10 Facts About London...On A Bicycle!

15,926 views ・ 2018-09-28

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome to a very special vlog with me Tom because today I'm going to
0
370
4350
Eat Sleep Dreamers به ​​یک وبلاگ بسیار ویژه با من تام خوش آمدید زیرا امروز قصد دارم
00:04
teach you ten facts about London that you might not know. But I'm going to be doing
1
4720
4370
ده واقعیت را در مورد لندن به شما آموزش دهم که ممکن است ندانید. اما من این کار را با دوچرخه انجام خواهم داد
00:09
it from a bicycle. That's right we're going on a little cycling tour of London, we're
2
9090
4170
. درست است که ما به یک تور دوچرخه سواری کوچک در لندن می رویم، می
00:13
going to go and explore this beautiful city and learn a few things about it too. So if
3
13260
4420
خواهیم این شهر زیبا را کشف کنیم و چند چیز در مورد آن یاد بگیریم. بنابراین اگر
00:17
you are ready, let's do this.
4
17880
1280
آماده هستید، بیایید این کار را انجام دهیم.
00:26
So we are starting our tour in Victoria Park. It's a beautiful
5
26720
3180
بنابراین ما تور خود را در پارک ویکتوریا آغاز می کنیم. این یک
00:30
old park in East London. Incredibly green right now, looking magnificent. Ok, my first
6
30080
6400
پارک قدیمی زیبا در شرق لندن است. در حال حاضر به طرز باورنکردنی سبز است، با شکوه به نظر می رسد. خوب، اولین
00:36
fact, London was originally called Londinium. It was a Roman settlement in about 43 AD.
7
36480
7150
واقعیت من، لندن در ابتدا Londinium نام داشت. این یک سکونتگاه رومی در حدود سال 43 پس از میلاد بود.
00:43
Now the original London was where the city of London is now. So whenever you come to
8
43630
4550
حالا لندن اصلی جایی بود که شهر لندن الان هست. بنابراین، هر زمان که به
00:48
London and you see the Gherkin, Tower 42 all like the business district, that is where
9
48180
6820
لندن می‌آیید و Gherkin را می‌بینید، برج 42 همگی شبیه منطقه تجاری است، همان جایی است که
00:55
the original London was formed.
10
55260
1700
لندن اصلی شکل گرفته است.
01:07
Now as you may know London is a football city, we love
11
67040
2820
اکنون همانطور که می دانید لندن یک شهر فوتبال است، ما عاشق
01:10
the sport and that's probably why there are six London teams in the Premier League. You've
12
70020
5020
این ورزش هستیم و احتمالاً به همین دلیل است که شش تیم لندنی در لیگ برتر حضور دارند.
01:15
got Tottenham, Arsenal, West Ham, Chelsea, Fulham and Crystal Palace. There are also
13
75050
5240
شما تاتنهام، آرسنال، وستهم، چلسی، فولام و کریستال پالاس را دارید. همچنین
01:20
eleven London teams in England's top four professional divisions. That's a lot. If you
14
80290
5460
یازده تیم لندنی در چهار بخش حرفه ای برتر انگلیس حضور دارند . آن خیلی زیاد است. اگر
01:25
compare that with Paris. I believe Paris only has one team in their top league, we've got
15
85750
5070
آن را با پاریس مقایسه کنید. من معتقدم پاریس فقط یک تیم در لیگ برتر خود دارد، ما شش تیم داریم
01:30
six! That's quite impressive. Now I'm cycling around the West Ham stadium at the moment.
16
90820
7930
! این کاملاً چشمگیر است. اکنون در حال دوچرخه‌سواری در ورزشگاه وستهام هستم.
01:38
They moved in here a few years ago. It used to be the Olympic stadium where we hosted
17
98750
4780
آنها چند سال پیش به اینجا نقل مکان کردند. قبلاً استادیوم المپیک بود که ما میزبان
01:43
the London 2012 games but as I say now they have turned it into a football stadium and
18
103530
5310
بازی‌های لندن 2012 بودیم، اما همانطور که می‌گویم اکنون آنها آن را به یک استادیوم فوتبال تبدیل کرده‌اند و
01:48
West Ham play their home games here. Let me know in the comments below, do you follow
19
108840
2620
وستهم بازی‌های خانگی خود را در اینجا انجام می‌دهد. در نظرات زیر به من اطلاع دهید، آیا
01:51
a London team? Have you got a favourite? Tell me in the comments below.
