10 IMPORTANT Tips For Traveling to the UK | Easy English 130

20,258 views ・ 2022-08-17

Easy English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Say it back; ''yeah, y'alright''.
0
240
1339
Dilo de nuevo; ''sí, está bien''.
00:01
And carry on with your day.
1
1579
1421
Y sigue con tu día.
00:03
Try and communicate their emotions
2
3000
3069
Trate de comunicar sus
00:06
through talking about the weather.
3
6069
2791
emociones hablando sobre el clima.
00:08
We love a queue.
4
8860
1000
Nos encanta una cola.
00:09
We love waiting in queues.
5
9860
1000
Nos encanta esperar en las colas.
00:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
6
10860
2199
Eso es lo nuestro, eso es lo que hacemos en Gran Bretaña.
00:13
You could be in the same bedroom as like, ten people.
7
13059
3181
Podrías estar en la misma habitación que diez personas.
00:16
it's just really confusing for everyone.
8
16240
1960
es realmente confuso para todos.
00:18
Don't come to the UK.
9
18200
2210
No vengas al Reino Unido.
00:20
Hiya, welcome to Easy English.
10
20410
2950
Hola, bienvenido a Easy English.
00:23
If you're thinking about coming or moving to the UK,
11
23360
2560
Si estás pensando en venir o mudarte al Reino Unido,
00:25
then this episode is for you.
12
25920
1920
entonces este episodio es para ti.
00:27
I asked the residents of Brighton for one piece of advice
13
27840
3570
Les pedí a los residentes de Brighton un consejo
00:31
on coming to the UK.
14
31410
1180
para venir al Reino Unido.
00:32
Now before we get started, if you're a fan of Easy English,
15
32590
3070
Ahora, antes de comenzar, si eres fanático de Easy English
00:35
then why don't you subscribe to us below.
16
35660
2270
, ¿por qué no te suscribes a continuación?
00:37
Here we go!
17
37930
1620
¡Aquí vamos!
00:39
What advice would you give someone who's thinking of coming to the UK?
18
39550
4050
¿Qué consejo le darías a alguien que está pensando en venir al Reino Unido?
00:43
I would suggest that they...
19
43600
3860
Sugeriría que ellos
00:47
they try and communicate their emotions
20
47460
3700
... traten de comunicar sus
00:51
through talking about the weather.
21
51160
2910
emociones hablando sobre el clima.
00:54
If someone in the street asks if you're alright,
22
54070
2280
Si alguien en la calle te pregunta si estás bien
00:56
you don't answer; yes.
23
56350
1130
, no respondes; Sí.
00:57
You just say; ''y'alright'' back.
24
57480
1410
Solo dices; "Está bien" de vuelta.
00:58
It's not a question.
25
58890
1160
No es una pregunta.
01:00
What advice would you give to someone who's going to come to the UK?
26
60050
3950
¿Qué consejo le darías a alguien que va a venir al Reino Unido?
01:04
We are very big on manners.
27
64000
1909
Somos muy buenos en modales.
01:05
We like saying please and thank you and we...
28
65909
2791
Nos gusta decir por favor y gracias y nos...
01:08
we love a queue.
29
68700
1000
nos encanta hacer cola.
01:09
We love waiting in queues.
30
69700
1000
Nos encanta esperar en las colas.
01:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
31
70700
2760
Eso es lo nuestro, eso es lo que hacemos en Gran Bretaña.
01:13
What advice would you give to someone
32
73460
2750
¿Qué consejo le darías a alguien
01:16
who is thinking of coming to the UK?
33
76210
2880
que está pensando en venir al Reino Unido?
01:19
Well, bring an adaptor.
34
79090
2889
Bueno, trae un adaptador.
01:21
If you're not from the UK and you don't have the right adaptor,
35
81979
3380
Si no es del Reino Unido y no tiene el adaptador adecuado
01:25
you need to definitely bring an adaptor.
36
85359
2391
, definitivamente debe traer un adaptador.
01:27
People are willing to help you.
37
87750
1859
La gente está dispuesta a ayudarte.
01:29
Like, regardless.
38
89609
1271
Como, independientemente.
01:30
If you ask for directions,
39
90880
1040
Si pides direcciones,
01:31
you go up to a random stranger,
40
91920
1059
te acercas a un extraño al azar
01:32
they will drop everything and they will give you directions.
