How To Make The Perfect Cup Of English Tea

141,735 views ・ 2018-04-20

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
There is nothing more British than a good cup of tea or a cuppa as it's also know. So
0
99
5321
هیچ چیز بریتانیایی تر از یک فنجان چای خوب یا یک فنجان چای وجود ندارد. بنابراین
00:05
today I'm going to show you how to make the perfect cup of tea and I'm going to teach
1
5420
4731
امروز قصد دارم طرز تهیه یک فنجان چای عالی را به
00:10
you some super useful English along the way.
2
10160
2560
شما نشان دهم و در این راه چند انگلیسی فوق العاده مفید را به شما آموزش می دهم.
00:19
While the UK doesn't produce tea, we certainly do love to drink it. According to one survey
3
19820
5160
در حالی که بریتانیا چای تولید نمی کند، ما مطمئنا عاشق نوشیدن آن هستیم. بر اساس یک نظرسنجی، یک
00:24
the average Brit drinks 876 cups of tea every year, that's quite a lot of tea. You see,
4
24980
8120
بریتانیایی به طور متوسط ​​سالانه 876 فنجان چای می نوشند ، که مقدار زیادی چای است. ببینید،
00:33
tea is much more than just a drink for us. It's the answer to so many of life's problems.
5
33100
5009
چای برای ما خیلی بیشتر از یک نوشیدنی است. این پاسخ بسیاری از مشکلات زندگی است.
00:38
When you have had a bad day at work. 'Man that day was rubbish!' Have a cup of tea.
6
38109
6851
زمانی که روز بدی را در محل کار سپری کرده اید. "مرد آن روز آشغال بود!" یک فنجان چای بنوش.
00:49
When your girlfriend breaks up with you. 'Why did she leave me, I'm a catch!' Have a cup of tea
7
49300
5199
وقتی دوست دخترت ازت جدا میشه " چرا او مرا ترک کرد، من یک شکار هستم!"
00:59
When your pet hamster dies. 'My little hamster's died.' Have a cup of tea. You see,
8
59700
11959
وقتی همستر حیوان خانگی شما می میرد یک فنجان چای بنوشید. همستر کوچولوی من مرد. یک فنجان چای بنوش. ببینید،
01:11
tea can solve almost any problem. Alright, let's look at some important vocabulary related
9
71659
5111
چای می تواند تقریباً هر مشکلی را حل کند. خوب، بیایید به واژگان مهم مربوط
01:16
to tea. An informal word for a cup of tea is a cuppa. So someone asks you 'Do you fancy
10
76770
7210
به چای نگاه کنیم. یک کلمه غیررسمی برای یک فنجان چای یک فنجان است. بنابراین یکی از شما می پرسد "آیا به
01:23
a cuppa?' They are asking do you want a cup of tea? In the North of England you are more
11
83980
4860
یک فنجان علاقه دارید؟" می پرسند یک فنجان چای می خواهی ؟ در شمال انگلستان بیشتر
01:29
likely to hear brew. 'Do you fancy a brew?' It's the same thing, a cup of tea. In London
12
89060
5559
احتمال دارد که دم را بشنوید. آیا دوست دارید دم کنید؟ همین است، یک فنجان چای. در
01:34
you might hear someone saying Rosie Lea. This is Cockney rhyming slang for tea. So 'do you
13
94619
6781
لندن ممکن است بشنوید که کسی می گوید رزی لیا. این قافیه عامیانه کاکنی برای چای است. بنابراین، آیا شما
01:41
fancy a cup of Rosie?' means do you fancy a cup of tea? You are less likely to hear
14
101400
4960
یک فنجان رزی را دوست دارید؟ یعنی دوست داری یک فنجان چای؟ کمتر احتمال دارد
01:46
that one but it's good to know. I'll explain Cockney rhyming slang in another video, it's
15
106360
4030
که آن یکی را بشنوید، اما خوب است بدانید. در یک ویدیوی دیگر قافیه های عامیانه کاکنی را توضیح خواهم داد
01:50
a bit complicated. Alright I'm going to need seven things to make this perfect cuppa. A
16
110390
5409
، کمی پیچیده است. بسیار خوب، من برای درست کردن این جام عالی به هفت چیز نیاز دارم. در
01:55
kettle, a mug or a cup if you prefer. A teaspoon, a tea bag, water obviously, milk and sugar
17
115799
11850
صورت تمایل یک کتری، یک لیوان یا یک فنجان. یک قاشق چای خوری، یک چای کیسه ای، آب، شیر و شکر
02:07
depending on how you take your tea. So I use Yorkshire Tea. This is my personal favourite.
