10 IMPORTANT Tips For Traveling to the UK | Easy English 130

20,424 views ・ 2022-08-17

Easy English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Say it back; ''yeah, y'alright''.
0
240
1339
Nói lại; ''ừ, được rồi''.
00:01
And carry on with your day.
1
1579
1421
Và tiếp tục với ngày của bạn.
00:03
Try and communicate their emotions
2
3000
3069
Hãy thử và truyền đạt cảm xúc của họ
00:06
through talking about the weather.
3
6069
2791
thông qua việc nói về thời tiết.
00:08
We love a queue.
4
8860
1000
Chúng tôi yêu một hàng đợi.
00:09
We love waiting in queues.
5
9860
1000
Chúng tôi thích chờ đợi trong hàng đợi.
00:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
6
10860
2199
Đó là việc của chúng tôi, đó là điều chúng tôi làm ở Anh.
00:13
You could be in the same bedroom as like, ten people.
7
13059
3181
Bạn có thể ở trong cùng một phòng ngủ với mười người.
00:16
it's just really confusing for everyone.
8
16240
1960
nó chỉ thực sự gây nhầm lẫn cho tất cả mọi người.
00:18
Don't come to the UK.
9
18200
2210
Đừng đến Vương quốc Anh.
00:20
Hiya, welcome to Easy English.
10
20410
2950
Xin chào, chào mừng bạn đến với Easy English.
00:23
If you're thinking about coming or moving to the UK,
11
23360
2560
Nếu bạn đang nghĩ đến việc đến hoặc chuyển đến Vương quốc Anh,
00:25
then this episode is for you.
12
25920
1920
thì tập phim này là dành cho bạn.
00:27
I asked the residents of Brighton for one piece of advice
13
27840
3570
Tôi đã hỏi những cư dân của Brighton về một lời
00:31
on coming to the UK.
14
31410
1180
khuyên khi đến Vương quốc Anh.
00:32
Now before we get started, if you're a fan of Easy English,
15
32590
3070
Bây giờ, trước khi chúng ta bắt đầu, nếu bạn là người yêu thích Easy English,
00:35
then why don't you subscribe to us below.
16
35660
2270
thì tại sao bạn không đăng ký theo dõi chúng tôi bên dưới.
00:37
Here we go!
17
37930
1620
Chúng ta đi đây!
00:39
What advice would you give someone who's thinking of coming to the UK?
18
39550
4050
Bạn sẽ đưa ra lời khuyên gì cho những người đang nghĩ đến việc đến Vương quốc Anh?
00:43
I would suggest that they...
19
43600
3860
Tôi sẽ đề nghị rằng họ...
00:47
they try and communicate their emotions
20
47460
3700
họ cố gắng truyền đạt cảm xúc của mình
00:51
through talking about the weather.
21
51160
2910
thông qua việc nói về thời tiết.
00:54
If someone in the street asks if you're alright,
22
54070
2280
Nếu ai đó trên đường hỏi bạn có ổn không,
00:56
you don't answer; yes.
23
56350
1130
bạn không trả lời; Vâng.
00:57
You just say; ''y'alright'' back.
24
57480
1410
Bạn chỉ cần nói; '' được rồi'' quay lại.
00:58
It's not a question.
25
58890
1160
Nó không phải là một câu hỏi.
01:00
What advice would you give to someone who's going to come to the UK?
26
60050
3950
Bạn sẽ đưa ra lời khuyên gì cho những người sắp đến Vương quốc Anh?
01:04
We are very big on manners.
27
64000
1909
Chúng tôi rất quan trọng về cách cư xử.
01:05
We like saying please and thank you and we...
28
65909
2791
Chúng tôi thích nói làm ơn và cảm ơn và chúng tôi...
01:08
we love a queue.
29
68700
1000
chúng tôi thích xếp hàng.
01:09
We love waiting in queues.
30
69700
1000
Chúng tôi thích chờ đợi trong hàng đợi.
01:10
That's our thing, that's what we do in Britain.
31
70700
2760
Đó là việc của chúng tôi, đó là điều chúng tôi làm ở Anh.
01:13
What advice would you give to someone
32
73460
2750
Bạn sẽ đưa ra lời khuyên gì cho
01:16
who is thinking of coming to the UK?