20
111460
3320
یک تیم لندنی را دنبال می کنید؟ آیا مورد علاقه دارید؟ در نظرات زیر به من بگویید.
01:59
Right, I'm now in the centre of London guys. As you can hear it's a little bit noisy. But
21
119600
6220
درست است، من الان در مرکز لندن هستم بچه ها. همانطور که می شنوید کمی پر سر و صدا است. اما
02:05
did you know this is not the only London in the world. There are several Londons all around
22
125821
4508
آیا می دانید این تنها لندن در جهان نیست. چندین لندن در
02:10
the world. For example there's one in Ontario, Canada. There's a London in, in fact there
23
130329
5131
سرتاسر جهان وجود دارد. برای مثال یکی در انتاریو، کانادا وجود دارد. یک لندن در آن وجود دارد، در واقع
02:15
are two Londons in Arkansas. There are several Londons in America. There is a London island
24
135460
5130
دو لندن در آرکانزاس وجود دارد. چندین لندن در آمریکا وجود دارد. یک جزیره لندن
02:20
in Chile and there is a London in Nigeria. And I've been to them all, ok that isn't true.
25
140590
7220
در شیلی و یک لندن در نیجریه وجود دارد. و من به همه آنها رفته ام، خوب این درست نیست.
02:27
Alright I've just stopped. I need to find a docking station. The thing is with these
26
147810
4390
باشه من همین الان متوقف شدم من باید یک ایستگاه اتصال پیدا کنم. نکته ای که در مورد این دوچرخه ها وجود دارد این
02:32
bikes is that you hire them for half an hour and then every other half an hour you have
27
152200
3730
است که شما آنها را برای نیم ساعت کرایه می کنید و سپس هر نیم ساعت
02:35
to pay a bit more. So if you return them within the half an hour, then it's free. So that's
28
155930
4250
دیگر باید کمی بیشتر هزینه کنید. بنابراین اگر ظرف نیم ساعت آنها را برگردانید ، رایگان است. پس این
02:40
what I'm going to do. I've stopped off in front of Monument which is a historical London
29
160180
3869
کاری است که من می خواهم انجام دهم. من جلوی Monument که یک مکان دیدنی تاریخی لندن
02:44
landmark. This is where the great fire of London started. So they erected this monument
30
164049
4121
است توقف کرده ام. آتش بزرگ لندن از اینجا شروع شد. بنابراین آنها این بنای تاریخی را
02:48
to commemorate the beginning of the great fire of London. You can walk up, there are
31
168170
3740
به یاد آغاز آتش سوزی بزرگ لندن برپا کردند. می توانید پیاده روی کنید،
02:51
about 200 to 300 steps and there is an amazing view at the top. I'm not going to do that
32
171910
4210
حدود 200 تا 300 پله وجود دارد و منظره شگفت انگیزی در بالای آن وجود دارد. من امروز این کار را نمی‌کنم،
02:56
today but if you are ever in London, come to Monument and check it out. Alright I'm
33
176120
3589
اما اگر زمانی در لندن هستید، به Monument بیایید و آن را بررسی کنید. بسیار خوب
02:59
going to return my bike, get a new one and then I'm going to blow your minds with the
34
179709
4060
، من دوچرخه ام را پس می گیرم، یک دوچرخه جدید می گیرم و سپس با واقعیت بعدی ذهن شما را به باد می دهم
03:03
next fact.
35
183769
691
.
