下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Eat Sleep Dreamers welcome to a very special
vlog with me Tom because today I'm going to
0
370
4350
Eat Sleep Dreamers の皆さん、Tom との非常に特別
な vlog へようこそ。今日は
00:04
teach you ten facts about London that you
might not know. But I'm going to be doing
1
4720
4370
、あなたが知らないかもしれないロンドンに関する 10 の事実をお教えします
。 でも自転車からやり
00:09
it from a bicycle. That's right we're going
on a little cycling tour of London, we're
2
9090
4170
ます。 そうです
、ロンドンの小さなサイクリング ツアーに参加します。
00:13
going to go and explore this beautiful city
and learn a few things about it too. So if
3
13260
4420
この美しい街を探索し、ロンドン
についていくつかのことを学びます。
00:17
you are ready, let's do this.
4
17880
1280
準備ができたら、これを実行しましょう。
00:26
So we are starting
our tour in Victoria Park. It's a beautiful
5
26720
3180
ということ
で、ビクトリアパークでツアーを開始します。
00:30
old park in East London. Incredibly green
right now, looking magnificent. Ok, my first
6
30080
6400
イーストロンドンにある美しい古い公園です。 今は信じられないほどの緑で
、見事に見えます。 わかりました、私の最初の
00:36
fact, London was originally called Londinium.
It was a Roman settlement in about 43 AD.
7
36480
7150
事実、ロンドンはもともとロンディニウムと呼ばれていました。
それは西暦 43 年頃のローマ人の入植地でした。
00:43
Now the original London was where the city
of London is now. So whenever you come to
8
43630
4550
元のロンドンは、現在のロンドンの街
です。 したがって、
00:48
London and you see the Gherkin, Tower 42 all
like the business district, that is where
9
48180
6820
ロンドンに来てガーキンを見るたびに、タワー 42 はすべて
ビジネス街のようであり
00:55
the original London was formed.
10
55260
1700
、元のロンドンが形成された場所です。
01:07
Now as you may know London is a football city, we love
11
67040
2820
ロンドンがサッカーの街であることはご存知かもしれませんが、私たちは
01:10
the sport and that's probably why there are
six London teams in the Premier League. You've
12
70020
5020
このスポーツが大好き
で、プレミア リーグに 6 つのロンドン チームが存在するのはおそらくそのためです。
01:15
got Tottenham, Arsenal, West Ham, Chelsea,
Fulham and Crystal Palace. There are also
13
75050
5240
トッテナム、アーセナル、ウェストハム、チェルシー、
フラム、クリスタルパレスがいます。 また
01:20
eleven London teams in England's top four
professional divisions. That's a lot. If you
14
80290
5460
、イングランドのトップ 4 プロ部門には 11 のロンドン チームがあります
。 それは沢山。
01:25
compare that with Paris. I believe Paris only
has one team in their top league, we've got
15
85750
5070
それをパリと比較すると。 パリ
のトップ リーグには 1 チームしかないと思いますが、うちには 6 チームあり
01:30
six! That's quite impressive. Now I'm cycling
around the West Ham stadium at the moment.
16
90820
7930
ます。 それはかなり印象的です。 今、私は
ウェストハム・スタジアムをサイクリングしています。
01:38
They moved in here a few years ago. It used
to be the Olympic stadium where we hosted
17
98750
4780
彼らは数年前にここに引っ越してきました。 かつてロンドン 2012 の試合
を開催したオリンピック スタジアム
01:43
the London 2012 games but as I say now they
have turned it into a football stadium and
18
103530
5310
でしたが、今
はフットボール スタジアムに変わり、
01:48
West Ham play their home games here. Let me
know in the comments below, do you follow
19
108840
2620
ウェストハムはここでホーム ゲームを行っています。
以下のコメントで教えてください
01:51
a London team? Have you got a favourite? Tell
me in the comments below.
20
111460
3320
。ロンドンのチームをフォローしていますか? お気に入りはありましたか?
以下のコメントで教えてください。
01:59
Right, I'm now in the centre of London guys.
As you can hear it's a little bit noisy. But
21
119600
6220
そうです、私は今、ロンドンの中心にいます。
ご覧のとおり、少しうるさいです。 しかし
02:05
did you know this is not the only London in
the world. There are several Londons all around
22
125821
4508
、これが世界で唯一のロンドンではないことをご存知でしたか
。 世界中にいくつかのロンドンがあり
02:10
the world. For example there's one in Ontario,
Canada. There's a London in, in fact there
23
130329
5131
ます。 たとえば、カナダのオンタリオ州に 1 つあり
ます。 ロンドンにはロンドンがあり
02:15
are two Londons in Arkansas. There are several
Londons in America. There is a London island
24
135460
5130
ます。実際、アーカンソーには 2 つのロンドンがあります。 アメリカにはロンドンがいくつかあります
。 チリにはロンドン島があり
02:20
in Chile and there is a London in Nigeria.
