10 IMPORTANT Tips For Traveling to the UK | Easy English 130

17,950 views ・ 2022-08-17

Easy English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Say it back; ''yeah, y'alright''.
0
240
1339
باز بگو؛ ''آره، باشه''
00:01
And carry on with your day.
1
1579
1421
و به روزت ادامه بده
00:03
Try and communicate their emotions
2
3000
3069
سعی کنید احساسات خود را
00:06
through talking about the weather.
3
6069
2791
از طریق صحبت در مورد آب و هوا بیان کنید.
00:08
We love a queue.
4
8860
1000
ما عاشق صف هستیم
00:09
We love waiting in queues.
5
9860
1000
ما عاشق انتظار در صف هستیم.
00:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
6
10860
2199
این کار ماست، این کاری است که ما در بریتانیا انجام می دهیم.
00:13
You could be in the same bedroom as like, ten people.
7
13059
3181
شما می توانید در همان اتاق خوابی با ده نفر باشید.
00:16
it's just really confusing for everyone.
8
16240
1960
واقعا برای همه گیج کننده است.
00:18
Don't come to the UK.
9
18200
2210
به انگلستان نیایید
00:20
Hiya, welcome to Easy English.
10
20410
2950
سلام، به آسان انگلیسی خوش آمدید.
00:23
If you're thinking about coming or moving to the UK,
11
23360
2560
اگر به مهاجرت یا مهاجرت به بریتانیا فکر می کنید
00:25
then this episode is for you.
12
25920
1920
، این قسمت برای شما مناسب است.
00:27
I asked the residents of Brighton for one piece of advice
13
27840
3570
من از ساکنان برایتون برای
00:31
on coming to the UK.
14
31410
1180
آمدن به بریتانیا یک نصیحت خواستم.
00:32
Now before we get started, if you're a fan of Easy English,
15
32590
3070
اکنون قبل از شروع، اگر از طرفداران Easy English هستید،
00:35
then why don't you subscribe to us below.
16
35660
2270
پس چرا در زیر مشترک ما نمی شوید.
00:37
Here we go!
17
37930
1620
در اینجا ما می رویم!
00:39
What advice would you give someone who's thinking of coming to the UK?
18
39550
4050
به کسی که می خواهد به بریتانیا بیاید چه توصیه ای می کنید ؟
00:43
I would suggest that they...
19
43600
3860
من به آنها پیشنهاد می کنم
00:47
they try and communicate their emotions
20
47460
3700
که سعی کنند احساسات خود را
00:51
through talking about the weather.
21
51160
2910
از طریق صحبت در مورد آب و هوا بیان کنند.
00:54
If someone in the street asks if you're alright,
22
54070
2280
اگر کسی در خیابان از شما بپرسد که آیا شما خوب هستید،
00:56
you don't answer; yes.
23
56350
1130
پاسخ نمی دهید. آره.
00:57
You just say; ''y'alright'' back.
24
57480
1410
تو فقط بگو؛ "خوب" برگشت.
00:58
It's not a question.
25
58890
1160
این یک سوال نیست.
01:00
What advice would you give to someone who's going to come to the UK?
26
60050
3950
به کسی که می خواهد به بریتانیا بیاید چه توصیه ای می کنید؟
01:04
We are very big on manners.
27
64000
1909
ما از لحاظ اخلاق بسیار بزرگ هستیم.
01:05
We like saying please and thank you and we...
28
65909
2791
ما دوست داریم بگوییم لطفا و متشکرم و ...
01:08
we love a queue.
29
68700
1000
ما عاشق صف هستیم.
01:09
We love waiting in queues.
30
69700
1000
ما عاشق انتظار در صف هستیم.
01:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
31
70700
2760
این کار ماست، این کاری است که ما در بریتانیا انجام می دهیم.
01:13
What advice would you give to someone
32
73460
2750
چه توصیه ای به کسی می کنید
01:16
who is thinking of coming to the UK?
33
76210
2880
که قصد دارد به انگلستان بیاید؟
01:19
Well, bring an adaptor.
34
79090
2889
خوب، یک آداپتور بیاورید.
