YouTubers TEACH YOU 10 English Expressions

13,199 views ・ 2019-09-04

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Eat Sleep Dreamers what's going on? How are you? I am in Berlin, Germany. I've been
0
160
3830
رویاپردازان خواب بخورید چه خبر است؟ چطور هستید؟ من در برلین، آلمان هستم. من
00:03
brought here by Lingoda for their Follow Languages Day event. It's been amazing! I've met so
1
3990
4710
توسط لینگودا برای رویداد روز دنبال کردن زبان‌ها به اینجا آورده شده‌ام . شگفت انگیز بوده است! من با
00:08
many incredible English teachers, German teachers, other language teachers, and I thought what'd
2
8700
4880
بسیاری از معلمان زبان انگلیسی، معلمان آلمانی، معلمان زبان دیگر آشنا شده ام، و فکر کردم
00:13
be really cool, is if they could teach you their favorite English phrases. Let's do this.
3
13580
4500
چه چیز بسیار جالبی است اگر آنها بتوانند عبارات انگلیسی مورد علاقه خود را به شما آموزش دهند. بیا انجامش بدیم.
00:31
Eat Sleep Dreamers, I have been joined by Lina. Lina, what is your channel called?
4
31500
3260
Lina به من ملحق شده است . لینا اسم کانالت چیه؟
00:34
- "Lina Vasquez", or "The Busy Linguist".
5
34760
2290
- "لینا واسکز" یا "زبان شناس مشغول".
00:37
- Okay, and you are from Australia?
6
37050
990
- باشه، و شما اهل استرالیا هستید؟
00:38
- I am a mix of Latvian-Australian, with a Peruvian father.
7
38040
4080
- من ترکیبی از لتونی-استرالیایی هستم، با پدری پرویی.
00:42
- Wow!
8
42120
1000
- وای!
00:43
- There you go.
9
43120
1000
- شما برو.
00:44
- Crazy combination! Now what is your favorite English phrase?
10
44120
3340
- ترکیب دیوانه! حالا عبارت انگلیسی مورد علاقه شما چیست؟
00:47
- Alright, this might be. I mean it's a bit rude. Us Australians are known for being a
11
47460
4220
- باشه، ممکنه این باشه منظورم این است که کمی بی ادب است. ما استرالیایی ها به
00:51
bit vulgar.
12
51680
1000
کمی مبتذل بودن معروفیم.
00:52
- Yeah!
13
52680
1000
- آره!
00:53
- "Sh*t's about to hit the fan" When you know that something is about to go wrong.
14
53680
4030
- "Sh*t's to hit the fan" وقتی می دانید که چیزی در شرف وقوع است.
00:57
- Yeah.
15
57710
1000
- آره
00:58
- The "S" stuff is about to hit the fan.
16
58710
3040
- چیزهای "S" در حال ضربه زدن به فن است.
01:01
- Oh that's brilliant!
17
61750
1210
- اوه عالیه!
01:02
- For example, you know that you have. Well, something that I did as a teenager; I crashed
18
62960
4310
- مثلا میدونی که داری. خوب، کاری که من در نوجوانی انجام دادم. من
01:07
my Dad's car, and I was like "Oh my God! Sh*t's about to hit the fan"
19
67270
3450
با ماشین بابام تصادف کردم و مثل "اوه خدای من! Sh*t's داره به فن برخورد کنه"
01:10
- That's perfect! 'cause you know he's gonna explode at you.
20
70720
3900
- عالیه! چون می دانی که او به سمت تو منفجر خواهد شد.
01:14
- Yes, it's in that interim phase, of you know something's about to go down; either
21
74620
3630
- بله، در آن مرحله میانی است، از اینکه می دانید چیزی در شرف سقوط است. یا
01:18
there's gonna be huge consequences for something, but it's not there yet, so you're like! Yeah,
22
78250
6500
عواقب بزرگی برای چیزی وجود خواهد داشت، اما هنوز وجود ندارد، بنابراین شما مانند آن هستید! آره
01:24
the suspense!
