10 Past Time Expressions You Should Know | English Vocabulary

64,007 views ・ 2017-12-01

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
What's going on guys, welcome back to another lesson with me Tom.
0
110
3939
بچه ها چه خبر است، به یک درس دیگر با من خوش آمدید تام.
00:04
Today we're looking at ten past time expressions that you should be using in your every day
1
4049
5631
امروز ما به ده عبارت زمان گذشته می پردازیم که باید در زبان انگلیسی روزمره خود از آنها استفاده کنید
00:09
English.
2
9680
1000
.
00:10
This is going to be super useful guys and hang around for the final phrase because that
3
10680
4529
بچه ها این فوق العاده مفید خواهد بود و دنبال عبارت آخر باشید زیرا
00:15
is one of my favourite English expressions of all time.
4
15209
6131
یکی از عبارات انگلیسی مورد علاقه من در تمام دوران است.
00:21
Don't go anywhere!
5
21340
7560
جایی نرو!
00:28
If you want to tell a story that happened in the past you are going to need past time
6
28900
4330
اگر می خواهید داستانی را تعریف کنید که در گذشته اتفاق افتاده است، به عبارات زمان گذشته نیاز دارید
00:33
expressions.
7
33230
1140
.
00:34
Now we probably all know about things like 'yesterday' or 'last night' or 'last week'.
8
34370
5540
اکنون احتمالاً همه ما چیزهایی مانند "دیروز" یا "شب گذشته" یا "هفته گذشته" را می دانیم.
00:39
Here are ten more that perhaps you don't know that you should be using to help you tell
9
39910
6239
در اینجا ده مورد دیگر وجود دارد که شاید نمی دانید باید از آنها برای کمک به بیان
00:46
your stories.
10
46149
1171
داستان های خود استفاده کنید.
00:47
Guys before we get started, make sure you hit that subscribe button and that notification
11
47320
4230
بچه ها قبل از شروع، حتما دکمه اشتراک و زنگ اعلان را بزنید
00:51
bell so that you don't miss any of my English lessons.
12
51550
3939
تا هیچ یک از درس های انگلیسی من را از دست ندهید .
00:55
Alright!
13
55489
1000
بسیار خوب!
00:56
Because these are all past time expressions we're going to be using a past tense.
14
56489
4431
از آنجا که اینها همه عبارات زمان گذشته هستند، ما از زمان گذشته استفاده خواهیم کرد.
01:00
So it could be past simple, it could be the past continuous.
15
60920
3860
بنابراین می تواند گذشته ساده باشد، می تواند گذشته استمراری باشد.
01:04
Possible you might be using the past perfect with a past simple tense so any past tense
16
64780
6330
ممکن است شما از گذشته کامل با زمان گذشته ساده استفاده کنید، بنابراین هر زمان
01:11
will work perfectly with these past time expressions.
17
71110
3220
گذشته کاملا با این عبارات زمان گذشته کار می کند.
01:14
Do not use the present perfect with any of these past time expressions because these
18
74330
4250
حال کامل را با هیچ یک از این عبارات زمان گذشته استفاده نکنید زیرا
01:18
are points in the past that are now finished, they are complete.
19
78580
5110
اینها نکاتی در گذشته هستند که اکنون تمام شده اند، آنها کامل هستند.
01:23
So we can't sue the present perfect to link it to now.
20
83690
3050
بنابراین ما نمی‌توانیم از حال عالی برای پیوند دادن آن به الان شکایت کنیم.
01:26
So only past tenses.
21
86740
2680
پس فقط زمان های گذشته.
01:29
Let's start off with a very British English phrase 'a fortnight ago'.
22
89420
4309
بیایید با یک عبارت انگلیسی بسیار بریتانیایی «یک دو هفته پیش» شروع کنیم.
01:33
A fortnight is two weeks or fourteen days.
23
93729
5581
دو هفته دو هفته یا چهارده روز است.
01:39
It's a very British expression, I don't think they use this in American English.
24
99310
3970
این یک عبارت بسیار بریتانیایی است، من فکر نمی کنم آنها از این در انگلیسی آمریکایی استفاده کنند.
01:43
The 'ago' tells us that it's in the past so a fortnight ago.
