10 Past Time Expressions You Should Know | English Vocabulary

64,007 views ・ 2017-12-01

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What's going on guys, welcome back to another lesson with me Tom.
0
110
3939
Que se passe-t-il les gars, bienvenue pour une autre leçon avec moi Tom.
00:04
Today we're looking at ten past time expressions that you should be using in your every day
1
4049
5631
Aujourd'hui, nous examinons dix expressions du passé que vous devriez utiliser dans votre anglais de tous les
00:09
English.
2
9680
1000
jours.
00:10
This is going to be super useful guys and hang around for the final phrase because that
3
10680
4529
Cela va être super utile les gars et traîner pour la dernière phrase parce que
00:15
is one of my favourite English expressions of all time.
4
15209
6131
c'est l'une de mes expressions anglaises préférées de tous les temps.
00:21
Don't go anywhere!
5
21340
7560
N'allez nulle part !
00:28
If you want to tell a story that happened in the past you are going to need past time
6
28900
4330
Si vous voulez raconter une histoire qui s'est passée dans le passé, vous aurez besoin d'
00:33
expressions.
7
33230
1140
expressions du temps passé.
00:34
Now we probably all know about things like 'yesterday' or 'last night' or 'last week'.
8
34370
5540
Maintenant, nous connaissons probablement tous des choses comme « hier », « la nuit dernière » ou « la semaine dernière ».
00:39
Here are ten more that perhaps you don't know that you should be using to help you tell
9
39910
6239
En voici dix autres que vous ne savez peut-être pas que vous devriez utiliser pour vous aider à raconter
00:46
your stories.
10
46149
1171
vos histoires.
00:47
Guys before we get started, make sure you hit that subscribe button and that notification
11
47320
4230
Les gars avant de commencer, assurez-vous d' appuyer sur ce bouton d'abonnement et cette
00:51
bell so that you don't miss any of my English lessons.
12
51550
3939
cloche de notification afin de ne manquer aucune de mes leçons d'anglais.
00:55
Alright!
13
55489
1000
Très bien!
00:56
Because these are all past time expressions we're going to be using a past tense.
14
56489
4431
Parce que ce sont toutes des expressions du temps passé, nous allons utiliser un temps passé.
01:00
So it could be past simple, it could be the past continuous.
15
60920
3860
Donc ça pourrait être du passé simple, ça pourrait être du passé continu.
01:04
Possible you might be using the past perfect with a past simple tense so any past tense
16
64780
6330
Il est possible que vous utilisiez le passé parfait avec un passé simple, donc tout
01:11
will work perfectly with these past time expressions.
17
71110
3220
passé fonctionnera parfaitement avec ces expressions du temps passé.
01:14
Do not use the present perfect with any of these past time expressions because these
18
74330
4250
N'utilisez pas le présent parfait avec l'une de ces expressions de temps passé car ce
01:18
are points in the past that are now finished, they are complete.
19
78580
5110
sont des points dans le passé qui sont maintenant terminés, ils sont complets.
01:23
So we can't sue the present perfect to link it to now.
20
83690
3050
Nous ne pouvons donc pas poursuivre le présent parfait pour le lier à maintenant.
01:26
So only past tenses.
21
86740
2680
Donc uniquement les temps du passé.
01:29
Let's start off with a very British English phrase 'a fortnight ago'.
22
89420
4309
Commençons par une expression anglaise très britannique "il y a quinze jours".
01:33
A fortnight is two weeks or fourteen days.
23
93729
5581
Une quinzaine correspond à deux semaines ou quatorze jours.
01:39
It's a very British expression, I don't think they use this in American English.
24
99310
3970
C'est une expression très britannique, je ne pense pas qu'ils l'utilisent en anglais américain.
01:43
The 'ago' tells us that it's in the past so a fortnight ago.
25
103280
4890
Le « il y a » nous dit que c'est dans le passé, donc il y a quinze jours.
01:48
That's telling us that it was two weeks in the past.
26
108170
3500
Cela nous dit que c'était il y a deux semaines.
01:51
The pronunciation fortnight.
27
111670
3879
La quinzaine de la prononciation.
01:55
A fortnight ago.
28
115549
1180
Il y a quinze jours.
01:56
Let's put that into an example sentence 'They moved house a fortnight ago.'
29
116729
6971
Mettons cela dans une phrase d'exemple "Ils ont déménagé il y a quinze jours."
02:03
This phrase I use all the time 'ages ago'.
30
123700
4750
Cette phrase que j'utilise tout le temps "il y a des siècles".
