Learn English with Harry Potter and the Philosopher's Stone

134,265 views ・ 2019-04-26

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello, muggles, today we're learning English with the half-blood wizard himself, Harry Potter
0
300
5660
- Olá, trouxas, hoje vamos aprender inglês com o próprio bruxo meio-sangue, Harry Potter
00:06
- Holy Cricket, you're Harry Potter! I'm Hermione Granger.
1
6220
5000
- Santo Grilo, você é o Harry Potter! Eu sou Hermione Granger.
00:11
- We're going to watch clips from Harry Potter and the Philosopher's Stone and we're gonna
2
11460
3660
- Vamos assistir a clipes de Harry Potter e a Pedra Filosofal e vamos
00:15
study Harry's British English accent and learn lots of fantastic vocabulary along the way.
3
15120
7030
estudar o sotaque inglês britânico de Harry e aprender muito vocabulário fantástico ao longo do caminho.
00:22
So, hop on board the Hogwarts Express and let's learn some English!
4
22150
3830
Então, suba a bordo do Expresso de Hogwarts e vamos aprender um pouco de inglês!
00:39
Let's start with
5
39120
500
00:39
Harry Potter's accent. He speaks with received pronunciation, which is a British English
6
39780
4840
Vamos começar com o
sotaque de Harry Potter. Ele fala com pronúncia recebida, que é um sotaque do inglês britânico
00:44
accent that's associated with education and with privilege. Now, it has no geographical
7
44620
5309
associado à educação e ao privilégio. Agora, não tem
00:49
boundaries, so you can find it anywhere in the UK, although it is connected with London
8
49929
5770
limites geográficos, então você pode encontrá-lo em qualquer lugar do Reino Unido, embora esteja conectado com Londres
00:55
and the South of England. Here's an example.
9
55700
1780
e o sul da Inglaterra. Aqui está um exemplo.
01:00
- A key part of received pronunciation is clarity, it's being understood by the person
10
60740
5400
- Uma parte fundamental da pronúncia recebida é a clareza, está sendo compreendida pela pessoa que está
01:06
listening to you. So therefore it's very important for each sound to be clear. So in this example,
11
66150
4540
te ouvindo. Portanto, é muito importante que cada som seja claro. Portanto, neste exemplo,
01:10
the consonants are very clear. For example, that. The T at the end of that he pronounces
12
70690
5740
as consoantes são muito claras. Por exemplo, isso. O T no final disso ele pronuncia
01:16
very clearly.
13
76430
1070
muito claramente.
01:18
- Hagrid, what is that?
14
78200
2130
- Hagrid, o que é isso?
01:20
- In other accents, that would be dropped, it would be tha', but with Harry Potter and
15
80330
3950
- Em outros sotaques, isso seria descartado, seria tha', mas com Harry Potter e
01:24
received pronunciation, that.
16
84280
1620
pronúncia recebida, isso.
01:29
- In this example, the H of hear in some accents of British English, that would be dropped,
17
89360
5080
- Neste exemplo, o H de hear em alguns sotaques do inglês britânico, que seria descartado,
01:34
it'd be 'ear, but in received pronunciation it's nice and clear, you're saying every single
18
94440
4750
seria 'ear, mas na pronúncia recebida é bom e claro, você está dizendo cada
01:39
sound, hear.
19
99190
1000
som, ouvir.
01:40
- Can you hear me?
20
100190
1530
- Você pode me ouvir?
01:41
- Now, Harry does use examples of connected speech, this is where we join sounds or we
21
101720
4130
- Agora, Harry usa exemplos de fala conectada, é aqui que juntamos sons ou
01:45
omit sounds.
22
105850
850
omitimos sons.
01:50
- For example there, talked to. Now, that ed of talked is a tuh and in the next word
23
110340
6220
- Por exemplo lá, conversei. Agora, aquele ed de falado é um tuh e na próxima palavra
01:56
is a tuh, too, so the first tuh disappears, so it's talk to, talk to a snake.