25
103280
4890
«پیش» به ما می‌گوید که در گذشته است، بنابراین دو هفته پیش.
01:48
That's telling us that it was two weeks in the past.
26
108170
3500
این به ما می گوید که دو هفته گذشته بود.
01:51
The pronunciation fortnight.
27
111670
3879
تلفظ دو هفته.
01:55
A fortnight ago.
28
115549
1180
یک دو هفته پیش
01:56
Let's put that into an example sentence 'They moved house a fortnight ago.'
29
116729
6971
بیایید آن را در یک جمله مثال قرار دهیم "آنها دو هفته پیش خانه را نقل مکان کردند."
02:03
This phrase I use all the time 'ages ago'.
30
123700
4750
این عبارت را من همیشه استفاده می کنم "دوران پیش".
02:08
If we use the word 'ages' it means a long time, we don't know exactly how long but a
31
128450
6420
اگر از کلمه «سن‌ها» استفاده کنیم به معنای زمان طولانی است ، دقیقاً نمی‌دانیم چه مدت است، اما زمان
02:14
very long time so if I say 'ages ago' it was a long time in the past.
32
134870
5580
بسیار طولانی است، بنابراین اگر بگویم «سن‌ها پیش»، زمان زیادی در گذشته بوده است.
02:20
An example sentence 'My last holiday was ages ago'.
33
140450
8730
یک جمله مثال "آخرین تعطیلات من چند سال پیش بود".
02:29
So my last holiday was a long time ago in the past, ages ago.
34
149180
5130
بنابراین آخرین تعطیلات من مدتها پیش در گذشته، قرنها پیش بود.
02:34
Here's a super useful one.
35
154310
1230
در اینجا یک مورد فوق العاده مفید است.
02:35
Ok, so today is Friday, let's say today is Friday.
36
155540
4650
خوب، پس امروز جمعه است، فرض کنید امروز جمعه است.
02:40
Yesterday was Thursday, how do I describe Wednesday?
37
160190
4269
دیروز پنجشنبه بود، چهارشنبه را چگونه توصیف کنم؟
02:44
It's kind of tricky.
38
164459
2351
این یک جور مشکل است.
02:46
Yesterday was Thursday, what's Wednesday?
39
166810
4990
دیروز پنجشنبه بود، چهارشنبه چی؟
02:51
Alright, the phrase we use 'the day before yesterday'.
40
171800
8939
بسیار خوب، عبارتی که ما از "روز قبل از دیروز" استفاده می کنیم.
03:00
That makes sense.
41
180739
1000
این منطقی است.
03:01
Ok, the day before yesterday.
42
181739
2171
باشه پریروز
03:03
So 'I went swimming the day before yesterday.'
43
183910
4530
بنابراین "من دیروز به شنا رفتم."
03:08
Now we can play with this structure, so it doesn't have to be the day before yesterday
44
188440
4079
حالا می‌توانیم با این ساختار بازی کنیم، بنابراین لازم نیست روز قبل از دیروز باشد
03:12
we could use week or month or year.
45
192519
3461
که بتوانیم از هفته یا ماه یا سال استفاده کنیم.
03:15
Now let's use it with week, ok.
46
195980
2160
حالا بیایید با هفته استفاده کنیم، خوب.
03:18
So 'the week before last'.
47
198140
3349
بنابراین "هفته قبل از گذشته".
03:21
Now what we are really saying is the week before last week.
48
201489
4521
اکنون آنچه ما واقعاً می گوییم هفته قبل از هفته گذشته است.
03:26
So not last week, the week before last week.
49
206010
4330
بنابراین نه هفته گذشته، هفته قبل از هفته گذشته.
03:30
Now we are not saying that final week just because we understand, we know what it means.
50
210340
4860
حالا ما آن هفته آخر را نمی گوییم فقط به این دلیل که می فهمیم، می دانیم معنی آن چیست.
03:35
So the week before last is two weeks ago.
51
215200
4980
بنابراین هفته قبل از آخرین هفته دو هفته پیش است.
03:40
Not last week, the week before that, two weeks ago.
52
220180
3970
نه هفته گذشته، یک هفته قبل از آن، دو هفته پیش.
03:44
The week before last.