02:08
If we use the word 'ages' it means a long time, we don't know exactly how long but a
31
128450
6420
Si nous utilisons le mot « âges », cela signifie longtemps, nous ne savons pas exactement combien de temps mais
02:14
very long time so if I say 'ages ago' it was a long time in the past.
32
134870
5580
très longtemps, donc si je dis « il y a des siècles », cela fait longtemps dans le passé.
02:20
An example sentence 'My last holiday was ages ago'.
33
140450
8730
Un exemple de phrase "Mes dernières vacances remontent à une éternité".
02:29
So my last holiday was a long time ago in the past, ages ago.
34
149180
5130
Donc, mes dernières vacances remontent à loin dans le passé, il y a très longtemps.
02:34
Here's a super useful one.
35
154310
1230
En voici une super utile.
02:35
Ok, so today is Friday, let's say today is Friday.
36
155540
4650
Ok, donc aujourd'hui c'est vendredi, disons qu'aujourd'hui c'est vendredi.
02:40
Yesterday was Thursday, how do I describe Wednesday?
37
160190
4269
Hier c'était jeudi, comment décrire mercredi ?
02:44
It's kind of tricky.
38
164459
2351
C'est un peu délicat.
02:46
Yesterday was Thursday, what's Wednesday?
39
166810
4990
Hier c'était jeudi, c'est quoi mercredi ?
02:51
Alright, the phrase we use 'the day before yesterday'.
40
171800
8939
D'accord, l'expression que nous utilisons "avant- hier".
03:00
That makes sense.
41
180739
1000
Ça a du sens.
03:01
Ok, the day before yesterday.
42
181739
2171
Bon, avant-hier.
03:03
So 'I went swimming the day before yesterday.'
43
183910
4530
Alors "je suis allé nager avant-hier".
03:08
Now we can play with this structure, so it doesn't have to be the day before yesterday
44
188440
4079
Maintenant, nous pouvons jouer avec cette structure, donc il n'est pas nécessaire que ce soit avant-hier,
03:12
we could use week or month or year.
45
192519
3461
nous pourrions utiliser la semaine, le mois ou l'année.
03:15
Now let's use it with week, ok.
46
195980
2160
Maintenant, utilisons-le avec la semaine, ok.
03:18
So 'the week before last'.
47
198140
3349
Donc "la semaine avant-dernière".
03:21
Now what we are really saying is the week before last week.
48
201489
4521
Maintenant, ce que nous disons vraiment, c'est la semaine avant la semaine dernière.
03:26
So not last week, the week before last week.
49
206010
4330
Donc pas la semaine dernière, la semaine avant la semaine dernière.
03:30
Now we are not saying that final week just because we understand, we know what it means.
50
210340
4860
Maintenant, nous ne disons pas cette dernière semaine simplement parce que nous comprenons, nous savons ce que cela signifie.
03:35
So the week before last is two weeks ago.
51
215200
4980
Ainsi, l'avant-dernière semaine est il y a deux semaines.
03:40
Not last week, the week before that, two weeks ago.
52
220180
3970
Pas la semaine dernière, la semaine d'avant, il y a deux semaines.
03:44
The week before last.
53
224150
1480
L'avant-dernière semaine.
03:45
You could say the year before last.
54
225630
4219
On pourrait dire l'avant-dernière année.
03:49
So this year is 2017 so the year before last is 2015, that's right 2015.
55
229849
10311
Donc cette année c'est 2017 donc l'avant-dernière est 2015, c'est bien 2015.
04:00
So the year before last.
56
240160
1590
Donc l'avant-dernière.
04:01
So we use this kind of structure to help us to talk about not last year or last week but
57
241750
6519
Nous utilisons donc ce type de structure pour nous aider à parler non pas de l'année dernière ou de la semaine dernière, mais de
04:08
the one before that one.
58
248269
2671
celle qui l'a précédée.
04:10
Quite useful.
59
250940
1000
Plutôt utile.
04:11
So an example 'I went to Canada the year before last.'
60
251940
3170
Donc un exemple "Je suis allé au Canada l'avant- dernière année."
04:15
If we want to look at a certain period in our lives we can use the structure 'when I
61
255110
7299
Si nous voulons regarder une certaine période de notre vie, nous pouvons utiliser la structure « quand
04:22
was...' so 'when I was a child'.
62
262409
4510
j'étais... » donc « quand j'étais enfant ».
04:26
So now I'm focusing on that period of time.
63
266919
3150
Alors maintenant, je me concentre sur cette période.
04:30
The time when I was a child.
64
270069
1291
L'époque où j'étais enfant.
