Q&A with Isi and Mitch | Easy English 100

6,061 views ・ 2021-12-15

Easy English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. Welcome to Easy English.  Today is our 100th episode, woo!
0
160
6480
سلام. به Easy English خوش آمدید. امروز صدمین قسمت ماست، وو!
00:06
Cheers Isi, we're having a beer and  a wine. Maybe you want to join us.
1
6640
4320
به سلامتی ایسی، ما یک آبجو و شراب می خوریم. شاید بخواهید به ما بپیوندید.
00:10
Nola growled. - And Nola (the  dog) is also very grumpy,
2
10960
3040
نولا غرغر کرد. - و نولا ( سگ) نیز بسیار بدخلق است،
00:14
so this should be a fun one. Cheers.
3
14000
15840
بنابراین این باید سرگرم کننده باشد. به سلامتی.
00:31
First of all, we want to thank you  for supporting us all along the way
4
31440
4000
اول از همه، می‌خواهیم از شما برای حمایت از ما
00:35
and for watching our videos.
5
35440
1840
و تماشای ویدیوهای ما تشکر کنیم.
00:37
There are 50,000 of you to go  along with our 100th episode.
6
37280
4240
شما 50000 نفر هستید که با صدمین قسمت ما همراهی می‌کنید.
00:41
And I know, secretly, because  I look at all the statistics,
7
41520
3200
و مخفیانه می‌دانم، چون به تمام آمارها نگاه می‌کنم،
00:44
that there are some people  who watch all of our videos
8
44720
2400
برخی از افراد هستند که همه ویدیوهای ما را تماشا می‌کنند
00:47
and are not subscribers. So now  is your chance. - Subscribe.
9
47120
3120
و مشترک نیستند. بنابراین اکنون شانس شماست. - اشتراک در.
00:50
Subscribe now, please. -  Subscribe. - Pretty please.
10
50240
2160
لطفا همین الان مشترک شوید - اشتراک در. -خیلی لطفا
00:52
Because we want to reach  100,000. - Yes. - Next week.
11
52400
2800
زیرا می خواهیم به 100000 برسیم. - آره. - هفته بعد.
00:56
So as I said, it's our 100th episode.
12
56800
2880
بنابراین همانطور که گفتم، این صدمین قسمت ما است.
00:59
And so, we thought we'd do a  question and answer section
13
59680
3680
و بنابراین، ما فکر کردیم که یک بخش پرسش و پاسخ
01:03
or a Q and A. - Q&A.
14
63360
2320
یا یک پرسش و پاسخ انجام دهیم. - پرسش و پاسخ.
01:06
So we asked you to send in  questions that you have to us
15
66640
4160
بنابراین از شما خواستیم سوالاتی را که درباره Easy English دارید برای ما ارسال کنید
01:10
about Easy English, about whatever.
16
70800
2400
.
01:13
And you've sent many, thank you so much.
17
73200
2640
و شما بسیاری را ارسال کرده اید، بسیار متشکرم. امروز
01:15
We picked some to answer  today. Let's go. - Let's go.
18
75840
3840
تعدادی را برای پاسخ انتخاب کردیم. بیا بریم. - بیا بریم.
01:19
Okay, question one; When is the  Easy English podcast coming?
19
79680
6480
خوب، سوال اول؛ پادکست Easy English کی می آید؟
01:26
That came often. - That was a few  times. - Yeah, because we have...
20
86160
4160
که اغلب می آمد. - این چند بار بود. - آره، چون داریم...
01:30
we wanted to start a podcast a year ago.
21
90880
2400
یک سال پیش می خواستیم پادکست راه اندازی کنیم.
01:33
Yeah, we kind of did, as well.
22
93280
1280
بله، ما هم همینطور.
01:34
We did, we had ''The Easy English Show''.
23
94560
1600
ما انجام دادیم، "نمایش آسان انگلیسی" را داشتیم.
01:36
Maybe you've watched it on YouTube?  We had three episodes already.
24
96880
3280
شاید آن را در یوتیوب تماشا کرده باشید؟ ما قبلا سه قسمت داشتیم.
01:40
Yeah. - We have more recorded already. - Yeah.
25
100160
2880
آره -- ما در حال حاضر بیشتر ضبط شده است. - آره
01:43
But we didn't yet, start the podcast completely,
26
103040
2800
اما ما هنوز پادکست را به طور کامل شروع
01:45
because we wanted it to be perfect.
27
105840
1840
نکردیم، زیرا می‌خواستیم کامل باشد.
01:47
There will be a podcast soon.
28
107680
1520
به زودی پادکست قرار خواهد گرفت.
01:49
Please let us know in the comments  if you are looking forward to this,
29
109200
2400
لطفاً در نظرات به ما اطلاع دهید اگر مشتاقانه منتظر این هستید،
01:51
because we are super excited about it
30
111600
2000
زیرا ما در مورد آن بسیار هیجان زده هستیم
01:53
and we can't wait to have a  podcast next to our videos, or?
31
113600
3280
و نمی توانیم صبر کنیم تا یک پادکست در کنار ویدیوهای خود داشته باشیم، یا؟
01:56
Yeah, yeah. And we want to do certain things like,
32
116880
2160
آره آره. و ما می‌خواهیم کارهای خاصی مانند
01:59
culture questions for Isi, as she is  in England quite a lot of the time.
33
119760
3840
سوالات فرهنگی برای ایسی انجام دهیم، زیرا او اغلب اوقات در انگلیس است.
02:03
Culture shocks. - Culture shocks.