53
224150
1480
هفته قبل از گذشته
03:45
You could say the year before last.
54
225630
4219
می توان گفت سال قبل.
03:49
So this year is 2017 so the year before last is 2015, that's right 2015.
55
229849
10311
بنابراین امسال 2017 است، بنابراین سال قبل از آن 2015 است، درست 2015.
04:00
So the year before last.
56
240160
1590
بنابراین سال قبل.
04:01
So we use this kind of structure to help us to talk about not last year or last week but
57
241750
6519
بنابراین ما از این نوع ساختار استفاده می کنیم تا به ما کمک کند نه در مورد سال گذشته یا هفته گذشته بلکه
04:08
the one before that one.
58
248269
2671
در مورد هفته قبل از آن صحبت کنیم.
04:10
Quite useful.
59
250940
1000
کاملا مفید.
04:11
So an example 'I went to Canada the year before last.'
60
251940
3170
بنابراین یک مثال "من سال قبل به کانادا رفتم ."
04:15
If we want to look at a certain period in our lives we can use the structure 'when I
61
255110
7299
اگر بخواهیم به دوره خاصی از زندگی خود نگاه کنیم، می توانیم از ساختار «وقتی
04:22
was...' so 'when I was a child'.
62
262409
4510
بودم...» و «وقتی بچه بودم» استفاده کنیم.
04:26
So now I'm focusing on that period of time.
63
266919
3150
بنابراین اکنون روی آن دوره زمانی تمرکز می کنم.
04:30
The time when I was a child.
64
270069
1291
زمانی که من بچه بودم.
04:31
'When I was a child we lived in France', it's not true but it's an an example sentence.
65
271360
8000
«وقتی من بچه بودم، ما در فرانسه زندگی می‌کردیم»، این درست نیست، اما یک جمله نمونه است.
04:39
You can change that so 'when I was a teenager'.
66
279360
4690
شما می توانید آن را طوری تغییر دهید که «وقتی من یک نوجوان بودم».
04:44
'When I was teenager I loved playing football.'
67
284050
3299
وقتی نوجوان بودم عاشق بازی کردن فوتبال بودم.
04:47
Now with this phrase you can also use used to or would to talk about past habits.
68
287349
5530
اکنون با استفاده از این عبارت می‌توانید از عادت‌های گذشته یا عادت‌های گذشته صحبت کنید.
04:52
'So when I was a child we used to go and see my Grandma every week.'
69
292879
8410
بنابراین وقتی بچه بودم هر هفته می رفتیم و مادربزرگم را می دیدیم.
05:01
So you can use used to or would to talk about past habits as well.
70
301289
4530
بنابراین می توانید برای صحبت در مورد عادات گذشته نیز از عادت یا میل استفاده کنید.
05:05
Now if you are not sure how to use used to or would I've done a video, you can check
71
305819
4261
حالا اگر مطمئن نیستید که چگونه از آن استفاده کنید یا می‌خواهم یک ویدیو بسازم، می‌توانید
05:10
it out right now.
72
310080
1000
همین الان آن را بررسی کنید.
05:11
I'll put the link right above.
73
311080
1940
لینک را درست در بالا قرار می دهم.
05:13
So when I was and then a thing so when I was a child, when I was a teenager, when I was
74
313020
5000
پس وقتی من بودم و بعد یک چیز، وقتی بچه بودم، وقتی نوجوان بودم، وقتی
05:18
a uni student, whatever you want.
75
318020
2269
دانشجوی دانشگاه بودم، هر چه می خواهید.
05:20
This is a fantastic informal expression to describe a time in the past that's quite recent
76
320289
7600
این یک عبارت غیررسمی فوق‌العاده برای توصیف زمانی در گذشته است که کاملاً جدید است
05:27
but not specific so not definitely yesterday or the day before yesterday but another time.
77
327889
6481
اما مشخص نیست، بنابراین قطعاً دیروز یا پریروز نیست بلکه زمان دیگری است.
05:34
We say 'the other day'.
78
334370
3740
ما می گوییم "روز دیگر".