03:12
Alright guys, I've decided to come off my bike because it is super busy. I'm walking
36
192720
3660
خیلی خوب بچه ها، من تصمیم گرفتم از دوچرخه ام بیرون بیایم زیرا خیلی شلوغ است. من روی پل لندن قدم می زنم
03:16
over London bridge but this isn't the original London bridge. There have been several versions
37
196380
5420
اما این پل اصلی لندن نیست. چندین نسخه
03:21
of London Bridge but one of them that was built in the 1830s was dismantled in 1967
38
201800
6100
از پل لندن وجود داشته است اما یکی از آنها که در دهه 1830 ساخته شده بود در سال 1967 برچیده شد
03:27
and shipped to America. That's right! In a place called Lake Havisu City in Arizona there
39
207900
5410
و به آمریکا فرستاده شد. درست است! در محلی به نام شهر دریاچه هاویسو در آریزونا
03:33
is London Bridge, the London Bridge. It was bought buy a man called Robert P McCulloch
40
213310
5269
پل لندن، پل لندن وجود دارد. آن را با مردی به نام رابرت پی مک‌کالوچ خریداری
03:38
and shipped over to America in the late 60s. The idea was that he wanted to attract tourists
41
218579
5500
کردند و در اواخر دهه 60 به آمریکا فرستادند. ایده این بود که او می خواست گردشگران
03:44
and residents to his new city in Arizona. So he decided to buy London Bridge. Now there
42
224079
6461
و ساکنان را به شهر جدیدش در آریزونا جذب کند. بنابراین تصمیم گرفت پل لندن را بخرد. حالا
03:50
are some rumours that he thought he was buying Tower Bridge, which is over there. He denies
43
230540
4800
برخی شایعات وجود دارد که او فکر می کند در حال خرید تاور بریج است که آنجاست. او
03:55
this, he said that he always wanted to buy London Bridge but I suspect that he wanted
44
235340
2710
این موضوع را تکذیب می کند، می گوید همیشه می خواستم پل لندن را بخرم اما من گمان می کنم که او
03:58
Tower Bridge, it's much more beautiful. Anyway it was shipped over to the States, then it
45
238050
5299
تاور بریج را می خواست، خیلی زیباتر است. به هر حال به ایالات متحده فرستاده شد، سپس
04:03
was taken on a train across the country to Arizona where they constructed it in 1971
46
243349
4970
با قطار در سراسر کشور به آریزونا برده شد، جایی که آنها آن را در سال 1971 ساختند
04:08
and it's been there ever since. Right i think it's time to get back on my bike.
47
248320
3120
و از آن زمان تاکنون در آنجا بوده است. درست است، فکر می کنم وقت آن رسیده که دوباره سوار دوچرخه ام شوم.
04:14
Now as you cycle round London you realise just how multicultural the city is. In the
48
254060
4280
اکنون که دور لندن چرخ می‌زنید، متوجه می‌شوید که این شهر چقدر چند فرهنگی است. در
04:18
2011 census 36.7 percent of people in London were born abroad, that's huge. And in 2015
49
258340
9449
سرشماری سال 2011، 36.7 درصد از مردم لندن در خارج از کشور متولد شده اند، که بسیار زیاد است. و در سال 2015
04:27
they figured out that 69% of kids in London had a parent that were from abroad. It just
50
267789
6801
آنها متوجه شدند که 69٪ از بچه ها در لندن والدینی دارند که خارج از کشور هستند. این فقط به
04:34
shows you how multicultural this city is. I've heard that there are about 300 languages
51
274590
4060
شما نشان می دهد که چقدر این شهر چند فرهنگی است. من شنیده ام که حدود 300
04:38
spoken within this city and yeah you can hear it as you are cycling around you can hear
52
278650
4329
زبان در این شهر صحبت می شود و بله شما می توانید آن را بشنوید همانطور که در اطراف دوچرخه سواری می کنید می توانید آن را
04:42
that. And I read that London is the second largest immigrant city in the world behind
53
282979
4940
بشنوید. و خواندم که لندن پس از نیویورک دومین شهر مهاجرپذیر جهان است
04:47
New York. Oh the streets have got a bit narrower now. Oh some beautiful singing come up here
54
287920
6320
. اوه خیابان ها اکنون کمی باریک تر شده اند . اوه چند آواز زیبا بیا اینجا
05:09
Ok, we're back on the bicycle. Now it's probably worth mentioning that these bicycles are actually
55
309660
3780
اوکی، ما دوباره سوار دوچرخه شدیم. اکنون احتمالاً لازم به ذکر است که این دوچرخه ها در واقع
05:13
called Boris Bikes. That is a the slang name that is given to them and the reason for that
56
313450
7410
بوریس دوچرخه نامیده می شوند. این نام عامیانه ای است که به آنها داده می شود و دلیل آن این
05:20
is that the scheme was introduced in 2010 and the mayor at the time, the London mayor
57
320860
4890
است که این طرح در سال 2010 معرفی شد و شهردار وقت لندن، شهردار لندن
05:25
was called Boris Johnson. So they got the slang name Boris Bikes. They are sponsored
58
325750
7159
، بوریس جانسون نام داشت. بنابراین آنها نام عامیانه Boris Bikes را گرفتند. آنها
05:32
by Santander at the moment so they are supposed to be Santander cycles but I call them Boris Bikes.