34
123600
1600
شوک های فرهنگی - شوک های فرهنگی
02:05
And, we'll do some, maybe,  reviews of British film and TV
35
125200
4240
و، شاید برخی از نقدهای مربوط به فیلم و تلویزیون بریتانیا را
02:09
to help you learn English.  Er... what else might we do?
36
129440
3280
برای کمک به یادگیری زبان انگلیسی انجام دهیم. اره...دیگه چیکار کنیم؟
02:12
We might have guests. - Teach  a lot of slang. - Slang, yeah.
37
132720
3360
شاید مهمان داشته باشیم - بسیاری از زبان های عامیانه را آموزش دهید. - به زبان عامیانه، آره.
02:16
We will have guests, for sure. - Some guests.
38
136080
1840
حتما مهمان خواهیم داشت - چند مهمان
02:17
I already have a big list in my head.
39
137920
1760
من در حال حاضر یک لیست بزرگ در سر دارم.
02:19
Yeah, let us know who you want  on, Elton John? Cliff Richard?
40
139680
3600
آره، التون جان، به ما بگو چه کسی را می‌خواهی ؟ کلیف ریچارد؟
02:23
Lady Gaga. - Tom Hardy? - Adele?
41
143280
10800
لیدی گاگا. - تام هاردی؟ - ادل؟
02:34
Next question. So someone asked;  when can we expect Easy Scots? - Wow.
42
154080
7360
سوال بعدی پس شخصی پرسید؛ چه زمانی می توانیم از اسکاتلندی های آسان انتظار داشته باشیم؟ - وای.
02:42
Yeah, we... - It's a good question as well.
43
162240
1120
آره، ما... - سوال خوبی هم هست.
02:43
It is a good question because,
44
163360
1440
این سوال خوبی است زیرا،
02:44
we've generally just been filming in Brighton.
45
164800
2560
ما معمولاً در برایتون فیلمبرداری می‌کردیم.
02:47
And while Brighton is... - Is great.
46
167360
3280
و در حالی که برایتون ... - عالی است.
02:50
Is a really great place, to start off with.
47
170640
2000
واقعاً جای خوبی است، برای شروع.
02:53
We generally don't have that  many diverse accents and erm...
48
173680
5600
ما معمولاً آنقدر لهجه‌ها و
02:59
colloquialisms, that maybe  you'd find further up north
49
179280
3120
اصطلاحات محاوره‌ای متنوع نداریم، که شاید بیشتر در شمال
03:02
or in the more sort of, regional  areas of Great Britain or the UK.
50
182400
4400
یا در مناطق منطقه‌ای بریتانیای کبیر یا بریتانیا پیدا کنید.
03:06
And at some point, we also would like to do,
51
186800
2880
و در برخی موارد، ما نیز می خواهیم انجام دهیم،
03:09
maybe something like an Easy English tour. - Yeah.
52
189680
3280
شاید چیزی شبیه به یک تور انگلیسی آسان. - آره
03:12
And we'll get a bus to take me, Isi and our dog,
53
192960
4080
و ما اتوبوسی می‌گیریم که من، آیسی و سگمان را
03:17
all around GB and we will find Brits  in the darkest, furthest places.
54
197040
6160
در سراسر بریتانیا ببرد و بریتانیایی‌ها را در تاریک‌ترین و دورترین مکان‌ها پیدا کنیم.
03:23
Darkest?
55
203200
480
تاریک ترین؟
03:24
So if you are living somewhere in the UK
56
204720
2800
بنابراین اگر جایی در بریتانیا زندگی می‌کنید
03:27
and would like to create a video with us,
57
207520
2800
و می‌خواهید با ما ویدیویی
03:30
to be on camera with us to show us your village,
58
210320
2160
بسازید، با ما در مقابل دوربین باشید تا روستای خود را به ما نشان دهیم،
03:32
to show us your local brew; we  want to taste all the local beers,
59
212480
4160
تا نوشیدنی محلی خود را به ما نشان دهیم. ما می‌خواهیم تمام آبجوهای محلی را بچشیم،
03:36
to show us your local meals,  the best pub in your area,
60
216640
4240
غذاهای محلی‌تان را به ما نشان دهیم ، بهترین میخانه‌های منطقه‌تان
03:40
any tourist attractions,  landscapes that you can show us,
61
220880
3920
، جاذبه‌های گردشگری، مناظری را که می‌توانید به ما نشان دهید،
03:44
we would love to meet up with some people of you
62
224800
2080
دوست داریم با چند نفر از شما ملاقات
03:46
and create some great episodes, so please,
63
226880
2240
کنیم و قسمت‌های عالی خلق کنیم. پس لطفاً
03:49
best to send us a message on Instagram. - Yep.
64
229680
2320
بهتر است در اینستاگرام برای ما پیام ارسال کنید. - بله
03:52
And get in contact with us,  we'd love to hear from you.
65
232000
2560
و با ما تماس بگیرید، ما دوست داریم از شما بشنویم.
03:55
So, next question. Someone writes to us;
66
235200
2640
خب سوال بعدی یکی برای ما می نویسد؛
03:58
do you provide learning exercises on your Patreon?
67
238560
3280
آیا تمرینات یادگیری را روی Patreon خود ارائه می دهید؟
04:02
This is a regular question. - This  is, or was, a regular question,
68
242720
4720
این یک سوال معمولی است. - این یک سؤال معمولی است یا بود،
04:07
because we can say now, we do!
69
247440
1680
زیرا اکنون می‌توانیم بگوییم، داریم!
04:09
Finally, we do. - Yeah, we have  been doing this now for a few weeks.
70
249760
3920
در نهایت، ما انجام می دهیم. - بله، چند هفته است که این کار را انجام می دهیم.
04:13
There's a few episodes you can  get learning exercises for.