23
84750
1000
، تعلیق!
01:25
- The anticipation of it. Oh that is brilliant. Sh*t's about to hit the fan. Thank you very much
24
85750
5430
- انتظار از آن. اوه که درخشان است. Sh*t در حال ضربه زدن به فن است. خیلی ممنون
01:31
Lina.
25
91380
660
لینا.
01:32
- Thank you!
26
92180
560
01:32
- Guys go check out her channel. I'll put it in the link below Okay, my next phase is
27
92960
3720
- متشکرم!
- بچه ها برو کانالش رو ببین من آن را در لینک زیر قرار می دهم بسیار خوب، فاز بعدی من
01:36
"Out out". Now that might seem a bit strange to you guys, but let's put it into context.
28
96690
4470
"خارج شدن" است. حالا ممکن است برای شما کمی عجیب به نظر برسد ، اما اجازه دهید آن را در چارچوب قرار دهیم.
01:41
So, if I was talking about going out for a night, I would say "I'm not going out. I'm
29
101160
4190
بنابراین، اگر در مورد یک شب بیرون رفتن صحبت می کردم، می گفتم "بیرون نمی روم. من
01:45
going out out". Now, what does that mean? Well, it's kind of an exaggerated form. It
30
105350
4260
بیرون می روم". حالا معنی اون چیه؟ خوب، این یک نوع اغراق آمیز است. این
01:49
means that you're not just having one or two drinks, you're having a big night! This is
31
109610
4350
بدان معناست که شما فقط یک یا دو نوشیدنی نمی خورید، شما یک شب بزرگ را سپری می کنید! این
01:53
the big version, right? So, I'm going out out. So I'm going to a pub, a club, I'm doing
32
113960
5510
نسخه بزرگ است، درست است؟ پس من دارم میرم بیرون بنابراین من به یک میخانه، یک باشگاه می روم، دارم
01:59
it big time! I'm doing it big style! Now that's the most common use of this "Out out". I've
33
119470
5200
آن را به موقع انجام می دهم! من آن را به سبک بزرگ انجام می دهم! اکنون این رایج ترین استفاده از این "خارج" است. من
02:04
heard people say "I'm staying in in", like not just that I'm staying in, but I'm staying
34
124670
3390
شنیده ام که مردم می گویند "من در می مانم"، مثل اینکه نه فقط در آنجا می مانم، بلکه
02:08
in in, like I'm really staying in! I was in a shop recently, and this shop assistant gave
35
128060
5330
در داخل می مانم، مثل اینکه واقعاً در آنجا می مانم! من اخیراً در یک مغازه بودم و این فروشنده
02:13
me a small bag, and she said "Do you want a bag bag?", and I was like "What?". She was
36
133390
4580
یک کیف کوچک به من داد و او گفت " کیف کیف می خواهی؟" و من مثل "چی؟" بودم. او
02:17
like "You know, do you want a bag bag? Do you want like a proper bag? A big bag.". I've
37
137970
3660
مثل "می دانی، کیف کیف می خواهی؟ می خواهی مثل یک کیف مناسب؟ یک کیف بزرگ.". من
02:21
never heard that used before. So people play with this phrase quite a lot, but the one
38
141630
4970
هرگز نشنیده بودم که قبلا استفاده شود. بنابراین مردم خیلی با این عبارت بازی می کنند، اما عبارت
02:26
"out out" is really good. So, "Are you guys going out?" "Yeah we're going out out, like
39
146600
3790
"خارج" واقعا خوب است. بنابراین، "آیا شما بچه ها بیرون می روید؟" "آره، ما داریم بیرون می رویم، مثل
02:30
we're going out big time!". Okay, our next special phrase, "On paper". Now this means
40
150390
4060
اینکه در یک زمان بزرگ بیرون می رویم!". بسیار خوب، عبارت ویژه بعدی ما، "روی کاغذ". اکنون این به معنای
02:34
"In theory", not "In reality". So there's a TV show called Love Island, in which contestants
41
154450
5680
"در تئوری" است، نه "در واقعیت". بنابراین یک برنامه تلویزیونی به نام جزیره عشق وجود دارد که در آن شرکت کنندگان
02:40
have to find love. Now they often say to each other, "Oh you're my type on paper!", like
42
160130
4881
باید عشق را پیدا کنند. حالا آنها اغلب به یکدیگر می گویند : "اوه شما تیپ من روی کاغذ هستید!"، مانند
02:45
"In theory, you are my type. I like your criteria; you're tall, you're good looking.", whatever.