41
92979
1831
, dejarán todo y te darán direcciones.
01:34
Like, it's happened so many times, regardless of who you are,
42
94810
2830
Como ha sucedido tantas veces, independientemente de quién seas,
01:37
they will...
43
97640
1000
ellos
01:38
they will help you.
44
98640
1000
... te ayudarán.
01:39
If you're coming to England and you don't know anyone
45
99640
3210
Si vienes a Inglaterra y no conoces a nadie
01:42
and you're completely new,
46
102850
1670
y eres completamente nuevo,
01:44
I reckon the best thing to do is go to a hostel,
47
104520
2840
creo que lo mejor que puedes hacer es ir a un albergue,
01:47
where you meet like, like-minded people.
48
107360
3749
donde conoces a gente con ideas afines.
01:51
You get to meet like, different cultures as well.
49
111109
2030
Tienes la oportunidad de conocer culturas diferentes también.
01:53
So then you don't feel alone and then you can explore together.
50
113139
3610
Entonces no te sientes solo y luego puedes explorar juntos.
01:56
And I'd say the easiest way to explore is 'Google';
51
116749
3620
Y diría que la forma más fácil de explorar es 'Google';
02:00
use all the apps like, for events that are happening,
52
120369
2430
use todas las aplicaciones como, para los eventos que están sucediendo,
02:02
there's always something on in England.
53
122799
1621
siempre hay algo en Inglaterra.
02:04
So yeah, I think what'll make it easier
54
124420
4600
Así que sí, creo que lo que hará que sea más
02:09
for coming to a foreign country is meeting like-minded people
55
129020
3780
fácil venir a un país extranjero es conocer gente de ideas afines
02:12
and just getting to know other people.
56
132800
2050
y conocer a otras personas.
02:14
So then, you know, you're not alone and you can explore together and..
57
134850
3710
Entonces, ya sabes, no estás solo y podéis explorar juntos y…
02:18
'Google'.
58
138560
1000
'Googlear'.
02:19
'Google's' your best friend.
59
139560
1440
'Google' es tu mejor amigo.
02:21
What advice would you give to someone
60
141000
1540
¿Qué consejo le darías a alguien
02:22
who's thinking of coming to the UK?
61
142540
2880
que está pensando en venir al Reino Unido?
02:25
What I would say is; obviously the big cities like London,
62
145420
4050
Lo que diría es; obviamente, las grandes ciudades como Londres,
02:29
Brighton are amazing and there's loads to do.
63
149470
2590
Brighton son increíbles y hay mucho que hacer.
02:32
But perhaps don't go for these big, obvious cities, - Right.
64
152060
2830
Pero tal vez no vayas por estas ciudades grandes y obvias , - Correcto.
02:34
Try and find some hidden gems.
65
154890
2240
Intenta encontrar algunas gemas ocultas.
02:37
Ask people that live here or research online and find some more,
66
157130
3650
Pregunte a las personas que viven aquí o investigue en línea y encuentre
02:40
less, well known cities or towns to go to,
67
160780
2870
ciudades o pueblos más o menos conocidos a los que ir,
02:43
to get like a... a different experience.
68
163650
2440
para obtener una... experiencia diferente.
02:46
If you're coming to the UK, that every area,
69
166090
2200
Si vienes al Reino Unido, cada área,
02:48
all the bus systems are different
70
168290
1530
todos los sistemas de autobuses son diferentes
02:49
and it's just really confusing for everyone.
71
169820
2870
y es realmente confuso para todos.
02:52
Take care of yourself if you're adventuring or exploring like,
72
172690
4070
Cuídate si estás de aventura o explorando,
02:56
in the night or like, if you're on a night out
73
176760
2440
en la noche o si estás de fiesta
02:59
or a night drinking with friends,
74
179200
2300
o de copas con amigos
03:01
Just kinda be sensible, I guess, because it's...
75
181500
4560
. Sé sensato, supongo, porque es...
03:06
there's different.
76
186060
1240
hay algo diferente.
03:07
..there's different kinds of...
77
187300
2130
..hay diferentes tipos de...
03:09
there's loads of different kinds of people, scary people.