24
116560
6120
é um tuh também, então o primeiro tuh desaparece, então é falar com, falar com uma cobra.
02:06
In this example, he says often off-en. There are two different ways to say this word: off-ten or
25
126210
5370
Neste exemplo, ele diz muitas vezes off-en. Existem duas maneiras diferentes de dizer esta palavra: off-ten ou
02:11
off-en. It's up to you, it's up to the individual speaker which one you prefer, there's no change
26
131580
4360
off-en. Depende de você, depende de cada orador qual prefere, não há mudança
02:15
in meaning, it's exactly the same. Often or offen.
27
135940
3060
de significado, é exatamente o mesmo. Frequentemente ou ofendido.
02:21
- Here again is another example of a word that could be changed in sound, ee-ther or
28
141280
3940
- Aqui está novamente outro exemplo de uma palavra que pode ser mudada em som, ee-ther ou
02:25
eye-ther. Ee-ther, eye-ther. It doesn't matter which one you choose, they're completely interchangeable.
29
145220
5340
eye-ther. Ee-ther, olho-ther. Não importa qual você escolher, eles são completamente intercambiáveis.
02:35
- Okay, here Harry uses up, up, he uses the uh sound, uh. Now, in England, this sound
30
155240
6920
- Ok, aqui Harry usa up, up, ele usa o som uh, uh. Agora, na Inglaterra, esse som
02:42
divides the country in half. In the South they say uh and in the North it's oo, oo. So
31
162170
7370
divide o país ao meio. No Sul dizem uh e no Norte é oo, oo. Então,
02:49
in the South uh-p, in the North oo-p. Take the word butter, butter. Now, I'm using that
32
169540
5640
no sul uh-p, no norte oo-p. Pegue a palavra manteiga, manteiga. Agora, estou usando aquele
02:55
uh sound, buh, buh-tter. In the North of England, bu, bu-tter, bu-tter. Muh-ther, in the South
33
175180
7389
som, buh, buh-tter. No norte da Inglaterra, bu, manteiga, manteiga. Muh-ther, no sul
03:02
of England, moo-ther in the North of England. Sh-uht in the South of England, sh-ut in the
34
182569
6501
da Inglaterra, moo-ther no norte da Inglaterra. Sh-uht no sul da Inglaterra, sh-ut no
03:09
North of England. Now, speaking of different accents, this is something that I love about
35
189070
3450
norte da Inglaterra. Agora, falando de sotaques diferentes, isso é algo que eu amo em
03:12
Harry Potter and the Philosopher's Stone is there are a variety of British English accents.
36
192520
4670
Harry Potter e a Pedra Filosofal, pois há uma variedade de sotaques do inglês britânico.
03:17
We'll look at a few of those right now. So let's start with Harry's best friend Ron Weasley.
37
197190
4440
Veremos alguns deles agora. Então vamos começar com o melhor amigo de Harry, Ron Weasley.
03:21
He speaks with a London accent. It has features of RP, of received pronunciation, but also
38
201630
5579
Ele fala com sotaque londrino. Tem características de RP, de pronúncia recebida, mas também
03:27
of cockney. It's a kind of mixture between the two. Very common in London and the southeast
39
207209
6481
de cockney. É uma espécie de mistura entre os dois. Muito comum em Londres e no sudeste
03:33
of England.
40
213690
490
da Inglaterra.
03:38
So, in this example, he's showing features of cockney, so things like the glottal
41
218780
4140
Então, neste exemplo, ele está mostrando características de cockney, coisas como o
03:43
T. So the glottal stop of bit, it's not bit, it's bi'. It's not toast, it's toas'. It's
42
223140
5560
T glotal. Então a parada glotal de bit, não é bit, é bi'. Não é torrada, é torrada'.
03:48
not mate, it's ma'e, ma'e. So that glottal T sound.