01:21
If you're not from the UK and you don't have the right adaptor,
35
81979
3380
اگر اهل انگلستان نیستید و آداپتور مناسب ندارید،
01:25
you need to definitely bring an adaptor.
36
85359
2391
حتماً باید آداپتور بیاورید.
01:27
People are willing to help you.
37
87750
1859
مردم حاضرند به شما کمک کنند.
01:29
Like, regardless.
38
89609
1271
مانند، بدون توجه به.
01:30
If you ask for directions,
39
90880
1040
اگر مسیر را بخواهید،
01:31
you go up to a random stranger,
40
91920
1059
به سراغ یک غریبه تصادفی می روید،
01:32
they will drop everything and they will give you directions.
41
92979
1831
آنها همه چیز را رها می کنند و به شما مسیر می دهند.
01:34
Like, it's happened so many times, regardless of who you are,
42
94810
2830
مثل اینکه بارها این اتفاق افتاده است، صرف نظر از اینکه شما چه کسی هستید،
01:37
they will...
43
97640
1000
01:38
they will help you.
44
98640
1000
آنها به شما کمک خواهند کرد.
01:39
If you're coming to England and you don't know anyone
45
99640
3210
اگر به انگلستان می‌آیید و کسی را نمی‌شناسید
01:42
and you're completely new,
46
102850
1670
و کاملاً جدید هستید،
01:44
I reckon the best thing to do is go to a hostel,
47
104520
2840
فکر می‌کنم بهترین کار این است که به یک هاستل بروید،
01:47
where you meet like, like-minded people.
48
107360
3749
جایی که با افراد همفکر ملاقات می‌کنید.
01:51
You get to meet like, different cultures as well.
49
111109
2030
شما می توانید با فرهنگ های مختلف نیز آشنا شوید.
01:53
So then you don't feel alone and then you can explore together.
50
113139
3610
بنابراین شما احساس تنهایی نمی کنید و سپس می توانید با هم کاوش کنید.
01:56
And I'd say the easiest way to explore is 'Google';
51
116749
3620
و من می توانم بگویم که ساده ترین راه برای کاوش "Google" است.
02:00
use all the apps like, for events that are happening,
52
120369
2430
از همه برنامه‌ها استفاده کنید، مثلاً برای رویدادهایی که در حال وقوع هستند،
02:02
there's always something on in England.
53
122799
1621
همیشه چیزی در انگلستان وجود دارد.
02:04
So yeah, I think what'll make it easier
54
124420
4600
بنابراین بله، من فکر می‌کنم آنچه که
02:09
for coming to a foreign country is meeting like-minded people
55
129020
3780
آمدن به یک کشور خارجی را آسان‌تر می‌کند ملاقات با افراد همفکر
02:12
and just getting to know other people.
56
132800
2050
و فقط آشنایی با افراد دیگر است.
02:14
So then, you know, you're not alone and you can explore together and..
57
134850
3710
بنابراین، می دانید، شما تنها نیستید و می توانید با هم کاوش کنید و ..
02:18
'Google'.
58
138560
1000
'Google'.
02:19
'Google's' your best friend.
59
139560
1440
"گوگل" بهترین دوست شماست.
02:21
What advice would you give to someone
60
141000
1540
چه توصیه ای به کسی می کنید
02:22
who's thinking of coming to the UK?
61
142540
2880
که می خواهد به بریتانیا بیاید؟
02:25
What I would say is; obviously the big cities like London,
62
145420
4050
آنچه من می گویم این است؛ بدیهی است که شهرهای بزرگ مانند لندن،
02:29
Brighton are amazing and there's loads to do.
63
149470
2590
برایتون شگفت انگیز هستند و کارهای زیادی برای انجام دادن وجود دارد.
02:32
But perhaps don't go for these big, obvious cities, - Right.
64
152060
2830
اما شاید سراغ این شهرهای بزرگ و آشکار نروید، درست است.
02:34
Try and find some hidden gems.
65
154890
2240
سعی کنید و برخی از جواهرات پنهان را پیدا کنید.