And I've been to them all, ok that isn't true.
25
140590
7220
、ナイジェリアにはロンドンがあります。
そして、私はそれらすべてに行ってきましたが、そうではありません。
02:27
Alright I've just stopped. I need to find
a docking station. The thing is with these
26
147810
4390
よし、やめた。 ドッキング ステーションを見つける必要があります
。 問題は、これらの
02:32
bikes is that you hire them for half an hour
and then every other half an hour you have
27
152200
3730
自転車を 30 分間レンタルし
、その後は 30 時間おきに
02:35
to pay a bit more. So if you return them within
the half an hour, then it's free. So that's
28
155930
4250
少し多くの料金を支払わなければならないことです。
30分以内に返却すれば無料です。 それが
02:40
what I'm going to do. I've stopped off in
front of Monument which is a historical London
29
160180
3869
私がやろうとしていることです。
ロンドンの歴史的建造物であるモニュメントの前に立ち寄りました
02:44
landmark. This is where the great fire of
London started. So they erected this monument
30
164049
4121
。 これがロンドンの大火が
始まった場所です。 そこで彼らは、ロンドン
02:48
to commemorate the beginning of the great
fire of London. You can walk up, there are
31
168170
3740
の大火の始まりを記念してこの記念碑を建てました
。 歩いて登ることができ、
02:51
about 200 to 300 steps and there is an amazing
view at the top. I'm not going to do that
32
171910
4210
約 200 ~ 300 段の階段があり、頂上には素晴らしい景色があります
。 今日はそのつもりはありませ
02:56
today but if you are ever in London, come
to Monument and check it out. Alright I'm
33
176120
3589
んが、ロンドンにいることがあれば、
モニュメントに来てチェックしてください. よし
02:59
going to return my bike, get a new one and
then I'm going to blow your minds with the
34
179709
4060
、自転車を返して新しいものを手に入れ
て、次の事実であなたを驚かせるつもりだ
03:03
next fact.
35
183769
691
。
03:12
Alright guys, I've decided to come off my
bike because it is super busy. I'm walking
36
192720
3660
よしみんな、
超忙しいから自転車から降りることにした。
03:16
over London bridge but this isn't the original
London bridge. There have been several versions
37
196380
5420
ロンドン橋の上を歩いていますが、これはオリジナルのロンドン橋ではありません
。 ロンドン橋にはいくつかのバージョンがありましたが
03:21
of London Bridge but one of them that was
built in the 1830s was dismantled in 1967
38
201800
6100
、そのうちの 1 つは
1830 年代に建設され、1967 年に解体
03:27
and shipped to America. That's right! In a
place called Lake Havisu City in Arizona there
39
207900
5410
され、アメリカに出荷されました。 それは正しい!
アリゾナ州のレイクハビスシティと呼ばれる場所
03:33
is London Bridge, the London Bridge. It was
bought buy a man called Robert P McCulloch
40
213310
5269
に、ロンドンブリッジ、ロンドンブリッジがあります。
ロバート・P・マッカロックという男が購入
03:38
and shipped over to America in the late 60s.
The idea was that he wanted to attract tourists
41
218579
5500
し、60年代後半にアメリカに出荷されました。
アイデアは
03:44
and residents to his new city in Arizona.
So he decided to buy London Bridge. Now there
42
224079
6461
、アリゾナ州の彼の新しい都市に観光客や住民を引き付けたいというものでした.
そこで彼はロンドン橋を購入することに決めました。 今、あそこにあるタワーブリッジ
03:50
are some rumours that he thought he was buying
Tower Bridge, which is over there. He denies
43
230540
4800
を彼が買っていると思ったという噂がいくつか
あります。 彼は
03:55
this, he said that he always wanted to buy
London Bridge but I suspect that he wanted
44
235340
2710
これを否定し、ずっとロンドン・ブリッジを買いたかったと言っていました
が
03:58
Tower Bridge, it's much more beautiful. Anyway
it was shipped over to the States, then it
45
238050
5299
、タワー・ブリッジが欲しかったのではないかと疑っています。 いずれにせよ
、それはアメリカ
04:03
was taken on a train across the country to
Arizona where they constructed it in 1971
46
243349
4970
に運ばれ、それから列車で全国を横断してアリゾナに運ばれ、
そこで 1971 年に建設され
04:08
and it's been there ever since. Right i think
it's time to get back on my bike.