43
228709
4390
Não é mate, é ma'e, ma'e. Então aquele som de T glotal.
03:53
- [Ron] Take a bi' of toas', ma'e, go on!
44
233099
2340
- [Ron] Toma um bi' de toas', ma'e, vai!
03:55
- Even just the word mate is quite an informal word, and probably wouldn't be used by some
45
235439
4581
- Mesmo apenas a palavra mate é uma palavra bastante informal e provavelmente não seria usada por alguns
04:00
speakers of received pronunciation, but in Ron's accent it's a very common word. Also,
46
240020
4390
falantes de pronúncia recebida, mas no sotaque de Ron é uma palavra muito comum. Além disso,
04:04
that broader vowel sound t-a-ke, t-a-ke. So it's not take, it's t-a-ke. So a slightly
47
244410
5430
aquela vogal mais ampla soa t-a-ke, t-a-ke. Então não é take, é t-a-ke. Portanto, uma
04:09
wider mouth position when he says that.
48
249840
1980
posição ligeiramente mais ampla da boca quando ele diz isso.
04:16
- Ah, here's another example! That T disappears, shu' up, not shut up, shu' up. And Harry.
49
256120
6620
- Ah, aqui está outro exemplo! Esse T desaparece, cale a boca, não cale a boca, cale a boca. E Harry.
04:22
Now, if he was a true cockney, he would drop that H, it'd be 'arry, shu' up, 'arry. As
50
262740
3871
Agora, se ele fosse um verdadeiro cockney, ele largaria aquele H, seria 'arry, shu' up, 'arry. Como
04:26
I said, his accent is a combination of received pronunciation and cockney and sort of general
51
266611
4238
eu disse, seu sotaque é uma combinação de pronúncia recebida e cockney e uma espécie de
04:30
London influence, so he's using that H there, Harry.
52
270849
3810
influência geral de Londres, então ele está usando aquele H aqui, Harry.
04:34
- Shu' up, Harry!
53
274659
1740
- Cala a boca, Harry!
04:36
- We've also got Neville. Now, Neville speaks with a Yorkshire accent, this is a northern
54
276400
4460
- Também temos Neville. Agora, Neville fala com sotaque de Yorkshire, este é um
04:40
accent and it's very distinctive.
55
280860
2920
sotaque do norte e é muito distinto.
04:47
- Here's an example of that oo sound. So, in received pronunciation it's c-uh-me, uh,
56
287500
5020
- Aqui está um exemplo desse som oo. Então, na pronúncia tradicional é c-uh-me, uh,
04:52
uh, but in a Yorkshire accent it's c-oom, oom, oo. And you also have there baa-throom,
57
292520
6899
uh, mas com sotaque de Yorkshire é c-oom, oom, oo. E você também tem baa-throom,
04:59
baa-throom. This is another sound that distinguishes the North from the South. So in the North
58
299419
5220
baa-throom. Este é outro som que distingue o Norte do Sul. Então, no norte
05:04
of England, that A has a aa, it's an aa, but in received pronunciation and southern accents,
59
304639
7131
da Inglaterra, aquele A tem um aa, é um aa, mas na pronúncia recebida e nos sotaques do sul,
05:11
it would be ah, so bah-throom, bah-throom. In Yorkshire and northern accents, baa-th,
60
311770
7850
seria ah, então bah-throom, bah-throom. Em Yorkshire e sotaques do norte, baa-th,
05:26
- Okay, he says aa-fternoon, aa-fternoon. In a southern accent and received pronunciation,
61
326500
6240
- Ok, ele diz aa-tarde, aa-tarde. Com sotaque sulista e pronúncia recebida,
05:32
ah-fternoon, so ah. So that aa and ah, there is a division between the North and the South.
62
332749
5741
ah-tarde, então ah. Então, aa e ah, há uma divisão entre o Norte e o Sul.