02:37
Ask people that live here or research online and find some more,
66
157130
3650
از افرادی که در اینجا زندگی می کنند یا به صورت آنلاین تحقیق می کنند بخواهید
02:40
less, well known cities or towns to go to,
67
160780
2870
و شهرها یا شهرهای کمتر شناخته شده ای را پیدا می کنند تا به آنها بروید
02:43
to get like a... a different experience.
68
163650
2440
تا تجربه ای متفاوت داشته باشید.
02:46
If you're coming to the UK, that every area,
69
166090
2200
اگر به بریتانیا می‌آیید، آن منطقه،
02:48
all the bus systems are different
70
168290
1530
همه سیستم‌های اتوبوس متفاوت هستند
02:49
and it's just really confusing for everyone.
71
169820
2870
و برای همه واقعاً گیج‌کننده است.
02:52
Take care of yourself if you're adventuring or exploring like,
72
172690
4070
اگر در حال ماجراجویی یا کاوش هستید،
02:56
in the night or like, if you're on a night out
73
176760
2440
در شب یا مانند آن، اگر در یک شب بیرون از منزل هستید
02:59
or a night drinking with friends,
74
179200
2300
یا یک شب با دوستانتان مشروب
03:01
Just kinda be sensible, I guess, because it's...
75
181500
4560
می‌خورید، مراقب خود باشید، حدس می‌زنم کمی عاقل باشید، زیرا این
03:06
there's different.
76
186060
1240
... متفاوت است.
03:07
..there's different kinds of...
77
187300
2130
..انواع مختلف
03:09
there's loads of different kinds of people, scary people.
78
189430
3310
وجود دارد... انبوهی از افراد مختلف، آدم های ترسناک وجود دارد.
03:12
What advice would you give to someone who wants to come to the UK?
79
192740
2290
به کسی که می خواهد به انگلستان بیاید چه توصیه ای می کنید؟
03:15
Don't come to the UK, it's not the best place,
80
195030
3160
به بریتانیا نیایید، این بهترین مکان نیست،
03:18
there's far better places in Europe or anywhere around the world,
81
198190
3360
مکان های به مراتب بهتری در اروپا یا هر جای دنیا وجود
03:21
that you'll have a much better experience (in) than the UK.
82
201550
2870
دارد که تجربه بسیار بهتری (در) نسبت به بریتانیا خواهید داشت.
03:24
And that's coming from someone that's lived here their whole life.
83
204420
2590
و این از طرف کسی است که تمام عمرش را اینجا زندگی کرده است.
03:27
Okay.
84
207010
1000
باشه.
03:28
And why is this so important?
85
208010
2260
و چرا این مهم است؟
03:30
It seems to be generally, how a lot of us communicate.
86
210270
4730
به نظر می رسد به طور کلی، چگونه بسیاری از ما ارتباط برقرار می کنیم.
03:35
I don't know what to say.
87
215000
3860
من نمی دانم چه بگویم.
03:38
So... so do you have weather-talk like,
88
218860
3960
پس... پس آیا شما هم مانند آب و هوا،
03:42
ready and loaded in you...
89
222820
1389
آماده و بارگذاری شده در خود دارید...
03:44
- Right.
90
224209
1000
- درست است.
03:45
- Really?
91
225209
1000
- واقعا؟
03:46
Yeah, I mean, generally, it's like; ''oh, it's nice...
92
226209
1142
بله، منظورم این است که به طور کلی، اینطور است؛ "اوه، خوب است
03:47
It's a bit...
93
227351
1000
... کمی...
03:48
nice it's a bit cooler today, isn't it?''
94
228351
1689
خوب است، امروز کمی خنک تر است، اینطور نیست؟" به
03:50
As a way of just feeling like, everyone's a bit calmer today.
95
230040
3450
عنوان راهی برای احساس کردن، امروز همه کمی آرام تر هستند.
03:53
So you've already sort of, thought of it?
96
233490
1500
پس قبلاً به آن فکر کرده اید؟
03:54
You've already...
97
234990
1000
شما قبلاً...
03:55
you got it ready to...
98
235990
1000
شما آن را آماده کرده اید تا...
03:56
cocked and loaded to fire.
99
236990
1510
خمیده و برای آتش بارگذاری شود.
03:58
- Yeah.