33
76210
2880
những người đang nghĩ đến việc đến Vương quốc Anh?
01:19
Well, bring an adaptor.
34
79090
2889
Vâng, mang theo một bộ chuyển đổi.
01:21
If you're not from the UK and you don't have the right adaptor,
35
81979
3380
Nếu bạn không đến từ Vương quốc Anh và không có bộ chuyển đổi phù hợp,
01:25
you need to definitely bring an adaptor.
36
85359
2391
bạn nhất định phải mang theo bộ chuyển đổi.
01:27
People are willing to help you.
37
87750
1859
Mọi người sẵn sàng giúp đỡ bạn.
01:29
Like, regardless.
38
89609
1271
Giống như, bất kể.
01:30
If you ask for directions,
39
90880
1040
Nếu bạn hỏi đường,
01:31
you go up to a random stranger,
40
91920
1059
bạn đến gặp một người lạ ngẫu nhiên,
01:32
they will drop everything and they will give you directions.
41
92979
1831
họ sẽ bỏ mọi thứ và họ sẽ chỉ đường cho bạn.
01:34
Like, it's happened so many times, regardless of who you are,
42
94810
2830
Giống như, điều đó đã xảy ra rất nhiều lần, bất kể bạn là ai,
01:37
they will...
43
97640
1000
họ sẽ...
01:38
they will help you.
44
98640
1000
họ sẽ giúp bạn.
01:39
If you're coming to England and you don't know anyone
45
99640
3210
Nếu bạn đến Anh và bạn không biết ai
01:42
and you're completely new,
46
102850
1670
và bạn là người hoàn toàn mới,
01:44
I reckon the best thing to do is go to a hostel,
47
104520
2840
tôi nghĩ điều tốt nhất nên làm là đến một nhà nghỉ,
01:47
where you meet like, like-minded people.
48
107360
3749
nơi bạn gặp gỡ những người cùng chí hướng.
01:51
You get to meet like, different cultures as well.
49
111109
2030
Bạn cũng có thể gặp gỡ những nền văn hóa khác nhau.
01:53
So then you don't feel alone and then you can explore together.
50
113139
3610
Vì vậy, sau đó bạn không cảm thấy đơn độc và sau đó bạn có thể khám phá cùng nhau.
01:56
And I'd say the easiest way to explore is 'Google';
51
116749
3620
Và tôi muốn nói cách dễ nhất để khám phá là 'Google';
02:00
use all the apps like, for events that are happening,
52
120369
2430
sử dụng tất cả các ứng dụng như, đối với các sự kiện đang diễn ra,
02:02
there's always something on in England.
53
122799
1621
luôn có điều gì đó diễn ra ở Anh.
02:04
So yeah, I think what'll make it easier
54
124420
4600
Vì vậy, vâng, tôi nghĩ điều sẽ khiến
02:09
for coming to a foreign country is meeting like-minded people
55
129020
3780
việc đến một đất nước xa lạ trở nên dễ dàng hơn là gặp gỡ những người cùng chí hướng
02:12
and just getting to know other people.
56
132800
2050
và làm quen với những người khác.
02:14
So then, you know, you're not alone and you can explore together and..
57
134850
3710
Vì vậy, bạn biết đấy, bạn không đơn độc và bạn có thể khám phá cùng nhau và..
02:18
'Google'.
58
138560
1000
'Google'.
02:19
'Google's' your best friend.
59
139560
1440
'Google' là người bạn tốt nhất của bạn.
02:21
What advice would you give to someone
60
141000
1540
Bạn sẽ đưa ra lời khuyên gì cho
02:22
who's thinking of coming to the UK?
61
142540
2880
những người đang nghĩ đến việc đến Vương quốc Anh?
02:25
What I would say is; obviously the big cities like London,
62
145420
4050
Điều tôi muốn nói là; rõ ràng là những thành phố lớn như London,
02:29
Brighton are amazing and there's loads to do.
63
149470
2590
Brighton thật tuyệt vời và có rất nhiều việc phải làm.
02:32
But perhaps don't go for these big, obvious cities, - Right.
64
152060
2830
Nhưng có lẽ đừng đến những thành phố lớn, rõ ràng này , - Đúng.
02:34
Try and find some hidden gems.
65
154890
2240
Hãy thử và tìm một số đá quý ẩn.
