The BEST CITY in ENGLAND | Easy English 105

10,104 views ・ 2022-01-26

Easy English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
The people are so friendly and the nightlife is er...
0
99
4251
مردم بسیار صمیمی هستند و زندگی شبانه
00:04
just amazing.
1
4350
1000
بسیار شگفت انگیز است.
00:05
from a history point of view,
2
5350
1000
از نقطه نظر تاریخ،
00:06
I didn't realise it used to be
3
6350
1000
من نمی دانستم که
00:07
the capital of England before London.
4
7350
2300
قبل از لندن پایتخت انگلیس بوده است.
00:09
You just like, feel accepted here.
5
9650
1650
شما فقط دوست دارید، احساس کنید که اینجا پذیرفته شده اید.
00:11
No matter like, who you are and what you look like or...
6
11300
1800
مهم نیست که چه کسی هستید و چه شکلی هستید یا ...
00:13
Right!
7
13100
1000
درست است!
00:14
- Anything like that, it's just... a nice city,
8
14100
3630
- هر چیزی شبیه آن، فقط... یک شهر خوب است ،
00:17
just nice vibes from everyone.
9
17730
1690
فقط حال و هوای خوبی از طرف همه.
00:19
You can look over to France and you can...
10
19420
2119
شما می توانید به فرانسه نگاه کنید و می توانید
00:21
think it's 17 miles.
11
21539
2311
فکر کنید که 17 مایل است.
00:23
And on a good day, you can see the lights.
12
23850
1769
و در یک روز خوب، می توانید چراغ ها را ببینید.
00:25
You can see sort of, people.
13
25619
1691
شما می توانید به نوعی، مردم را ببینید.
00:27
And the network for mobile phones changes
14
27310
1760
و شبکه تلفن های همراه
00:29
to the French mobile network.
15
29070
1870
به شبکه تلفن همراه فرانسه تغییر می کند.
00:30
In the past, you used to be able to drink the water,
16
30940
3200
در قدیم آب را می نوشید،
00:34
eurgh!
17
34140
1000
اوغ!
00:35
Horrible.
18
35140
1000
ناگوار.
00:36
But it's a bit of history, isn't it?
19
36140
2140
اما این کمی تاریخ است، اینطور نیست؟
00:38
Hello, welcome to Easy English.
20
38280
1090
سلام، به Easy English خوش آمدید.
00:39
So today, I'm on Brighton beach
21
39370
1320
بنابراین امروز، من در ساحل برایتون هستم
00:40
and I want to know which English city
22
40690
2379
و می خواهم بدانم
00:43
Brits love the most.
23
43069
1981
بریتانیایی ها کدام شهر انگلیسی را بیشتر دوست دارند.
00:45
Before we get started,
24
45050
1149
قبل از شروع،
00:46
please don't forget to like and subscribe.
25
46199
2840
لطفاً لایک و اشتراک را فراموش نکنید.
00:49
Here we go.
26
49039
2070
در اینجا ما می رویم.
00:51
Tell me, what is your favourite city in England?
27
51109
2651
به من بگو، شهر مورد علاقه شما در انگلستان چیست؟
00:53
I can say Manchester.
28
53760
2279
می توانم بگویم منچستر.
00:56
Manchester?
29
56039
1000
منچستر؟
00:57
- Yeah.
30
57039
1000
- آره
00:58
What is your favourite city in England?
31
58039
2570
شهر مورد علاقه شما در انگلستان کدام شهر است؟
01:00
My favourite city is Winchester.
32
60609
2260
شهر مورد علاقه من وینچستر است.
01:02
- Okay.
33
62869
1000
- باشه.
01:03
Just north of Southampton.
34
63869
1771
درست در شمال ساوتهمپتون.
01:05
And reasons being, is probably the first place
35
65640
2690
و دلایل این است که احتمالاً اولین
01:08
where I got the taste of gin.
36
68330
4240
جایی است که طعم جین را به دست آوردم.
01:12
- 'Kay.
37
72570
1000
- کی.
01:13
Mine would be London.
38
73570
2049
مال من لندن خواهد بود.
01:15
- Okay.
39
75619
1221
- باشه.
01:16
Just 'cos it's good shopping up there.
40
76840
2060
فقط به این دلیل که آن بالا خرید خوبی است.