18
127649
5631
بسته به نحوه مصرف چای خود. بنابراین من از چای یورکشایر استفاده می کنم . این مورد علاقه شخصی من است.
02:13
I just like the taste of it. It's got a great flavour, nice strong flavour. There are lots
19
133280
4950
من فقط طعم آن را دوست دارم. طعم فوق العاده ای دارد ، طعم قوی خوبی دارد. بسیاری
02:18
of other different brands that you can try. This is black tea or it's also known as English
20
138230
5970
از مارک های مختلف دیگر وجود دارد که می توانید آنها را امتحان کنید. این چای سیاه است یا به آن چای صبحانه انگلیسی نیز می
02:24
breakfast tea and it's delicious. Alright, step one fill up the kettle with water. Now
21
144200
10120
گویند و خوشمزه است. بسیار خب، مرحله اول کتری را با آب پر کنید.
02:34
the key tip here is never boil the water twice. You lose oxygen in the water and it will affect
22
154320
6510
اکنون نکته کلیدی در اینجا این است که هرگز آب را دو بار نجوشانید. شما اکسیژن را در آب از دست می دهید و این
02:40
the flavour of your tea. Then pop your tea bag into your mug and fill your mug up with
23
160830
5070
بر طعم چای شما تأثیر می گذارد. سپس چای کیسه ای خود را داخل لیوان خود بریزید و لیوان خود را با آب پر کنید
02:45
water but leave enough room for milk. Some people avoid pouring the water directly onto
24
165900
5530
اما فضای کافی برای شیر بگذارید. برخی از مردم از ریختن مستقیم آب روی چای کیسه ای اجتناب می کنند،
02:51
the tea bag but I've never noticed it to be a problem with an ordinary tea bag. Step three,
25
171430
4550
اما من هرگز متوجه نشده ام که مشکلی با چای کیسه ای معمولی باشد. مرحله سوم، بسته به ذائقه
02:55
you've got to leave the tea to brew for about three to five minutes depending on your taste.
26
175980
5030
شما باید چای را حدود سه تا پنج دقیقه بگذارید تا دم بکشد.
03:01
And you can kill that time doing whatever you want. Scrolling through Instagram, reading
27
181010
4220
و شما می توانید آن زمان را با انجام هر کاری که می خواهید بکشید. پیمایش در اینستاگرام، خواندن
03:05
a goo book, picking your nose or thinking of your dead hamster. Luckily for us we have
28
185230
4900
یک کتاب زیبا، برداشتن بینی یا فکر کردن به همستر مرده خود. خوشبختانه برای ما
03:10
enough time to learn three great phrases with the word tea in.
29
190130
17880
زمان کافی برای یادگیری سه عبارت عالی با کلمه چای در اختیار داریم. بسیار
03:28
Ok, once the time is up and you think the tea has brewed properly use a spoon to squeeze
30
208010
18750
خوب، هنگامی که زمان به پایان رسید و فکر کردید چای به درستی دم کرده است، از یک قاشق استفاده کنید تا
03:46
some extra flavour out of the tea bag and pop it into the bin. Key tip here, only use
31
226760
5680
مقداری طعم اضافی از چای کیسه ای بیرون بیاورید و آن را داخل آن بریزید. صندوق. نکته کلیدی در اینجا، فقط
03:52
the tea bag once. Never re-use a tea bag, that's a sin. Step five you get to add your
32
232440
6240
یک بار از چای کیسه ای استفاده کنید. هرگز از چای کیسه ای دوباره استفاده نکنید، این یک گناه است. مرحله پنجم باید شیر و شکر خود را اضافه کنید
03:58
milk and sugar. If you add a small amount of milk it's described as strong tea.If you
33
238680
6780
. اگر مقدار کمی شیر اضافه کنید به عنوان چای قوی توصیف می شود. اگر
04:05
put lots of milk in, it's described as milky tea. Sugar is measured in teaspoons. So you
34
245460
5580
مقدار زیادی شیر در آن بریزید، به عنوان چای شیری توصیف می شود . قند با قاشق چای خوری اندازه گیری می شود. بنابراین
04:11
have one sugar, is one tea spoon of sugar. Two sugars, two tea spoons of sugar. Personally
35
251040
5710
شما یک شکر دارید، یعنی یک قاشق چایخوری شکر. دو شکر، دو قاشق چایخوری شکر.
04:16
I like mine milk, no sugar. I'm sweet enough. And that my friends is how you get the perfect
36
256750
5870
من شخصا شیر خودم را دوست دارم، بدون شکر. من به اندازه کافی شیرین هستم. و اینکه دوستان من این است که چگونه می توانید یک فنجان چای عالی را بدست آورید
04:22
cup of tea. Cheers! Amazing. Guys you know what goes well with a good cup of tea? A biscuit.