47
248320
3120
、それ以来そこにありました。 そうですね
、自転車に戻る時が来たと思います。
04:14
Now as you cycle round London you realise
just how multicultural the city is. In the
48
254060
4280
ロンドンを自転車で回ると
、この街がいかに多文化的であるかを実感できます。
04:18
2011 census 36.7 percent of people in London
were born abroad, that's huge. And in 2015
49
258340
9449
2011 年の国勢調査では、ロンドンの 36.7% の人々
が海外で生まれました。これは非常に大きな数字です。 そして 2015 年
04:27
they figured out that 69% of kids in London
had a parent that were from abroad. It just
50
267789
6801
には、ロンドンの子供たちの 69%
が海外出身の親を持つことが判明しました。
04:34
shows you how multicultural this city is.
I've heard that there are about 300 languages
51
274590
4060
この都市がいかに多文化的であるかを示しています。 この街
では約 300 の言語が
04:38
spoken within this city and yeah you can hear
it as you are cycling around you can hear
52
278650
4329
話されていると
聞いたことがあります
04:42
that. And I read that London is the second
largest immigrant city in the world behind
53
282979
4940
。 そして、ロンドンはニューヨークに
次ぐ世界で2番目に大きな移民都市だと読みました
04:47
New York. Oh the streets have got a bit narrower
now. Oh some beautiful singing come up here
54
287920
6320
. あ、道が少し狭く
なりました。 おお、美しい歌声が聞こえてきます。
05:09
Ok, we're back on the bicycle. Now it's probably
worth mentioning that these bicycles are actually
55
309660
3780
よし、自転車に戻ってきました。
これらの自転車が実際にはボリス バイクと呼ばれていることは、おそらく言及する価値があり
05:13
called Boris Bikes. That is a the slang name
that is given to them and the reason for that
56
313450
7410
ます。 それは
彼らに付けられたスラング名であり、その理由
05:20
is that the scheme was introduced in 2010
and the mayor at the time, the London mayor
57
320860
4890
は、このスキームが2010年に導入さ
れ、当時の市長であるロンドン市長
05:25
was called Boris Johnson. So they got the
slang name Boris Bikes. They are sponsored
58
325750
7159
がボリス・ジョンソンと呼ばれていたためです。 そのため、
Boris Bikes というスラング名が付けられました。
05:32
by Santander at the moment so they are supposed
to be Santander cycles but I call them Boris Bikes.
59
332909
4711
現在はサンタンデールがスポンサーになっているので、
サンタンデール サイクルのはずですが、私はボリス バイクと呼んでいます。
05:43
Taking a Boris Bike isn't the only
way to get around London. In fact if you look
60
343380
3591
ロンドンを移動する方法は、ボリス バイクだけではありません
。 実際、周りを見回すと
05:46
around you'll see hundreds of black cabs.
Now to be a black cabbie you have to go through
61
346971
7279
、何百台もの黒いタクシーが見えます。
ブラックキャブビーになるに
05:54
one of the hardest tests in the world. It's
called The Knowledge and they test your knowledge
62
354250
5970
は、世界で最も難しいテストの1つを通過する必要があります.
The Knowledge と呼ばれ、ロンドンに関する知識をテストします
06:00
of London. There are 320 routes that you have
to remember and learn which are all within
63
360220
4930
。 覚えて学ばなければならない 320 のルートがあり、その
すべて
06:05
a 6 mile radius of Charing Cross. Then you
have to learn about 25,000 streets, 20,000
64
365150
5650
がチャリング クロスから半径 6 マイル以内にあります。 次に
06:10
(landmarks) around London. It's absolutely
insane. It takes between about 2 to 4 years
65
370800
7000
、ロンドン周辺の 25,000 通り、20,000 (ランドマーク) について学習する必要があります。 それは絶対に
正気ではありません。 学ぶのに約2年から4年
06:17
to learn and I am in complete awe, and I'm
in complete awe of people who take it. Now
66
377800
9310
かかり、私
は完全に畏敬の念を抱いています。
06:27
remember guys this is in the time before GPS,
before TomToms, Sat Navs, Google Maps. They
67
387110
4880
今は GPS が登場する前、TomToms、Sat Navs、Google マップが登場する前の時代であることを思い出して
ください。 彼ら
06:31
had to know almost every street in London.
It's remarkable.
68
391990
3490
はロンドンのほぼすべての通りを知らなければなりませんでした。
それは驚くべきことです。
06:42
The London Eye.