01:18
Shops are bigger up there, lots of atmosphere.
41
78900
2460
مغازه‌ها در آنجا بزرگ‌تر هستند، فضای زیادی دارد.
01:21
You know, very busy.
42
81360
1820
میدونی خیلی شلوغه
01:23
Yeah, so London.
43
83180
1890
آره، پس لندن.
01:25
Where is your favourite city?
44
85070
1439
شهر مورد علاقه شما کجاست؟
01:26
- Brighton, of course.
45
86509
1801
- البته برایتون.
01:28
Yeah? of course?
46
88310
1110
آره؟ البته؟
01:29
Okay, let's go into the ''of course''.
47
89420
2210
خوب، بیایید به "البته" برویم.
01:31
Why is that?
48
91630
1080
چرا اینطور است؟
01:32
- Because it's by the sea, there's loads going on.
49
92710
3310
- چون کنار دریاست، بارها در جریان است .
01:36
There's loads of vegan options,
50
96020
1339
گزینه های وگان زیادی وجود دارد
01:37
'cos I'm vegan, obviously, pink hair.
51
97359
5911
، چون من گیاهخوار هستم، واضح است که موهای صورتی.
01:43
So you don't have a favourite city, right?
52
103270
1629
پس شما شهر مورد علاقه ای ندارید، درست است؟
01:44
Let's get this straight.
53
104899
1100
بیایید این موضوع را درست در نظر بگیریم.
01:45
- No.
54
105999
1000
- نه.
01:46
But you have a favourite place.
55
106999
1000
اما شما یک مکان مورد علاقه دارید.
01:47
- Yeah.
56
107999
1000
- آره
01:48
Okay, and I'd like you to tell me about your favourite place.
57
108999
2071
بسیار خوب، و من می خواهم در مورد مکان مورد علاقه خود به من بگویید .
01:51
So my favourite place is called Deal and it's in Kent.
58
111070
4229
بنابراین مکان مورد علاقه من Deal نام دارد و در کنت است.
01:55
We've had a holiday home there since I've been a child,
59
115299
2401
ما از بچگی در آنجا خانه تعطیلاتی داشتیم،
01:57
because I used to come over from Germany.
60
117700
1900
چون از آلمان می آمدم.
01:59
And, Dover and Deal are the closest places
61
119600
2729
و وقتی از آلمان می آیید، دوور و دیل نزدیک ترین مکان ها هستند
02:02
when you come over from Germany.
62
122329
1540
.
02:03
The question is; what is your favourite city in England?
63
123869
2570
سوال این است؛ شهر مورد علاقه شما در انگلستان چیست؟
02:06
But, you don't have one, because yours...
64
126439
1581
اما، تو یکی نداری، چون مال خودت...
02:08
No I can...
65
128020
1000
نه من میتونم
02:09
I'll do an English one, if you want an English one.
66
129020
1690
... اگه انگلیسی بخوای یه انگلیسی میزنم .
02:10
I'd actually like to like to hear what you're...
67
130710
1740
من واقعاً دوست دارم بشنوم که شما چیست ...
02:12
because you're not far off from England.
68
132450
1500
زیرا شما از انگلیس دور نیستید.
02:13
- Okay.
69
133950
1000
- باشه.
02:14
So, if you say what your favourite city is.
70
134950
2780
بنابراین، اگر بگویید شهر مورد علاقه شما چیست.
02:17
Right... from now?
71
137730
1760
درسته... از الان؟
02:19
are you recording now then?
72
139490
1650
اونوقت الان ضبط میکنی؟
02:21
Yeah, yeah.
73
141140
1140
آره آره.
02:22
- Oh right.
74
142280
1150
- درسته.
02:23
- Act natural.
75
143430
1150
- طبیعی عمل کنید
02:24
- Okay.
76
144580
1000
- باشه.
02:25
My favourite city in England is Brighton,
77
145580
1720
شهر مورد علاقه من در انگلیس برایتون است
02:27
'cos that's where I live and it's fantastic.
78
147300
1870
، زیرا جایی که من زندگی می کنم و فوق العاده است.
02:29
But my favourite city in our area is Dublin.
79
149170
2530
اما شهر مورد علاقه من در منطقه ما دوبلین است.
