10 IMPORTANT Tips For Traveling to the UK | Easy English 130

20,258 views ・ 2022-08-17

Easy English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Say it back; ''yeah, y'alright''.
0
240
1339
Powiedz to; ''tak, w porządku''.
00:01
And carry on with your day.
1
1579
1421
I kontynuuj swój dzień.
00:03
Try and communicate their emotions
2
3000
3069
Spróbuj przekazać swoje emocje,
00:06
through talking about the weather.
3
6069
2791
rozmawiając o pogodzie.
00:08
We love a queue.
4
8860
1000
Uwielbiamy kolejki.
00:09
We love waiting in queues.
5
9860
1000
Uwielbiamy czekać w kolejkach.
00:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
6
10860
2199
To nasza sprawa, to właśnie robimy w Wielkiej Brytanii.
00:13
You could be in the same bedroom as like, ten people.
7
13059
3181
Moglibyście być w tej samej sypialni z dziesięcioma osobami.
00:16
it's just really confusing for everyone.
8
16240
1960
to jest po prostu mylące dla wszystkich.
00:18
Don't come to the UK.
9
18200
2210
Nie przyjeżdżaj do Wielkiej Brytanii.
00:20
Hiya, welcome to Easy English.
10
20410
2950
Cześć, witaj w Easy English.
00:23
If you're thinking about coming or moving to the UK,
11
23360
2560
Jeśli myślisz o przyjeździe lub przeprowadzce do Wielkiej Brytanii,
00:25
then this episode is for you.
12
25920
1920
ten odcinek jest dla Ciebie.
00:27
I asked the residents of Brighton for one piece of advice
13
27840
3570
Poprosiłem mieszkańców Brighton o jedną radę
00:31
on coming to the UK.
14
31410
1180
dotyczącą przyjazdu do Wielkiej Brytanii.
00:32
Now before we get started, if you're a fan of Easy English,
15
32590
3070
Zanim zaczniemy, jeśli jesteś fanem Easy English,
00:35
then why don't you subscribe to us below.
16
35660
2270
dlaczego nie zasubskrybujesz nas poniżej.
00:37
Here we go!
17
37930
1620
No to ruszamy!
00:39
What advice would you give someone who's thinking of coming to the UK?
18
39550
4050
Jakiej rady udzieliłbyś komuś, kto myśli o przyjeździe do Wielkiej Brytanii?
00:43
I would suggest that they...
19
43600
3860
Sugerowałbym, żeby...
00:47
they try and communicate their emotions
20
47460
3700
spróbowały przekazać swoje emocje
00:51
through talking about the weather.
21
51160
2910
poprzez rozmowę o pogodzie.
00:54
If someone in the street asks if you're alright,
22
54070
2280
Jeśli ktoś na ulicy pyta, czy wszystko w porządku,
00:56
you don't answer; yes.
23
56350
1130
nie odpowiadasz; Tak.
00:57
You just say; ''y'alright'' back.
24
57480
1410
Po prostu mówisz; „w porządku” z powrotem.
00:58
It's not a question.
25
58890
1160
To nie jest pytanie.
01:00
What advice would you give to someone who's going to come to the UK?
26
60050
3950
Jaką radę dałbyś komuś, kto wybiera się do Wielkiej Brytanii?
01:04
We are very big on manners.
27
64000
1909
Jesteśmy bardzo przywiązani do manier.
01:05
We like saying please and thank you and we...
28
65909
2791
Lubimy mówić proszę i dziękuję i...
01:08
we love a queue.
29
68700
1000
uwielbiamy kolejki.
01:09
We love waiting in queues.
30
69700
1000
Uwielbiamy czekać w kolejkach.
01:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
31
70700
2760
To nasza sprawa, to właśnie robimy w Wielkiej Brytanii.
01:13
What advice would you give to someone
32
73460
2750
Jakiej rady udzieliłbyś komuś,
01:16
who is thinking of coming to the UK?
33
76210
2880
kto myśli o przyjeździe do Wielkiej Brytanii?
