10 IMPORTANT Tips For Traveling to the UK | Easy English 130

18,149 views ・ 2022-08-17

Easy English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Say it back; ''yeah, y'alright''.
0
240
1339
Diga de volta; ''sim, tudo bem''.
00:01
And carry on with your day.
1
1579
1421
E continue com o seu dia.
00:03
Try and communicate their emotions
2
3000
3069
Tente comunicar suas emoções
00:06
through talking about the weather.
3
6069
2791
falando sobre o clima.
00:08
We love a queue.
4
8860
1000
Adoramos uma fila.
00:09
We love waiting in queues.
5
9860
1000
Adoramos esperar em filas.
00:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
6
10860
2199
Essa é a nossa coisa, é o que fazemos na Grã-Bretanha.
00:13
You could be in the same bedroom as like, ten people.
7
13059
3181
Você pode estar no mesmo quarto que dez pessoas.
00:16
it's just really confusing for everyone.
8
16240
1960
é realmente confuso para todos.
00:18
Don't come to the UK.
9
18200
2210
Não venha para o Reino Unido.
00:20
Hiya, welcome to Easy English.
10
20410
2950
Olá, bem-vindo ao Easy English.
00:23
If you're thinking about coming or moving to the UK,
11
23360
2560
Se você está pensando em vir ou se mudar para o Reino Unido,
00:25
then this episode is for you.
12
25920
1920
este episódio é para você.
00:27
I asked the residents of Brighton for one piece of advice
13
27840
3570
Pedi aos residentes de Brighton um conselho
00:31
on coming to the UK.
14
31410
1180
sobre como vir para o Reino Unido.
00:32
Now before we get started, if you're a fan of Easy English,
15
32590
3070
Agora, antes de começarmos, se você é fã do Easy English,
00:35
then why don't you subscribe to us below.
16
35660
2270
por que não se inscreve abaixo.
00:37
Here we go!
17
37930
1620
Aqui vamos nós!
00:39
What advice would you give someone who's thinking of coming to the UK?
18
39550
4050
Que conselho você daria a alguém que está pensando em vir para o Reino Unido?
00:43
I would suggest that they...
19
43600
3860
Eu sugeriria que eles...
00:47
they try and communicate their emotions
20
47460
3700
eles tentassem comunicar suas emoções
00:51
through talking about the weather.
21
51160
2910
falando sobre o tempo.
00:54
If someone in the street asks if you're alright,
22
54070
2280
Se alguém na rua perguntar se você está bem,
00:56
you don't answer; yes.
23
56350
1130
você não responde; sim.
00:57
You just say; ''y'alright'' back.
24
57480
1410
Você acabou de dizer; ''tudo bem'' de volta.
00:58
It's not a question.
25
58890
1160
Não é uma pergunta.
01:00
What advice would you give to someone who's going to come to the UK?
26
60050
3950
Que conselho você daria para alguém que vai vir para o Reino Unido?
01:04
We are very big on manners.
27
64000
1909
Somos muito bons em boas maneiras.
01:05
We like saying please and thank you and we...
28
65909
2791
Gostamos de dizer por favor e obrigado e
01:08
we love a queue.
29
68700
1000
adoramos uma fila.
01:09
We love waiting in queues.
30
69700
1000
Adoramos esperar em filas.
01:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
31
70700
2760
Essa é a nossa coisa, é o que fazemos na Grã-Bretanha.
01:13
What advice would you give to someone
32
73460
2750
Que conselho você daria para alguém
01:16
who is thinking of coming to the UK?
33
76210
2880
que está pensando em vir para o Reino Unido?
01:19
Well, bring an adaptor.
34
79090
2889
Bem, traga um adaptador.
01:21
If you're not from the UK and you don't have the right adaptor,
35
81979
3380
Se você não é do Reino Unido e não tem o adaptador certo,
01:25
you need to definitely bring an adaptor.
36
85359
2391
você definitivamente precisa trazer um adaptador. As
01:27
People are willing to help you.
37
87750
1859
pessoas estão dispostas a ajudá-lo.
01:29
Like, regardless.
38
89609
1271
Tipo, independentemente.