71
253680
2640
چند قسمت وجود دارد که می‌توانید تمرین‌های یادگیری را برای آن‌ها دریافت کنید.
04:17
Let us know, if you already are  patron, let us know how you like them,
72
257280
4880
به ما اطلاع دهید، اگر قبلاً حامی هستید، به ما اطلاع دهید که چگونه آنها را دوست دارید،
04:22
if you like them. And if not,
73
262160
2400
اگر آنها را دوست دارید. و اگر نه،
04:24
let us know what else you would  like to see on our Patreon.
74
264560
2960
به ما اطلاع دهید که دوست دارید چه چیز دیگری در Patreon ما ببینید.
04:27
Any perks you wish for that  you haven't seen there yet,
75
267520
3040
هر امتیازی که برای آن آرزو دارید هنوز در آنجا ندیده‌اید،
04:30
or anything that would motivate you to support us.
76
270560
2720
یا هر چیزی که شما را تشویق کند از ما حمایت کنید.
04:33
Anyway, it would be great if  you would support us on Patreon,
77
273920
3200
به هر حال، عالی خواهد بود اگر ما را در Patreon،
04:37
for all the perks that we offer.
78
277760
1760
برای همه امتیازاتی که ارائه می‌دهیم، حمایت کنید.
04:39
But maybe also, just because you  like watching our videos and yeah,
79
279520
3920
اما ممکن است، فقط به این دلیل که دوست دارید ویدیوهای ما را تماشا کنید و بله،
04:43
it keeps us going and keeps us, being  able to continue producing videos.
80
283440
4720
ما را ادامه می دهد و ما را نگه می دارد و قادر به تولید ویدیوها هستیم.
04:48
So it would be really, really  great if you would support us.
81
288160
2640
بنابراین واقعاً بسیار عالی خواهد بود اگر از ما حمایت کنید.
04:50
Yeah, yeah. It's really good  motivation for us to keep on improving
82
290800
3200
آره آره. این واقعاً انگیزه خوبی برای ما است که به
04:54
our episodes, but also the extras as well,
83
294000
2480
بهبود اپیزودهای خود ادامه دهیم، بلکه موارد اضافی را نیز بهبود دهیم،
04:56
because this exercises sheet;
84
296480
2000
زیرا این برگه تمرینات.
04:59
we weren't sure we should do it  and then some of you asked for them
85
299840
2240
ما مطمئن نبودیم که باید این کار را انجام دهیم و سپس برخی از شما آنها را درخواست کردند
05:02
and we started making it.  And it actually turns out,
86
302080
1360
و ما شروع به ساختن آن کردیم. و در واقع به نظر می رسد،
05:03
it's quite a fun thing to do.  - Yeah. - You know, they are...
87
303440
2480
این کار بسیار سرگرم کننده ای است. - آره - می دانی، آنها
05:05
there's like, fill in the blank questions.
88
305920
1920
... هستند، سؤالات خالی را پر کن.
05:07
There's, choose the right and  wrong answers and all these
89
307840
3200
وجود دارد، پاسخ‌های درست و اشتباه را انتخاب کنید و همه این‌ها
05:11
and there's a... there's a  few sections on British slang,
90
311040
3840
و ... چند بخش در زبان عامیانه بریتانیایی وجود دارد،
05:14
which if you're learning through Easy Languages,
91
314880
3360
که اگر از طریق Easy Languages ​​یاد
05:18
then you'll know, that the whole  point of Easy Languages is kind of,
92
318240
2960
می‌گیرید، می‌دانید که تمام نکات Easy Languages ​​مهربان است. از،
05:21
picking up on these bizarre sort  of, nuances in the English language,
93
321200
4240
چیدن این نوع عجیب و غریب، تفاوت های ظریف در زبان انگلیسی
05:25
or in Every language. - Well  yeah, this street spoken language.
94
325440
2800
یا در هر زبان. - خب آره، این زبان کوچه و خیابان.
05:28
Yeah, yeah. And things that maybe,  aren't so grammatically correct
95
328240
3200
آره آره. و چیزهایی که شاید از نظر گرامری آنقدر درست نباشند
05:31
that you will just hear, when  you're out and about on the streets.
96
331440
2960
که وقتی بیرون و در خیابان هستید بشنوید.
05:34
So yeah, we cover all of that in those exercises.
97
334400
2240
بنابراین بله، ما همه اینها را در آن تمرینات پوشش می دهیم.
05:36
We want you to really understand  Brits when you come to Britain.
98
336640
2960
ما می‌خواهیم وقتی به بریتانیا می‌آیید، انگلیسی‌ها را واقعاً درک کنید.
05:39
Yeah, yeah. I think most of these  books where you learn languages,
99
339600
3760
آره آره. فکر می‌کنم بیشتر این کتاب‌هایی که زبان‌ها را یاد می‌گیرید،
05:43
you learn this kind of very fancified English.
100
343360
4000
این نوع انگلیسی بسیار تخیلی را یاد می‌گیرید.
05:47
Whereas, I think if you were  to land in Liverpool Airport,
101
347360
2640
در حالی که، من فکر می‌کنم اگر بخواهید در فرودگاه لیورپول
05:50
or in Newcastle Airport, or in Edinburgh Airport,
102
350000
2880
، یا فرودگاه نیوکاسل یا فرودگاه ادینبورگ فرود بیایید،
05:52
you would be a bit overwhelmed  at the accents and dialects.
103
352880
3040
در لهجه‌ها و لهجه‌ها کمی غرق خواهید شد.
05:55
I just remember a message  actually from an American,
104
355920
3760
من فقط پیامی را به یاد می‌آورم که در واقع از یک آمریکایی،
05:59
a U.S. American coming to London,  saying he didn't understand a word.