02:37
Ask people that live here or research online and find some more,
66
157130
3650
Hãy hỏi những người sống ở đây hoặc nghiên cứu trực tuyến và tìm một số
02:40
less, well known cities or towns to go to,
67
160780
2870
thành phố hoặc thị trấn nổi tiếng hơn, ít nổi tiếng hơn để đến,
02:43
to get like a... a different experience.
68
163650
2440
để có được một ... trải nghiệm khác.
02:46
If you're coming to the UK, that every area,
69
166090
2200
Nếu bạn sắp đến Vương quốc Anh, thì mọi khu vực,
02:48
all the bus systems are different
70
168290
1530
tất cả các hệ thống xe buýt đều khác nhau
02:49
and it's just really confusing for everyone.
71
169820
2870
và điều đó thực sự gây nhầm lẫn cho mọi người.
02:52
Take care of yourself if you're adventuring or exploring like,
72
172690
4070
Hãy chăm sóc bản thân nếu bạn đang phiêu lưu hoặc khám phá, chẳng hạn như
02:56
in the night or like, if you're on a night out
73
176760
2440
vào ban đêm hoặc tương tự, nếu bạn đi chơi
02:59
or a night drinking with friends,
74
179200
2300
đêm hoặc uống rượu với bạn bè
03:01
Just kinda be sensible, I guess, because it's...
75
181500
4560
, Tôi đoán là hãy hợp lý, bởi vì nó...
03:06
there's different.
76
186060
1240
có khác.
03:07
..there's different kinds of...
77
187300
2130
..có nhiều loại...
03:09
there's loads of different kinds of people, scary people.
78
189430
3310
có rất nhiều loại người khác nhau, những người đáng sợ.
03:12
What advice would you give to someone who wants to come to the UK?
79
192740
2290
Bạn sẽ đưa ra lời khuyên gì cho những người muốn đến Vương quốc Anh?
03:15
Don't come to the UK, it's not the best place,
80
195030
3160
Đừng đến Vương quốc Anh, đó không phải là nơi tốt nhất,
03:18
there's far better places in Europe or anywhere around the world,
81
198190
3360
có nhiều nơi tốt hơn ở Châu Âu hoặc bất kỳ nơi nào trên thế giới
03:21
that you'll have a much better experience (in) than the UK.
82
201550
2870
, bạn sẽ có trải nghiệm (ở) tốt hơn nhiều so với Vương quốc Anh.
03:24
And that's coming from someone that's lived here their whole life.
83
204420
2590
Và điều đó đến từ một người đã sống ở đây cả đời.
03:27
Okay.
84
207010
1000
Được chứ.
03:28
And why is this so important?
85
208010
2260
Và tại sao điều này rất quan trọng?
03:30
It seems to be generally, how a lot of us communicate.
86
210270
4730
Có vẻ như nói chung, có bao nhiêu người trong chúng ta giao tiếp.
03:35
I don't know what to say.
87
215000
3860
Tôi không biết phải nói gì.
03:38
So... so do you have weather-talk like,
88
218860
3960
Vậy... vậy bạn có nói về thời tiết như thế nào,
03:42
ready and loaded in you...
89
222820
1389
đã sẵn sàng và được nạp sẵn trong bạn...
03:44
- Right.
90
224209
1000
- Đúng.
03:45
- Really?
91
225209
1000
- Có thật không?
03:46
Yeah, I mean, generally, it's like; ''oh, it's nice...
92
226209
1142
Vâng, ý tôi là, nói chung, nó giống như; ''oh, thật tuyệt...
03:47
It's a bit...
93
227351
1000
Có một chút...
03:48
nice it's a bit cooler today, isn't it?''
94
228351
1689
tuyệt, hôm nay trời mát hơn một chút, phải không?''
03:50
As a way of just feeling like, everyone's a bit calmer today.
95
230040
3450
Như một cách để cảm nhận, hôm nay mọi người bình tĩnh hơn một chút.
03:53
So you've already sort of, thought of it?
96
233490
1500
Vì vậy, bạn đã sắp xếp, nghĩ về nó?
03:54
You've already...
97
234990
1000
Bạn đã...
03:55
you got it ready to...
98
235990
1000
bạn đã sẵn sàng để... lên
03:56
cocked and loaded to fire.