01:30
If you ask for directions,
39
90880
1040
Se você pedir informações,
01:31
you go up to a random stranger,
40
91920
1059
vá até um estranho aleatório,
01:32
they will drop everything and they will give you directions.
41
92979
1831
eles largarão tudo e lhe darão instruções.
01:34
Like, it's happened so many times, regardless of who you are,
42
94810
2830
Tipo, já aconteceu tantas vezes, independente de quem você é,
01:37
they will...
43
97640
1000
eles vão...
01:38
they will help you.
44
98640
1000
eles vão te ajudar.
01:39
If you're coming to England and you don't know anyone
45
99640
3210
Se você está vindo para a Inglaterra e não conhece ninguém
01:42
and you're completely new,
46
102850
1670
e é completamente novo,
01:44
I reckon the best thing to do is go to a hostel,
47
104520
2840
acho que a melhor coisa a fazer é ir para um albergue,
01:47
where you meet like, like-minded people.
48
107360
3749
onde você conhece pessoas que pensam como você.
01:51
You get to meet like, different cultures as well.
49
111109
2030
Você também conhece culturas diferentes .
01:53
So then you don't feel alone and then you can explore together.
50
113139
3610
Então você não se sente sozinho e pode explorar juntos.
01:56
And I'd say the easiest way to explore is 'Google';
51
116749
3620
E eu diria que a maneira mais fácil de explorar é 'Google';
02:00
use all the apps like, for events that are happening,
52
120369
2430
use todos os aplicativos como, para eventos que estão acontecendo,
02:02
there's always something on in England.
53
122799
1621
sempre há algo acontecendo na Inglaterra.
02:04
So yeah, I think what'll make it easier
54
124420
4600
Então, sim, acho que o que facilitará a
02:09
for coming to a foreign country is meeting like-minded people
55
129020
3780
vinda para um país estrangeiro é conhecer pessoas que pensam como você
02:12
and just getting to know other people.
56
132800
2050
e conhecer outras pessoas.
02:14
So then, you know, you're not alone and you can explore together and..
57
134850
3710
Então, você sabe, você não está sozinho e pode explorar juntos e..
02:18
'Google'.
58
138560
1000
'Google'.
02:19
'Google's' your best friend.
59
139560
1440
'Google' é seu melhor amigo.
02:21
What advice would you give to someone
60
141000
1540
Que conselho você daria para alguém
02:22
who's thinking of coming to the UK?
61
142540
2880
que está pensando em vir para o Reino Unido?
02:25
What I would say is; obviously the big cities like London,
62
145420
4050
O que eu diria é; obviamente, as grandes cidades como Londres,
02:29
Brighton are amazing and there's loads to do.
63
149470
2590
Brighton são incríveis e há muito o que fazer.
02:32
But perhaps don't go for these big, obvious cities, - Right.
64
152060
2830
Mas talvez não vá para essas cidades grandes e óbvias , - Certo.
02:34
Try and find some hidden gems.
65
154890
2240
Tente encontrar algumas joias escondidas.
02:37
Ask people that live here or research online and find some more,
66
157130
3650
Pergunte às pessoas que moram aqui ou pesquisam online e encontrem algumas
02:40
less, well known cities or towns to go to,
67
160780
2870
cidades ou vilarejos mais, menos conhecidos para onde ir,
02:43
to get like a... a different experience.
68
163650
2440
para ter uma ... uma experiência diferente.
02:46
If you're coming to the UK, that every area,
69
166090
2200
Se você está vindo para o Reino Unido, cada área,
02:48
all the bus systems are different
70
168290
1530
todos os sistemas de ônibus são diferentes
02:49
and it's just really confusing for everyone.
71
169820
2870
e é muito confuso para todos.
02:52
Take care of yourself if you're adventuring or exploring like,
72
172690
4070
Cuide-se se estiver se aventurando ou explorando tipo,
02:56
in the night or like, if you're on a night out
73
176760
2440
à noite ou tipo, se estiver saindo à noite
02:59
or a night drinking with friends,
74
179200
2300
ou bebendo com os amigos,
03:01
Just kinda be sensible, I guess, because it's...
75
181500
4560
apenas seja sensato, eu acho, porque é...
03:06
there's different.
76
186060
1240
é diferente.
03:07
..there's different kinds of...