04:31
'When I was a child we lived in France', it's not true but it's an an example sentence.
65
271360
8000
"Quand j'étais enfant on habitait en France", ce n'est pas vrai mais c'est une phrase d'exemple.
04:39
You can change that so 'when I was a teenager'.
66
279360
4690
Vous pouvez changer cela pour "quand j'étais adolescent".
04:44
'When I was teenager I loved playing football.'
67
284050
3299
"Quand j'étais adolescent, j'adorais jouer au football."
04:47
Now with this phrase you can also use used to or would to talk about past habits.
68
287349
5530
Maintenant, avec cette phrase, vous pouvez également utiliser used to ou would pour parler d'habitudes passées.
04:52
'So when I was a child we used to go and see my Grandma every week.'
69
292879
8410
« Alors, quand j'étais enfant, nous allions voir ma grand-mère toutes les semaines.
05:01
So you can use used to or would to talk about past habits as well.
70
301289
4530
Ainsi, vous pouvez également utiliser l'habitude ou le feriez pour parler des habitudes passées.
05:05
Now if you are not sure how to use used to or would I've done a video, you can check
71
305819
4261
Maintenant, si vous ne savez pas comment l'utiliser ou si j'aurais fait une vidéo, vous pouvez la
05:10
it out right now.
72
310080
1000
vérifier dès maintenant.
05:11
I'll put the link right above.
73
311080
1940
Je vous mets le lien juste au dessus.
05:13
So when I was and then a thing so when I was a child, when I was a teenager, when I was
74
313020
5000
Alors quand j'étais et puis une chose alors quand j'étais enfant, quand j'étais adolescent, quand
05:18
a uni student, whatever you want.
75
318020
2269
j'étais étudiant à l'université, tout ce que vous voulez.
05:20
This is a fantastic informal expression to describe a time in the past that's quite recent
76
320289
7600
C'est une expression informelle fantastique pour décrire une période du passé qui est assez récente
05:27
but not specific so not definitely yesterday or the day before yesterday but another time.
77
327889
6481
mais pas spécifique, donc pas définitivement hier ou avant-hier, mais une autre fois.
05:34
We say 'the other day'.
78
334370
3740
Nous disons "l'autre jour".
05:38
So I use this all the time, if I'm telling a friend about you know I saw a TV programme
79
338110
5809
Donc je l'utilise tout le temps, si je dis à un ami que tu sais que j'ai vu une émission télévisée,
05:43
I'll say 'I saw this great programme the other day.'
80
343919
4370
je dirai "J'ai vu cette super émission l'autre jour".
05:48
And it just means in the past maybe two days ago, three days ago, doesn't really matter.
81
348289
8201
Et cela signifie simplement que dans le passé il y a peut-être deux jours, il y a trois jours, cela n'a pas vraiment d'importance.
05:56
That's not the important thing, the most important thing is the TV programme that I want to tell
82
356490
4329
Ce n'est pas l'important, le plus important c'est le programme télé dont je veux
06:00
you about.
83
360819
1000
vous parler.
06:01
Not really when I saw it.
84
361819
1261
Pas vraiment quand je l'ai vu.
06:03
So, the other day is a really nice way to say, a couple of days in the past, it's not
85
363080
6310
Donc, l'autre jour est une très belle façon de dire, quelques jours dans le passé, ce n'est pas
06:09
important when, 'the other day'.
86
369390
2669
important quand, "l'autre jour".
06:12
Another really nice expression to talk about an undefined period of time in the past is
87
372059
4780
Une autre expression vraiment agréable pour parler d' une période de temps indéfinie dans le passé est
06:16
'a while ago'.
88
376839
2720
"il y a quelque temps".
06:19
Now again it's a long time in the past, kind of similar to ages, I feel like ages ago seems
89
379559
6501
Maintenant, encore une fois, c'est une longue période dans le passé, un peu comme les âges, j'ai l'impression qu'il y a des siècles semble
06:26
like it's a much longer time ago.
90
386060
3069
être il y a beaucoup plus longtemps.
06:29
A while ago is yeah, is quite a long time in the past but we don't know exactly when
91
389129
5810
Il y a quelque temps, oui, c'est assez long dans le passé, mais nous ne savons pas exactement quand
06:34
and that's not important we don't really care when it was but it was long enough in the
92
394939
5560
et ce n'est pas important, nous ne nous soucions pas vraiment de savoir quand c'était, mais c'était assez longtemps dans le
06:40
past to be a while ago.
93
400499
1881
passé pour être il y a un certain temps.
06:42
An example sentence 'The last time I saw John was a while ago.'