37
262620
10220
. به سلامتی! شگفت انگيز. بچه ها می دانید با یک فنجان چای خوب چه چیزی خوب می شود؟ یک بیسکویت.
04:32
It's common for people to dip or dunk their biscuit into their tea. Just don't leave it
38
272840
4780
معمولاً افراد بیسکویت خود را در چای خود فرو می کنند یا می ریزند . فقط آن را
04:37
in there too long otherwise you get biscuit all in your tea, it's a disaster. And there
39
277620
5840
برای مدت طولانی در آنجا نگذارید، در غیر این صورت تمام بیسکویت را در چای خود می آورید، این یک فاجعه است. و
04:43
you have it, the perfect cup of tea. Alright so let's put it into a conversation. Somebody
40
283460
4560
شما آن را دارید، یک فنجان چای عالی. خوب پس بیایید آن را وارد گفتگو کنیم. یک نفر
04:48
will say to you 'Would you like a cup of tea?' or 'Do you fancy a cuppa?' or 'Do you fancy
41
288020
4660
به شما می گوید "یک فنجان چای می خواهی؟" یا "آیا به یک فنجان علاقه دارید؟" یا "آیا
04:52
a brew?' You say 'Yeah thank you.' They will ask you 'How do you take it?' and this means
42
292680
7420
دم کردن را دوست دارید؟" شما می گویید "بله متشکرم." آنها از شما خواهند پرسید "چگونه آن را قبول می کنید؟" و این یعنی
05:00
do you want milk? Do you want sugar? etc. So you can say 'yeah milk, no sugar please'
43
300100
5350
شیر میخوای؟ شکر میخوای؟ بنابراین می توانید بگویید "بله شیر، بدون شکر لطفا"
05:05
and that means that I'll have a bit of milk but no sugar. Or you could say 'milk and one
44
305450
4351
و این بدان معنی است که من کمی شیر خواهم داشت اما شکر ندارم. یا می توانید بگویید "شیر و یک
05:09
sugar.' Alright that means milk with one teaspoon of sugar. 'Milk and two sugars.' You get the
45
309801
6259
شکر". خوب یعنی شیر با یک قاشق چایخوری شکر. شیر و دو قند. شما ایده را دریافت می کنید
05:16
idea. You might want to add extra information so 'can I have it quite strong please?' or
46
316060
4140
. ممکن است بخواهید اطلاعات بیشتری اضافه کنید تا "لطفا می توانم آن را کاملا قوی داشته باشم؟" یا
05:20
'quite milky' to explain how much milk you want. Alright guys I hope you enjoyed that
47
320200
4580
"کاملا شیری" برای توضیح اینکه چقدر شیر می خواهید. بسیار خوب بچه ها، امیدوارم از آن
05:24
little lesson teaching you how to make the perfect cup of tea. I'd love you to let me
48
324780
3700
درس کوچکی که به شما یاد داد چگونه یک فنجان چای عالی درست کنید لذت برده باشید. دوست
05:28
know in the comments below, have you ever tried a proper cuppa? Let me know in the comments
49
328480
5320
دارم در نظرات زیر به من اطلاع دهید، آیا تا به حال یک کاپ مناسب را امتحان کرده اید؟ با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید
05:33
below. If you would like to try a cup of tea also let me know in the comments below. If
50
333800
4950
. اگر دوست دارید یک فنجان چای را امتحان کنید، در نظرات زیر به من بگویید. اگر
05:38
you are ever coming to the UK to study, to work, just for a holiday you've got to try
51
338750
5070
برای تحصیل یا کار به انگلستان می آیید، فقط برای تعطیلات باید
05:43
a cup of tea, ok? See if you love it, I'm sure you will. Get that biscuit dunk it into
52
343820
5350
یک فنجان چای امتحان کنید، خوب؟ ببین دوستش داری، مطمئنم دوستش خواهی داشت. آن بیسکویت را نیز در
05:49
your tea as well. Just like a Brit. Alright guys, remember I've got new videos every Tuesday
53
349170
4970
چای خود بیاورید. درست مثل یک بریتانیایی بسیار خوب بچه ها، به یاد داشته باشید که من هر سه شنبه و هر جمعه ویدیوهای جدیدی دارم که
05:54
and every Friday helping you take your English to the next level. Check me out on Instagram,
54
354140
4850
به شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید. من را در اینستاگرام ببینید
05:58
check me out on Facebook but until the next time guys this is Tom, the Chief Dreamer,
55
358990
4910
، من را در فیس بوک ببینید، اما تا دفعه بعد بچه ها این تام، رئیس رویاپرداز است
06:03
saying goodbye.
56
363900
830
که خداحافظی می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7