01:19
Well, bring an adaptor.
34
79090
2889
Cóż, weź adapter.
01:21
If you're not from the UK and you don't have the right adaptor,
35
81979
3380
Jeśli nie jesteś z Wielkiej Brytanii i nie masz odpowiedniego adaptera,
01:25
you need to definitely bring an adaptor.
36
85359
2391
zdecydowanie musisz zabrać ze sobą adapter.
01:27
People are willing to help you.
37
87750
1859
Ludzie są chętni do pomocy.
01:29
Like, regardless.
38
89609
1271
Niby obojętnie.
01:30
If you ask for directions,
39
90880
1040
Jeśli zapytasz o drogę,
01:31
you go up to a random stranger,
40
91920
1059
podejdziesz do przypadkowego nieznajomego,
01:32
they will drop everything and they will give you directions.
41
92979
1831
rzucą wszystko i podadzą ci wskazówki. Na
01:34
Like, it's happened so many times, regardless of who you are,
42
94810
2830
przykład, zdarzyło się to tak wiele razy, niezależnie od tego kim jesteś,
01:37
they will...
43
97640
1000
oni...
01:38
they will help you.
44
98640
1000
oni ci pomogą.
01:39
If you're coming to England and you don't know anyone
45
99640
3210
Jeśli przyjeżdżasz do Anglii i nikogo nie znasz
01:42
and you're completely new,
46
102850
1670
i jesteś zupełnie nowy,
01:44
I reckon the best thing to do is go to a hostel,
47
104520
2840
myślę, że najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, to udać się do hostelu,
01:47
where you meet like, like-minded people.
48
107360
3749
gdzie spotkasz podobnie myślących ludzi.
01:51
You get to meet like, different cultures as well.
49
111109
2030
Spotkasz też różne kultury .
01:53
So then you don't feel alone and then you can explore together.
50
113139
3610
Więc wtedy nie czujesz się samotny i możesz razem odkrywać.
01:56
And I'd say the easiest way to explore is 'Google';
51
116749
3620
I powiedziałbym, że najłatwiejszym sposobem na odkrywanie jest „Google”;
02:00
use all the apps like, for events that are happening,
52
120369
2430
korzystaj ze wszystkich aplikacji, takich jak wydarzenia, które się dzieją,
02:02
there's always something on in England.
53
122799
1621
w Anglii zawsze coś się dzieje.
02:04
So yeah, I think what'll make it easier
54
124420
4600
Więc tak, myślę, że to, co ułatwi
02:09
for coming to a foreign country is meeting like-minded people
55
129020
3780
przyjazd do obcego kraju, to spotykanie podobnie myślących ludzi
02:12
and just getting to know other people.
56
132800
2050
i po prostu poznawanie innych ludzi.
02:14
So then, you know, you're not alone and you can explore together and..
57
134850
3710
Więc wiesz, nie jesteś sam i możesz odkrywać razem i..
02:18
'Google'.
58
138560
1000
„Google”.
02:19
'Google's' your best friend.
59
139560
1440
„Google” to Twój najlepszy przyjaciel.
02:21
What advice would you give to someone
60
141000
1540
Jakiej rady udzieliłbyś komuś,
02:22
who's thinking of coming to the UK?
61
142540
2880
kto myśli o przyjeździe do Wielkiej Brytanii?
02:25
What I would say is; obviously the big cities like London,
62
145420
4050
Powiedziałbym, że; oczywiście duże miasta, takie jak Londyn czy
02:29
Brighton are amazing and there's loads to do.
63
149470
2590
Brighton, są niesamowite i jest mnóstwo do zrobienia.
02:32
But perhaps don't go for these big, obvious cities, - Right.
64
152060
2830
Ale może nie idź do tych dużych, oczywistych miast, - Racja.
02:34
Try and find some hidden gems.
65
154890
2240
Spróbuj znaleźć ukryte klejnoty.