100
238500
1000
- آره
03:59
And how important is small talk then, in the UK?
101
239500
1910
و در آن زمان صحبت های کوچک در بریتانیا چقدر مهم است ؟
04:01
'Cos this is part of small talk, right?
102
241410
1780
"چون این بخشی از صحبت های کوچک است، درست است؟
04:03
It's mega, it's extremely important, I think, yeah.
103
243190
2180
این مگا است، بسیار مهم است، فکر می کنم، بله.
04:05
So your advice, almost is; do small talk, or don't be...
104
245370
3790
بنابراین توصیه شما تقریباً این است. صحبت های کوچک انجام دهید، یا نباشید...
04:09
don't be afraid to do small talk.
105
249160
1330
از انجام صحبت های کوچک نترسید.
04:10
Don't be afraid to do small talk and make sure that you realise
106
250490
3290
از انجام صحبت های کوچک نترسید و مطمئن شوید که متوجه شده
04:13
it's actually big talk.
107
253780
1500
اید که در واقع صحبت های بزرگ است.
04:15
And weather is big talk.
108
255280
1469
و آب و هوا بحث بزرگی است.
04:16
- Yeah.
109
256749
1000
- آره
04:17
How do you like, differentiate between;
110
257749
1360
چگونه دوست دارید، تفاوت بین
04:19
''hey, are you all right?''
111
259109
2630
"هی، حالت
04:21
Or ''y'alright?''
112
261739
1061
خوبه؟" یا "خوبی؟"
04:22
How do you... how can you tell?
113
262800
1040
چطوری... چطوری می تونی تشخیص بدی؟
04:23
I just go for the like, posh white woman voice,
114
263840
3240
من فقط به سراغ صدای زن سفیدپوست شیک مانندی می روم که می
04:27
saying; ''y'alright''.
115
267080
1000
گوید؛ ''خوبی''
04:28
And I give a little nod.
116
268080
1959
و کمی سر تکان می دهم.
04:30
So as like, a rule of thumb;
117
270039
2391
بنابراین مانند یک قانون سرانگشتی.
04:32
always presume they don't really want to know how you are?
118
272430
2340
همیشه تصور می کنند که آنها واقعاً نمی خواهند بدانند شما چگونه هستید؟
04:34
They don't really care.
119
274770
1000
آنها واقعا اهمیتی نمی دهند.
04:35
Yeah, they don't really care, at all.
120
275770
1419
آره، اصلاً اهمیتی نمی‌دهند.
04:37
But is that... does that mean that,
121
277189
2070
اما آیا این ... آیا این بدان معناست که
04:39
like, most Brits are like, not very polite?
122
279259
3481
اکثر بریتانیایی ها مانند آنها هستند و خیلی مودب نیستند؟
04:42
Not necessarily.
123
282740
1000
لازم نیست.
04:43
I think we're all very, very polite people.
124
283740
1769
من فکر می کنم همه ما مردم بسیار بسیار مودبی هستیم.
04:45
Then why do we do it, do you think?
125
285509
2541
پس چرا این کار را می کنیم، به نظر شما؟
04:48
Formality, maybe.
126
288050
1000
رسمی بودن، شاید
04:49
Fromality, okay.
127
289050
1000
ازملت، باشه.
04:50
So then, what is the best response to;
128
290050
2050
بنابراین، بهترین پاسخ به چیست؟
04:52
''hey, y'alright''?
129
292100
1300
''هی، خوبی''؟
04:53
Say it back; ''yeah, y'alright''.
130
293400
3239
باز بگو؛ ''آره، باشه''
04:56
And carry on with your day.
131
296639
1000
و به روزت ادامه بده
04:57
Okay.
132
297639
1000
باشه.
04:58
So; ''yeah, y'alright''?
133
298639
1000
بنابراین؛ ''آره، خوبه''؟
04:59
Or; ''yeah, you?''
134
299639
1000
یا؛ "آره، شما؟"
05:00
And just carry on walking.
135
300639
1000
و فقط به راه رفتن ادامه دهید.
05:01
Now if you are a fan and want to help support Easy English's work,
136
301639
2691
حالا اگر طرفدار هستید و می خواهید به پشتیبانی از کار آسان انگلیسی کمک کنید
05:04
then you can become a member with this link.