78
189430
3310
hay un montón de diferentes tipos de personas, personas que dan miedo.
03:12
What advice would you give to someone who wants to come to the UK?
79
192740
2290
¿Qué consejo le darías a alguien que quiere venir al Reino Unido?
03:15
Don't come to the UK, it's not the best place,
80
195030
3160
No vengas al Reino Unido, no es el mejor lugar,
03:18
there's far better places in Europe or anywhere around the world,
81
198190
3360
hay lugares mucho mejores en Europa o en cualquier parte del mundo, en los
03:21
that you'll have a much better experience (in) than the UK.
82
201550
2870
que tendrás una experiencia mucho mejor (en) que en el Reino Unido.
03:24
And that's coming from someone that's lived here their whole life.
83
204420
2590
Y eso viene de alguien que ha vivido aquí toda su vida.
03:27
Okay.
84
207010
1000
Bueno.
03:28
And why is this so important?
85
208010
2260
¿Y por qué es esto tan importante?
03:30
It seems to be generally, how a lot of us communicate.
86
210270
4730
Parece ser en general, cómo muchos de nosotros nos comunicamos.
03:35
I don't know what to say.
87
215000
3860
no se que decir
03:38
So... so do you have weather-talk like,
88
218860
3960
Así que... ¿tienes una conversación sobre el clima,
03:42
ready and loaded in you...
89
222820
1389
lista y cargada en ti...?
03:44
- Right.
90
224209
1000
- Correcto.
03:45
- Really?
91
225209
1000
- ¿En realidad?
03:46
Yeah, I mean, generally, it's like; ''oh, it's nice...
92
226209
1142
Sí, quiero decir, en general, es como; "Oh , está bien...
03:47
It's a bit...
93
227351
1000
Es un poco... está
03:48
nice it's a bit cooler today, isn't it?''
94
228351
1689
bien, hace un poco más de frío hoy, ¿no?"
03:50
As a way of just feeling like, everyone's a bit calmer today.
95
230040
3450
Como una forma de sentir que todos están un poco más tranquilos hoy.
03:53
So you've already sort of, thought of it?
96
233490
1500
¿Así que ya lo has pensado?
03:54
You've already...
97
234990
1000
Ya...
03:55
you got it ready to...
98
235990
1000
lo tienes listo para...
03:56
cocked and loaded to fire.
99
236990
1510
amartillar y cargar para disparar.
03:58
- Yeah.
100
238500
1000
- Sí.
03:59
And how important is small talk then, in the UK?
101
239500
1910
¿Y cuán importante es entonces la charla trivial en el Reino Unido?
04:01
'Cos this is part of small talk, right?
102
241410
1780
Porque esto es parte de una pequeña charla, ¿verdad?
04:03
It's mega, it's extremely important, I think, yeah.
103
243190
2180
Es mega, es extremadamente importante, creo, sí.
04:05
So your advice, almost is; do small talk, or don't be...
104
245370
3790
Así que tu consejo, casi es; hablen de cosas triviales, o no sean...
04:09
don't be afraid to do small talk.
105
249160
1330
no tengan miedo de hablar de cosas triviales.
04:10
Don't be afraid to do small talk and make sure that you realise
106
250490
3290
No tengas miedo de tener una pequeña charla y asegúrate de darte cuenta de
04:13
it's actually big talk.
107
253780
1500
que en realidad es una gran charla.
04:15
And weather is big talk.
108
255280
1469
Y el clima es una gran charla.
04:16
- Yeah.
109
256749
1000
- Sí.
04:17
How do you like, differentiate between;
110
257749
1360
Como te gusta, diferenciar entre;
04:19
''hey, are you all right?''
111
259109
2630
"oye, ¿estás bien?"
04:21
Or ''y'alright?''
112
261739
1061
o "¿estás bien?"
04:22
How do you... how can you tell?
113
262800
1040
¿Cómo... cómo puedes saberlo?
04:23
I just go for the like, posh white woman voice,
114
263840
3240
Solo busco la voz de mujer blanca elegante,
04:27
saying; ''y'alright''.
115
267080
1000
diciendo; ''Está bien''.
04:28
And I give a little nod.
116
268080
1959
Y doy un pequeño asentimiento.