02:37
Ask people that live here or research online and find some more,
66
157130
3650
Zapytaj ludzi, którzy tu mieszkają lub szukają informacji w Internecie i znajdują mniej lub bardziej
02:40
less, well known cities or towns to go to,
67
160780
2870
znane miasta lub miasteczka, do których mogliby się udać,
02:43
to get like a... a different experience.
68
163650
2440
aby uzyskać jak… inne wrażenia.
02:46
If you're coming to the UK, that every area,
69
166090
2200
Jeśli przyjeżdżasz do Wielkiej Brytanii, każdy obszar,
02:48
all the bus systems are different
70
168290
1530
wszystkie systemy autobusowe są różne
02:49
and it's just really confusing for everyone.
71
169820
2870
i jest to po prostu bardzo mylące dla wszystkich.
02:52
Take care of yourself if you're adventuring or exploring like,
72
172690
4070
Uważaj na siebie, jeśli wybierasz się na przygodę lub odkrywasz, jak
02:56
in the night or like, if you're on a night out
73
176760
2440
w nocy lub jak, jeśli jesteś na wieczornym wyjściu
02:59
or a night drinking with friends,
74
179200
2300
lub nocnym piciu z przyjaciółmi,
03:01
Just kinda be sensible, I guess, because it's...
75
181500
4560
po prostu bądź rozsądny, jak sądzę, ponieważ jest...
03:06
there's different.
76
186060
1240
jest inaczej.
03:07
..there's different kinds of...
77
187300
2130
..są różne rodzaje...
03:09
there's loads of different kinds of people, scary people.
78
189430
3310
jest mnóstwo różnych rodzajów ludzi, przerażających ludzi.
03:12
What advice would you give to someone who wants to come to the UK?
79
192740
2290
Jakiej rady udzieliłbyś komuś, kto chce przyjechać do Wielkiej Brytanii?
03:15
Don't come to the UK, it's not the best place,
80
195030
3160
Nie przyjeżdżaj do Wielkiej Brytanii, to nie jest najlepsze miejsce,
03:18
there's far better places in Europe or anywhere around the world,
81
198190
3360
są o wiele lepsze miejsca w Europie lub na całym świecie, w których
03:21
that you'll have a much better experience (in) than the UK.
82
201550
2870
będziesz miał znacznie lepsze wrażenia niż w Wielkiej Brytanii.
03:24
And that's coming from someone that's lived here their whole life.
83
204420
2590
I mówi to ktoś, kto mieszkał tu przez całe życie.
03:27
Okay.
84
207010
1000
Dobra.
03:28
And why is this so important?
85
208010
2260
I dlaczego jest to takie ważne?
03:30
It seems to be generally, how a lot of us communicate.
86
210270
4730
Wydaje się, że ogólnie tak wielu z nas się komunikuje.
03:35
I don't know what to say.
87
215000
3860
nie wiem co powiedzieć.
03:38
So... so do you have weather-talk like,
88
218860
3960
Więc... więc masz prognozę pogody,
03:42
ready and loaded in you...
89
222820
1389
gotową i załadowaną w tobie...
03:44
- Right.
90
224209
1000
- Jasne.
03:45
- Really?
91
225209
1000
- Naprawdę?
03:46
Yeah, I mean, generally, it's like; ''oh, it's nice...
92
226209
1142
Tak, mam na myśli, ogólnie rzecz biorąc, to jest jak; ''och, jak miło...
03:47
It's a bit...
93
227351
1000
trochę...
03:48
nice it's a bit cooler today, isn't it?''
94
228351
1689
fajnie, że dziś trochę chłodniej, prawda?''
03:50
As a way of just feeling like, everyone's a bit calmer today.
95
230040
3450
W ramach poczucia, że ​​wszyscy są dziś trochę spokojniejsi.
03:53
So you've already sort of, thought of it?
96
233490
1500
Więc już o tym pomyślałeś?
03:54
You've already...
97
234990
1000
Już...
03:55
you got it ready to...
98
235990
1000
przygotowałeś go do...
03:56
cocked and loaded to fire.