137
304330
3929
، می توانید با این لینک عضو شوید.
05:08
Now, it costs just £5 a month,
138
308259
3240
اکنون، فقط 5 پوند در ماه هزینه دارد،
05:11
but it goes a long way to help support Easy English's work.
139
311499
3361
اما کمک زیادی به پشتیبانی از کار Easy English دارد.
05:14
And in return, we'll give you some English language learning extras.
140
314860
4899
و در ازای آن، ما به شما امکانات اضافی برای یادگیری زبان انگلیسی می دهیم.
05:19
One of the perks you'll receive is our worksheet,
141
319759
2560
یکی از امتیازاتی که دریافت خواهید کرد کاربرگ ما است
05:22
which you can use alongside the episode.
142
322319
2680
که می توانید در کنار قسمت از آن استفاده کنید.
05:24
Now this tests your knowledge of the more extensive
143
324999
2280
اکنون این دانش شما را در مورد
05:27
vocabulary and slang used in the video.
144
327279
2820
واژگان گسترده و عامیانه مورد استفاده در ویدیو آزمایش می کند.
05:30
It asks you to complete various multiple-choice answer questions
145
330099
3530
از شما می‌خواهد سؤالات مختلف پاسخ‌های چندگزینه‌ای
05:33
and a fun, odd-ones-out game at the end.
146
333629
2111
و یک بازی سرگرم‌کننده و غیرعادی را در پایان تکمیل کنید.
05:35
So, if you do want to learn or teach with Easy English,
147
335740
2799
بنابراین، اگر می خواهید با Easy English یاد بگیرید یا آموزش دهید ،
05:38
or you just want to support us,
148
338539
1690
یا فقط می خواهید از ما حمایت کنید،
05:40
then become a member now with this link.
149
340229
3481
همین حالا با این لینک عضو شوید.
05:43
And, are you, yourself someone who regards manners as...
150
343710
4429
و آیا شما خودتان فردی هستید که آداب و رفتار را به عنوان...
05:48
quite highly in yourself?
151
348139
1601
کاملاً در خود می‌دانید؟
05:49
Oh 100% yeah.
152
349740
1389
اوه 100% آره
05:51
You say your P's and Q's?
153
351129
1000
شما P و Q خود را می گویید؟
05:52
Yeah, you have to... you have to.
154
352129
1970
آره باید... باید.
05:54
And, what is it... what's this big fascination?
155
354099
4820
و آن چیست... این جذابیت بزرگ چیست؟
05:58
Because it's a bit of a cliche, the queuing thing, right?
156
358919
2280
چون این کمی کلیشه ای است، موضوع صف بندی ، درست است؟
06:01
Yeah, I think it's just kind of,
157
361199
2101
بله، من فکر می کنم این فقط نوعی
06:03
respect for the other people that are there as well.
158
363300
3270
احترام به سایر افرادی است که آنجا هستند.
06:06
It's just kind of a way of showing like, you value their time,
159
366570
3629
این فقط نوعی نشان دادن است که شما برای زمان
06:10
they value your time.
160
370199
1641
آنها ارزش قائل هستید، آنها برای وقت شما ارزش قائل هستند.
06:11
It's just kind of a...
161
371840
1000
فقط یه جورایی...
06:12
It's more pleasant for everyone.
162
372840
1299
برای همه خوشایندتره.
06:14
Yeah, it's pleasant for everyone.
163
374139
1590
بله، برای همه خوشایند است.
06:15
And where...
164
375729
1000
و کجا... اهل
06:16
where abouts in the UK are you from?
165
376729
1000
کجای بریتانیا هستید؟
06:17
I'm from Hull, the north.
166
377729
1810
من اهل هال، شمال هستم.
06:19
And what's... why would you not even recommend going to your home town?
167
379539
3990
و چه ... چرا حتی رفتن به شهر خود را توصیه نمی کنید؟
06:23
Hull is just not the nicest place in the world.
168
383529
2920
هال زیباترین جای دنیا نیست.
06:26
The people aren't the nicest.