59
332909
4711
در حال حاضر توسط Santander حمایت می شوند، بنابراین آنها قرار است چرخه های Santander باشند، اما من آنها را Boris Bikes می نامم.
05:43
Taking a Boris Bike isn't the only way to get around London. In fact if you look
60
343380
3591
دوچرخه سواری بوریس تنها راه دور زدن لندن نیست. در واقع اگر به
05:46
around you'll see hundreds of black cabs. Now to be a black cabbie you have to go through
61
346971
7279
اطراف نگاه کنید صدها تاکسی سیاه را خواهید دید. حالا برای اینکه یک تاکسی سیاه باشید باید
05:54
one of the hardest tests in the world. It's called The Knowledge and they test your knowledge
62
354250
5970
یکی از سخت ترین آزمون های دنیا را پشت سر بگذارید. این دانش نام دارد و دانش شما را
06:00
of London. There are 320 routes that you have to remember and learn which are all within
63
360220
4930
از لندن آزمایش می کنند. 320 مسیر وجود دارد که باید آنها را به خاطر بسپارید و یاد بگیرید که همگی در
06:05
a 6 mile radius of Charing Cross. Then you have to learn about 25,000 streets, 20,000
64
365150
5650
شعاع 6 مایلی Charing Cross هستند. سپس باید حدود 25000 خیابان، 20000
06:10
(landmarks) around London. It's absolutely insane. It takes between about 2 to 4 years
65
370800
7000
(نمادهای دیدنی) در اطراف لندن را یاد بگیرید. این کاملا دیوانه کننده است. بین 2 تا 4 سال طول می کشد
06:17
to learn and I am in complete awe, and I'm in complete awe of people who take it. Now
66
377800
9310
تا یاد بگیرم و من در هیبت کامل هستم و از افرادی که آن را قبول می کنند بسیار وحشت دارم. حالا
06:27
remember guys this is in the time before GPS, before TomToms, Sat Navs, Google Maps. They
67
387110
4880
به یاد داشته باشید بچه ها این در زمان قبل از GPS، قبل از TomToms، Sat Navs، Google Maps است.
06:31
had to know almost every street in London. It's remarkable.
68
391990
3490
آنها باید تقریباً تمام خیابان های لندن را می شناختند. قابل توجه است.
06:42
The London Eye.
69
402720
1040
چشم لندن.
06:48
Alright guys, I've cycled to Westminster, I've stopped just here to show you Big Ben but it's covered
70
408980
6200
خوب بچه ها، من تا وست مینستر دوچرخه سواری کرده ام، اینجا توقف کرده ام تا بیگ بن را به شما نشان دهم، اما پنهان
06:55
up. They are doing refurbishment at the moment, I think it's going to take a couple of years
71
415199
4870
شده است. آنها در حال حاضر در حال بازسازی هستند، فکر می کنم چند سال طول می کشد،
07:00
so you are going to have to believe me that this is Big Ben, I promise you it is. Anyway
72
420069
3731
بنابراین شما باید به من باور کنید که این بیگ بن است، به شما قول می دهم که همینطور است. به هر
07:03
so the big fact about Big Ben, some of you might know already, is that Big Ben, we think
73
423800
4799
حال، واقعیت بزرگ در مورد بیگ بن، ممکن است برخی از شما قبلاً بدانید، این است که بیگ بن، ما فکر
07:08
to be the Tower but actually it's just the bell inside the tower. It makes all the noises.
74
428599
6160
می کنیم که برج است، اما در واقع فقط ناقوس داخل برج است. این همه صداها را ایجاد می کند.