99
236990
1510
odbezpieczenia i załadowania do strzału.
03:58
- Yeah.
100
238500
1000
- Tak.
03:59
And how important is small talk then, in the UK?
101
239500
1910
A jak ważna jest wtedy small talk w Wielkiej Brytanii?
04:01
'Cos this is part of small talk, right?
102
241410
1780
Bo to część small talku, prawda?
04:03
It's mega, it's extremely important, I think, yeah.
103
243190
2180
To jest mega, to jest niezwykle ważne, myślę, tak.
04:05
So your advice, almost is; do small talk, or don't be...
104
245370
3790
Więc twoja rada jest prawie taka; rób small talk, albo nie bądź...
04:09
don't be afraid to do small talk.
105
249160
1330
nie bój się small talk.
04:10
Don't be afraid to do small talk and make sure that you realise
106
250490
3290
Nie bój się rozmawiać o małych rzeczach i upewnij się, że zdajesz sobie sprawę, że to
04:13
it's actually big talk.
107
253780
1500
naprawdę poważna rozmowa.
04:15
And weather is big talk.
108
255280
1469
A pogoda to poważna sprawa.
04:16
- Yeah.
109
256749
1000
- Tak.
04:17
How do you like, differentiate between;
110
257749
1360
Jak lubisz, rozróżnij; „
04:19
''hey, are you all right?''
111
259109
2630
Hej, wszystko w porządku?”
04:21
Or ''y'alright?''
112
261739
1061
Lub „w porządku?”
04:22
How do you... how can you tell?
113
262800
1040
Jak ty... jak możesz to stwierdzić? Po
04:23
I just go for the like, posh white woman voice,
114
263840
3240
prostu idę na coś podobnego, wytworny głos białej kobiety,
04:27
saying; ''y'alright''.
115
267080
1000
mówiąc; ''w porządku''.
04:28
And I give a little nod.
116
268080
1959
I lekko kiwam głową.
04:30
So as like, a rule of thumb;
117
270039
2391
Tak jakby praktyczna zasada;
04:32
always presume they don't really want to know how you are?
118
272430
2340
zawsze zakładasz, że tak naprawdę nie chcą wiedzieć, jak się masz? Tak
04:34
They don't really care.
119
274770
1000
naprawdę ich to nie obchodzi.
04:35
Yeah, they don't really care, at all.
120
275770
1419
Tak, w ogóle ich to nie obchodzi.
04:37
But is that... does that mean that,
121
277189
2070
Ale czy to... czy to oznacza, że
04:39
like, most Brits are like, not very polite?
122
279259
3481
większość Brytyjczyków jest niezbyt uprzejma?
04:42
Not necessarily.
123
282740
1000
Niekoniecznie.
04:43
I think we're all very, very polite people.
124
283740
1769
Myślę, że wszyscy jesteśmy bardzo, bardzo grzecznymi ludźmi.
04:45
Then why do we do it, do you think?
125
285509
2541
Więc dlaczego to robimy, jak myślisz?
04:48
Formality, maybe.
126
288050
1000
Może formalność.
04:49
Fromality, okay.
127
289050
1000
Froma, ok.
04:50
So then, what is the best response to;
128
290050
2050
Więc jaka jest najlepsza odpowiedź na;
04:52
''hey, y'alright''?
129
292100
1300
''Hej, wszystko w porządku''?
04:53
Say it back; ''yeah, y'alright''.
130
293400
3239
Powiedz to; ''tak, w porządku''.
04:56
And carry on with your day.
131
296639
1000
I kontynuuj swój dzień.
04:57
Okay.
132
297639
1000
Dobra.
04:58
So; ''yeah, y'alright''?
133
298639
1000
Więc; ''tak, wszystko w porządku''?
04:59
Or; ''yeah, you?''
134
299639
1000
Lub; ''tak, ty?''
05:00
And just carry on walking.
135
300639
1000
I po prostu kontynuuj spacer.