05:38
So another example might be fast. Fah-st in received pronunciation, faa-st in a northern
63
338490
6299
Portanto, outro exemplo pode ser rápido. Fah-st na pronúncia recebida, faa-st em um sotaque do norte
05:44
accent like a Yorkshire accent. Now, it does depend on the speaker, so sometimes someone
64
344789
4840
como um sotaque de Yorkshire. Agora, depende do falante, então às vezes alguém
05:49
with received pronunciation might say faa-st or someone with a northern accent might say
65
349629
4150
com pronúncia recebida pode dizer faa-st ou alguém com sotaque do norte pode dizer
05:53
fah-st. It depends on the speaker but those are general rules. Before we continue, guys,
66
353779
4220
fah-st. Depende do orador, mas essas são regras gerais. Antes de continuarmos, pessoal,
05:57
I just wanna say a big thank you to Cambridge University Press for sponsoring this video.
67
357999
4361
gostaria de agradecer imensamente à Cambridge University Press por patrocinar este vídeo.
06:02
Now, you guys know how much I love Cambridge University Press, I think they do some fantastic
68
362360
4470
Agora, vocês sabem o quanto eu amo a Cambridge University Press, acho que eles fazem um
06:06
work. I use their books in my lessons, I've used their books in my lessons for the last
69
366830
4260
trabalho fantástico. Eu uso seus livros em minhas aulas, tenho usado seus livros em minhas aulas nos últimos
06:11
10 years, and now they have a brand-new YouTube channel dedicated to teaching English on YouTube.
70
371090
7220
10 anos e agora eles têm um canal no YouTube totalmente novo dedicado ao ensino de inglês no YouTube.
06:18
I think that's fantastic! So, it's called Learn English with Cambridge and what I want
71
378310
4469
Eu acho isso fantástico! Então, chama-se Learn English with Cambridge e o que eu quero que
06:22
you guys to do is to go to the description below this video, click the link and subscribe
72
382779
4991
vocês façam é ir para a descrição abaixo deste vídeo, clicar no link e se inscrever
06:27
to their channel, and you'll get weekly videos from them. And it's free, it costs you absolutely
73
387770
5079
no canal deles, e você receberá vídeos semanais deles. E é grátis, não custa absolutamente
06:32
nothing, how fantastic is that? Now, what's the channel like? Well, it's got five teachers
74
392849
5020
nada, não é fantástico? Agora, como é o canal? Bem, tem cinco professores
06:37
from around the world, which is really cool, it gives it that global feel. So the teachers
75
397869
4821
de todo o mundo, o que é muito legal, dá uma sensação global. Portanto, os professores
06:42
are George in the UK, Rebecca in Brazil, Greg in Spain, and Maria and Andres in Colombia.
76
402690
6839
são George no Reino Unido, Rebecca no Brasil, Greg na Espanha e Maria e Andres na Colômbia.
06:49
And, as I said before, I love that since that English is a global language, that this is
77
409529
4871
E, como eu disse antes, adoro isso, já que o inglês é uma língua global, que é
06:54
for everyone, it's very inclusive. These guys are fun, they're energetic, and they make
78
414400
4449
para todos, é muito inclusivo. Esses caras são divertidos, cheios de energia e tornam o
06:58
learning English an enjoyable experience. And they all teach the kind of English that
79
418849
4290
aprendizado de inglês uma experiência agradável. E todos eles ensinam o tipo de inglês que
07:03
you're gonna need in everyday situations. So whether it's asking for a cup of coffee,
80
423139
5180
você vai precisar em situações cotidianas. Então, seja pedindo uma xícara de café,
07:08
or ordering a cup of coffee, or asking for directions, they have those kinds of videos.
81
428319
4970
pedindo uma xícara de café ou pedindo informações, eles têm esse tipo de vídeo.