169
386449
1460
مردم خوب ترین نیستند
06:27
But wasn't it this... the cap... it won like, the city of culture.
170
387909
4340
اما مگر این نبود... سرپوش... مثل شهر فرهنگ برنده شد.
06:32
It was, but that didn't really help us at all, to be honest.
171
392249
3621
این بود، اما صادقانه بگویم، واقعاً به ما کمکی نکرد .
06:35
It's still not a good place to go.
172
395870
2129
هنوز جای خوبی برای رفتن نیست.
06:37
And is this a problem which you've encountered, yourself?
173
397999
2801
و آیا این مشکلی است که خودتان با آن مواجه شده اید؟
06:40
Did you forget?
174
400800
1470
فراموش کردی؟
06:42
Yeah, yeah, because we needed to to buy one.
175
402270
2199
آره، آره، چون باید یکی بخریم.
06:44
We had one, we bring one... we brought one.
176
404469
3530
یکی داشتیم یکی میاریم... یکی آوردیم.
06:47
But yeah, if you have two phones,
177
407999
1931
اما بله، اگر شما دو گوشی
06:49
you need to charge and you have like your...
178
409930
2129
دارید، باید شارژ کنید و مانند خودتان...
06:52
your...
179
412059
1000
06:53
your electric toothbrush and etc., etc..
180
413059
2260
مسواک برقی و غیره و غیره دارید.
06:55
One isn't enough.
181
415319
1020
یکی کافی نیست.
06:56
So...
182
416339
1000
پس...
06:57
And what did you do forget it?
183
417339
2211
و چه کاری را فراموش کردی؟
06:59
Did you find ways to...
184
419550
1200
آیا راه‌هایی پیدا کردی که...
07:00
Yeah, we bought one at...
185
420750
1180
آره، ما یکی را در...
07:01
I think at a supermarket...
186
421930
1000
فکر می‌کنم در یک سوپرمارکت خریدیم...
07:02
yeah, the 'Asda'.
187
422930
1000
آره، «اسدا».
07:03
At a grocery store?
188
423930
1000
در یک فروشگاه مواد غذایی؟
07:04
Yeah, yeah.
189
424930
1000
آره آره.
07:05
Just at the supermarket, yeah, yeah.
190
425930
1579
فقط در سوپرمارکت، آره، آره.
07:07
Okay, so there is a solution.
191
427509
2180
خوب، پس راه حلی وجود دارد.
07:09
It's not the end of the world.
192
429689
1431
این آخر دنیا نیست.
07:11
It's not the end of the world.
193
431120
1009
این آخر دنیا نیست.
07:12
But it's handy if you've got one in your hands, yeah.
194
432129
3081
اما اگر یکی را در دست داشته باشید، خوب است .
07:15
Stereotypically, Brits are quite closed off people, I'd say, no?
195
435210
2519
به طور کلیشه ای، بریتانیایی ها نسبت به مردم کاملاً بسته هستند، می توانم بگویم، نه؟
07:17
What is the best way to approach a Brit, then, to ask for directions?
196
437729
3451
پس بهترین راه برای نزدیک شدن به یک بریتانیایی برای درخواست مسیر چیست؟
07:21
I don't know, like; ''hey, can you help me with something?''
197
441180
5810
نمی دانم، مانند؛ "هی، می‌توانی در مورد چیزی به من کمک کنی ؟"
07:26
Or, ''hey, do you mind telling me where this is?''
198
446990
2590
یا، "هی، نمی‌خواهی به من بگویی اینجا کجاست؟"
07:29
Or something like that.
199
449580
1000
یا چیزی شبیه به آن.
07:30
I'm always like a; ''sorry to bother you but...''
200
450580
1910
من همیشه مثل یک هستم؛ "ببخشید که مزاحم شما شدم اما..."
07:32
yeah, ''sorry to bother you...''
201
452490
1449
بله، "ببخشید که مزاحم شما شدم..." ببخشید که مزاحم شما شدم
07:33
Sorry to bother you.
202
453939
1000
.
07:34
So what like,
203
454939
1000
بنابراین چه چیزی،
07:35
starting off from a point of apology or something?
204
455939
1320
شروع کردن از نقطه عذرخواهی یا چیزی؟
07:37
Yeah, always...