04:30
So as like, a rule of thumb;
117
270039
2391
Entonces, como una regla general;
04:32
always presume they don't really want to know how you are?
118
272430
2340
¿siempre supones que en realidad no quieren saber cómo estás?
04:34
They don't really care.
119
274770
1000
Realmente no les importa.
04:35
Yeah, they don't really care, at all.
120
275770
1419
Sí, realmente no les importa, en absoluto.
04:37
But is that... does that mean that,
121
277189
2070
Pero, ¿eso... significa que la
04:39
like, most Brits are like, not very polite?
122
279259
3481
mayoría de los británicos no son muy educados?
04:42
Not necessarily.
123
282740
1000
No necesariamente.
04:43
I think we're all very, very polite people.
124
283740
1769
Creo que todos somos gente muy, muy educada.
04:45
Then why do we do it, do you think?
125
285509
2541
Entonces, ¿por qué lo hacemos, crees?
04:48
Formality, maybe.
126
288050
1000
Formalidad, tal vez.
04:49
Fromality, okay.
127
289050
1000
Formalidad, está bien.
04:50
So then, what is the best response to;
128
290050
2050
Entonces, ¿cuál es la mejor respuesta a;
04:52
''hey, y'alright''?
129
292100
1300
''Oye, ¿estás bien''?
04:53
Say it back; ''yeah, y'alright''.
130
293400
3239
Dilo de nuevo; ''sí, está bien''.
04:56
And carry on with your day.
131
296639
1000
Y sigue con tu día.
04:57
Okay.
132
297639
1000
Bueno.
04:58
So; ''yeah, y'alright''?
133
298639
1000
Entonces; ''sí, ¿estás bien''?
04:59
Or; ''yeah, you?''
134
299639
1000
O; ''Sí, ¿tú?''
05:00
And just carry on walking.
135
300639
1000
Y simplemente sigue caminando.
05:01
Now if you are a fan and want to help support Easy English's work,
136
301639
2691
Ahora, si eres fanático y quieres ayudar a apoyar el trabajo de Easy English
05:04
then you can become a member with this link.
137
304330
3929
, puedes convertirte en miembro con este enlace.
05:08
Now, it costs just £5 a month,
138
308259
3240
Ahora, cuesta solo £ 5 al mes,
05:11
but it goes a long way to help support Easy English's work.
139
311499
3361
pero es muy útil para ayudar a respaldar el trabajo de Easy English.
05:14
And in return, we'll give you some English language learning extras.
140
314860
4899
Y a cambio, te daremos algunos extras para aprender inglés.
05:19
One of the perks you'll receive is our worksheet,
141
319759
2560
Uno de los beneficios que recibirá es nuestra hoja de trabajo,
05:22
which you can use alongside the episode.
142
322319
2680
que puede usar junto con el episodio.
05:24
Now this tests your knowledge of the more extensive
143
324999
2280
Ahora, esto pone a prueba tu conocimiento del vocabulario y la jerga más extensos que se
05:27
vocabulary and slang used in the video.
144
327279
2820
usan en el video.
05:30
It asks you to complete various multiple-choice answer questions
145
330099
3530
Le pide que complete varias preguntas de respuesta de opción múltiple
05:33
and a fun, odd-ones-out game at the end.
146
333629
2111
y un juego divertido y extraño al final.
05:35
So, if you do want to learn or teach with Easy English,
147
335740
2799
Entonces, si desea aprender o enseñar con Easy English,
05:38
or you just want to support us,
148
338539
1690
o simplemente desea apoyarnos
05:40
then become a member now with this link.
149
340229
3481
, hágase miembro ahora con este enlace.
05:43
And, are you, yourself someone who regards manners as...
150
343710
4429
Y, ¿eres tú mismo alguien que considera los modales como...
05:48
quite highly in yourself?
151
348139
1601
muy importantes en ti mismo?
05:49
Oh 100% yeah.
152
349740
1389
Ah 100% sí.
05:51
You say your P's and Q's?
153
351129
1000
¿Dices tus P y Q?
05:52
Yeah, you have to... you have to.
154
352129
1970
Sí, tienes que... tienes que hacerlo.
05:54
And, what is it... what's this big fascination?
155
354099
4820
Y, ¿qué es... qué es esta gran fascinación?