07:13
Now, they're releasing one video a week and they're quite short videos, one to two minutes
82
433289
3951
Agora, eles estão lançando um vídeo por semana e são vídeos bem curtos, de um a dois minutos
07:17
long, which I think is great. Short, bite-size amounts, okay? So you can watch at any time,
83
437240
6470
, o que eu acho ótimo. Quantidades curtas e pequenas , ok? Então você pode assistir a qualquer hora, em
07:23
anywhere. So, I want you guys to go to the description below, look at that link, click
84
443710
4699
qualquer lugar. Então, quero que vocês acessem a descrição abaixo, vejam o link, cliquem
07:28
on it, and then go and subscribe to Learn English with Cambridge. Okay, let's look at
85
448409
5100
nele e se inscrevam no Learn English with Cambridge. Ok, vamos olhar para o
07:33
Hagrid! Now, Hagrid has an incredible West Country accent. It's very strong, it's very
86
453509
8780
Hagrid! Agora, Hagrid tem um sotaque incrível do West Country. É muito forte, é muito
07:42
distinctive.
87
462289
491
distinto.
07:46
- You'll notice here he's dropping the Hs, so it's 'e's and 'ave. And he says dunnae,
88
466040
5320
- Você notará aqui que ele está deixando cair o Hs, então é 'e's e 'ave. E ele diz não sei,
07:51
dunnae. Dunnae is a spoken representation of doesn't he, but it's merged together as
89
471360
5709
não sei. Dunnae é uma representação falada de não é, mas é mesclado como
07:57
one, so dunnae, dunnae.
90
477069
1801
um, então dunnae, dunnae.
07:58
- Norbert?
91
478870
1000
- Norberto?
07:59
- Yeah, well, 'e's gotta 'ave a name, dunnae?
92
479870
2130
- Sim, bem, ele tem que ter um nome, sabe?
08:06
- You got the vowel sounds there of pub, pub. Not puh, but pu, it's a kind of uh sound.
93
486000
4980
- Você tem os sons das vogais lá de pub, pub. Não puh, mas pu, é uma espécie de som uh.
08:10
I won it off a stranger I met down the pub. Okay, I need to work on my West Country accent.
94
490990
5070
Ganhei de um estranho que conheci no pub. Certo, preciso melhorar meu sotaque do oeste.
08:16
- I won it, off a stranger I met down the pub.
95
496060
2469
- Ganhei de um estranho que conheci no bar.
08:18
- And, of course, you have McGonagall with her soft Scottish accent.
96
498529
2841
- E, claro, você tem a McGonagall com seu suave sotaque escocês.
08:21
- Well, thank you for that assessment, Mr. Weasley. Perhaps it would be more useful if
97
501370
4849
- Bem, obrigado por essa avaliação, Sr. Weasley. Talvez fosse mais útil se
08:26
I were to transfigure Mr. Potter and yourself into a pocket watch?
98
506219
2741
eu transfigurasse o Sr. Potter e você em um relógio de bolso?
08:28
- But perhaps the most distinctive is Hermione, with her conservative RP. Harry, I would say,
99
508960
5400
- Mas talvez a mais marcante seja Hermione, com seu RP conservador. Harry, eu diria,
08:34
has contemporary RP, but Hermione has conservative RP, which is just a little bit more formal.
100
514360
6830
tem RP contemporâneo, mas Hermione tem RP conservador, que é um pouco mais formal.
08:41
For example.
101
521190
910
Por exemplo.
08:45
- You're Harry Potter. So every sound is given full attention. Pah, Pah-tter, not Puh-tter,
102
525440
8120
- Você é Harry Potter. Assim, cada som recebe atenção total. Pah, Pah-tter, não Puh-tter,
08:53
Pah-tter. The sound of that ah is made at the front of the mouth to create that ah sound,
103
533570
6709
Pah-tter. O som daquele ah é feito na frente da boca para criar aquele som ah,
09:00
ah. Also the T is so clearly pronounced, that true T, Pah-tter. Let's look at another example.