77
187300
2130
..há diferentes tipos de...
03:09
there's loads of different kinds of people, scary people.
78
189430
3310
muitos tipos diferentes de pessoas, pessoas assustadoras.
03:12
What advice would you give to someone who wants to come to the UK?
79
192740
2290
Que conselho você daria para alguém que quer vir para o Reino Unido?
03:15
Don't come to the UK, it's not the best place,
80
195030
3160
Não venha para o Reino Unido, não é o melhor lugar,
03:18
there's far better places in Europe or anywhere around the world,
81
198190
3360
há lugares muito melhores na Europa ou em qualquer lugar do mundo,
03:21
that you'll have a much better experience (in) than the UK.
82
201550
2870
onde você terá uma experiência muito melhor ( no) do que no Reino Unido.
03:24
And that's coming from someone that's lived here their whole life.
83
204420
2590
E isso vem de alguém que viveu aqui a vida toda.
03:27
Okay.
84
207010
1000
OK.
03:28
And why is this so important?
85
208010
2260
E por que isso é tão importante?
03:30
It seems to be generally, how a lot of us communicate.
86
210270
4730
Parece ser geralmente, como muitos de nós nos comunicamos.
03:35
I don't know what to say.
87
215000
3860
Eu não sei o que dizer.
03:38
So... so do you have weather-talk like,
88
218860
3960
Então... você também tem uma conversa sobre o tempo,
03:42
ready and loaded in you...
89
222820
1389
pronta e carregada em você...
03:44
- Right.
90
224209
1000
- Certo.
03:45
- Really?
91
225209
1000
- Realmente?
03:46
Yeah, I mean, generally, it's like; ''oh, it's nice...
92
226209
1142
Sim, quero dizer, geralmente, é como; ''oh, é legal...
03:47
It's a bit...
93
227351
1000
é um pouco...
03:48
nice it's a bit cooler today, isn't it?''
94
228351
1689
legal, é um pouco mais fresco hoje, não é?''
03:50
As a way of just feeling like, everyone's a bit calmer today.
95
230040
3450
Como uma forma de apenas sentir, todo mundo está um pouco mais calmo hoje.
03:53
So you've already sort of, thought of it?
96
233490
1500
Então você já pensou nisso?
03:54
You've already...
97
234990
1000
Você já...
03:55
you got it ready to...
98
235990
1000
está pronto para...
03:56
cocked and loaded to fire.
99
236990
1510
engatilhado e carregado para atirar.
03:58
- Yeah.
100
238500
1000
- Sim.
03:59
And how important is small talk then, in the UK?
101
239500
1910
E quão importante é a conversa fiada, então, no Reino Unido?
04:01
'Cos this is part of small talk, right?
102
241410
1780
Porque isso faz parte de conversa fiada, certo?
04:03
It's mega, it's extremely important, I think, yeah.
103
243190
2180
É mega, é extremamente importante, eu acho, sim.
04:05
So your advice, almost is; do small talk, or don't be...
104
245370
3790
Portanto, seu conselho é quase; conversa fiada, ou não seja...
04:09
don't be afraid to do small talk.
105
249160
1330
não tenha medo de conversa fiada.
04:10
Don't be afraid to do small talk and make sure that you realise
106
250490
3290
Não tenha medo de jogar conversa fora e certifique-se de perceber que
04:13
it's actually big talk.
107
253780
1500
é realmente uma conversa fiada.
04:15
And weather is big talk.
108
255280
1469
E o tempo é conversa fiada.
04:16
- Yeah.
109
256749
1000
- Sim.
04:17
How do you like, differentiate between;
110
257749
1360
Como você gosta, diferencie entre;
04:19
''hey, are you all right?''
111
259109
2630
''ei, você está bem?''
04:21
Or ''y'alright?''
112
261739
1061
Ou ''você está bem?''
04:22
How do you... how can you tell?
113
262800
1040
Como você... como você pode saber?
04:23
I just go for the like, posh white woman voice,
114
263840
3240
Eu apenas gosto de uma voz de mulher branca elegante,
04:27
saying; ''y'alright''.
115
267080
1000
dizendo; ''tudo bem''.
04:28
And I give a little nod.
116
268080
1959
E eu dou um pequeno aceno de cabeça.