99
236990
1510
nòng và nạp đạn.
03:58
- Yeah.
100
238500
1000
- Ừ.
03:59
And how important is small talk then, in the UK?
101
239500
1910
Và tầm quan trọng của cuộc nói chuyện nhỏ ở Vương quốc Anh là gì?
04:01
'Cos this is part of small talk, right?
102
241410
1780
'Vì đây là một phần của cuộc nói chuyện nhỏ, phải không?
04:03
It's mega, it's extremely important, I think, yeah.
103
243190
2180
Nó rất lớn, nó cực kỳ quan trọng, tôi nghĩ vậy.
04:05
So your advice, almost is; do small talk, or don't be...
104
245370
3790
Vì vậy, lời khuyên của bạn, gần như là; nói chuyện phiếm, hoặc đừng...
04:09
don't be afraid to do small talk.
105
249160
1330
đừng ngại nói chuyện phiếm.
04:10
Don't be afraid to do small talk and make sure that you realise
106
250490
3290
Đừng ngại nói chuyện nhỏ và đảm bảo rằng bạn nhận ra
04:13
it's actually big talk.
107
253780
1500
đó thực sự là cuộc nói chuyện lớn.
04:15
And weather is big talk.
108
255280
1469
Và thời tiết là nói chuyện lớn.
04:16
- Yeah.
109
256749
1000
- Ừ.
04:17
How do you like, differentiate between;
110
257749
1360
Làm thế nào để bạn thích, phân biệt giữa;
04:19
''hey, are you all right?''
111
259109
2630
'' này, bạn không sao chứ?''
04:21
Or ''y'alright?''
112
261739
1061
Hoặc '' bạn ổn chứ?''
04:22
How do you... how can you tell?
113
262800
1040
Làm sao bạn... làm sao bạn có thể nói được?
04:23
I just go for the like, posh white woman voice,
114
263840
3240
Tôi chỉ tìm kiếm giọng nói của một người phụ nữ da trắng sang trọng, tương tự,
04:27
saying; ''y'alright''.
115
267080
1000
nói rằng; ''không sao đâu''.
04:28
And I give a little nod.
116
268080
1959
Và tôi gật đầu nhẹ.
04:30
So as like, a rule of thumb;
117
270039
2391
Vì vậy, giống như, một quy tắc chung;
04:32
always presume they don't really want to know how you are?
118
272430
2340
luôn cho rằng họ không thực sự muốn biết bạn thế nào?
04:34
They don't really care.
119
274770
1000
Họ không thực sự quan tâm.
04:35
Yeah, they don't really care, at all.
120
275770
1419
Vâng, họ không thực sự quan tâm chút nào.
04:37
But is that... does that mean that,
121
277189
2070
Nhưng điều đó... có nghĩa
04:39
like, most Brits are like, not very polite?
122
279259
3481
là hầu hết người Anh đều không lịch sự?
04:42
Not necessarily.
123
282740
1000
Không cần thiết.
04:43
I think we're all very, very polite people.
124
283740
1769
Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều là những người rất, rất lịch sự.
04:45
Then why do we do it, do you think?
125
285509
2541
Vậy tại sao chúng ta làm điều đó, bạn nghĩ sao?
04:48
Formality, maybe.
126
288050
1000
Hình thức, có thể.
04:49
Fromality, okay.
127
289050
1000
Từ tính, được rồi.
04:50
So then, what is the best response to;
128
290050
2050
Vì vậy, phản ứng tốt nhất là gì;
04:52
''hey, y'alright''?
129
292100
1300
'' này, cậu không sao chứ''?
04:53
Say it back; ''yeah, y'alright''.
130
293400
3239
Nói lại; ''ừ, được rồi''.
04:56
And carry on with your day.
131
296639
1000
Và tiếp tục với ngày của bạn.
04:57
Okay.
132
297639
1000
Được chứ.
04:58
So; ''yeah, y'alright''?
133
298639
1000
Cho nên; ''ừ, không sao''?
04:59
Or; ''yeah, you?''
134
299639
1000
Hoặc; '' yeah, you?''
05:00
And just carry on walking.
135
300639
1000
Và cứ tiếp tục bước đi.
05:01
Now if you are a fan and want to help support Easy English's work,
136
301639
2691
Bây giờ nếu bạn là một người hâm mộ và muốn giúp hỗ trợ công việc của Easy English,
05:04
then you can become a member with this link.