94
402380
7959
Une phrase d'exemple "La dernière fois que j'ai vu John, c'était il y a quelque temps."
06:50
Often when we are talking about past time we'll just use the day or the month or the
95
410339
4510
Souvent, lorsque nous parlons de temps passé, nous utilisons simplement le jour, le mois ou l'
06:54
year.
96
414849
1000
année.
06:55
Now let's get our prepositions perfect for these.
97
415849
1861
Maintenant, obtenons nos prépositions parfaites pour celles-ci.
06:57
So when we are talking about days we use on.
98
417710
3660
Donc, quand nous parlons de jours que nous utilisons.
07:01
So 'on Sunday I went to the cinema.'
99
421370
5659
Alors "dimanche je suis allé au cinéma".
07:07
For months we'll use in.
100
427029
2620
Pendant des mois on va s'en servir.
07:09
So 'in February I went to Japan.'
101
429649
3070
Alors 'en février je suis allé au Japon'.
07:12
And of course with years again we are using in 'I moved to Hong Kong in 2012.'
102
432719
10490
Et bien sûr, avec des années encore, nous utilisons dans 'J'ai déménagé à Hong Kong en 2012.'
07:23
Obviously these time phrases could be used not just in the past but also in the future.
103
443209
4990
Évidemment, ces phrases temporelles pourraient être utilisées non seulement dans le passé mais aussi dans le futur.
07:28
But specifically we are talking about the past today so remember it's on with the day
104
448199
5161
Mais plus précisément, nous parlons du passé aujourd'hui, alors rappelez-vous que c'est le jour
07:33
of the week, in with the month and in with the year.
105
453360
4479
de la semaine, le mois et l'année.
07:37
If we want to talk about a moment that literally just happened.
106
457839
3890
Si nous voulons parler d'un moment qui vient littéralement de se produire.
07:41
It was not very long ago, very recently in the past we could say 'a second ago'.
107
461729
7430
C'était il n'y a pas très longtemps, très récemment dans le passé on pourrait dire 'il y a une seconde'.
07:49
Now it's not literally one second but we are using it to talk about a very recent time
108
469159
7180
Maintenant, ce n'est pas littéralement une seconde, mais nous l' utilisons pour parler d'une époque très récente
07:56
in the past.
109
476339
1230
du passé.
07:57
A second ago 'John was here a second ago.'
110
477569
5291
Il y a une seconde 'John était ici il y a une seconde.'
08:02
John was here very recently, he's not here now but maybe a minute ago, two minutes ago
111
482860
6830
John était ici très récemment, il n'est pas là maintenant, mais il y a peut-être une minute, il y a deux minutes,
08:09
he was here.
112
489690
1240
il était ici.
08:10
So John was here a second ago.
113
490930
2180
Ainsi, John était ici il y a une seconde.
08:13
Again ago tells us that it's in the past and a second a very short period of time.
114
493110
5509
Encore une fois, il nous dit que c'est dans le passé et une seconde dans une très courte période de temps.
08:18
A second ago.
115
498619
1200
Il y a une seconde.
08:19
And finally, probably in my top three favourite English expressions.
116
499819
5640
Et enfin, probablement dans mes trois expressions anglaises préférées.
08:25
Yeah I think so, top three definitely.
117
505459
2911
Ouais je pense que oui, les trois premiers définitivement.
08:28
This is so good!
118
508370
1810
C'est tellement bon!
08:30
So this phrase 'back in the day.'
119
510180
4089
Donc cette phrase "à l'époque".
08:34
We are using it to describe a past time not specific, we don't know when and we use it
120
514269
6450
On l'utilise pour décrire un passé pas précis, on ne sait pas quand et on l'utilise
08:40
often to talk about memories and quite often happy memories.
121
520719
4321
souvent pour parler de souvenirs et bien souvent de souvenirs heureux.
08:45
'Back in the day I used to listen to a lot of hip hop.'
122
525040
5549
"A l'époque, j'écoutais beaucoup de hip hop."
08:50
Right, so we are using used to, ok?
123
530589
2671
D'accord, donc nous utilisons l'habitude, d'accord ?
08:53
So it's a past habit, so this one we can use with a past tense or yeah a past habit like
124
533260
4689
C'est donc une habitude passée, donc celle-ci, nous pouvons l'utiliser avec un temps passé ou ouais une habitude passée comme l'
08:57
used to or would.
125
537949
1551
habitude ou le ferait.
08:59
So 'Back in the day I used to listen to a lot of hip hop.'
126
539500
3269
Alors 'À l'époque, j'écoutais beaucoup de hip hop.'
