequeños. No es
11:45
necessary need to mention what they are, they're just little things. So, for example, I could
128
705910
4950
necesario que mencione lo que son, son solo pequeñas cosas. Entonces, por ejemplo, podría
11:50
say, I'm just going to the shops to get some bits and bobs. Now, I don't want to list all
129
710860
6680
decir, solo voy a las tiendas a comprar algunas cosas. Ahora, no quiero enumerar todas
11:57
the things that I'm gonna get, milk, eggs, bread, you don't care, I'm just gonna say
130
717540
5430
las cosas que voy a obtener, leche, huevos, pan, no les importa, solo voy a decir detalles
12:02
bits and bobs and that just means a few things, little items.
131
722970
3690
y eso solo significa algunas cosas, pequeños artículos. .
12:06
- And over there all your bits and bobs for doing your wizardry.
132
726660
2980
- Y allí todos tus detalles por hacer tu magia.
12:20
- Light reading is just reading content that's not too demanding, it's quite easy to read,
133
740440
5230
- La lectura ligera es solo leer contenido que no es demasiado exigente, es bastante fácil de leer
12:25
it doesn't have complicated words, it's quite pleasurable. So, for example, just a magazine
134
745670
5260
, no tiene palabras complicadas, es bastante placentero. Entonces, por ejemplo, solo una revista
12:30
could be light reading. So you might say, "I bought this magazine "for a bit of light
135
750930
4560
podría ser una lectura ligera. Así que podrías decir: "Compré esta revista "para leer un poco
12:35
reading on the train journey." Obviously, the opposite of light reading would be heavy
136
755490
4880
en el viaje en tren". Obviamente, lo opuesto a la lectura ligera sería una
12:40
reading, that'd be more complicated, dense text. Here Hermione is being quite funny,
137
760370
5050
lectura pesada, sería un texto más complicado y denso . Aquí Hermione está siendo bastante divertido,
12:45
she says it's a bit of light reading for her, that big book, but for Ron, it's not reading,
138
765420
5190
ella dice que es un poco de lectura ligera para ella, ese gran libro, pero para Ron, no es lectura
12:50
that's quite dense reading, so it's quite funny.
139
770610
2510
, es una lectura bastante densa, por lo que es bastante divertido.
12:56
- To break in. To break in a phrasal verb and that is when people intrude into a house
140
776650
6030
la gente se entromete en una casa
13:02
or into a building without permission in order to steal something or take something. So a
141
782699
5551
o en un edificio sin permiso para robar algo o tomar algo. Así que un
13:08
robber would break in to someone's house. So an example sentence, last night robbers
142
788250
5220
ladrón irrumpiría en la casa de alguien. Entonces, una oración de ejemplo, los ladrones de anoche
13:13
broke in to the museum. Last night robbers broke in to the museum.
143
793470
4110
irrumpieron en el museo. Los ladrones de anoche irrumpieron en del museo.-
13:20
- Ah, to sneak out, this is a great phrase! To sneak out is to leave somewhere without
144
800720
5880
¡Ah, escabullirse, esta es una gran frase ! escabullirse es salir de algún lugar sin que
13:26
anyone noticing, to do it quietly, secretly so that people of authority don't notice.
145
806600
6580
nadie se dé cuenta, hacerlo en silencio, en secreto para que las personas con autoridad no se den cuenta.
13:33
So maybe if you're a teenager in a house and you sneak out to see your friends, you do
146
813180
5409
adolescente en una casa y te escapas a ver a tus amigos, lo
13:38
it without your parents noticing, and that's the same here, the kids are talking about
147
818589
4201
haces sin que tus padres se den cuenta, un d eso es lo mismo aquí, los niños están hablando de
13:42
sneaking out of Hogwarts. The past of sneak is snuck, snuck. So last night I snuck out
148
822790
7209
escabullirse de Hogwarts. El pasado de furtivo es colado, colado. Así que anoche me escapé
13:50
to see my friends.
149
830000
1160
para ver a mis amigos.
13:58
- Nighty night is a phrase that we use, usually with children, to say good night. So if I'm
150
838160
5000
- Nighty night es una frase que usamos, generalmente con los niños, para dar las buenas noches. Entonces, si le estoy
14:03
saying good night to my niece or my nephew, I would say nighty night. It's not something
151
843170
3789
dando las buenas noches a mi sobrina o mi sobrino, diría buenas noches. No es algo
14:06
you would probably use with another adult, but it's up to you, you can do what you want.
152
846960
3980
que probablemente usarías con otro adulto, pero depende de ti, puedes hacer lo que quieras.
14:14
- Here's a wonderful phrase, holy cricket! Hermione here is showing surprise. "Holy cricket,
153
854680
5680
- ¡Aquí tienes una frase maravillosa, santo grillo! Hermione aquí está mostrando sorpresa. "¡Santo grillo,
14:20
you're Harry Potter!" Now, I don't know how many people would say holy cricket, it's a
154
860370
5120
eres Harry Potter!" Ahora, no sé cuántas personas dirían santo grillo, es una
14:25
fun phrase but I don't think I would say it. There are other ways you might say this. Oh
155
865490
4459
frase divertida pero no creo que yo la diría. Hay otras formas de decir esto. Oh,
14:29
my goodness could be a phrase. If they redid Harry Potter now maybe Hermione would say
156
869949
4541
Dios mío, podría ser una frase. Si rehicieran Harry Potter ahora, tal vez Hermione diría
14:34
OMG. "OMG, you're Harry Potter!" Possibly. But oh my goodness, oh my gosh, oh my God,
157
874490
8130
Dios mío. "¡Dios mío, eres Harry Potter!" Posiblemente. Pero oh Dios mío, oh Dios mío, oh Dios mío, Dios mío
14:42
OMG, wow, jeez, gee wiz, there are lots of options. Okay guys, I hope you enjoyed that
158
882620
6080
, wow, jeez, gee wiz, hay muchas opciones. Bien chicos, espero que hayan disfrutado esa
14:48
lesson with Harry Potter. If you would like me to look at the second Harry Potter film,
159
888700
4270
lección con Harry Potter. Si desea que mire la segunda película de Harry Potter
14:52
then let me know if the comments below and I could maybe do another video for you guys
160
892970
3789
, hágamelo saber si los comentarios a continuación y tal vez podría hacer otro video para ustedes,
14:56
looking at the accents and language in that film. Remember to click the link below and
161
896759
5390
viendo los acentos y el lenguaje en esa película. Recuerde hacer clic en el enlace a continuación y
15:02
subscribe to Learn English with Cambridge. But until next time, guys, this is Harry Potter,
162
902149
4961
suscribirse a Learn English with Cambridge. Pero hasta la próxima, chicos, este es Harry Potter,
15:07
the half-blood wizard, saying good-bye. Guys! It's me, the Chief Dreamer! Shh, don't tell
163
907110
5750
el mago mestizo, despidiéndose. ¡Tipo! ¡Soy yo, el Soñador Jefe! ¡Shh, no se lo digas a
15:12
anyone!
164
912860
669
nadie!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7