137
304330
3929
thì bạn có thể trở thành thành viên với liên kết này.
05:08
Now, it costs just £5 a month,
138
308259
3240
Hiện tại, chi phí chỉ £5 một tháng,
05:11
but it goes a long way to help support Easy English's work.
139
311499
3361
nhưng nó giúp ích rất nhiều cho công việc của Easy English.
05:14
And in return, we'll give you some English language learning extras.
140
314860
4899
Và đổi lại, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn một số lợi ích bổ sung cho việc học tiếng Anh.
05:19
One of the perks you'll receive is our worksheet,
141
319759
2560
Một trong những đặc quyền bạn sẽ nhận được là bảng tính của chúng tôi,
05:22
which you can use alongside the episode.
142
322319
2680
mà bạn có thể sử dụng cùng với tập phim.
05:24
Now this tests your knowledge of the more extensive
143
324999
2280
Giờ đây, phần này sẽ kiểm tra kiến ​​thức của bạn về
05:27
vocabulary and slang used in the video.
144
327279
2820
vốn từ vựng và tiếng lóng phong phú hơn được sử dụng trong video.
05:30
It asks you to complete various multiple-choice answer questions
145
330099
3530
Nó yêu cầu bạn hoàn thành nhiều câu hỏi trả lời trắc nghiệm khác nhau
05:33
and a fun, odd-ones-out game at the end.
146
333629
2111
và một trò chơi thú vị, kỳ quặc ở cuối.
05:35
So, if you do want to learn or teach with Easy English,
147
335740
2799
Vì vậy, nếu bạn muốn học hoặc dạy với Easy English,
05:38
or you just want to support us,
148
338539
1690
hoặc bạn chỉ muốn hỗ trợ chúng tôi,
05:40
then become a member now with this link.
149
340229
3481
thì hãy trở thành thành viên ngay bây giờ với liên kết này.
05:43
And, are you, yourself someone who regards manners as...
150
343710
4429
Và, bản thân bạn có phải là người coi cách cư xử là...
05:48
quite highly in yourself?
151
348139
1601
khá cao đối với bản thân không?
05:49
Oh 100% yeah.
152
349740
1389
Ồ 100% vâng.
05:51
You say your P's and Q's?
153
351129
1000
Bạn nói P và Q của bạn?
05:52
Yeah, you have to... you have to.
154
352129
1970
Vâng, bạn phải... bạn phải.
05:54
And, what is it... what's this big fascination?
155
354099
4820
Và, nó là gì... niềm đam mê lớn này là gì?
05:58
Because it's a bit of a cliche, the queuing thing, right?
156
358919
2280
Bởi vì nó hơi sáo rỗng, thứ xếp hàng , phải không?
06:01
Yeah, I think it's just kind of,
157
361199
2101
Vâng, tôi nghĩ đó chỉ là một
06:03
respect for the other people that are there as well.
158
363300
3270
sự tôn trọng đối với những người khác ở đó.
06:06
It's just kind of a way of showing like, you value their time,
159
366570
3629
Đó chỉ là một cách thể hiện rằng bạn coi trọng thời gian của họ,
06:10
they value your time.
160
370199
1641
họ coi trọng thời gian của bạn.
06:11
It's just kind of a...
161
371840
1000
Nó chỉ là một...
06:12
It's more pleasant for everyone.
162
372840
1299
Nó dễ chịu hơn cho mọi người.
06:14
Yeah, it's pleasant for everyone.
163
374139
1590
Vâng, nó là dễ chịu cho tất cả mọi người.
06:15
And where...
164
375729
1000
Và...
06:16
where abouts in the UK are you from?
165
376729
1000
bạn đến từ đâu ở Vương quốc Anh?
06:17
I'm from Hull, the north.
166
377729
1810
Tôi đến từ Hull, phía bắc.
06:19
And what's... why would you not even recommend going to your home town?
167
379539
3990
Và điều gì... tại sao bạn thậm chí không khuyên bạn nên đến thành phố quê hương của mình?
06:23
Hull is just not the nicest place in the world.
168
383529
2920
Hull không phải là nơi đẹp nhất trên thế giới.
06:26
The people aren't the nicest.