09:02
So in a past time, not specific, probably when I was young, I listened to a lot of hip
127
542769
6361
Donc dans un passé, pas précis, probablement quand j'étais jeune, j'écoutais beaucoup de hip
09:09
hop, ok?
128
549130
1000
hop, ok ?
09:10
So hip hop music.
129
550130
1090
Donc la musique hip hop.
09:11
So 'Back in the day I used to listen to a lot of hip hop.'
130
551220
2669
Alors 'À l'époque, j'écoutais beaucoup de hip hop.'
09:13
Another example 'Back in the day my dad had a moustache.'
131
553889
5851
Un autre exemple « À l'époque, mon père avait une moustache.
09:19
And it was an amazing moustache as well.
132
559740
1950
Et c'était aussi une moustache incroyable.
09:21
So in the past, some time in the past, when I was young, my dad had a moustache, ok.
133
561690
8560
Donc dans le passé, quelque temps dans le passé, quand j'étais jeune, mon père avait une moustache, ok.
09:30
'I remember back in the day people used to smoke in pubs.'
134
570250
5300
"Je me souviens qu'à l'époque, les gens fumaient dans les pubs."
09:35
Alright so there, I remember back in the day, so a long time ago in the past, people used
135
575550
6310
Bon alors là, je me souviens à l'époque, donc il y a longtemps dans le passé, les gens
09:41
to smoke, smoke cigarettes in the pub.
136
581860
3350
fumaient, fumaient des cigarettes dans le pub.
09:45
So that's a great example of an informal phrase, very natural phrase that you are not going
137
585210
4499
C'est donc un excellent exemple de phrase informelle, une phrase très naturelle que vous
09:49
to find in your English course books but it's a phrase that you are going to hear in conversations
138
589709
5101
ne trouverez pas dans vos manuels de cours d'anglais, mais c'est une phrase que vous allez entendre dans des conversations
09:54
on TV things like that.
139
594810
2560
à la télévision.
09:57
So back in the day is easily in my top three favourite phrases of all time.
140
597370
3810
Donc, à l'époque, c'est facilement dans mes trois phrases préférées de tous les temps.
10:01
And I hope it becomes yours as well.
141
601180
2140
Et j'espère qu'il deviendra aussi le vôtre.
10:03
Eat Sleep Dreamers which of those phrases were brand new for you?
142
603320
3970
Eat Sleep Dreamers, laquelle de ces phrases était nouvelle pour vous ?
10:07
Which ones didn't you know before you watched this video?
143
607290
2719
Lesquels ne connaissiez-vous pas avant de regarder cette vidéo ?
10:10
Let me know in the comment below and also if you want to put them into a practice sentence
144
610009
4301
Faites-le moi savoir dans le commentaire ci-dessous et aussi si vous voulez les mettre dans une phrase d'entraînement
10:14
for me then please do and I will come down and I will have a look at it.
145
614310
4709
pour moi, alors s'il vous plaît faites-le et je descendrai et j'y jetterai un coup d'œil.
10:19
I'll correct it if it needs correcting.
146
619019
2291
Je le corrigerai s'il faut le corriger.
10:21
I love to see you guys practising your English because that's how we improve right?
147
621310
4250
J'adore vous voir pratiquer votre anglais parce que c'est comme ça que nous nous améliorons, n'est-ce pas ?
10:25
We learn something, we practise it and then it becomes a part of us.
148
625560
3560
Nous apprenons quelque chose, nous le pratiquons et ensuite cela devient une partie de nous.
10:29
So yes, put your practice sentence into the comments below.
149
629120
3750
Alors oui, mettez votre phrase d'entraînement dans les commentaires ci-dessous.
10:32
If you haven't already guys remember to hit that subscribe button, hit that notification
150
632870
3280
Si vous ne l'avez pas déjà fait, n'oubliez pas d'appuyer sur ce bouton d'abonnement, appuyez sur cette
10:36
bell and remember I've got new videos every Tuesday and every Friday helping you take
151
636150
5400
cloche de notification et rappelez-vous que j'ai de nouvelles vidéos tous les mardis et tous les vendredis pour vous aider à faire passer
10:41
your English to the next level.
152
641550
2010
votre anglais au niveau supérieur.
10:43
Thank you so much for hanging out with me guys, I can't wait to see you again.
153
643560
3339
Merci beaucoup d'avoir passé du temps avec moi les gars, j'ai hâte de vous revoir.
10:46
This is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
154
646899
2001
Voici Tom, le rêveur en chef, qui vous dit au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7