05:58
Because it's a bit of a cliche, the queuing thing, right?
156
358919
2280
Porque es un poco cliché lo de las colas, ¿verdad?
06:01
Yeah, I think it's just kind of,
157
361199
2101
Sí, creo que es solo una especie de
06:03
respect for the other people that are there as well.
158
363300
3270
respeto por las otras personas que están allí también.
06:06
It's just kind of a way of showing like, you value their time,
159
366570
3629
Es solo una forma de mostrar que valoras su tiempo,
06:10
they value your time.
160
370199
1641
ellos valoran tu tiempo.
06:11
It's just kind of a...
161
371840
1000
Es solo una especie de...
06:12
It's more pleasant for everyone.
162
372840
1299
Es más placentero para todos.
06:14
Yeah, it's pleasant for everyone.
163
374139
1590
Sí, es agradable para todos.
06:15
And where...
164
375729
1000
¿Y de
06:16
where abouts in the UK are you from?
165
376729
1000
dónde... de qué parte del Reino Unido eres?
06:17
I'm from Hull, the north.
166
377729
1810
Soy de Hull, el norte.
06:19
And what's... why would you not even recommend going to your home town?
167
379539
3990
Y qué es... ¿por qué ni siquiera recomendarías ir a tu ciudad natal?
06:23
Hull is just not the nicest place in the world.
168
383529
2920
Hull no es el lugar más bonito del mundo.
06:26
The people aren't the nicest.
169
386449
1460
La gente no es la más agradable.
06:27
But wasn't it this... the cap... it won like, the city of culture.
170
387909
4340
Pero no era esto... la gorra... ganó como, la ciudad de la cultura.
06:32
It was, but that didn't really help us at all, to be honest.
171
392249
3621
Lo fue, pero eso realmente no nos ayudó en absoluto, para ser honesto.
06:35
It's still not a good place to go.
172
395870
2129
Todavía no es un buen lugar para ir.
06:37
And is this a problem which you've encountered, yourself?
173
397999
2801
¿Y es este un problema que usted mismo ha encontrado?
06:40
Did you forget?
174
400800
1470
¿Has olvidado?
06:42
Yeah, yeah, because we needed to to buy one.
175
402270
2199
Sí, sí, porque necesitábamos comprar uno.
06:44
We had one, we bring one... we brought one.
176
404469
3530
Tuvimos uno, traemos uno... trajimos uno.
06:47
But yeah, if you have two phones,
177
407999
1931
Pero sí, si tienes dos teléfonos
06:49
you need to charge and you have like your...
178
409930
2129
, necesitas cargarlos y tienes como tu...
06:52
your...
179
412059
1000
tu...
06:53
your electric toothbrush and etc., etc..
180
413059
2260
tu cepillo de dientes eléctrico y etc., etc.
06:55
One isn't enough.
181
415319
1020
Uno no es suficiente.
06:56
So...
182
416339
1000
Entonces... ¿
06:57
And what did you do forget it?
183
417339
2211
Y qué hiciste para olvidarlo?
06:59
Did you find ways to...
184
419550
1200
Encontraste formas de...
07:00
Yeah, we bought one at...
185
420750
1180
Sí, compramos uno en...
07:01
I think at a supermarket...
186
421930
1000
Creo que en un supermercado...
07:02
yeah, the 'Asda'.
187
422930
1000
sí, el 'Asda'.
07:03
At a grocery store?
188
423930
1000
¿En una tienda de comestibles?
07:04
Yeah, yeah.
189
424930
1000
Sí, sí.
07:05
Just at the supermarket, yeah, yeah.
190
425930
1579
Justo en el supermercado, sí, sí.
07:07
Okay, so there is a solution.
191
427509
2180
Bien, entonces hay una solución.
07:09
It's not the end of the world.
192
429689
1431
No es el fin del mundo.
07:11
It's not the end of the world.
193
431120
1009
No es el fin del mundo.
07:12
But it's handy if you've got one in your hands, yeah.
194
432129
3081
Pero es útil si tienes uno en tus manos, sí.
07:15
Stereotypically, Brits are quite closed off people, I'd say, no?
195
435210
2519
Estereotípicamente, los británicos son personas bastante cerradas , diría yo, ¿no?