05:38
So I use this all the time, if I'm telling a friend about you know I saw a TV programme
79
338110
5809
بنابراین من همیشه از این استفاده می‌کنم، اگر به یکی از دوستانم بگویم که می‌دانی یک برنامه تلویزیونی
05:43
I'll say 'I saw this great programme the other day.'
80
343919
4370
دیدم، می‌گویم "روز قبل این برنامه عالی را دیدم ."
05:48
And it just means in the past maybe two days ago, three days ago, doesn't really matter.
81
348289
8201
و این فقط به این معنی است که در گذشته شاید دو روز پیش، سه روز پیش، واقعاً مهم نباشد.
05:56
That's not the important thing, the most important thing is the TV programme that I want to tell
82
356490
4329
این مهم نیست، مهم ترین چیز برنامه تلویزیونی است که می خواهم
06:00
you about.
83
360819
1000
در مورد آن برای شما بگویم.
06:01
Not really when I saw it.
84
361819
1261
نه واقعا وقتی دیدمش
06:03
So, the other day is a really nice way to say, a couple of days in the past, it's not
85
363080
6310
بنابراین، روز دیگر روش بسیار خوبی برای گفتن است، چند روز در گذشته، مهم نیست
06:09
important when, 'the other day'.
86
369390
2669
که چه زمانی، "روز دیگر".
06:12
Another really nice expression to talk about an undefined period of time in the past is
87
372059
4780
یکی دیگر از عبارات واقعاً خوب برای صحبت در مورد یک دوره زمانی نامشخص در گذشته
06:16
'a while ago'.
88
376839
2720
«چند وقت پیش» است.
06:19
Now again it's a long time in the past, kind of similar to ages, I feel like ages ago seems
89
379559
6501
اکنون دوباره زمان زیادی در گذشته است، به نوعی شبیه به اعصار، من احساس می‌کنم سن‌های پیش به نظر
06:26
like it's a much longer time ago.
90
386060
3069
می‌رسد زمان بسیار طولانی‌تری است.
06:29
A while ago is yeah, is quite a long time in the past but we don't know exactly when
91
389129
5810
چند وقت پیش بله، زمان نسبتاً طولانی در گذشته است، اما ما دقیقاً نمی دانیم چه زمانی
06:34
and that's not important we don't really care when it was but it was long enough in the
92
394939
5560
و این مهم نیست، ما واقعاً اهمیتی نمی دهیم که چه زمانی بود، اما در گذشته به اندازه کافی طولانی
06:40
past to be a while ago.
93
400499
1881
بود که چندی پیش بود.
06:42
An example sentence 'The last time I saw John was a while ago.'
94
402380
7959
یک جمله مثال "آخرین باری که جان را دیدم چند وقت پیش بود."
06:50
Often when we are talking about past time we'll just use the day or the month or the
95
410339
4510
اغلب وقتی در مورد زمان گذشته صحبت می کنیم، فقط از روز یا ماه یا
06:54
year.
96
414849
1000
سال استفاده می کنیم.
06:55
Now let's get our prepositions perfect for these.
97
415849
1861
حالا بیایید حروف اضافه خود را برای این موارد عالی کنیم.
06:57
So when we are talking about days we use on.
98
417710
3660
بنابراین وقتی در مورد روزهایی صحبت می کنیم که از آنها استفاده می کنیم.
07:01
So 'on Sunday I went to the cinema.'
99
421370
5659
بنابراین "یکشنبه به سینما رفتم."
07:07
For months we'll use in.
100
427029
2620
برای ماه‌ها از آن استفاده خواهیم کرد.
07:09
So 'in February I went to Japan.'
101
429649
3070
بنابراین "در ماه فوریه به ژاپن رفتم."
07:12
And of course with years again we are using in 'I moved to Hong Kong in 2012.'
102
432719
10490
و البته با سال‌ها دوباره از «من در سال 2012 به هنگ کنگ نقل مکان کردم» استفاده می‌کنیم.
07:23
Obviously these time phrases could be used not just in the past but also in the future.
103
443209
4990
بدیهی است که این عبارات زمانی نه تنها در گذشته بلکه در آینده نیز قابل استفاده هستند.
07:28
But specifically we are talking about the past today so remember it's on with the day
104
448199
5161
اما به طور خاص ما امروز در مورد گذشته صحبت می کنیم، بنابراین به یاد داشته باشید که با
07:33
of the week, in with the month and in with the year.