104
540280
6220
ah. Também o T é tão claramente pronunciado, aquele verdadeiro T, Pah-tter. Vejamos outro exemplo.
09:30
- Ah, now in this one scene, we get to understand the importance of word stress. It's not levi-osah,
105
570480
7740
- Ah, agora nessa cena a gente consegue entender a importância do acento da palavra. Não é levi-osah,
09:38
it's levi-o-suh. That change in stress allows Hermione to perform her spell perfectly. If
106
578220
5801
é levi-o-suh. Essa mudança no estresse permite que Hermione execute seu feitiço perfeitamente. Se
09:44
you get it wrong, then you can't perform the spell. Now, that's much like in real English,
107
584021
4938
você errar, não poderá realizar o feitiço. Agora, é muito parecido com o inglês real,
09:48
there are some words where if we change the stress of the word, it has a different meaning.
108
588959
5310
existem algumas palavras em que, se mudarmos o estresse da palavra, elas terão um significado diferente.
09:54
For example, pres-ent and pre-sent. Pres-ent, the stress on the first syllable is a noun,
109
594269
5421
Por exemplo, presente e presente. Presente, a ênfase na primeira sílaba é um substantivo
09:59
and it means a gift. So, thank you for my birthday pres-ent, thank you for my birthday
110
599690
4560
e significa um presente. Então, obrigado pelo meu presente de aniversário, obrigado pelo meu
10:04
pres-ent. Shift the stress to the last syllable, pre-sent, and it becomes a verb and it means
111
604250
5800
presente de aniversário. Mude a ênfase para a última sílaba, presente, e ela se torna um verbo e significa
10:10
to introduce something, so often maybe a TV show. So, I've been asked to pre-sent the
112
610050
5289
introduzir algo, muitas vezes talvez um programa de TV. Então, me pediram para apresentar as
10:15
news, I've been asked to pre-sent the news. So there the stress is on the last syllable,
113
615339
5461
notícias, me pediram para apresentar as notícias. Então aí o acento está na última sílaba,
10:20
pre-sent, and it becomes a verb. So you can see there the importance of word stress. Levi-osah,
114
620800
6349
presente, e vira verbo. Então você pode ver aí a importância do estresse da palavra. Levi-osah,
10:27
levi-o-suh. Another really interesting feature in Harry Potter's accent is the formal, polite
115
627149
5641
levi-o-suh. Outra característica realmente interessante no sotaque de Harry Potter são as estruturas formais e educadas
10:32
structures that he uses. He's a very polite child and he uses long, polite sentences to
116
632790
6700
que ele usa. Ele é uma criança muito educada e usa frases longas e educadas para
10:39
request things. For example.
117
639490
1990
pedir coisas. Por exemplo.
10:47
- Can you tell me where I might find Platform 9 3/4? He's requesting to find where this
118
647790
5400
- Você pode me dizer onde posso encontrar a Plataforma 9 3/4? Ele está pedindo para descobrir onde esta
10:53
platform is. Can you tell me where I might find? Such a long way to ask where's Platform
119
653190
6839
plataforma está. Você pode me dizer onde posso encontrar? É um longo caminho para perguntar onde está a Plataforma
11:00
9 3/4? That's how you could say it, excuse me, where's Platform 9 3/4? But that's quite
120
660029
5310
9 3/4? É assim que você poderia dizer, com licença, onde está a plataforma 9 3/4? Mas isso é bastante
11:05
direct and less polite. What Harry is doing here is making it a less direct question that
121
665339
5711
direto e menos educado. O que Harry está fazendo aqui é fazer uma pergunta menos direta que
11:11
creates the impression that it's more polite. So, can you tell me where I might find Platform
122
671050
5570
crie a impressão de que é mais educada. Então, você pode me dizer onde posso encontrar a Plataforma
11:16
9 3/4 is more polite. And that's a very useful general rule with English, is if you are making
123
676620
7360
9 3/4 é mais educada. E essa é uma regra geral muito útil com o inglês, se você está fazendo
11:23
requests, the longer the sentence, the more indirect it is, also means the more polite
124
683980
6330
pedidos, quanto mais longa a frase, mais indireta ela é, também significa que mais educada
11:30
it is. Okay, let's look at some great vocabulary that appear in Harry Potter and the Philosopher's
125
690310
4290
ela é. Ok, vamos ver um ótimo vocabulário que aparece em Harry Potter e a
11:34
Stone.