04:30
So as like, a rule of thumb;
117
270039
2391
Assim como, uma regra de ouro;
04:32
always presume they don't really want to know how you are?
118
272430
2340
sempre presumir que eles realmente não querem saber como você está?
04:34
They don't really care.
119
274770
1000
Eles realmente não se importam.
04:35
Yeah, they don't really care, at all.
120
275770
1419
Sim, eles realmente não se importam, em tudo.
04:37
But is that... does that mean that,
121
277189
2070
Mas isso... isso significa que,
04:39
like, most Brits are like, not very polite?
122
279259
3481
tipo, a maioria dos britânicos não são muito educados?
04:42
Not necessarily.
123
282740
1000
Não necessariamente.
04:43
I think we're all very, very polite people.
124
283740
1769
Acho que somos todos pessoas muito, muito educadas.
04:45
Then why do we do it, do you think?
125
285509
2541
Então por que fazemos isso, você acha?
04:48
Formality, maybe.
126
288050
1000
Formalidade, talvez.
04:49
Fromality, okay.
127
289050
1000
Fromality, ok.
04:50
So then, what is the best response to;
128
290050
2050
Então, qual é a melhor resposta para;
04:52
''hey, y'alright''?
129
292100
1300
''oi, tudo bem''?
04:53
Say it back; ''yeah, y'alright''.
130
293400
3239
Diga de volta; ''sim, tudo bem''.
04:56
And carry on with your day.
131
296639
1000
E continue com o seu dia.
04:57
Okay.
132
297639
1000
OK.
04:58
So; ''yeah, y'alright''?
133
298639
1000
Então; ''sim, tudo bem''?
04:59
Or; ''yeah, you?''
134
299639
1000
Ou; ''sim, você?''
05:00
And just carry on walking.
135
300639
1000
E continue andando.
05:01
Now if you are a fan and want to help support Easy English's work,
136
301639
2691
Agora, se você é um fã e quer ajudar a apoiar o trabalho do Easy English,
05:04
then you can become a member with this link.
137
304330
3929
então você pode se tornar um membro com este link.
05:08
Now, it costs just £5 a month,
138
308259
3240
Agora, custa apenas £ 5 por mês,
05:11
but it goes a long way to help support Easy English's work.
139
311499
3361
mas é um longo caminho para ajudar a apoiar o trabalho do Easy English.
05:14
And in return, we'll give you some English language learning extras.
140
314860
4899
E, em troca, daremos a você alguns extras para o aprendizado da língua inglesa.
05:19
One of the perks you'll receive is our worksheet,
141
319759
2560
Uma das vantagens que você receberá é nossa planilha,
05:22
which you can use alongside the episode.
142
322319
2680
que pode ser usada junto com o episódio.
05:24
Now this tests your knowledge of the more extensive
143
324999
2280
Agora, isso testa seu conhecimento do vocabulário mais extenso
05:27
vocabulary and slang used in the video.
144
327279
2820
e das gírias usadas no vídeo.
05:30
It asks you to complete various multiple-choice answer questions
145
330099
3530
Ele pede que você responda a várias perguntas de resposta de múltipla escolha
05:33
and a fun, odd-ones-out game at the end.
146
333629
2111
e um jogo divertido e estranho no final.
05:35
So, if you do want to learn or teach with Easy English,
147
335740
2799
Portanto, se você deseja aprender ou ensinar com o Easy English,
05:38
or you just want to support us,
148
338539
1690
ou apenas deseja nos apoiar,
05:40
then become a member now with this link.
149
340229
3481
torne-se um membro agora com este link.
05:43
And, are you, yourself someone who regards manners as...
150
343710
4429
E você é alguém que considera as boas maneiras como...
05:48
quite highly in yourself?
151
348139
1601
muito importantes em si mesmo?
05:49
Oh 100% yeah.
152
349740
1389
Ah 100% sim.
05:51
You say your P's and Q's?
153
351129
1000
Você diz seus P's e Q's?
05:52
Yeah, you have to... you have to.
154
352129
1970
Sim, você tem que... você tem que.
05:54
And, what is it... what's this big fascination?
155
354099
4820
E, o que é... que fascínio é esse?