105
453360
4479
روز هفته، با ماه و در سال است.
07:37
If we want to talk about a moment that literally just happened.
106
457839
3890
اگر بخواهیم در مورد لحظه ای صحبت کنیم که به معنای واقعی کلمه اتفاق افتاده است.
07:41
It was not very long ago, very recently in the past we could say 'a second ago'.
107
461729
7430
خیلی دور پیش نبود، اخیراً در گذشته می‌توانستیم بگوییم «یک ثانیه پیش».
07:49
Now it's not literally one second but we are using it to talk about a very recent time
108
469159
7180
اکنون به معنای واقعی کلمه یک ثانیه نیست، اما ما از آن برای صحبت در مورد زمان بسیار اخیر
07:56
in the past.
109
476339
1230
در گذشته استفاده می کنیم.
07:57
A second ago 'John was here a second ago.'
110
477569
5291
یک ثانیه پیش "جان یک ثانیه پیش اینجا بود."
08:02
John was here very recently, he's not here now but maybe a minute ago, two minutes ago
111
482860
6830
جان اخیرا اینجا بود، الان اینجا نیست، اما شاید یک دقیقه پیش، دو دقیقه پیش
08:09
he was here.
112
489690
1240
اینجا بود.
08:10
So John was here a second ago.
113
490930
2180
پس جان یک ثانیه پیش اینجا بود.
08:13
Again ago tells us that it's in the past and a second a very short period of time.
114
493110
5509
دوباره پیش به ما می گوید که در گذشته است و یک ثانیه یک دوره زمانی بسیار کوتاه.
08:18
A second ago.
115
498619
1200
یک ثانیه پیش
08:19
And finally, probably in my top three favourite English expressions.
116
499819
5640
و در نهایت، احتمالاً در سه عبارت انگلیسی مورد علاقه من است .
08:25
Yeah I think so, top three definitely.
117
505459
2911
بله، من اینطور فکر می کنم، قطعاً سه نفر برتر.
08:28
This is so good!
118
508370
1810
این خیلی خوبه!
08:30
So this phrase 'back in the day.'
119
510180
4089
بنابراین این عبارت "بازگشت در روز".
08:34
We are using it to describe a past time not specific, we don't know when and we use it
120
514269
6450
ما از آن برای توصیف یک زمان گذشته استفاده می کنیم که مشخص نیست، نمی دانیم چه زمانی و اغلب از آن
08:40
often to talk about memories and quite often happy memories.
121
520719
4321
برای صحبت در مورد خاطرات و اغلب خاطرات شاد استفاده می کنیم.
08:45
'Back in the day I used to listen to a lot of hip hop.'
122
525040
5549
"در آن روزها من به مقدار زیادی هیپ هاپ گوش می دادم ."
08:50
Right, so we are using used to, ok?
123
530589
2671
درست است، پس ما عادت کرده ایم، خوب؟
08:53
So it's a past habit, so this one we can use with a past tense or yeah a past habit like
124
533260
4689
بنابراین این یک عادت گذشته است، بنابراین این یکی را می‌توانیم با یک زمان گذشته یا بله یک عادت گذشته مانند
08:57
used to or would.
125
537949
1551
گذشته یا می‌توانیم استفاده کنیم.
08:59
So 'Back in the day I used to listen to a lot of hip hop.'
126
539500
3269
بنابراین "در آن روزها من به مقدار زیادی هیپ هاپ گوش می دادم."
09:02
So in a past time, not specific, probably when I was young, I listened to a lot of hip
127
542769
6361
بنابراین در گذشته، نه مشخص، احتمالاً وقتی جوان بودم، هیپ هاپ زیادی گوش می‌دادم
09:09
hop, ok?
128
549130
1000
، خوب؟
09:10
So hip hop music.
129
550130
1090
بنابراین موسیقی هیپ هاپ.
09:11
So 'Back in the day I used to listen to a lot of hip hop.'
130
551220
2669
بنابراین "در آن روزها من به مقدار زیادی هیپ هاپ گوش می دادم."
09:13
Another example 'Back in the day my dad had a moustache.'