126
694600
500
Pedra Filosofal.
11:40
- Bits and bobs, this is a noun and it just means an assortment of small items. You don't
127
700940
4960
- Bits and bobs, este é um substantivo e significa apenas uma variedade de pequenos itens. Você não
11:45
necessary need to mention what they are, they're just little things. So, for example, I could
128
705910
4950
precisa necessariamente mencionar o que são, são apenas pequenas coisas. Então, por exemplo, eu poderia
11:50
say, I'm just going to the shops to get some bits and bobs. Now, I don't want to list all
129
710860
6680
dizer, estou apenas indo às lojas para comprar algumas coisas. Agora, eu não quero listar todas
11:57
the things that I'm gonna get, milk, eggs, bread, you don't care, I'm just gonna say
130
717540
5430
as coisas que vou comprar, leite, ovos, pão, você não se importa, eu só vou dizer
12:02
bits and bobs and that just means a few things, little items.
131
722970
3690
pequenas coisas e isso significa apenas algumas coisas, pequenos itens .
12:06
- And over there all your bits and bobs for doing your wizardry.
132
726660
2980
- E ali todos os seus truques para fazer sua magia.
12:20
- Light reading is just reading content that's not too demanding, it's quite easy to read,
133
740440
5230
- Leitura leve é ​​só ler um conteúdo que não é muito exigente, é bastante fácil de ler,
12:25
it doesn't have complicated words, it's quite pleasurable. So, for example, just a magazine
134
745670
5260
não tem palavras complicadas, é bastante prazeroso. Então, por exemplo, apenas uma revista
12:30
could be light reading. So you might say, "I bought this magazine "for a bit of light
135
750930
4560
pode ser uma leitura leve. Então você pode dizer, "Eu comprei esta revista "para um pouco de
12:35
reading on the train journey." Obviously, the opposite of light reading would be heavy
136
755490
4880
leitura leve na viagem de trem." Obviamente, o oposto de leitura leve seria
12:40
reading, that'd be more complicated, dense text. Here Hermione is being quite funny,
137
760370
5050
leitura pesada, seria um texto mais complicado e denso . engraçado,
12:45
she says it's a bit of light reading for her, that big book, but for Ron, it's not reading,
138
765420
5190
ela diz que é uma leitura um pouco leve para ela, aquele livro grande, mas para Ron, não é leitura, é uma
12:50
that's quite dense reading, so it's quite funny.
139
770610
2510
leitura bem densa, então é bem engraçado.
12:56
- To break in. To break in a phrasal verb and that is when people intrude into a house
140
776650
6030
- Para quebrar. as pessoas invadem uma casa
13:02
or into a building without permission in order to steal something or take something. So a
141
782699
5551
ou um prédio sem permissão para roubar algo ou levar algo. Então, um
13:08
robber would break in to someone's house. So an example sentence, last night robbers
142
788250
5220
ladrão invadiria a casa de alguém. Então, uma frase de exemplo, ladrões de ontem à noite
13:13
broke in to the museum. Last night robbers broke in to the museum.
143
793470
4110
invadiram o museu. Ladrões de ontem à noite invadiram a o museu.
13:20
- Ah, to sneak out, this is a great phrase! To sneak out is to leave somewhere without
144
800720
5880
- Ah, esgueirar-se, esta é uma ótima frase! Esgueirar-se é sair de algum lugar sem que
13:26
anyone noticing, to do it quietly, secretly so that people of authority don't notice.