169
386449
1460
Mọi người không phải là tốt nhất.
06:27
But wasn't it this... the cap... it won like, the city of culture.
170
387909
4340
Nhưng chẳng phải đây là... chiếc mũ lưỡi trai... nó giống như, thành phố của văn hóa.
06:32
It was, but that didn't really help us at all, to be honest.
171
392249
3621
Thành thật mà nói, điều đó không thực sự giúp ích gì cho chúng tôi .
06:35
It's still not a good place to go.
172
395870
2129
Nó vẫn không phải là một nơi tốt để đi.
06:37
And is this a problem which you've encountered, yourself?
173
397999
2801
Và đây có phải là một vấn đề mà chính bạn đã gặp phải không?
06:40
Did you forget?
174
400800
1470
Bạn đã quên?
06:42
Yeah, yeah, because we needed to to buy one.
175
402270
2199
Vâng, vâng, bởi vì chúng tôi cần phải mua một cái.
06:44
We had one, we bring one... we brought one.
176
404469
3530
Chúng tôi đã có một, chúng tôi mang một... chúng tôi đã mang một.
06:47
But yeah, if you have two phones,
177
407999
1931
Nhưng vâng, nếu bạn có hai điện thoại,
06:49
you need to charge and you have like your...
178
409930
2129
bạn cần sạc và bạn có...
06:52
your...
179
412059
1000
06:53
your electric toothbrush and etc., etc..
180
413059
2260
bàn chải đánh răng điện của bạn, v.v., v.v..
06:55
One isn't enough.
181
415319
1020
Một là không đủ.
06:56
So...
182
416339
1000
Vì vậy...
06:57
And what did you do forget it?
183
417339
2211
Và bạn đã làm gì để quên nó?
06:59
Did you find ways to...
184
419550
1200
Bạn đã tìm cách để...
07:00
Yeah, we bought one at...
185
420750
1180
Vâng, chúng tôi đã mua một cái ở...
07:01
I think at a supermarket...
186
421930
1000
Tôi nghĩ ở một siêu thị...
07:02
yeah, the 'Asda'.
187
422930
1000
vâng, 'Asda'.
07:03
At a grocery store?
188
423930
1000
Tại một cửa hàng tạp hóa?
07:04
Yeah, yeah.
189
424930
1000
Tuyệt.
07:05
Just at the supermarket, yeah, yeah.
190
425930
1579
Chỉ ở siêu thị, yeah, yeah.
07:07
Okay, so there is a solution.
191
427509
2180
Được rồi, vì vậy có một giải pháp.
07:09
It's not the end of the world.
192
429689
1431
Nó không phải là kết thúc của thế giới.
07:11
It's not the end of the world.
193
431120
1009
Nó không phải là kết thúc của thế giới.
07:12
But it's handy if you've got one in your hands, yeah.
194
432129
3081
Nhưng thật tiện dụng nếu bạn có một cái trong tay, yeah.
07:15
Stereotypically, Brits are quite closed off people, I'd say, no?
195
435210
2519
Theo khuôn mẫu, người Anh khá khép kín với mọi người, tôi muốn nói, phải không?
07:17
What is the best way to approach a Brit, then, to ask for directions?
196
437729
3451
Sau đó, cách tốt nhất để tiếp cận một người Anh để hỏi đường là gì?
07:21
I don't know, like; ''hey, can you help me with something?''
197
441180
5810
Tôi không biết, như; ''này, bạn có thể giúp tôi một việc được không?''
07:26
Or, ''hey, do you mind telling me where this is?''
198
446990
2590
Hoặc, ''này, bạn có thể cho tôi biết đây là đâu không?''
07:29
Or something like that.
199
449580
1000
Hoặc đại loại như vậy.
07:30
I'm always like a; ''sorry to bother you but...''
200
450580
1910
Tôi luôn luôn như một; ''xin lỗi đã làm phiền bạn nhưng...''
07:32
yeah, ''sorry to bother you...''
201
452490
1449
yeah, ''xin lỗi đã làm phiền bạn...''
07:33
Sorry to bother you.
202
453939
1000
Xin lỗi đã làm phiền bạn.
07:34
So what like,
203
454939
1000
Vì vậy, những gì giống như,
07:35
starting off from a point of apology or something?