05:01
Now if you are a fan and want to help support Easy English's work,
136
301639
2691
Teraz, jeśli jesteś fanem i chcesz wesprzeć pracę Easy English,
05:04
then you can become a member with this link.
137
304330
3929
możesz zostać członkiem za pomocą tego linku.
05:08
Now, it costs just £5 a month,
138
308259
3240
Teraz kosztuje to zaledwie 5 funtów miesięcznie,
05:11
but it goes a long way to help support Easy English's work.
139
311499
3361
ale to bardzo pomaga wesprzeć pracę Easy English.
05:14
And in return, we'll give you some English language learning extras.
140
314860
4899
A w zamian damy Ci trochę dodatków do nauki języka angielskiego.
05:19
One of the perks you'll receive is our worksheet,
141
319759
2560
Jednym z bonusów, które otrzymasz, jest nasz arkusz roboczy, z
05:22
which you can use alongside the episode.
142
322319
2680
którego możesz korzystać wraz z odcinkiem.
05:24
Now this tests your knowledge of the more extensive
143
324999
2280
To sprawdzi Twoją znajomość obszerniejszego
05:27
vocabulary and slang used in the video.
144
327279
2820
słownictwa i slangu użytego w filmie.
05:30
It asks you to complete various multiple-choice answer questions
145
330099
3530
Prosi cię o wypełnienie różnych pytań z odpowiedziami wielokrotnego wyboru
05:33
and a fun, odd-ones-out game at the end.
146
333629
2111
i zabawną, nieparzystą grę na końcu.
05:35
So, if you do want to learn or teach with Easy English,
147
335740
2799
Tak więc, jeśli chcesz się uczyć lub uczyć z Easy English,
05:38
or you just want to support us,
148
338539
1690
lub po prostu chcesz nas wesprzeć,
05:40
then become a member now with this link.
149
340229
3481
zostań członkiem już teraz, korzystając z tego linku.
05:43
And, are you, yourself someone who regards manners as...
150
343710
4429
A czy ty sam jesteś kimś, kto maniery uważa za...
05:48
quite highly in yourself?
151
348139
1601
dość wysokie w sobie?
05:49
Oh 100% yeah.
152
349740
1389
O 100% tak.
05:51
You say your P's and Q's?
153
351129
1000
Mówisz swoje P i Q?
05:52
Yeah, you have to... you have to.
154
352129
1970
Tak, musisz... musisz.
05:54
And, what is it... what's this big fascination?
155
354099
4820
A co to jest... co to za wielka fascynacja?
05:58
Because it's a bit of a cliche, the queuing thing, right?
156
358919
2280
Ponieważ to trochę banalne, ta kolejka , prawda?
06:01
Yeah, I think it's just kind of,
157
361199
2101
Tak, myślę, że to po prostu
06:03
respect for the other people that are there as well.
158
363300
3270
szacunek dla innych ludzi, którzy tam są .
06:06
It's just kind of a way of showing like, you value their time,
159
366570
3629
To po prostu sposób na pokazanie, że cenisz ich czas, a
06:10
they value your time.
160
370199
1641
oni cenią twój czas.
06:11
It's just kind of a...
161
371840
1000
To jest po prostu takie...
06:12
It's more pleasant for everyone.
162
372840
1299
Jest przyjemniejsze dla wszystkich.
06:14
Yeah, it's pleasant for everyone.
163
374139
1590
Tak, to jest przyjemne dla wszystkich.
06:15
And where...
164
375729
1000
A skąd...
06:16
where abouts in the UK are you from?
165
376729
1000
skąd jesteś w Wielkiej Brytanii?
06:17
I'm from Hull, the north.
166
377729
1810
Jestem z Hull na północy.
06:19
And what's... why would you not even recommend going to your home town?
167
379539
3990
A co... dlaczego nie polecasz nawet wyjazdu do swojego rodzinnego miasta?
06:23
Hull is just not the nicest place in the world.
168
383529
2920
Hull po prostu nie jest najmilszym miejscem na świecie.
06:26
The people aren't the nicest.