05:58
Because it's a bit of a cliche, the queuing thing, right?
156
358919
2280
Porque é meio clichê essa coisa de fila, né?
06:01
Yeah, I think it's just kind of,
157
361199
2101
Sim, acho que é meio que
06:03
respect for the other people that are there as well.
158
363300
3270
respeito pelas outras pessoas que estão lá também.
06:06
It's just kind of a way of showing like, you value their time,
159
366570
3629
É apenas uma maneira de mostrar que você valoriza o tempo deles,
06:10
they value your time.
160
370199
1641
eles valorizam o seu tempo.
06:11
It's just kind of a...
161
371840
1000
É uma espécie de...
06:12
It's more pleasant for everyone.
162
372840
1299
É mais agradável para todos.
06:14
Yeah, it's pleasant for everyone.
163
374139
1590
Sim, é agradável para todos.
06:15
And where...
164
375729
1000
E de onde... de onde
06:16
where abouts in the UK are you from?
165
376729
1000
no Reino Unido você é?
06:17
I'm from Hull, the north.
166
377729
1810
Eu sou de Hull, o norte.
06:19
And what's... why would you not even recommend going to your home town?
167
379539
3990
E o que é ... por que você nem recomendaria ir para sua cidade natal?
06:23
Hull is just not the nicest place in the world.
168
383529
2920
Hull não é o lugar mais legal do mundo.
06:26
The people aren't the nicest.
169
386449
1460
As pessoas não são as mais legais.
06:27
But wasn't it this... the cap... it won like, the city of culture.
170
387909
4340
Mas não foi isso... o boné... ganhou assim, a cidade da cultura.
06:32
It was, but that didn't really help us at all, to be honest.
171
392249
3621
Foi, mas isso realmente não nos ajudou em nada, para ser honesto.
06:35
It's still not a good place to go.
172
395870
2129
Ainda não é um bom lugar para ir.
06:37
And is this a problem which you've encountered, yourself?
173
397999
2801
E este é um problema que você mesmo encontrou?
06:40
Did you forget?
174
400800
1470
Você esqueceu?
06:42
Yeah, yeah, because we needed to to buy one.
175
402270
2199
Sim, sim, porque precisávamos comprar um.
06:44
We had one, we bring one... we brought one.
176
404469
3530
A gente tinha um, a gente traz um... a gente trazia um.
06:47
But yeah, if you have two phones,
177
407999
1931
Mas sim, se você tem dois telefones,
06:49
you need to charge and you have like your...
178
409930
2129
você precisa carregar e você tem como sua...
06:52
your...
179
412059
1000
sua...
06:53
your electric toothbrush and etc., etc..
180
413059
2260
sua escova de dentes elétrica e etc., etc..
06:55
One isn't enough.
181
415319
1020
Um não é suficiente.
06:56
So...
182
416339
1000
Então...
06:57
And what did you do forget it?
183
417339
2211
E o que você fez esqueceu?
06:59
Did you find ways to...
184
419550
1200
Você encontrou maneiras de...
07:00
Yeah, we bought one at...
185
420750
1180
Sim, nós compramos um em...
07:01
I think at a supermarket...
186
421930
1000
Acho que em um supermercado...
07:02
yeah, the 'Asda'.
187
422930
1000
sim, o 'Asda'.
07:03
At a grocery store?
188
423930
1000
Em uma mercearia?
07:04
Yeah, yeah.
189
424930
1000
Yeah, yeah.
07:05
Just at the supermarket, yeah, yeah.
190
425930
1579
Só no supermercado, sim, sim.
07:07
Okay, so there is a solution.
191
427509
2180
Ok, então há uma solução.
07:09
It's not the end of the world.
192
429689
1431
Não é o fim do mundo.
07:11
It's not the end of the world.
193
431120
1009
Não é o fim do mundo.
07:12
But it's handy if you've got one in your hands, yeah.
194
432129
3081
Mas é útil se você tiver um em mãos, sim.
07:15
Stereotypically, Brits are quite closed off people, I'd say, no?
195
435210
2519
Estereotipicamente, os britânicos são pessoas bastante fechadas , eu diria, não?
07:17
What is the best way to approach a Brit, then, to ask for directions?