105
359680
4000
یک آمریکایی آمریکایی که به لندن آمده بود، می‌گفت که او یک کلمه را نمی‌فهمد.
06:03
And that is saying a lot. -  Wow, Yeah. - But it's not...
106
363680
3200
و این خیلی چیزها را می گوید. - وای، آره. -ولی اینطور نیست...
06:06
it's not always that bad, trust me.
107
366880
1760
همیشه اونقدرها هم بد نیست،به من اعتماد کن.
06:08
No, but there are some  dialects which you'll think;
108
368640
2880
نه، اما چند گویش وجود دارد که فکر می‌کنید.
06:11
this is not English. This cannot be English...
109
371520
2240
این انگلیسی نیست این نمی تواند انگلیسی باشد...
06:13
Hopefully, we'll cover that on our tours.
110
373760
2400
امیدوارم در تورهایمان آن را پوشش دهیم.
06:16
Yeah, yeah, we'll come visit those people.
111
376160
3680
آره، آره، ما به دیدن این افراد می آییم.
06:29
Okay, we have another question called;
112
389440
2240
خوب، ما یک سوال دیگر داریم به نام؛
06:32
how to learn English if you  don't remember the words.
113
392240
3040
اگر کلمات را به خاطر نمی آورید چگونه انگلیسی یاد بگیرید.
06:35
I'm on ''nub'' level. -  Mm-Hmm. - So, I don't really...
114
395920
5840
من در سطح "nub" هستم. - Mm-Hmm. - پس من واقعاً...
06:41
I don't completely understand this question.
115
401760
2480
من این سوال را کاملاً متوجه نمی شوم.
06:44
But, erm... me and Isi have recently  been speaking about possibly doing
116
404240
4880
اما، من و ایسی اخیراً درباره انجام
06:49
something along the lines  of a ''Super Easy English'',
117
409120
2560
کاری در راستای «انگلیسی فوق‌العاده آسان»
06:51
or a more grammatical sort  of, version of Easy English.
118
411680
4400
یا یک نوع دستوری تر از نسخه Easy English صحبت کرده‌ایم.
06:56
So, this is a short one, I guess 'cos,
119
416720
2320
بنابراین، این یک سوال کوتاه است، حدس
06:59
it's more of a question to you  now. - Because yeah, from...
120
419040
2480
می‌زنم که اکنون بیشتر برای شما سوال است. - چون بله،
07:01
from you guys, we know that most  of you are advanced learners
121
421520
3680
از شما بچه ها، ما می دانیم که اکثر شما زبان آموزان پیشرفته ای هستید
07:05
and speak on a... on a very advanced level.
122
425760
3440
و در سطح بسیار پیشرفته صحبت می کنید.
07:09
But, are there people that would  like to have beginner videos,
123
429200
3040
اما، آیا افرادی وجود دارند که دوست داشته باشند ویدیوهای مبتدی داشته باشند،
07:12
where we do grammar questions or  specific vocabulary on... on a topic?
124
432240
4800
جایی که ما در آن سوالات گرامر یا واژگان خاصی را در مورد یک موضوع انجام می دهیم؟
07:17
Yeah. And we see there's lots of  videos like this, online actually.
125
437600
3280
آره و ما می‌بینیم که ویدیوهای زیادی مانند این، در واقع آنلاین وجود دارد.
07:20
Or, I see it specifically; lots of people teaching
126
440880
3360
یا، من آن را به طور خاص می بینم. بسیاری از افراد
07:24
in front of a whiteboard,  which I think, in my opinion,
127
444240
2800
در مقابل تخته وایت برد تدریس می کنند، که به نظر من، به نظر من
07:27
must be quite (a) boring way  to learn grammar, I think.
128
447040
3920
، روشی کاملاً (یک) خسته کننده برای یادگیری گرامر است.
07:31
So if you want this, then we  will find a way to make this in
129
451520
2960
بنابراین، اگر این را می‌خواهید، به نظر من، راهی برای ساختن آن به
07:34
an interesting, storytelling,  narrative kind of way, I think.
130
454480
4080
شیوه‌ای جالب، داستان‌گویانه و روایی پیدا خواهیم کرد.
07:38
We hope. - We will try.
131
458560
2960
ما امیدواریم. - ما سعی خواهیم کرد.
07:41
Why are you both so extraordinarily awesome,
132
461520
2960
چرا هر دو شما فوق العاده عالی
07:44
question mark, and big red heart.  - Now, this is from a friend.
133
464480
3840
، علامت سوال و قلب قرمز بزرگ هستید؟ - حالا این از طرف یکی از دوستان است.
07:49
So yeah, shout out to this friend.
134
469680
2400
پس آره، برای این دوست فریاد بزن.
07:52
I don't know if she wants us to say  her name. - She knows who she is.
135
472080
1980
نمی‌دانم می‌خواهد نامش را بگوییم یا نه . - میدونه کیه
07:54
But she knows who she is,  big love to you, thank you.
136
474060
4100
اما او می داند که او کیست، عشق بزرگ به شما، متشکرم.
07:58
That is cute; if your friends  support what you do. - Yeah.
137
478160
2400
که ناز است؛ اگر دوستانتان از کاری که انجام می‌دهید حمایت کنند. - آره
08:00
Thank you. - Thank you.
138
480560
1120
متشکرم. - متشکرم.
08:02
We also got some comments in. Someone said;
139
482960
3120
ما همچنین نظراتی را دریافت کردیم.
08:06
alright, hopefully you'll be the bee's knees.
140
486080
2880
خوب، امیدوارم شما زانوهای زنبور باشید.