69
402720
1040
ロンドン・アイ。
06:48
Alright guys, I've cycled to Westminster, I've stopped just
here to show you Big Ben but it's covered
70
408980
6200
オーケー、私はウェストミンスターまで自転車で行ってきました。
ビッグ ベンを見せるためにちょうどここに立ち寄ったのですが、隠れ
06:55
up. They are doing refurbishment at the moment,
I think it's going to take a couple of years
71
415199
4870
ています。 彼らは現在改装工事を行っています。
数年かかると思います
07:00
so you are going to have to believe me that
this is Big Ben, I promise you it is. Anyway
72
420069
3731
ので、
これがビッグ ベンであると信じていただく必要があります。
07:03
so the big fact about Big Ben, some of you
might know already, is that Big Ben, we think
73
423800
4799
とにかく、ビッグ ベンについての重要な事実は、ご存知の方も
いるかもしれませんが、ビッグ ベン
07:08
to be the Tower but actually it's just the
bell inside the tower. It makes all the noises.
74
428599
6160
は塔だと思っていますが、実際に
は塔の中にある鐘です。 それはすべての音を立てます。
07:14
The tower is actually called the Elizabeth
tower after Queen Elizabeth. So when you next
75
434759
6071
塔は実際にはエリザベス
女王にちなんでエリザベス塔と呼ばれています。 次に
07:20
see the Houses of Parliament you'll know it
isn't actually Big Ben, you are looking at
76
440830
3460
国会議事堂を見ると、
実際にはビッグ ベンではなく
07:24
the Elizabeth tower. Everyone is overtaking
me guys, I'm being outpaced. Got to step up
77
444290
5540
、エリザベス タワーを見ていることがわかります。 誰もが
私を追い抜いています、私は追い抜かれています。 私のゲームを強化しなければなりません
07:29
my game, come on. I can cycle faster. Here
we go, come on. Oh there's one. Come on and
78
449830
7929
、さあ。 より速くサイクリングできます。
ほら、さあ。 ああ、1つあります。 さあ、
07:37
another.
79
457759
1000
もう一つ。
07:38
Alright I've hopped off my bike for this one.
This is cool guys. This street right here
80
458759
3960
よし、これのために自転車を降りた。
これはクールな人です。
07:42
into the Savoy is the only street in Britain
where you can drive on the right. Normally
81
462719
4431
サヴォイアに入るこの通りは、英国
で唯一右側通行ができる通りです。 通常、
07:47
we drive on the left but for some reason and
I don't know why, don't ask me why this street
82
467150
5009
私たちは左側を運転しますが、何らかの理由で理由が
わかりません。なぜこの通りを右側を運転しなければならないのか、私に聞かないでください
07:52
you have to drive on the right. How cool is
that? Just this one street and it's about
83
472159
5771
。 それはどれほどクール
ですか? この一本の通りだけで、
07:57
50 metres, not even that far. Here we go,
a black cab coming in on the right.
84
477930
5569
50メートルほどで、それほど遠くありません。 ほら
、右側から黒いタクシーが入ってきます。
08:03
Alright I've stopped again Eat Sleep Dreamers
outside the Be At One pub but it used to be
85
483499
5241
よし
、Be At One パブの外にある Eat Sleep Dreamers にまた立ち寄ったが、以前
08:08
called the Red Lion pub. This is in Soho.
Now this is famous because upstairs, right
86
488740
5920
は Red Lion パブと呼ばれていた。 ここはソーホーにあります。
有名なのは 2 階に
08:14
up there. This is where Karl Marx drafted
the Communist Manifesto. History was made
87
494660
7759
あるからです。 カール・マルクス
が共産党宣言を起草した場所です。
08:22
in that room, unbelievable. This is what I
love about London, is that history is being
88
502419
5041
その部屋で歴史が作られました。信じられないほどです。 私
がロンドンの好きなところ
08:27
made in every corner of the city. Each street
that you walk down, you know that something
89
507460
4530
は、街の隅々で歴史が作られていることです。 通り
を歩くたびに、
08:31
momentous has happened there. And right here,
the Communist Manifesto was drafted.
90
511990
5179
そこで重大なことが起こっていることがわかります。 ここで
、共産党宣言が起草されました。
08:37
Alright Eat Sleep Dreamers, I've parked up
my bike, that's it I'm done. My tour of London
91
517169
4781
オーライ イート スリープ ドリーマーズ、自転車を停めまし
た。これで終わりです。 ロンドンのツアー
08:41
has finished, I'm in Soho, it's time for a
drink. Anyways I hope you have enjoyed it,
92
521950
5139
が終わり、ソーホーに来ました
。ドリンクの時間です。 とにかく、楽しんでいただければ幸いです。
08:47
let me know in the comments below, give me
a big thumbs up. Leave me your comments and
93
527089
5361
下のコメントでお知らせください
。高評価をお願いします。 あなたのコメントや
08:52
any other facts about London that you have.
Alright, this is Tom the Chief Dreamer, saying
94
532450
4530
ロンドンに関するその他の事実を私に残してください。
よし、トム ザ チーフ ドリーマーがさよならを言っている
08:56
goodbye.
95
536980
320
。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。