43
165011
6269
"در تئوری، شما تیپ من هستید. من معیارهای شما را دوست دارم ؛ شما قد بلند هستید، خوش تیپ هستید."، هر چه باشد.
02:51
But maybe in reality, it's a different story. Let's think of another context, like a plan!
44
171280
5150
اما شاید در واقعیت، داستان متفاوت باشد. بیایید به زمینه دیگری فکر کنیم، مثل یک طرح!
02:56
Okay, so you're planning something. You say, "Okay our plan, it looks good on paper.",
45
176430
5000
باشه پس داری یه چیزی برنامه ریزی میکنی شما می گویید، "باشه طرح ما، روی کاغذ خوب به نظر می رسد."،
03:01
but maybe in reality, it doesn't work. Something is wrong; maybe you got the time wrong, or
46
181430
5040
اما ممکن است در واقعیت، کارساز نباشد. چیزی اشتباه است؛ شاید زمان را اشتباه گرفته اید،
03:06
it's raining or whatever. If something is on paper, it means in theory, but the reality
47
186470
5820
یا باران می بارد یا هر چیز دیگری. اگر چیزی روی کاغذ باشد، به معنای تئوری است، اما واقعیت
03:12
can be different. Eat Sleep Dreamer's! Look who I've been joined by! It is Phillip from
48
192290
4100
می تواند متفاوت باشد. Sleep Dreamer's را بخورید! ببین چه کسی به من ملحق شده است! فیلیپ از
03:16
Amigos Ingleses.
49
196390
1000
Amigos Inngleses است.
03:17
- How's it going? Hola!
50
197390
1530
- اوضاع چطوره؟ هولا!
03:18
- Thanks so much for joining us. Phillip, what is your favorite English phrase?
51
198920
3840
- با تشکر بسیار برای پیوستن به ما. فیلیپ ، عبارت انگلیسی مورد علاقه شما چیست؟
03:22
- Well I wouldn't say it's my favorite phrase, but it's a phrase that I used this morning
52
202760
3640
- خب من نمی گویم این عبارت مورد علاقه من است، اما این عبارتی است که امروز صبح
03:26
'cause I got in a taxi, and the taxi driver was driving quite fast, and aggressively.
53
206400
9300
از آن استفاده کردم، چون سوار تاکسی شدم و راننده تاکسی خیلی سریع و پرخاشگرانه رانندگی می کرد.
03:35
I started to feel "a bit iffy".
54
215700
2200
شروع کردم به احساس "کمی گیجی".
03:37
- Ooh Iffy! Now what does that mean, how do we describe that?
55
217900
4640
- اوه ایفی! حالا این به چه معناست، چگونه آن را توصیف کنیم؟
03:42
- So it just means that you're not feeling yourself. You're starting to feel a bit sick,
56
222540
3950
- پس این فقط به این معنی است که شما خودتان را احساس نمی کنید. شما شروع به احساس بیماری کرده اید
03:46
a bit strange.
57
226490
1290
، کمی عجیب و غریب.
03:47
- Yeah, yeah, yeah! It's kinda similar to dodgy, right? Like "I feel a bit dodgy". Yeah
58
227780
4420
- آره، آره، آره! این یک جورهایی شبیه به دودگی است، درست است؟ مانند "احساس می کنم کمی بدبین هستم". بله،
03:52
but "Iffy" is really nice, yeah! "I feel a bit unwell." Maybe?
59
232200
3569
اما "ایفی" واقعاً خوب است، بله! "من کمی احساس بدی دارم." شاید؟
03:55
- Yes, yeah, yeah!