196
437729
3451
Qual é a melhor maneira de abordar um britânico, então, para pedir informações?
07:21
I don't know, like; ''hey, can you help me with something?''
197
441180
5810
Eu não sei, tipo; ''Ei, você pode me ajudar com uma coisa?''
07:26
Or, ''hey, do you mind telling me where this is?''
198
446990
2590
Ou, ''Ei, você se importa de me dizer onde é isso?''
07:29
Or something like that.
199
449580
1000
Ou algo assim.
07:30
I'm always like a; ''sorry to bother you but...''
200
450580
1910
Eu sou sempre como um; ''desculpe incomodar mas...''
07:32
yeah, ''sorry to bother you...''
201
452490
1449
sim, ''desculpe incomodar...''
07:33
Sorry to bother you.
202
453939
1000
Desculpe incomodar.
07:34
So what like,
203
454939
1000
Então, que tal
07:35
starting off from a point of apology or something?
204
455939
1320
começar com um pedido de desculpas ou algo assim?
07:37
Yeah, always...
205
457259
1000
Sim, sempre...
07:38
always apologise.
206
458259
1000
sempre peça desculpas.
07:39
A safe bet?
207
459259
1101
Uma aposta segura?
07:40
- Yeah.
208
460360
1000
- Sim.
07:41
Can you explain what a hostel is?
209
461360
1729
Você pode explicar o que é um albergue?
07:43
Oh, what a hostel is.
210
463089
1000
Oh, o que é um albergue.
07:44
Basically, it's like a cheap version of hotels.
211
464089
4420
Basicamente, é como uma versão barata de hotéis.
07:48
It's dorm rooms, you could be in the same bedroom as like, ten people.
212
468509
4970
São dormitórios, você pode estar no mesmo quarto com dez pessoas.
07:53
Nice chillout areas.
213
473479
1731
Áreas de relaxamento agradáveis.
07:55
Everyone's in the same boat,
214
475210
1000
Todos estão no mesmo barco,
07:56
so you're all getting to know each other.
215
476210
2070
então vocês estão se conhecendo.
07:58
Yeah, just a really nice environment
216
478280
2030
Sim, apenas um ambiente muito bom
08:00
for people to get to know each other and explore, yeah.
217
480310
3309
para as pessoas se conhecerem e explorarem, sim.
08:03
Yeah, what...
218
483619
1230
Sim, o que ...
08:04
why is it you would say like,
219
484849
1630
por que você diria,
08:06
don't go for the obvious choices?
220
486479
1750
não faça as escolhas óbvias?
08:08
Is there a reason?
221
488229
1000
Existe uma razão?
08:09
'Cos, we're in Brighton right now, right?
222
489229
1101
Porque estamos em Brighton agora, certo?
08:10
And it's lovely.
223
490330
1000
E é adorável.
08:11
- Yeah.
224
491330
1000
- Sim.
08:12
- But is... is there a...
225
492330
1000
- Mas é... tem algum...
08:13
you have an issue with it, maybe?
226
493330
1280
você tem algum problema com isso, talvez?
08:14
Not at all, not so much; don't go for them,
227
494610
2160
Nem um pouco, nem tanto; não vá atrás deles,
08:16
I think you do have to go to Brighton and London,
228
496770
2209
acho que você tem que ir para Brighton e Londres,
08:18
probably Brighton over London.
229
498979
1200
provavelmente Brighton em vez de Londres.
08:20
- Yeah.
230
500179
1000
- Sim.
08:21
'Cos it's more...
231
501179
1000
'Porque é mais...
08:22
well it's near the sea, it's more quirky,
232
502179
1221
bem, é perto do mar, é mais peculiar, é
08:23
it's more...
233
503400
1000
mais...
08:24
it's got a good vibe.
234
504400
1000
tem uma vibe boa.
08:25
- Yeah.
235
505400
1000
- Sim.
08:26
But don't just limit yourself,
236
506400
1000
Mas não se limite apenas,
08:27
because they're the ones that you know about from...
237
507400
1389
porque eles são os que você conhece da...
08:28
from media and things.
238
508789
2951
da mídia e coisas assim.
08:31
Just try and broaden your horizons a bit, maybe.
239
511740
1959
Apenas tente ampliar um pouco seus horizontes, talvez.