204
455939
1320
bắt đầu từ một điểm xin lỗi hay một cái gì đó?
07:37
Yeah, always...
205
457259
1000
Vâng, luôn luôn...
07:38
always apologise.
206
458259
1000
luôn luôn xin lỗi.
07:39
A safe bet?
207
459259
1101
Đặt cược an toàn?
07:40
- Yeah.
208
460360
1000
- Ừ.
07:41
Can you explain what a hostel is?
209
461360
1729
Bạn có thể giải thích ký túc xá là gì không?
07:43
Oh, what a hostel is.
210
463089
1000
Oh, những gì một ký túc xá là.
07:44
Basically, it's like a cheap version of hotels.
211
464089
4420
Về cơ bản, nó giống như một phiên bản khách sạn giá rẻ.
07:48
It's dorm rooms, you could be in the same bedroom as like, ten people.
212
468509
4970
Đó là phòng ký túc xá, bạn có thể ở trong cùng một phòng ngủ với mười người.
07:53
Nice chillout areas.
213
473479
1731
Khu vực thư giãn đẹp.
07:55
Everyone's in the same boat,
214
475210
1000
Mọi người đều ở trên cùng một chiếc thuyền,
07:56
so you're all getting to know each other.
215
476210
2070
vì vậy tất cả các bạn đang làm quen với nhau.
07:58
Yeah, just a really nice environment
216
478280
2030
Vâng, chỉ là một môi trường thực sự tốt đẹp
08:00
for people to get to know each other and explore, yeah.
217
480310
3309
để mọi người tìm hiểu nhau và khám phá, vâng.
08:03
Yeah, what...
218
483619
1230
Vâng, cái gì...
08:04
why is it you would say like,
219
484849
1630
tại sao bạn lại nói như thế,
08:06
don't go for the obvious choices?
220
486479
1750
đừng chọn những lựa chọn rõ ràng?
08:08
Is there a reason?
221
488229
1000
Có một lý do?
08:09
'Cos, we're in Brighton right now, right?
222
489229
1101
'Cos, chúng ta đang ở Brighton, phải không?
08:10
And it's lovely.
223
490330
1000
Và nó thật đáng yêu.
08:11
- Yeah.
224
491330
1000
- Ừ.
08:12
- But is... is there a...
225
492330
1000
- Nhưng... có... là...
08:13
you have an issue with it, maybe?
226
493330
1280
anh có vấn đề gì với nó không?
08:14
Not at all, not so much; don't go for them,
227
494610
2160
Không hề, không nhiều lắm; đừng tìm họ,
08:16
I think you do have to go to Brighton and London,
228
496770
2209
tôi nghĩ bạn phải đến Brighton và London,
08:18
probably Brighton over London.
229
498979
1200
có thể là Brighton thay vì London.
08:20
- Yeah.
230
500179
1000
- Ừ.
08:21
'Cos it's more...
231
501179
1000
'Vì nó còn hơn thế nữa
08:22
well it's near the sea, it's more quirky,
232
502179
1221
... ồ, nó gần biển, nó kỳ quặc hơn,
08:23
it's more...
233
503400
1000
nó hơn thế nữa...
08:24
it's got a good vibe.
234
504400
1000
nó có một bầu không khí tuyệt vời.
08:25
- Yeah.
235
505400
1000
- Ừ.
08:26
But don't just limit yourself,
236
506400
1000
Nhưng đừng chỉ giới hạn bản thân,
08:27
because they're the ones that you know about from...
237
507400
1389
bởi vì họ là những người mà bạn biết về ...
08:28
from media and things.
238
508789
2951
từ phương tiện truyền thông đại chúng và các thứ.
08:31
Just try and broaden your horizons a bit, maybe.
239
511740
1959
Chỉ cần cố gắng và mở rộng tầm nhìn của bạn một chút, có thể.
08:33
We're from Bournemouth.
240
513699
1000
Chúng tôi đến từ Bournemouth.
08:34
- Right.
241
514699
1000
- Đúng.
08:35
- So there's...
242
515699
1000
- Vì vậy, có...
08:36
there's a thing called the... in the Bournemouth Square,
243
516699
1520
có một thứ gọi là... ở Quảng trường Bournemouth,
08:38
there's a thing called like a '(The Safe) Bus'.