60
235769
1000
- بله، بله، بله!
03:56
- Did you find a solution for your "iffy-ness"?
61
236769
2881
- راه حلی برای "بی بند و باری" خود پیدا کردید؟
03:59
- Well I almost had to tell the driver to slow down, and stop accelerating so much,
62
239650
5310
- خب من تقریباً مجبور شدم به راننده بگویم سرعتش را کم کند و اینقدر شتاب ندهد،
04:04
but then he stopped, so I got out, and once I walked for a bit, I started to feel myself
63
244960
8810
اما بعد او ایستاد، بنابراین من پیاده شدم و یک بار کمی راه رفتم، دوباره شروع به احساس خودم
04:13
again, but I was feeling a bit "iffy".
64
253770
1830
کردم، اما کمی احساس می کردم. "افی".
04:15
- Nice, Nice! Phillip, thank you very much! I appreciate it!
65
255600
3240
- خوب خوب! فیلیپ، بسیار متشکرم! من آن را قدردانی می کنم!
04:19
- You're welcome!
66
259020
720
- خواهش میکنم!
04:28
- All right here's another great phrase! "Spitting image". If someone is a "spitting image" of
67
268360
4260
- خوب اینجا یک عبارت عالی دیگر است! " تصویر تف". اگر کسی "تصویر تف"
04:32
someone else, they look exactly like them, right? So, you could say "Oh my Dad is a spitting
68
272620
5100
شخص دیگری باشد، دقیقاً شبیه اوست، درست است؟ بنابراین، می توانید بگویید "اوه پدر من
04:37
image of a football player called David Seaman!", right? That means he looks exactly like him.
69
277720
4610
تصویر یک فوتبالیست به نام دیوید سیمن است!"، درست است؟ یعنی دقیقا شبیه خودش است.
04:42
So to be a "spitting image", you have to look exactly like someone else. I guess another
70
282330
3490
بنابراین برای اینکه یک «تصویر تف کردن» باشید، باید دقیقاً شبیه شخص دیگری باشید. حدس می‌زنم
04:45
way to say that would be to be "Doppelganger". It's a German word; a "Doppelganger". So "My
71
285820
4640
راه دیگری برای گفتن آن این باشد که «دوپلگانگر» باشید. این یک کلمه آلمانی است. یک "دوپلگانگر". بنابراین "
04:50
Dad is a doppelganger for David Seaman", "He looks exactly like David Seaman". Hmm! It's
72
290460
5201
پدر من برای دیوید سیمن یک قاتل است"، "او دقیقا شبیه دیوید سیمن است". هوم! این
04:55
a nice one; a "doppelganger" or a "spitting image"! So who are you a spitting image of?
73
295661
4149
یکی خوب است. یک "دوپلگانگر" یا " تصویر تف"! پس تو تصویر تف از کی هستی؟
04:59
Let me know! Which famous person are you a spitting image of? Okay guys, this is brilliant!
74
299810
5260
خبرم کن! تصویر کدام فرد مشهور هستید؟ خوب بچه ها، این عالی است!
05:05
It's a super informal way to show that you are annoyed or angry about something! "'Something'
75
305070
4980
این یک روش فوق‌العاده غیررسمی برای نشان دادن اینکه از چیزی عصبانی یا عصبانی هستید است! "چیزی
05:10
is a joke". Right, so you could say like, "Ugh, this traffic is a joke!". That means
76
310050
4450
" یک شوخی است". درست است، بنابراین می توانید بگویید: "اوه، این ترافیک یک شوخی است!". این بدان معناست که
05:14
you are annoyed with it, it's frustrating you, whatever it might be. If you're a football
77
314500
4000
شما از آن ناراحت هستید، شما را ناامید می کند، هر چه که باشد. اگر طرفدار فوتبال هستید
05:18
fan, and a player has played really badly, you could say, "Oh his performance was a joke!",
78
318500
4590
و بازیکنی واقعاً بد بازی کرده است، می‌توانید بگویید: "اوه عملکردش شوخی بود!"،
05:23
like "It was terrible! I'm really annoyed about it!". So good, so put "anything" and
79
323090
4770
مانند "خیلی وحشتناک بود! من واقعاً از این موضوع عصبانی هستم!". خیلی خوب است، بنابراین "هر چیزی"
05:27
then "it is a joke", or "it was a joke" - brilliant! And very informal! Yes Eat Sleep Dreamer's!