205
457259
1000
آره، همیشه...
07:38
always apologise.
206
458259
1000
همیشه عذرخواهی کن.
07:39
A safe bet?
207
459259
1101
یک شرط مطمئن؟
07:40
- Yeah.
208
460360
1000
- آره
07:41
Can you explain what a hostel is?
209
461360
1729
میشه توضیح بدید هاستل چیه؟
07:43
Oh, what a hostel is.
210
463089
1000
اوه، چه خوابگاهی است.
07:44
Basically, it's like a cheap version of hotels.
211
464089
4420
اساساً مانند یک نسخه ارزان از هتل ها است.
07:48
It's dorm rooms, you could be in the same bedroom as like, ten people.
212
468509
4970
این اتاق خوابگاه است، شما می توانید در همان اتاق خواب مانند، ده نفر باشید.
07:53
Nice chillout areas.
213
473479
1731
مناطق استراحت خوب
07:55
Everyone's in the same boat,
214
475210
1000
همه در یک قایق هستند،
07:56
so you're all getting to know each other.
215
476210
2070
بنابراین همه شما با یکدیگر آشنا می شوید.
07:58
Yeah, just a really nice environment
216
478280
2030
بله، فقط یک محیط بسیار خوب
08:00
for people to get to know each other and explore, yeah.
217
480310
3309
برای مردم برای شناختن یکدیگر و کشف، بله.
08:03
Yeah, what...
218
483619
1230
آره، چی...
08:04
why is it you would say like,
219
484849
1630
چرا اینطوری میشه گفت
08:06
don't go for the obvious choices?
220
486479
1750
، سراغ انتخاب های واضح نرو؟
08:08
Is there a reason?
221
488229
1000
آیا دلیلی وجود داره؟
08:09
'Cos, we're in Brighton right now, right?
222
489229
1101
"کوس، ما در حال حاضر در برایتون هستیم، درست است؟
08:10
And it's lovely.
223
490330
1000
و دوست داشتنی است.
08:11
- Yeah.
224
491330
1000
- آره
08:12
- But is... is there a...
225
492330
1000
- اما آیا ... آیا
08:13
you have an issue with it, maybe?
226
493330
1280
شما مشکلی با آن دارید، شاید؟
08:14
Not at all, not so much; don't go for them,
227
494610
2160
نه اصلاً، نه چندان؛ دنبال آنها نرو،
08:16
I think you do have to go to Brighton and London,
228
496770
2209
من فکر می کنم باید به برایتون و لندن بروید،
08:18
probably Brighton over London.
229
498979
1200
احتمالاً برایتون بیش از لندن.
08:20
- Yeah.
230
500179
1000
- آره
08:21
'Cos it's more...
231
501179
1000
"چون بیشتر است...
08:22
well it's near the sea, it's more quirky,
232
502179
1221
خوب نزدیک دریا است، عجیب تر است،
08:23
it's more...
233
503400
1000
بیشتر...
08:24
it's got a good vibe.
234
504400
1000
حال و هوای خوبی دارد.
08:25
- Yeah.
235
505400
1000
- آره
08:26
But don't just limit yourself,
236
506400
1000
اما فقط خودتان را محدود نکنید،
08:27
because they're the ones that you know about from...
237
507400
1389
زیرا آنها کسانی هستند که
08:28
from media and things.
238
508789
2951
از رسانه ها و چیزها در مورد آنها می دانید.
08:31
Just try and broaden your horizons a bit, maybe.
239
511740
1959
فقط سعی کنید افق دید خود را کمی گسترش دهید، شاید.
08:33
We're from Bournemouth.
240
513699
1000
ما اهل بورنموث هستیم.
08:34
- Right.
241
514699
1000
- درست.
08:35
- So there's...
242
515699
1000
- پس وجود دارد...
08:36
there's a thing called the... in the Bournemouth Square,
243
516699
1520
چیزی به نام... در میدان بورنموث ،
08:38
there's a thing called like a '(The Safe) Bus'.
244
518219
2180
چیزی به نام "اتوبوس (ایمن) " وجود دارد.
08:40
And if you're feeling uneasy or like...