08:09
Explain Mitch. - Yeah, we  are the bee's knees, I think.
141
489920
3680
میچ را توضیح بده - آره ، فکر می کنم ما زانوهای زنبور عسل هستیم.
08:13
Or, I'd like to think we're the bee's knees.
142
493600
1760
یا، من می خواهم فکر کنم که ما زانوی زنبور عسل هستیم.
08:15
And the bee's knees is kind of, a colloquialism
143
495360
2720
و زانوهای زنبور عسل نوعی زبان محاوره ای
08:18
for excellent or fantastic.
144
498080
2400
برای عالی یا خارق العاده است.
08:21
It's actually better than excellent or fantastic.
145
501200
1920
در واقع بهتر از عالی یا خارق العاده است.
08:23
So, thank you very much to  this person who wrote in.
146
503120
2400
بنابراین، از این شخصی
08:25
Erm... but they did say... - They said; hopefully.
147
505520
2160
که نوشتند بسیار سپاسگزارم. خوشبختانه.
08:28
I just re-read that; hopefully  we'll be the bee's knees.
148
508640
2320
من تازه آن را دوباره خواندم؛ امیدوارم که زانوی زنبور عسل باشیم.
08:30
Hopefully we are the bee's knees.  - He wants to tell us something.
149
510960
3440
به امید خدا ما زانوهای زنبور عسل هستیم. - می خواهد چیزی به ما بگوید.
08:35
Try harder.
150
515200
880
بیشتر تلاش کن
08:36
Is there still an 11:00 p.m.  curfew in pubs in the UK?
151
516080
4160
آیا هنوز ساعت 11:00 شب هست؟ منع رفت و آمد در میخانه ها در بریتانیا؟
08:40
Actually, most pubs in the UK only  have a license until 11:00 p.m.,
152
520240
4400
در واقع، بیشتر میخانه ها در بریتانیا فقط تا ساعت 11:00 شب مجوز دارند
08:44
which sounds kind of strange,  maybe. Especially for you, maybe,
153
524640
2720
، که شاید عجیب به نظر برسد . مخصوصاً برای شما، شاید،
08:47
because, for you in Germany,  pub stay open much longer.
154
527360
2480
زیرا، برای شما در آلمان، میخانه خیلی بیشتر باز می ماند.
08:50
Must people go to the pub, at 11 (p.m.)
155
530480
2480
آیا مردم باید ساعت 11 (شب) به میخانه بروند، با
08:52
However, in England, there is a big difference,
156
532960
2080
این حال، در انگلستان، یک تفاوت بزرگ وجود دارد
08:55
'cos most pubs will open at 11:00 a.m. and be open
157
535040
3520
، زیرا اکثر میخانه ها ساعت 11 صبح باز می شوند و
08:58
for a full twelve hours of not just drinking,
158
538560
3840
برای دوازده ساعت کامل نه فقط نوشیدنی
09:02
of eating and playing board games  and just having a right jolly
159
542400
4320
، غذا خوردن و باز هستند. بازی های رومیزی انجام می دهید و فقط
09:06
with all your mates and the  bartenders. - In the night, you sleep.
160
546720
3680
با همه رفقا و بارمن ها خوش و بش می کنید. -شب میخوابی
09:11
And I prefer that to going  out until six in the morning.
161
551040
3840
و من ترجیح می دهم که تا شش صبح بیرون بروم.
09:14
Like... like in Germany,  it's quite normal, really.
162
554880
2880
مثل... مثل آلمان، کاملاً طبیعی است.
09:17
But it works quite well, because  after 11:00 p.m. at night in England,
163
557760
3040
اما کاملاً خوب کار می کند، زیرا بعد از ساعت 11:00 شب. در شب در انگلستان،
09:20
that's when the clubs will then open.
164
560800
1680
آن زمان است که باشگاه ها باز می شوند.
09:22
So you'll see people sort  of, filtering out of the pubs
165
562480
2480
بنابراین، افرادی را خواهید دید که به نوعی از میخانه ها
09:24
and into the nightclubs. Or like  us, just going... going home
166
564960
3280
و کلوپ های شبانه فیلتر می شوند. یا مثل ما، فقط رفتن... رفتن به خانه
09:28
Oh! A question for you Mitch. - Oh.  - How long are you doing this job?
167
568240
4720
اوه! یک سوال از شما میچ - اوه - تا کی این کار را انجام می دهید؟
09:33
I used to work in theatre for about eight years,
168
573920
3840
من حدود هشت سال در بخش فنی تئاتر کار می کردم
09:37
in the technical department,
169
577760
1360
،
09:40
always with the dream of doing something in film.
170
580080
4160
همیشه با آرزوی انجام کاری در فیلم.
09:44
You did do... you did make films  by then. - Yeah, so I was kind of,
171
584240
3680
شما انجام دادید... تا آن زمان فیلم ساختید. - آره پس یه جورایی
09:48
we say, cutting my teeth. Oh,  only like, four years ago,
172
588480
4640
داشتم میگیم دندونامو بریدم. آه ، مثل چهار سال پیش،
09:53
I kind of, made that switch from theatre to film,
173
593120
2640
من به نوعی از تئاتر به فیلم تغییر کردم،
09:55
and I was lucky to get like, a  freelance job working as an editor.
174
595760
4400
و خوش شانس بودم که مانند یک شغل آزاد کار به عنوان تدوینگر پیدا کردم.
10:00
And then, me and Isi met. And, at  that time, you were already working,
175
600160
5280
و بعد، من و ایسی با هم آشنا شدیم. و، در آن زمان
10:05
I think, for Easy German or only just.
176
605440
2080
، فکر می‌کنم شما قبلاً برای Easy German یا فقط فقط کار می‌کردید.