07:17
What is the best way to approach a Brit, then, to ask for directions?
196
437729
3451
Entonces, ¿cuál es la mejor manera de acercarse a un británico para pedirle direcciones?
07:21
I don't know, like; ''hey, can you help me with something?''
197
441180
5810
no sé, como; "Oye, ¿puedes ayudarme con algo?"
07:26
Or, ''hey, do you mind telling me where this is?''
198
446990
2590
O, "Oye, ¿te importaría decirme dónde es esto?"
07:29
Or something like that.
199
449580
1000
O algo así.
07:30
I'm always like a; ''sorry to bother you but...''
200
450580
1910
Siempre soy como un; "perdón por molestarte pero..."
07:32
yeah, ''sorry to bother you...''
201
452490
1449
sí, "perdón por molestarte..."
07:33
Sorry to bother you.
202
453939
1000
Perdón por molestarte.
07:34
So what like,
203
454939
1000
Entonces, ¿qué como,
07:35
starting off from a point of apology or something?
204
455939
1320
comenzando desde un punto de disculpa o algo así?
07:37
Yeah, always...
205
457259
1000
Sí, siempre...
07:38
always apologise.
206
458259
1000
siempre discúlpate.
07:39
A safe bet?
207
459259
1101
¿Una apuesta segura?
07:40
- Yeah.
208
460360
1000
- Sí.
07:41
Can you explain what a hostel is?
209
461360
1729
¿Puedes explicar qué es un albergue?
07:43
Oh, what a hostel is.
210
463089
1000
Oh, qué hostal es.
07:44
Basically, it's like a cheap version of hotels.
211
464089
4420
Básicamente, es como una versión barata de los hoteles.
07:48
It's dorm rooms, you could be in the same bedroom as like, ten people.
212
468509
4970
Son dormitorios, podrías estar en el mismo dormitorio como diez personas.
07:53
Nice chillout areas.
213
473479
1731
Bonitas zonas chillout.
07:55
Everyone's in the same boat,
214
475210
1000
Todos están en el mismo barco,
07:56
so you're all getting to know each other.
215
476210
2070
así que todos se están conociendo.
07:58
Yeah, just a really nice environment
216
478280
2030
Sí, solo un ambiente realmente agradable
08:00
for people to get to know each other and explore, yeah.
217
480310
3309
para que las personas se conozcan y exploren, sí.
08:03
Yeah, what...
218
483619
1230
Sí, qué...
08:04
why is it you would say like,
219
484849
1630
¿por qué dirías
08:06
don't go for the obvious choices?
220
486479
1750
que no elijas las opciones obvias?
08:08
Is there a reason?
221
488229
1000
¿Hay una razón?
08:09
'Cos, we're in Brighton right now, right?
222
489229
1101
Porque estamos en Brighton ahora mismo, ¿verdad?
08:10
And it's lovely.
223
490330
1000
Y es encantador.
08:11
- Yeah.
224
491330
1000
- Sí.
08:12
- But is... is there a...
225
492330
1000
- ¿Pero hay... hay un...
08:13
you have an issue with it, maybe?
226
493330
1280
tienes un problema con eso, tal vez?
08:14
Not at all, not so much; don't go for them,
227
494610
2160
En absoluto, no tanto; no vayas por ellos,
08:16
I think you do have to go to Brighton and London,
228
496770
2209
creo que tienes que ir a Brighton y Londres,
08:18
probably Brighton over London.
229
498979
1200
probablemente Brighton sobre Londres.
08:20
- Yeah.
230
500179
1000
- Sí.
08:21
'Cos it's more...
231
501179
1000
Porque es más...
08:22
well it's near the sea, it's more quirky,
232
502179
1221
bueno, está cerca del mar, es más peculiar
08:23
it's more...
233
503400
1000
, es más
08:24
it's got a good vibe.
234
504400
1000
... tiene buena onda.
08:25
- Yeah.
235
505400
1000
- Sí.
08:26
But don't just limit yourself,
236
506400
1000
Pero no te limites,
08:27
because they're the ones that you know about from...
237
507400
1389
porque son los que conoces de...
08:28
from media and things.
238
508789
2951
de los medios y esas cosas.
08:31
Just try and broaden your horizons a bit, maybe.