244
518219
2180
có một thứ gọi là 'Xe buýt (An toàn) '.
08:40
And if you're feeling uneasy or like...
245
520399
1921
Và nếu bạn cảm thấy không thoải mái hoặc như...
08:42
- You've drunk too much.
246
522320
1000
- Bạn đã uống quá nhiều.
08:43
You've drink too much, or if you're alone,
247
523320
1209
Bạn đã uống quá nhiều, hoặc nếu chỉ có một mình,
08:44
you go to 'The (Safe) Bus' and there's people there,
248
524529
1951
bạn đi đến 'Xe buýt (An toàn)' và ở đó có người
08:46
that can help you.
249
526480
1200
có thể giúp bạn.
08:47
So I feel like there are systems in place
250
527680
1659
Vì vậy, tôi cảm thấy như có những hệ thống được áp dụng
08:49
and it's becoming more of like, a known problem and it's...
251
529339
2610
và nó đang trở nên giống như một vấn đề đã biết và nó...
08:51
people are tackling it.
252
531949
1351
mọi người đang giải quyết nó.
08:53
So perhaps, a bit of advice would be that
253
533300
2050
Vì vậy, có lẽ, một lời khuyên nhỏ là
08:55
there might be something in place in most sort of, cities?
254
535350
3120
có thể có một cái gì đó ở hầu hết các thành phố?
08:58
Yeah, In 'Wetherspoons' you can...
255
538470
2390
Yeah, Trong 'Wetherspoons' bạn có thể...
09:00
you can go to a bar and you ask for a specific name.
256
540860
2690
bạn có thể đến một quán bar và hỏi một cái tên cụ thể.
09:03
And the person behind the bar calls a taxi for you.
257
543550
2360
Và người đứng sau quầy gọi taxi cho bạn.
09:05
So it's like a... it's... it's like a down-low kind of;
258
545910
3020
Vì vậy, nó giống như... nó... nó giống như một loại xuống thấp ;
09:08
I wanna leave, but I can't remove myself from the situation safely.
259
548930
3320
Tôi muốn rời đi, nhưng tôi không thể thoát khỏi tình huống đó một cách an toàn.
09:12
Nice.
260
552250
1000
Tốt đẹp.
09:13
It's really smart.
261
553250
1320
Nó thực sự thông minh.
09:14
So then, if you're telling people not to come,
262
554570
1800
Vì vậy, nếu bạn bảo mọi người đừng đến
09:16
where you tell them to go?
263
556370
1000
, bạn bảo họ đi đâu?
09:17
What...
264
557370
1000
Cái gì...
09:18
what... is there a specific country you prefer to England, or?
265
558370
1450
cái gì... có quốc gia cụ thể nào mà bạn thích hơn nước Anh không?
09:19
I'd love to go to Finland.
266
559820
1520
Tôi muốn đến Phần Lan.
09:21
The people in Finland are apparently really nice.
267
561340
2189
Người dân Phần Lan rõ ràng là rất tốt.
09:23
I know quite a few Finnish people that are lovely.
268
563529
2331
Tôi biết khá nhiều người Phần Lan rất đáng yêu.
09:25
The sort of... any South American countries,
269
565860
3010
Đại loại là... bất kỳ quốc gia Nam Mỹ nào,
09:28
they are apparently, really sort of,
270
568870
1779
rõ ràng là họ rất
09:30
fun and you'll have a good time if you go to them.
271
570649
2831
vui vẻ và bạn sẽ có khoảng thời gian vui vẻ nếu đến đó.
09:33
I'm interested to hear what advice
272
573480
1340
Tôi muốn nghe lời khuyên
09:34
you might have in the comments below,
273
574820
1780
mà bạn có thể có trong phần bình luận bên dưới,
09:36
about coming to the UK.
274
576600
1000
về việc đến Vương quốc Anh.
09:37
It can be practical, or cultural.
275
577600
2359
Nó có thể là thực tế, hoặc văn hóa.
09:39
It can be obvious, or subtle.
276
579959
2701
Nó có thể rõ ràng, hoặc tinh tế.
09:42
Thanks for watching this video
277
582660
1060
Cảm ơn bạn đã xem video này
09:43
and we'll see you next week,
278
583720
9490
và chúng tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới,
09:53
te-ra.
279
593210
8330
te-ra.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7