10:08
And yeah, Easy English was...  there was an open position
177
608080
3920
و بله، Easy English بود... یک موقعیت باز
10:12
to make Easy British English,  so we kind of, jumped at it.
178
612000
3760
برای انگلیسی انگلیسی Easy British وجود داشت، بنابراین ما به نوعی به آن پرداختیم.
10:16
Yeah, that's true. - And how did you...
179
616480
2080
بله، این درست است. - و چگونه ...
10:18
how long have you been doing your  job at Easy English and Easy German?
180
618560
3680
چه مدت است که کار خود را در Easy English و Easy German انجام می دهید؟
10:22
Yeah, well now, as a job, for  three years, for Easy German.
181
622240
6400
بله، حالا، به عنوان شغل، برای سه سال، برای Easy German.
10:28
Then Easy English, we started a bit later.
182
628640
1600
سپس Easy English، کمی دیرتر شروع کردیم.
10:30
But yeah, I've been involved  with East German for...
183
630800
2240
اما بله، من بیش از سه سال است که با آلمان شرقی درگیر هستم
10:33
for longer than three years. So  yeah, I love it, creating videos,
184
633600
6400
. بنابراین ، بله، من آن را دوست دارم، ایجاد ویدیو،
10:40
teaching languages, it's  great. - It is really great.
185
640000
2960
آموزش زبان، عالی است. - واقعا عالیه
10:42
It's a really cool job.
186
642960
1360
واقعاً کار باحالی است.
10:45
Is Isi... that's me, the sister  of Cari from Easy German.
187
645040
4240
آیا ایسی... این من هستم، خواهر کاری از Easy German.
10:49
They look so same and the  laugh. - Oh the... - The laugh!?
188
649280
5360
آنها خیلی شبیه به هم هستند و می خندند. - اوه ... - خنده!؟
10:54
It's like, the lifelong  question of Easy Languages.
189
654640
2400
مانند سؤال مادام العمر Easy Languages.
10:57
Oh yeah, we get it on Easy  German a lot, with every video.
190
657040
3920
اوه، بله، ما آن را با هر ویدیویی به زبان Easy  آلمانی دریافت می کنیم .
11:00
Yes, we are sisters. We are sisters.
191
660960
2480
بله ما خواهریم ما خواهریم
11:03
That's why I was involved with  Easy German like, forever.
192
663440
3840
به همین دلیل است که برای همیشه درگیر Easy German like بودم.
11:08
But yeah, we are sisters.
193
668400
1280
ولی خب ما خواهریم
11:09
Next question. It says; first of  all, thank you for doing that.
194
669680
3600
سوال بعدی می گوید؛ اول از همه، از شما برای انجام آن متشکرم.
11:13
I presume the Q&A, you're welcome.
195
673280
2960
من فرض می کنم پرسش و پاسخ، شما خوش آمدید.
11:16
Unfortunately, I have few  time to see all episodes,
196
676240
3040
متأسفانه، زمان کمی برای دیدن همه قسمت‌ها دارم،
11:19
but they are very interesting.  You're welcome. - Thank you.
197
679280
2560
اما آنها بسیار جالب هستند. خواهش میکنم. - متشکرم.
11:23
So I have a few questions. Number one;
198
683280
3280
بنابراین من چند سوال دارم. شماره یک؛
11:26
this is the question which  comes second most after;
199
686560
2800
این سوالی است که بعد از آن در رتبه دوم قرار می گیرد.
11:30
is Isi, Cari's or is Isi the sister  of Cari is; are you a couple?
200
690000
4880
ایسی است، کاری است یا ایسی خواهر کاری است. آیا شما یک زوج هستید؟
11:36
Both of us, I guess, not Cari.
201
696320
5760
هر دوی ما، فکر می کنم، نه کاری.
11:42
Yeah. - Yeah. - The answer is yes. - Yes.
202
702080
2480
آره - آره - پاسخ بله است. - آره.
11:45
We also have a dog, which you might  have seen in a couple of episodes.
203
705920
4240
ما همچنین یک سگ داریم که ممکن است در چند قسمت آن را دیده باشید.
11:50
Nola - She's annoyed that we're loud now.
204
710160
1840
نولا - اذیت شده که ما الان صدا داریم.
11:52
Come say hello, come here, come!
205
712000
1520
بیا سلام کن، بیا اینجا، بیا!
11:54
Come on.
206
714160
400
بیا دیگه.
11:55
Come on.
207
715120
720
11:55
Oh God.
208
715840
480
بیا دیگه.
خدایا
11:58
This is Nola. She is grumpy because erm...
209
718080
4640
این نولا است. او بدخلق است چون اوم
12:02
she's very tired and she  just wants to sleep, I think.
210
722720
3360
... خیلی خسته است و فقط می خواهد بخوابد، فکر می کنم.
12:06
But Nola, say hello.
211
726080
3760
اما نولا، سلام کن.
12:09
Go sleep. - Treat me for that. Pay me for the job.
212
729840
4000
برو بخواب. - بخاطر اون با من رفتار کن برای کار به من پول بده
12:13
Go to bed now, it's all good.
213
733840
2080
حالا برو بخواب، همه چیز خوب است.
12:15
Okay, part two;
214
735920
1040
خوب، قسمت دوم؛
12:17
what is the biggest difference  between Germany and the UK?
215
737520
2560
بزرگترین تفاوت بین آلمان و بریتانیا چیست؟
12:20
This is a good question. -  Oh! - The biggest difference.
216
740080
2960
این سوال خوبی است. - آه! - بزرگترین تفاوت.
12:23
You're probably the best person  to answer that, I reckon.