169
386449
1460
Ludzie nie są najmilsi.
06:27
But wasn't it this... the cap... it won like, the city of culture.
170
387909
4340
Ale czy to nie ta... czapka... wygrała jak miasto kultury.
06:32
It was, but that didn't really help us at all, to be honest.
171
392249
3621
Było, ale szczerze mówiąc, wcale nam to nie pomogło .
06:35
It's still not a good place to go.
172
395870
2129
To wciąż nie jest dobre miejsce.
06:37
And is this a problem which you've encountered, yourself?
173
397999
2801
I czy to jest problem, z którym sam się zetknąłeś?
06:40
Did you forget?
174
400800
1470
Zapomniałaś?
06:42
Yeah, yeah, because we needed to to buy one.
175
402270
2199
Tak, tak, ponieważ musieliśmy go kupić.
06:44
We had one, we bring one... we brought one.
176
404469
3530
Mieliśmy jednego, przynieśliśmy jednego... przywieźliśmy jednego.
06:47
But yeah, if you have two phones,
177
407999
1931
Ale tak, jeśli masz dwa telefony,
06:49
you need to charge and you have like your...
178
409930
2129
musisz je naładować i masz swoją… swoją
06:52
your...
179
412059
1000
06:53
your electric toothbrush and etc., etc..
180
413059
2260
elektryczną szczoteczkę do zębów itd., itd.
06:55
One isn't enough.
181
415319
1020
Jeden to za mało.
06:56
So...
182
416339
1000
Więc...
06:57
And what did you do forget it?
183
417339
2211
I co zrobiłeś, zapomniałeś o tym? Czy
06:59
Did you find ways to...
184
419550
1200
znalazłeś sposób na...
07:00
Yeah, we bought one at...
185
420750
1180
Tak, kupiliśmy jeden w...
07:01
I think at a supermarket...
186
421930
1000
Chyba w supermarkecie...
07:02
yeah, the 'Asda'.
187
422930
1000
tak, w 'Asda'.
07:03
At a grocery store?
188
423930
1000
W sklepie spożywczym?
07:04
Yeah, yeah.
189
424930
1000
Tak tak.
07:05
Just at the supermarket, yeah, yeah.
190
425930
1579
Tylko w supermarkecie, tak, tak.
07:07
Okay, so there is a solution.
191
427509
2180
Ok, więc jest rozwiązanie.
07:09
It's not the end of the world.
192
429689
1431
To nie jest koniec świata.
07:11
It's not the end of the world.
193
431120
1009
To nie jest koniec świata.
07:12
But it's handy if you've got one in your hands, yeah.
194
432129
3081
Ale jest przydatny, jeśli masz go w swoich rękach, tak. Powiedziałbym, że
07:15
Stereotypically, Brits are quite closed off people, I'd say, no?
195
435210
2519
stereotypowo Brytyjczycy są dość zamkniętymi ludźmi, prawda?
07:17
What is the best way to approach a Brit, then, to ask for directions?
196
437729
3451
Jaki jest zatem najlepszy sposób, aby zwrócić się do Brytyjczyka z pytaniem o drogę?
07:21
I don't know, like; ''hey, can you help me with something?''
197
441180
5810
nie wiem, jak; „Hej, czy możesz mi w czymś pomóc?”
07:26
Or, ''hey, do you mind telling me where this is?''
198
446990
2590
Lub „Hej, czy możesz mi powiedzieć, gdzie to jest?”
07:29
Or something like that.
199
449580
1000
Lub coś w tym stylu.
07:30
I'm always like a; ''sorry to bother you but...''
200
450580
1910
zawsze jestem jak; „przepraszam, że przeszkadzam, ale...”
07:32
yeah, ''sorry to bother you...''
201
452490
1449
tak, „przepraszam, że przeszkadzam…”
07:33
Sorry to bother you.
202
453939
1000
Przepraszam, że przeszkadzam.
07:34
So what like,
203
454939
1000
Więc co,
07:35
starting off from a point of apology or something?