80
327860
5570
را بگذارید و سپس "شوخی است" یا "شوخی بود" - عالی! و خیلی غیر رسمی! بله Eat Sleep Dreamer's!
05:33
Here we have Harry from "Real English with Real Teachers".
81
333430
2829
در اینجا ما هری را از "انگلیسی واقعی با معلمان واقعی" داریم.
05:36
- Hi!
82
336259
1000
- سلام!
05:37
- What's your favorite phrase?
83
337259
1000
- عبارت مورد علاقه شما چیست؟
05:38
- My favorite phrase Tom, and Eat Sleep Dreamer's, is "Lippy"!
84
338259
3090
- عبارت مورد علاقه من تام و خوردن خواب رویایمر، "لیپی" است!
05:41
- Yes!
85
341349
1000
- آره!
05:42
- "To get a bit lippy"
86
342349
1081
- "کمی لبو شدن"
05:43
- What does it mean?
87
343430
1120
- یعنی چی؟
05:44
- It means you get a bit verbally aggressive.
88
344550
2489
- یعنی کمی از نظر کلامی پرخاشگر می شوید.
05:47
- Okay!
89
347039
1000
- باشه!
05:48
- Maybe you're speaking out of turn. Maybe you're saying the wrong things at the wrong
90
348039
3861
-شاید شما خارج از نوبت صحبت می کنید. شاید شما چیزهای اشتباه را در زمان نامناسب می گویید
05:51
time; which I do a lot!
91
351900
1710
. که من زیاد انجامش میدم!
05:53
- Yes! I think about it with teachers. I remember teachers being like, you know, maybe you're
92
353610
4350
- آره! من در مورد آن با معلمان فکر می کنم. یادم می‌آید که معلم‌ها می‌دانند، شاید شما
05:57
being a bit cheeky to them they'd be like "Oi, don't get lippy!", like that kind of
93
357960
3560
با آنها کمی گستاخ رفتار می‌کنید، آن‌ها می‌گویند: «اوه، لجبازی نکن!»، مثل چنین
06:01
situation.
94
361520
1000
موقعیت‌هایی.
06:02
- I can imagine your teachers saying that to you.
95
362520
1799
- من می توانم تصور کنم که معلمان شما این را به شما می گویند.
06:04
- Yeah they might've said it, sometimes!
96
364319
1000
- آره ممکنه بعضی وقتا بگن!
06:05
- "Tom, don't get lippy!" And maybe in the pub, sometimes after a few drinks, people
97
365319
3570
- "تام، لجبازی نکن!" و شاید در میخانه، گاهی اوقات پس از چند نوشیدنی،
06:08
get a bit lippy!
98
368889
1000
مردم کمی لجباز شوند!
06:09
- That's true!
99
369889
1000
- درست است!
06:10
- You know, you've had two pints, you've got a bit over excited, and you've said something
100
370889
4131
- می دونی، دو تا پینت خوردی، کمی هیجان زده شدی، و حرف
06:15
bad.
101
375020
1000
بدی زدی.
06:16
- Perfect!
102
376020
1000
- کامل!
06:17
- So don't get lippy, be nice!
103
377020
1799
- پس لب نخور، خوب باش!
06:18
- Thank you Harry!
104
378819
1000
- ممنون هری!
06:19
- You're welcome!
105
379819
1000
- خواهش میکنم!