217
743040
2320
فکر می کنم شما احتمالاً بهترین فردی هستید که به آن پاسخ می دهید.
12:25
We have first, produced a  video about that, already.
218
745360
3360
ما ابتدا یک ویدیو در مورد آن تولید کرده‌ایم.
12:28
Yeah, we have. - About the differences  between Germany and the UK,
219
748720
3120
آره، داریم. - درباره تفاوت‌های بین آلمان و بریتانیا،
12:31
so please also check that out.
220
751840
2160
پس لطفاً آن را نیز بررسی کنید.
12:34
The random acts of kindness of  strangers, usually in England.
221
754000
3360
اعمال محبت آمیز تصادفی غریبه ها، معمولاً در انگلستان.
12:37
Yeah. - People will just lend a helping hand...
222
757360
1840
آره - مردم فقط کمک خواهند کرد...
12:39
Although it always sounds  like Germany is not friendly
223
759200
2160
اگرچه همیشه به نظر می رسد آلمان دوستانه نیست
12:41
and that's also not so true.
224
761360
2240
و این نیز چندان درست نیست.
12:43
Germans are more, in most cases, more direct,
225
763600
3280
آلمانی‌ها در بیشتر موارد مستقیم‌تر هستند،
12:46
and that can sound a bit harsh, I think.
226
766880
1600
و به نظر من این می‌تواند کمی خشن به نظر برسد.
12:49
England is a whole other world though, really.
227
769440
2560
انگلستان یک دنیای کاملاً دیگر است، اما واقعاً.
12:52
My friend, I have a friend who  erm... he lives in Vietnam.
228
772000
2880
دوست من، من دوستی دارم که او در ویتنام زندگی می کند.
12:54
And he recently said to me that  people see England as the...
229
774880
5520
و او اخیراً به من گفت که مردم انگلیس را به‌عنوان
13:00
the sort of, the Japanese of Europe.
230
780400
2160
... ژاپنی‌های اروپا می‌بینند.
13:02
Like, we just go above and beyond to be polite,
231
782560
3280
مثلاً، ما فقط از آن فراتر می رویم تا مودب باشیم،
13:05
even when it's not necessary to do so.
232
785840
2000
حتی زمانی که انجام این کار ضروری نیست.
13:08
Last question. - Has to be the last one, yeah.
233
788560
2000
آخرین سوال. - باید آخرین نفر باشد، آره.
13:10
But if you want more, then we want  to hit those 100,000 subscribers
234
790560
3520
اما اگر بیشتر می‌خواهید، ما می‌خواهیم
13:14
in two weeks. - Yeah, please  always send in your questions
235
794080
3600
در عرض دو هفته به ۱۰۰۰۰۰ مشترک برسیم. - بله، لطفاً همیشه سوالات خود را
13:17
on our Instagram. - Yeah. - On  YouTube, as a comment, anything.
236
797680
4480
در اینستاگرام ما ارسال کنید. - آره - در YouTube، به عنوان نظر، هر چیزی.
13:22
Or via our emails, all our contact  details are on our Instagram,
237
802160
3600
یا از طریق ایمیل‌های ما، تمام جزئیات تماس ما در اینستاگرام ما است،
13:25
so you can find (our) email  address and our Patreon
238
805760
2560
بنابراین می‌توانید آدرس ایمیل (ما) و Patreon ما
13:28
and all the kind of, links that you need.
239
808880
2720
و همه نوع پیوندهایی را که نیاز دارید پیدا کنید.
13:31
So please send us always, questions  because we'd like to hear from you,
240
811600
2640
بنابراین لطفاً همیشه سؤالات خود را برای ما بفرستید، زیرا مایلیم از شما بشنویم،
13:34
we want to get to know you, we  wanna know what we could do for you,
241
814240
4240
می‌خواهیم شما را بشناسیم، می‌خواهیم بدانیم چه کاری می‌توانیم برای شما انجام دهیم،
13:38
to improve your English. Last one, let's go.
242
818480
2560
تا انگلیسی شما را بهبود بخشیم. آخری، بیا بریم
13:41
Last one, So this one, I  think I'm okay in saying this.
243
821040
3520
مورد آخر، پس این یکی، فکر می‌کنم از گفتن این حرف خوب باشم.
13:44
This is from my mum and she asks us;
244
824560
3280
این از مادرم است و از ما می پرسد؛
13:48
what are our Christmas traditions?
245
828720
1760
سنت های کریسمس ما چیست؟
13:51
So, you've had a couple of English Christmases?
246
831520
3360
بنابراین، شما چند کریسمس انگلیسی داشته اید؟
13:54
It's good. - I've had er... 33  of them. - Oh, you told your age.
247
834880
9680
خوبه. - من 33 تا از آنها را داشتم. - اوه سنت رو گفتی.
14:04
Generally speaking, we celebrate on the 25th.
248
844560
4000
به طور کلی، ما در 25th جشن می گیریم.
14:08
25th is the big day, that's when  you have your presents opening,
249
848560
4480
روز 25 روز بزرگ است، زمانی است که هدایای خود را باز می کنید،
14:13
when you're drinking in the  daytime and you're having
250
853040
3840
زمانی که در طول روز مشروب می خورید و
14:16
a big roast dinner, of roast  vegetables and usually like,
251
856880
4480
یک شام بزرگ کباب می خورید، سبزیجات کباب شده و معمولاً مانند
14:21
a meat, like a chicken or beef,  or a lamb, or something like this.
252
861920
4160
گوشت، مانند مرغ یا گوشت گاو، یا یک بره یا چیزی شبیه به این
14:27
And you'll, you know, (be) having  your friends and family over.