204
455939
1320
zacząć od przeprosin czy czegoś takiego?
07:37
Yeah, always...
205
457259
1000
Tak, zawsze...
07:38
always apologise.
206
458259
1000
zawsze przepraszaj.
07:39
A safe bet?
207
459259
1101
Bezpieczny zakład?
07:40
- Yeah.
208
460360
1000
- Tak. Czy
07:41
Can you explain what a hostel is?
209
461360
1729
możesz wyjaśnić, czym jest hostel?
07:43
Oh, what a hostel is.
210
463089
1000
Och, co to za hostel.
07:44
Basically, it's like a cheap version of hotels.
211
464089
4420
Zasadniczo jest to tania wersja hoteli.
07:48
It's dorm rooms, you could be in the same bedroom as like, ten people.
212
468509
4970
To pokoje w akademiku, możesz być w tej samej sypialni z dziesięcioma osobami.
07:53
Nice chillout areas.
213
473479
1731
Fajne strefy chilloutu.
07:55
Everyone's in the same boat,
214
475210
1000
Wszyscy płyną na tej samej łodzi,
07:56
so you're all getting to know each other.
215
476210
2070
więc wszyscy się poznajecie.
07:58
Yeah, just a really nice environment
216
478280
2030
Tak, po prostu naprawdę miłe środowisko, w którym
08:00
for people to get to know each other and explore, yeah.
217
480310
3309
ludzie mogą się poznać i odkrywać, tak.
08:03
Yeah, what...
218
483619
1230
Tak, co...
08:04
why is it you would say like,
219
484849
1630
dlaczego chcesz powiedzieć, że
08:06
don't go for the obvious choices?
220
486479
1750
nie wybierasz oczywistych wyborów? Czy jest
08:08
Is there a reason?
221
488229
1000
powód?
08:09
'Cos, we're in Brighton right now, right?
222
489229
1101
Bo jesteśmy teraz w Brighton, tak?
08:10
And it's lovely.
223
490330
1000
I to jest cudowne.
08:11
- Yeah.
224
491330
1000
- Tak.
08:12
- But is... is there a...
225
492330
1000
- Ale czy... czy jest...
08:13
you have an issue with it, maybe?
226
493330
1280
może masz z tym problem?
08:14
Not at all, not so much; don't go for them,
227
494610
2160
Wcale nie, nie tak bardzo; nie idź do nich,
08:16
I think you do have to go to Brighton and London,
228
496770
2209
myślę, że musisz jechać do Brighton i Londynu,
08:18
probably Brighton over London.
229
498979
1200
prawdopodobnie Brighton nad Londynem.
08:20
- Yeah.
230
500179
1000
- Tak. Bo to
08:21
'Cos it's more...
231
501179
1000
jest bardziej…
08:22
well it's near the sea, it's more quirky,
232
502179
1221
cóż, jest blisko morza, jest bardziej dziwaczne, jest
08:23
it's more...
233
503400
1000
bardziej… ma
08:24
it's got a good vibe.
234
504400
1000
dobrą atmosferę.
08:25
- Yeah.
235
505400
1000
- Tak.
08:26
But don't just limit yourself,
236
506400
1000
Ale nie ograniczaj się tylko,
08:27
because they're the ones that you know about from...
237
507400
1389
bo to ci, o których wiesz z...
08:28
from media and things.
238
508789
2951
mediów i tak dalej. Może
08:31
Just try and broaden your horizons a bit, maybe.
239
511740
1959
po prostu spróbuj poszerzyć swoje horyzonty .
08:33
We're from Bournemouth.
240
513699
1000
Jesteśmy z Bournemouth.
08:34
- Right.
241
514699
1000
- Prawidłowy.
08:35
- So there's...
242
515699
1000
- Więc jest...
08:36
there's a thing called the... in the Bournemouth Square,
243
516699
1520
jest coś, co nazywa się... na Bournemouth Square,
08:38
there's a thing called like a '(The Safe) Bus'.
244
518219
2180
jest coś, co nazywa się "(bezpieczny) autobus".