08:33
We're from Bournemouth.
240
513699
1000
Somos de Bournemouth.
08:34
- Right.
241
514699
1000
- Certo.
08:35
- So there's...
242
515699
1000
- Então tem...
08:36
there's a thing called the... in the Bournemouth Square,
243
516699
1520
tem uma coisa chamada... na Bournemouth Square,
08:38
there's a thing called like a '(The Safe) Bus'.
244
518219
2180
tem uma coisa chamada '(O Ônibus Seguro) '.
08:40
And if you're feeling uneasy or like...
245
520399
1921
E se você está se sentindo desconfortável ou como...
08:42
- You've drunk too much.
246
522320
1000
- Você bebeu demais.
08:43
You've drink too much, or if you're alone,
247
523320
1209
Você bebeu demais, ou se está sozinho,
08:44
you go to 'The (Safe) Bus' and there's people there,
248
524529
1951
você vai para 'The (Safe) Bus' e tem gente lá,
08:46
that can help you.
249
526480
1200
que pode te ajudar.
08:47
So I feel like there are systems in place
250
527680
1659
Então, sinto que existem sistemas em vigor
08:49
and it's becoming more of like, a known problem and it's...
251
529339
2610
e está se tornando mais como um problema conhecido e é ...
08:51
people are tackling it.
252
531949
1351
as pessoas estão lidando com isso.
08:53
So perhaps, a bit of advice would be that
253
533300
2050
Então, talvez, um conselho seja que
08:55
there might be something in place in most sort of, cities?
254
535350
3120
pode haver algo em vigor na maioria dos tipos de cidades?
08:58
Yeah, In 'Wetherspoons' you can...
255
538470
2390
Sim, em 'Wetherspoons' você pode...
09:00
you can go to a bar and you ask for a specific name.
256
540860
2690
você pode ir a um bar e pedir um nome específico.
09:03
And the person behind the bar calls a taxi for you.
257
543550
2360
E a pessoa atrás do bar chama um táxi para você.
09:05
So it's like a... it's... it's like a down-low kind of;
258
545910
3020
Então é como um... é... é como um tipo de baixo;
09:08
I wanna leave, but I can't remove myself from the situation safely.
259
548930
3320
Eu quero sair, mas não consigo me retirar da situação com segurança.
09:12
Nice.
260
552250
1000
Legal.
09:13
It's really smart.
261
553250
1320
É muito inteligente.
09:14
So then, if you're telling people not to come,
262
554570
1800
Então, se você está dizendo para as pessoas não virem, para
09:16
where you tell them to go?
263
556370
1000
onde você diz para elas irem?
09:17
What...
264
557370
1000
O que...
09:18
what... is there a specific country you prefer to England, or?
265
558370
1450
o que... existe um país específico que você prefere à Inglaterra, ou?
09:19
I'd love to go to Finland.
266
559820
1520
Eu adoraria ir para a Finlândia.
09:21
The people in Finland are apparently really nice.
267
561340
2189
As pessoas na Finlândia são aparentemente muito legais.
09:23
I know quite a few Finnish people that are lovely.
268
563529
2331
Conheço alguns finlandeses que são adoráveis.
09:25
The sort of... any South American countries,
269
565860
3010
O tipo de... qualquer país da América do Sul,
09:28
they are apparently, really sort of,
270
568870
1779
eles são aparentemente, realmente
09:30
fun and you'll have a good time if you go to them.
271
570649
2831
divertidos e você vai se divertir se for a eles.
09:33
I'm interested to hear what advice
272
573480
1340
Estou interessado em saber quais conselhos
09:34
you might have in the comments below,
273
574820
1780
você pode ter nos comentários abaixo
09:36
about coming to the UK.
274
576600
1000
sobre vir para o Reino Unido.
09:37
It can be practical, or cultural.
275
577600
2359
Pode ser prático ou cultural.
09:39
It can be obvious, or subtle.
276
579959
2701
Pode ser óbvio ou sutil.
09:42
Thanks for watching this video
277
582660
1060
Obrigado por assistir a este vídeo
09:43
and we'll see you next week,
278
583720
9490
e nos vemos na próxima semana,
09:53
te-ra.
279
593210
8330
te-ra.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7