131
553889
5851
مثال دیگر "در آن روزها پدرم سبیل داشت."
09:19
And it was an amazing moustache as well.
132
559740
1950
و همچنین یک سبیل شگفت انگیز بود.
09:21
So in the past, some time in the past, when I was young, my dad had a moustache, ok.
133
561690
8560
بنابراین در گذشته، زمانی در گذشته، زمانی که من جوان بودم، پدرم سبیل داشت، خوب.
09:30
'I remember back in the day people used to smoke in pubs.'
134
570250
5300
به یاد می‌آورم زمانی که مردم در میخانه‌ها سیگار می‌کشیدند.
09:35
Alright so there, I remember back in the day, so a long time ago in the past, people used
135
575550
6310
خیلی خب، من آن روزها را به یاد می آورم، بنابراین در گذشته، مردم
09:41
to smoke, smoke cigarettes in the pub.
136
581860
3350
در میخانه ها سیگار می کشیدند، سیگار می کشیدند.
09:45
So that's a great example of an informal phrase, very natural phrase that you are not going
137
585210
4499
بنابراین این یک مثال عالی از یک عبارت غیررسمی است، عبارت بسیار طبیعی که
09:49
to find in your English course books but it's a phrase that you are going to hear in conversations
138
589709
5101
در کتاب های دوره زبان انگلیسی خود پیدا نمی کنید، اما این عبارتی است که در گفتگوهای
09:54
on TV things like that.
139
594810
2560
تلویزیونی چیزهایی مانند آن را خواهید شنید.
09:57
So back in the day is easily in my top three favourite phrases of all time.
140
597370
3810
بنابراین بازگشت به روز به راحتی در سه عبارت مورد علاقه من در تمام دوران است.
10:01
And I hope it becomes yours as well.
141
601180
2140
و امیدوارم مال شما هم بشه
10:03
Eat Sleep Dreamers which of those phrases were brand new for you?
142
603320
3970
Eat Sleep Dreamers کدام یک از این عبارات برای شما کاملاً جدید بود؟
10:07
Which ones didn't you know before you watched this video?
143
607290
2719
قبل از تماشای این ویدیو کدام یک را نمی دانستید ؟
10:10
Let me know in the comment below and also if you want to put them into a practice sentence
144
610009
4301
در کامنت زیر به من اطلاع دهید و همچنین اگر می خواهید آنها را در یک جمله تمرینی
10:14
for me then please do and I will come down and I will have a look at it.
145
614310
4709
برای من قرار دهید، لطفاً انجام دهید و من پایین می آیم و نگاهی به آن خواهم داشت.
10:19
I'll correct it if it needs correcting.
146
619019
2291
اگر نیاز به اصلاح داشته باشد، آن را اصلاح می کنم.
10:21
I love to see you guys practising your English because that's how we improve right?
147
621310
4250
من دوست دارم ببینم شما بچه ها انگلیسی خود را تمرین می کنید، زیرا اینگونه ما پیشرفت می کنیم درست است؟
10:25
We learn something, we practise it and then it becomes a part of us.
148
625560
3560
ما چیزی را یاد می گیریم، آن را تمرین می کنیم و سپس بخشی از وجود ما می شود.
10:29
So yes, put your practice sentence into the comments below.
149
629120
3750
بنابراین بله، جمله تمرینی خود را در نظرات زیر قرار دهید.
10:32
If you haven't already guys remember to hit that subscribe button, hit that notification
150
632870
3280
اگر هنوز یادتان نرفته که دکمه اشتراک را بزنید، زنگ اعلان را بزنید
10:36
bell and remember I've got new videos every Tuesday and every Friday helping you take
151
636150
5400
و به یاد داشته باشید که هر سه‌شنبه و هر جمعه ویدیوهای جدیدی دارم که به شما کمک می‌کند
10:41
your English to the next level.
152
641550
2010
زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید. بچه ها
10:43
Thank you so much for hanging out with me guys, I can't wait to see you again.
153
643560
3339
از اینکه با من وقت گذاشتید خیلی ممنونم، بی صبرانه منتظر دیدن شما هستم.
10:46
This is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
154
646899
2001
این تام، رئیس رویاپرداز است که در حال خداحافظی است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7