08:40
And if you're feeling uneasy or like...
245
520399
1921
A jeśli czujesz się nieswojo lub jak...
08:42
- You've drunk too much.
246
522320
1000
- Za dużo wypiłeś.
08:43
You've drink too much, or if you're alone,
247
523320
1209
Za dużo wypiłeś lub jeśli jesteś sam,
08:44
you go to 'The (Safe) Bus' and there's people there,
248
524529
1951
idziesz do „(Bezpiecznego) Autobusu”, a tam są ludzie,
08:46
that can help you.
249
526480
1200
którzy mogą ci pomóc.
08:47
So I feel like there are systems in place
250
527680
1659
Czuję więc, że istnieją systemy
08:49
and it's becoming more of like, a known problem and it's...
251
529339
2610
i staje się to coraz bardziej znanym problemem i…
08:51
people are tackling it.
252
531949
1351
ludzie się nim zajmują.
08:53
So perhaps, a bit of advice would be that
253
533300
2050
Więc może trochę porady byłoby takie, że
08:55
there might be something in place in most sort of, cities?
254
535350
3120
w większości miast może coś być na miejscu ?
08:58
Yeah, In 'Wetherspoons' you can...
255
538470
2390
Tak, w "Wetherspoons" możesz...
09:00
you can go to a bar and you ask for a specific name.
256
540860
2690
możesz iść do baru i poprosić o konkretne imię.
09:03
And the person behind the bar calls a taxi for you.
257
543550
2360
A osoba za barem wzywa dla ciebie taksówkę.
09:05
So it's like a... it's... it's like a down-low kind of;
258
545910
3020
Więc to jest jak... to jest... to jest jak niski rodzaj;
09:08
I wanna leave, but I can't remove myself from the situation safely.
259
548930
3320
Chcę odejść, ale nie mogę bezpiecznie wyjść z sytuacji.
09:12
Nice.
260
552250
1000
Ładny.
09:13
It's really smart.
261
553250
1320
To naprawdę mądre.
09:14
So then, if you're telling people not to come,
262
554570
1800
Więc jeśli mówisz ludziom, żeby nie przychodzili,
09:16
where you tell them to go?
263
556370
1000
gdzie każesz im iść?
09:17
What...
264
557370
1000
Jaki...
09:18
what... is there a specific country you prefer to England, or?
265
558370
1450
jaki... jest jakiś konkretny kraj, który wolisz od Anglii? Bardzo
09:19
I'd love to go to Finland.
266
559820
1520
chciałbym pojechać do Finlandii.
09:21
The people in Finland are apparently really nice.
267
561340
2189
Ludzie w Finlandii są najwyraźniej bardzo mili.
09:23
I know quite a few Finnish people that are lovely.
268
563529
2331
Znam całkiem sporo Finów, którzy są cudowni.
09:25
The sort of... any South American countries,
269
565860
3010
Jakieś… kraje Ameryki Południowej
09:28
they are apparently, really sort of,
270
568870
1779
są najwyraźniej bardzo
09:30
fun and you'll have a good time if you go to them.
271
570649
2831
zabawne i będziesz się dobrze bawić, jeśli do nich pojedziesz.
09:33
I'm interested to hear what advice
272
573480
1340
Chciałbym usłyszeć, jakie rady
09:34
you might have in the comments below,
273
574820
1780
możesz mieć w komentarzach poniżej,
09:36
about coming to the UK.
274
576600
1000
na temat przyjazdu do Wielkiej Brytanii.
09:37
It can be practical, or cultural.
275
577600
2359
Może to być praktyczne lub kulturowe.
09:39
It can be obvious, or subtle.
276
579959
2701
Może to być oczywiste lub subtelne.
09:42
Thanks for watching this video
277
582660
1060
Dziękujemy za obejrzenie tego filmu
09:43
and we'll see you next week,
278
583720
9490
i do zobaczenia w przyszłym tygodniu,
09:53
te-ra.
279
593210
8330
te-ra.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7