06:20
- This is another great one! "Whatshisface", "Whatshisface". Now this needs context. So,
106
380819
4271
- این یکی دیگه عالیه! "Whatshisface"، "Whatshisface". حالا این نیاز به زمینه دارد. بنابراین
06:25
the other day I saw a famous TV presenter, here in Berlin; he was filming. Now I know
107
385090
4560
، یک روز دیگر یک مجری معروف تلویزیون را اینجا در برلین دیدم. داشت فیلم می گرفت حالا می دانم
06:29
that his first name was Greg, but I didn't know his second name. So when I sent the video
108
389650
5010
که اسم کوچکش گرگ بود، اما اسم دومش را نمی دانستم. بنابراین وقتی ویدیو را
06:34
to my friends of who it was, I said "Oh it's Greg Whatshisface!", because I couldn't remember
109
394660
3771
برای دوستانم ارسال کردم که چه کسی بود، گفتم "اوه، گرگ واتشیسفیس است!"، زیرا
06:38
his surname. So we use "Whatshisface" to replace the name of someone, when we can't remember
110
398431
4880
نام خانوادگی او را به خاطر نمی آوردم. بنابراین ما از "Whatshisface" برای جایگزینی نام کسی استفاده می کنیم، زمانی که نمی توانیم
06:43
it. "Oh it was Greg Whatshisface! Aw, I can't remember". I guess it's another way to say
111
403311
5979
آن را به خاطر بسپاریم. "اوه، گرگ واتشیسفیس بود! آه، یادم نمی آید." حدس می‌زنم این روش دیگری برای گفتن است
06:49
like "Whatshisname", "Oh it's Greg Whatshisname! Aw, you know, like, aw what's his name? Greg,
112
409290
3909
مانند "Whatshisname"، "Oh it's Greg Whatshisname! اوه، می‌دانی، اوه، اوه نام او چیست؟ Greg,
06:53
Greg, Greg Whatshisface!" In the end, I remembered what it was; it was Greg. No I can't remember!
113
413199
5211
Greg, Greg Whatshisface!" آخرش یادم اومد چی بود. گرگ بود نه یادم نمیاد!
06:58
Okay, my next phrase is "Yay big". "Yay big", what does that mean? Well, it's a really useful
114
418410
6140
بسیار خوب، عبارت بعدی من "ای بزرگ" است. "ای بزرگ" یعنی چی؟ خوب، این یک عبارت واقعا مفید است
07:04
phrase to show someone the size of something. Now, it's not an exact way to show them; it's
115
424550
4840
برای نشان دادن اندازه چیزی به کسی. اکنون، این یک راه دقیق برای نشان دادن آنها نیست.
07:09
not a precise measurement, but you use your hands and you say "Oh, it was yay big". So
116
429390
4060
این یک اندازه گیری دقیق نیست، اما شما از دستان خود استفاده می کنید و می گویید "اوه، خیلی بزرگ بود".
07:13
for example, if I was showing you the size of a cat, I would say, "Oh it was about yay
117
433450
4510
برای مثال، اگر اندازه یک گربه را به شما نشان می‌دادم، می‌گفتم: "اوه، خیلی
07:17
big". I need two hands to do this, but I've only got one at the moment. Or if I was to
118
437960
3990
بزرگ بود". من برای انجام این کار به دو دست نیاز دارم، اما در حال حاضر فقط یک دست دارم. یا اگر بخواهم
07:21
show you the height of a wall, "It was yay big", right? "It was this big.". So it's a
119
441950
4851
ارتفاع یک دیوار را به شما نشان دهم، "این خیلی بزرگ بود"، درست است؟ "به این بزرگی بود.". بنابراین این یک
07:26
really fantastic way to show someone the size of something; use your hands, "It was yay
120
446801
4588
راه واقعاً خارق العاده برای نشان دادن اندازه چیزی به کسی است. از دستان خود استفاده کنید، "خیلی
07:31
big". Alright, our next phrase is "To get round to doing something". Now this is where
121
451389
4530
بزرگ بود". بسیار خوب، عبارت بعدی ما این است که " برای انجام کاری دور شویم". حالا اینجا جایی است که
07:35
you have an intention to do something, but you haven't done it yet. Now maybe it's because
122
455919
4901
شما قصد انجام کاری را دارید، اما هنوز آن را انجام نداده اید. حالا شاید به این دلیل است
07:40
you haven't had time, or you're just a bit lazy; it could be lots of different reasons.