07:14
The tower is actually called the Elizabeth tower after Queen Elizabeth. So when you next
75
434759
6071
این برج در واقع به نام ملکه الیزابت برج الیزابت نامیده می شود . بنابراین وقتی
07:20
see the Houses of Parliament you'll know it isn't actually Big Ben, you are looking at
76
440830
3460
بعداً خانه های پارلمان را دیدید، متوجه خواهید شد که در واقع بیگ بن نیست، شما به
07:24
the Elizabeth tower. Everyone is overtaking me guys, I'm being outpaced. Got to step up
77
444290
5540
برج الیزابت نگاه می کنید. بچه ها همه از من سبقت می گیرند، من از من پیشی گرفته ام. باید بازیم را تقویت
07:29
my game, come on. I can cycle faster. Here we go, come on. Oh there's one. Come on and
78
449830
7929
کنم، بیا. من می توانم سریع تر دوچرخه سواری کنم. ما رفتیم، بیا. اوه یکی هست بیا و
07:37
another.
79
457759
1000
دیگری.
07:38
Alright I've hopped off my bike for this one. This is cool guys. This street right here
80
458759
3960
خوب من برای این یکی از دوچرخه ام پیاده شدم. این باحاله بچه ها این خیابان درست اینجا
07:42
into the Savoy is the only street in Britain where you can drive on the right. Normally
81
462719
4431
به سمت ساووی تنها خیابانی در بریتانیا است که می‌توانید در سمت راست آن رانندگی کنید. معمولاً
07:47
we drive on the left but for some reason and I don't know why, don't ask me why this street
82
467150
5009
ما در سمت چپ رانندگی می‌کنیم، اما به دلایلی و نمی‌دانم چرا، از من نپرسید چرا این
07:52
you have to drive on the right. How cool is that? Just this one street and it's about
83
472159
5771
خیابان باید در سمت راست رانندگی کنید. چقدر باحاله؟ فقط همین یک خیابان و حدود
07:57
50 metres, not even that far. Here we go, a black cab coming in on the right.
84
477930
5569
50 متر است، حتی آنقدر هم دور نیست. اینجا می‌رویم، یک تاکسی سیاه در سمت راست وارد می‌شود.
08:03
Alright I've stopped again Eat Sleep Dreamers outside the Be At One pub but it used to be
85
483499
5241
بسیار خوب، من دوباره Eat Sleep Dreamers را در خارج از میخانه Be At One متوقف کردم، اما قبلاً به
08:08
called the Red Lion pub. This is in Soho. Now this is famous because upstairs, right
86
488740
5920
آن میخانه Red Lion می گفتند. این در سوهو است. اکنون این معروف است زیرا در طبقه بالا،
08:14
up there. This is where Karl Marx drafted the Communist Manifesto. History was made
87
494660
7759
همان بالا. اینجا جایی بود که کارل مارکس مانیفست کمونیست را تهیه کرد. تاریخ
08:22
in that room, unbelievable. This is what I love about London, is that history is being
88
502419
5041
در آن اتاق ساخته شد، باور نکردنی. این چیزی است که من در مورد لندن دوست دارم، این است که تاریخ
08:27
made in every corner of the city. Each street that you walk down, you know that something
89
507460
4530
در هر گوشه ای از شهر ساخته می شود. در هر خیابانی که قدم می زنید، می دانید که
08:31
momentous has happened there. And right here, the Communist Manifesto was drafted.
90
511990
5179
اتفاق مهمی در آنجا افتاده است. و درست در اینجا ، مانیفست کمونیست تهیه شد.
08:37
Alright Eat Sleep Dreamers, I've parked up my bike, that's it I'm done. My tour of London
91
517169
4781
بسیار خوب، رویاپردازان را بخورید، من دوچرخه ام را پارک کرده ام، تمام شده است. تور لندن من
08:41
has finished, I'm in Soho, it's time for a drink. Anyways I hope you have enjoyed it,
92
521950
5139
به پایان رسید، من در سوهو هستم، وقت نوشیدن است. به هر حال امیدوارم از آن لذت برده باشید،
08:47
let me know in the comments below, give me a big thumbs up. Leave me your comments and
93
527089
5361
در نظرات زیر به من اطلاع دهید، به من کمک بزرگی کنید. نظرات خود و
08:52
any other facts about London that you have. Alright, this is Tom the Chief Dreamer, saying
94
532450
4530
هر حقایق دیگری در مورد لندن که دارید برای من بگذارید. خوب، این تام رئیس رویاپرداز است که
08:56
goodbye.
95
536980
320
خداحافظی می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7