239
511740
1959
Intenta ampliar tus horizontes un poco, tal vez.
08:33
We're from Bournemouth.
240
513699
1000
Somos de Bournemouth.
08:34
- Right.
241
514699
1000
- Bien.
08:35
- So there's...
242
515699
1000
- Entonces hay...
08:36
there's a thing called the... in the Bournemouth Square,
243
516699
1520
hay una cosa llamada... en Bournemouth Square,
08:38
there's a thing called like a '(The Safe) Bus'.
244
518219
2180
hay una cosa llamada como '(The Safe) Bus'.
08:40
And if you're feeling uneasy or like...
245
520399
1921
Y si te sientes incómodo o como...
08:42
- You've drunk too much.
246
522320
1000
- Has bebido demasiado.
08:43
You've drink too much, or if you're alone,
247
523320
1209
Has bebido demasiado, o si estás solo,
08:44
you go to 'The (Safe) Bus' and there's people there,
248
524529
1951
vas a 'El autobús (seguro)' y hay gente allí
08:46
that can help you.
249
526480
1200
que te puede ayudar.
08:47
So I feel like there are systems in place
250
527680
1659
Así que siento que hay sistemas establecidos
08:49
and it's becoming more of like, a known problem and it's...
251
529339
2610
y se está volviendo más como un problema conocido y es... la
08:51
people are tackling it.
252
531949
1351
gente lo está abordando.
08:53
So perhaps, a bit of advice would be that
253
533300
2050
Entonces, tal vez, un pequeño consejo sería
08:55
there might be something in place in most sort of, cities?
254
535350
3120
que podría haber algo en su lugar en la mayoría de las ciudades.
08:58
Yeah, In 'Wetherspoons' you can...
255
538470
2390
Sí, en 'Wetherspoons' puedes...
09:00
you can go to a bar and you ask for a specific name.
256
540860
2690
puedes ir a un bar y pedir un nombre específico.
09:03
And the person behind the bar calls a taxi for you.
257
543550
2360
Y la persona detrás de la barra te llama un taxi.
09:05
So it's like a... it's... it's like a down-low kind of;
258
545910
3020
Así que es como un... es... es como una especie de down-low ;
09:08
I wanna leave, but I can't remove myself from the situation safely.
259
548930
3320
Quiero irme, pero no puedo salir de la situación de forma segura.
09:12
Nice.
260
552250
1000
Lindo.
09:13
It's really smart.
261
553250
1320
Es muy inteligente.
09:14
So then, if you're telling people not to come,
262
554570
1800
Entonces, si le estás diciendo a la gente que no venga, ¿
09:16
where you tell them to go?
263
556370
1000
dónde les dices que vayan?
09:17
What...
264
557370
1000
¿Qué...
09:18
what... is there a specific country you prefer to England, or?
265
558370
1450
qué... hay algún país específico que prefieras a Inglaterra, o?
09:19
I'd love to go to Finland.
266
559820
1520
Me encantaría ir a Finlandia.
09:21
The people in Finland are apparently really nice.
267
561340
2189
Aparentemente, la gente en Finlandia es muy agradable.
09:23
I know quite a few Finnish people that are lovely.
268
563529
2331
Conozco a bastantes finlandeses que son encantadores.
09:25
The sort of... any South American countries,
269
565860
3010
El tipo de... cualquier país sudamericano
09:28
they are apparently, really sort of,
270
568870
1779
, son aparentemente, realmente
09:30
fun and you'll have a good time if you go to them.
271
570649
2831
divertidos y pasarás un buen rato si vas a ellos.
09:33
I'm interested to hear what advice
272
573480
1340
Estoy interesado en escuchar qué
09:34
you might have in the comments below,
273
574820
1780
consejo podría tener en los comentarios a continuación,
09:36
about coming to the UK.
274
576600
1000
acerca de venir al Reino Unido.
09:37
It can be practical, or cultural.
275
577600
2359
Puede ser práctico o cultural.
09:39
It can be obvious, or subtle.
276
579959
2701
Puede ser obvio o sutil.
09:42
Thanks for watching this video
277
582660
1060
Gracias por ver este video
09:43
and we'll see you next week,
278
583720
9490
y nos vemos la próxima semana,
09:53
te-ra.
279
593210
8330
te-ra.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7