123
460820
4260
که وقت ندارید، یا فقط کمی تنبل هستید. می تواند دلایل مختلفی داشته باشد
07:45
So, maybe your mum asks you, "Have you cleaned your room?. "Aw look I haven't got round to
124
465080
4520
بنابراین، شاید مادرتان از شما بپرسد، "آیا اتاقت را تمیز کرده ای؟" "اوه ببین من هنوز به
07:49
it yet", like, "I know I will do it, I intend to do it, but I haven't done it yet.". So
125
469600
5950
آن سر نزده ام"، مانند، "می دانم که این کار را انجام خواهم داد، قصد انجام آن را دارم، اما انجام ندادم" هنوز آن را انجام نداده‌ام." بنابراین
07:55
to get round to doing something. So yeah, a really nice little phrase; "To get round
126
475550
4010
برای انجام کاری دور شوم. بنابراین بله، یک عبارت کوچک بسیار زیبا؛ "برای انجام کاری دور شوم
07:59
to doing something". Okay our next phrase is "To give me a shout". If someone says to
127
479560
3840
". بسیار خوب عبارت بعدی ما "برای من فریاد زدن" است. اگر کسی بگوید
08:03
you "Oh give me a shout", then they're asking you to let them know when you've done something.
128
483400
4690
شما "اوه من را فریاد بزن"، سپس آنها از شما می خواهند که وقتی کاری را انجام دادید به آنها اطلاع دهید.
08:08
So, in an office you might say, "Give me a shout when you've finished the e-mail", right?
129
488090
3220
بنابراین، در دفتری ممکن است بگویید: " وقتی ایمیل را تمام کردید، من را فریاد بزنید." درست است؟
08:11
"Give me a shout when you've finished the e-mail". "Tell me when you've finished the
130
491310
3260
"وقتی ایمیل را تمام کردی صدایم کن" "به من بگو چه زمانی ایمیل را تمام کردی
08:14
e-mail". You might use it yourself; you might say, "Oh I'll give you a shout when I'm done",
131
494570
4219
". ممکن است خودتان از آن استفاده کنید؛ ممکن است بگویید "اوه، من به شما می دهم" وقتی کارم تمام شد، یک فریاد بزن»،
08:18
"I'll give you a shout when I'm done". Like, "I will tell you when I am done". So this
132
498789
3961
«وقتی کارم تمام شد به تو فریاد می زنم». مثل «وقتی کارم تمام شد به تو می گویم». بنابراین
08:22
is a really nice informal way to say to someone that you'll tell them something, or ask them
133
502750
6230
این یک راه غیررسمی واقعاً خوب برای گفتن به کسی است که شما چیزی به آنها خواهید گفت، یا از آنها
08:28
to tell you when they've done something. So yeah, a super cool phrase to use informally.
134
508980
5199
بخواهید وقتی کاری را انجام داده اند به شما بگویند. بنابراین بله، یک عبارت فوق العاده جالب برای استفاده غیررسمی است.
08:34
What a day it's been in Berlin! I hope you guys have enjoyed that! I hope you enjoyed
135
514179
2990
چه روزی است. en در برلین! امیدوارم از آن لذت برده باشید! امیدوارم از
08:37
meeting all those fantastic YouTube Teachers as well. Guys if you've enjoyed it, please
136
517169
3840
ملاقات با معلمان فوق العاده YouTube نیز لذت برده باشید. بچه ها اگر از آن لذت بردید، لطفاً
08:41
give it a big thumbs up. Share it with anyone you know. This is Tom, the Chief Dreamer,
137
521009
4291
آن را به خوبی تأیید کنید. آن را با هر کسی که می شناسید به اشتراک بگذارید. این تام، رئیس رویاپرداز است که
08:45
in Berlin saying "auf Wiedersehen".
138
525300
1909
در برلین می گوید "auf Wiedersehen".
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7