253
867200
2880
و می‌دانید ، دوستان و خانواده‌تان را خواهید داشت.
14:30
But there are other, very  small things which happen.
254
870080
4560
اما چیزهای بسیار کوچک دیگری نیز وجود دارد که اتفاق می‌افتد.
14:35
You have crowns on your head. -  You sort of, have to wear them.
255
875280
3360
روی سرت تاج داری - شما باید آنها را بپوشید.
14:38
It's like an unwritten rule  of eating your roast dinner,
256
878640
2400
مثل یک قانون نانوشته خوردن شام کباب شده است،
14:41
you have to wear this paper  crown, which comes inside...
257
881040
2800
شما باید این تاج کاغذی را بپوشید که داخل آن می آید...
14:44
Yeah, Christmas crackers. We  actually have them here now,
258
884560
2960
آره، کراکر کریسمس. ما در واقع آنها را اکنون اینجا داریم،
14:47
but we don't have them here now.
259
887520
1360
اما اکنون آنها را اینجا نداریم.
14:48
Anyway, they come in Christmas crackers,
260
888880
2080
به هر حال، آنها در کراکر کریسمس می آیند،
14:50
which is something that you pull from each side.
261
890960
1840
که چیزی است که شما از هر طرف می کشید.
14:52
We will get them and we'll  pull them on the outro video.
262
892800
3360
ما آنها را دریافت می‌کنیم و آنها را در ویدیوی بیرونی می‌کشیم.
14:56
So you pull a cracker, then  you usually have in there, a...
263
896160
4240
بنابراین، یک ترقه می‌کشید، سپس  معمولاً در آنجا، یک
15:01
saying or so, a paper crown. - Yeah.  - Like on a children's birthday,
264
901600
4400
یا... یک تاج کاغذی دارید. - آره - مثل روز تولد بچه ها،
15:06
it's quite cute. And normally a very crappy gift.
265
906000
3360
خیلی بامزه است. و به طور معمول یک هدیه بسیار مزخرف.
15:09
Crappy gift, usually like  a paperclip. Or a... a...
266
909360
3120
هدیه بد، معمولاً مانند گیره کاغذ. یا یک...
15:12
thing that you hit a golfball off  of. - Things that no-one needs.
267
912480
2560
چیزی که یک توپ گلف از آن ضربه می‌زنید. - چیزهایی که هیچ کس به آنها نیاز ندارد.
15:15
Things you do not need in your entire life.
268
915040
1422
چیزهایی که در تمام زندگی به آنها نیاز ندارید.
15:16
That is a special thing, I've  never seen that anywhere else.
269
916462
2418
این یک چیز ویژه است، من هرگز آن را در هیچ جای دیگری ندیده ام.
15:18
We will definitely do an episode  about English Christmas as well.
270
918880
2800
ما قطعاً یک قسمت درباره کریسمس انگلیسی نیز خواهیم ساخت.
15:21
Yeah! - Not this year, because it's  nearly Christmas, but next year.
271
921680
3360
آره - امسال نه، زیرا تقریباً کریسمس است، اما سال آینده.
15:25
Yeah, yeah, for sure. We will  invite you to our Christmas dinner.
272
925040
3040
آره آره حتما ما شما را به شام ​​کریسمس دعوت خواهیم کرد.
15:28
Yes! - And we'll all wear paper crowns.
273
928080
2080
آره! - و همه ما تاج های کاغذی خواهیم گذاشت.
15:31
Thanks for watching this  week's episode. - Yay! - Woo!
274
931120
4320
برای تماشای قسمت این هفته متشکریم. - آره! - وو!
15:35
Thank you for sending in so many questions.
275
935440
1920
از شما برای ارسال سوالات بسیار متشکرم.
15:37
Sorry we couldn't answer all of them.
276
937360
2400
متاسفم که نتوانستیم به همه آنها پاسخ دهیم.
15:39
But, we would do this again  with the 100,000. - Yeah!
277
939760
3760
اما، ما این کار را دوباره با 100000 انجام خواهیم داد. - آره!
15:43
Or maybe before. - Maybe before. - But please.
278
943520
2080
یا شاید قبلا. - شاید قبلا. - اما لطفا.
15:45
Yeah, always send us the questions. We love it.
279
945600
2080
بله، همیشه سوالات را برای ما ارسال کنید. ما خوشمون میاد.
15:47
We love to hear from you  and we will do this again.
280
947680
2800
ما دوست داریم از شما بشنویم و این کار را دوباره انجام خواهیم داد.
15:50
And, thank you so much.  That was big fun, wasn't it?
281
950480
2160
و خیلی از شما ممنونم. این خیلی سرگرم کننده بود، اینطور نیست؟
15:52
Yeah, it was great and become part  of our community, get involved.
282
952640
3360
بله، عالی بود و بخشی از جامعه ما شوید، درگیر شوید.
15:56
Cheers. - Get involved, yeah.  Subscribe. Subscribe. Send us comments.
283
956000
4880
به سلامتی. - درگیر شو، آره. اشتراک در. اشتراک در. نظرات را برای ما ارسال کنید.
16:00
Tell us anything. - Tell  us anything and everything.
284
960880
2880
هرچیزی به ما بگو - همه چیز و همه چیز را به ما بگویید.
16:03
Tell us how your Christmas is. - Yes,  please. Merry Christmas already...
285
963760
4720
به ما بگویید کریسمس شما چگونه است. - بله لطفا. کریسمس مبارک...
16:08
no, maybe not. Merry Christmas time.
286
968480
2080
نه، شاید نه. زمان کریسمس مبارک.
16:10
And happy new year. - Ting.
287
970560
13200
و سال نو مبارک. - تینگ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7