245
520399
1921
و اگر احساس ناراحتی می کنید یا دوست دارید ...
08:42
- You've drunk too much.
246
522320
1000
- بیش از حد مشروب خورده اید.
08:43
You've drink too much, or if you're alone,
247
523320
1209
شما بیش از حد مشروب نوشیده اید، یا اگر تنها هستید،
08:44
you go to 'The (Safe) Bus' and there's people there,
248
524529
1951
به «اتوبوس (ایمن)» می روید و افرادی در آنجا هستند
08:46
that can help you.
249
526480
1200
که می توانند به شما کمک کنند.
08:47
So I feel like there are systems in place
250
527680
1659
بنابراین من احساس می‌کنم سیستم‌هایی وجود
08:49
and it's becoming more of like, a known problem and it's...
251
529339
2610
دارد که بیشتر شبیه یک مشکل شناخته شده است و
08:51
people are tackling it.
252
531949
1351
مردم در حال حل آن هستند.
08:53
So perhaps, a bit of advice would be that
253
533300
2050
بنابراین شاید کمی توصیه این باشد
08:55
there might be something in place in most sort of, cities?
254
535350
3120
که ممکن است چیزی در بیشتر شهرها وجود داشته باشد؟
08:58
Yeah, In 'Wetherspoons' you can...
255
538470
2390
بله، در "Wetherspoons" می توانید...
09:00
you can go to a bar and you ask for a specific name.
256
540860
2690
می توانید به یک بار بروید و نام خاصی را بخواهید.
09:03
And the person behind the bar calls a taxi for you.
257
543550
2360
و شخص پشت بار برای شما تاکسی صدا می کند.
09:05
So it's like a... it's... it's like a down-low kind of;
258
545910
3020
بنابراین مانند یک ... آن است ... آن را مانند یک نوع پایین پایین است.
09:08
I wanna leave, but I can't remove myself from the situation safely.
259
548930
3320
می‌خواهم بروم، اما نمی‌توانم با خیال راحت خودم را از این وضعیت دور کنم.
09:12
Nice.
260
552250
1000
خوب.
09:13
It's really smart.
261
553250
1320
واقعا هوشمندانه است.
09:14
So then, if you're telling people not to come,
262
554570
1800
بنابراین، اگر به مردم می گویید که نیایند،
09:16
where you tell them to go?
263
556370
1000
به آنها می گویید کجا بروند؟
09:17
What...
264
557370
1000
چی...
09:18
what... is there a specific country you prefer to England, or?
265
558370
1450
چی... کشور خاصی هست که به انگلیس ترجیح میدی یا؟
09:19
I'd love to go to Finland.
266
559820
1520
من دوست دارم به فنلاند بروم.
09:21
The people in Finland are apparently really nice.
267
561340
2189
مردم فنلاند ظاهراً واقعاً خوب هستند.
09:23
I know quite a few Finnish people that are lovely.
268
563529
2331
من تعداد زیادی فنلاندی را می شناسم که دوست داشتنی هستند.
09:25
The sort of... any South American countries,
269
565860
3010
هر کشور آمریکای جنوبی
09:28
they are apparently, really sort of,
270
568870
1779
، ظاهراً واقعاً
09:30
fun and you'll have a good time if you go to them.
271
570649
2831
سرگرم کننده هستند و اگر به آنها بروید اوقات خوبی خواهید داشت .
09:33
I'm interested to hear what advice
272
573480
1340
من علاقه مندم که
09:34
you might have in the comments below,
273
574820
1780
در نظرات زیر
09:36
about coming to the UK.
274
576600
1000
درباره آمدن به بریتانیا چه توصیه ای داشته باشید.
09:37
It can be practical, or cultural.
275
577600
2359
می تواند عملی یا فرهنگی باشد.
09:39
It can be obvious, or subtle.
276
579959
2701
می تواند آشکار یا ظریف باشد.
09:42
Thanks for watching this video
277
582660
1060
ممنون از تماشای این ویدیو
09:43
and we'll see you next week,
278
583720
9490
و هفته آینده شما را خواهیم دید،
09:53
te-ra.
279
593210
8330
te-ra.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7