145
806600
6580
ninguém perceba, fazê-lo silenciosamente, secretamente para que as pessoas de autoridade não percebam.
13:33
So maybe if you're a teenager in a house and you sneak out to see your friends, you do
146
813180
5409
Então talvez se você for um adolescente em uma casa e você foge para ver seus amigos, você faz
13:38
it without your parents noticing, and that's the same here, the kids are talking about
147
818589
4201
isso sem que seus pais percebam, e d é a mesma coisa aqui, as crianças estão falando sobre
13:42
sneaking out of Hogwarts. The past of sneak is snuck, snuck. So last night I snuck out
148
822790
7209
fugir de Hogwarts. O passado do furtivo é furtivo, furtivo. Então ontem à noite eu escapei
13:50
to see my friends.
149
830000
1160
para ver meus amigos.
13:58
- Nighty night is a phrase that we use, usually with children, to say good night. So if I'm
150
838160
5000
- Nighty night é uma frase que usamos, geralmente com crianças, para dizer boa noite. Então, se eu estou
14:03
saying good night to my niece or my nephew, I would say nighty night. It's not something
151
843170
3789
dizendo boa noite para minha sobrinha ou meu sobrinho, eu diria boa noite. Não é algo que
14:06
you would probably use with another adult, but it's up to you, you can do what you want.
152
846960
3980
você provavelmente usaria com outro adulto, mas depende de você, você pode fazer o que quiser.
14:14
- Here's a wonderful phrase, holy cricket! Hermione here is showing surprise. "Holy cricket,
153
854680
5680
- Aqui está uma frase maravilhosa, santo grilo! Hermione aqui está mostrando surpresa. "Santo críquete,
14:20
you're Harry Potter!" Now, I don't know how many people would say holy cricket, it's a
154
860370
5120
você é Harry Potter!" Agora, não sei quantas pessoas diriam críquete sagrado, é uma
14:25
fun phrase but I don't think I would say it. There are other ways you might say this. Oh
155
865490
4459
frase divertida, mas acho que não diria isso. Existem outras maneiras de dizer isso. Oh
14:29
my goodness could be a phrase. If they redid Harry Potter now maybe Hermione would say
156
869949
4541
meu Deus poderia ser uma frase. Se eles refizessem Harry Potter agora, talvez Hermione diria
14:34
OMG. "OMG, you're Harry Potter!" Possibly. But oh my goodness, oh my gosh, oh my God,
157
874490
8130
OMG. "OMG, você é Harry Potter!" Possivelmente. Mas oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus, meu Deus,
14:42
OMG, wow, jeez, gee wiz, there are lots of options. Okay guys, I hope you enjoyed that
158
882620
6080
uau, caramba, caramba, existem muitas opções. Ok pessoal, espero que tenham gostado dessa
14:48
lesson with Harry Potter. If you would like me to look at the second Harry Potter film,
159
888700
4270
lição com Harry Potter. Se você quiser que eu veja o segundo filme de Harry Potter,
14:52
then let me know if the comments below and I could maybe do another video for you guys
160
892970
3789
deixe-me saber se os comentários abaixo e talvez eu possa fazer outro vídeo para vocês,
14:56
looking at the accents and language in that film. Remember to click the link below and
161
896759
5390
observando os sotaques e a linguagem desse filme. Lembre-se de clicar no link abaixo e
15:02
subscribe to Learn English with Cambridge. But until next time, guys, this is Harry Potter,
162
902149
4961
se inscrever no Learn English with Cambridge. Mas até a próxima, pessoal, aqui é Harry Potter,
15:07
the half-blood wizard, saying good-bye. Guys! It's me, the Chief Dreamer! Shh, don't tell
163
907110
5750
o bruxo meio-sangue, se despedindo. Pessoal! Sou eu, o Chefe Sonhador! Shh, não conte a
15:12
anyone!
164
912860
669
ninguém!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7