02:31
Before we carry on with this week's episode,
80
151700
1690
قبل از اینکه اپیزود این هفته را ادامه دهیم،
02:33
if you're an English learner, and English teacher
81
153390
2740
اگر یک زبان آموز انگلیسی، و معلم انگلیسی هستید
02:36
Or just want to support Easy English,
82
156130
2130
یا فقط می خواهید از Easy English پشتیبانی کنید،
02:38
then you can check out our...
83
158260
2240
می توانید صفحه ما را...
02:40
Patreon page
84
160500
2450
Patreon
02:42
ohhhhhhh.
85
162950
1240
ohhhhhhh ببینید.
02:44
For under €5 a month,
86
164190
1530
با کمتر از 5 یورو در ماه،
02:45
you'll get access to learning exercises
87
165720
1830
به تمرینات یادگیری
02:47
for each one of our episodes.
88
167550
2760
برای هر یک از قسمت های ما دسترسی خواهید داشت.
02:50
One of the extras available are our
89
170310
1230
یکی از موارد اضافی موجود،
02:51
brand new British English worksheets.
90
171540
2850
کاربرگ‌های انگلیسی بریتانیایی جدید ما هستند.
02:54
In these worksheets you'll find questions
91
174390
1630
در این کاربرگ‌ها، سؤالات
02:56
related to British slang and some of the more
92
176020
2200
مربوط به زبان عامیانه انگلیسی و برخی از
02:58
extensive British vocabulary,
93
178220
1420
واژگان گسترده‌تر انگلیسی را پیدا خواهید
02:59
asking you to fill in the blanks
94
179640
2070
کرد که از شما می‌خواهند جاهای خالی را پر کنید
03:01
or to pick the right answers.
95
181710
2250
یا پاسخ‌های مناسب را انتخاب کنید.
03:03
So if you're interested in learning with,
96
183960
1470
بنابراین اگر علاقه مند به یادگیری با
03:05
or supporting Easy English,
97
185430
1810
Easy English یا پشتیبانی از
03:07
then head on over to patreon.com/easyenglishvideos.
98
187240
4760
آن هستید، به patreon.com/easyenglishvideos بروید.
03:12
Now back to the episode.
99
192000
1710
حالا برگردیم به قسمت.
03:13
What is your favourite English city?
100
193710
2070
شهر انگلیسی مورد علاقه شما چیست؟
03:15
It's Bath, because it's got a lot of history,
101
195780
3140
این حمام است، زیرا تاریخ زیادی دارد،
03:18
the Roman baths, which are beautiful
102
198920
1970
حمام های رومی، که زیبا هستند
03:20
and obviously they're very, very old.
103
200890
1980
و واضح است که بسیار بسیار قدیمی هستند.
03:22
And then you've got the very modern,
104
202870
1210
و سپس شما چیز بسیار مدرنی دارید،
03:24
because they've got a new spa, which you can go and visit
105
204080
2560
زیرا آنها یک آبگرم جدید دارند، که می توانید بروید و از آن دیدن کنید
03:26
and sit on... in the water and look at the city.
106
206640
2150
و روی آن بنشینید... در آب و به شهر نگاه کنید .
03:28
You've also got the erm...
107
208790
2450
تو هم اینو داری
03:31
the pump room, which is fantastic as well,
108
211240
4070
... تلمبه اطاق هم که فوق العاده است،
03:35
where in the past, you used to be able to drink the water,
109
215310
2890
جایی که در گذشته می توانستی آب را بنوشی،
03:38
eurgh!
110
218200
1000
ارگ!
03:39
Horrible.
111
219200
1000
ناگوار.
03:40
But it's a bit of history, isn't it?
112
220200
1620
اما این کمی تاریخ است، اینطور نیست؟
03:41
And there's a fantastic costume museum as well.
113
221820
2420
و همچنین یک موزه لباس فوق العاده نیز وجود دارد.
03:44
And then just outside Bath, there's an American museum,
114
224240
2640
و سپس درست بیرون باث، یک موزه آمریکایی وجود دارد ،
03:46
so you got a little bit of everything there.
115
226880
1860
بنابراین شما کمی از همه چیز در آنجا دارید.
03:48
Wow!
116
228740
1000
وای!
03:49
It really is your favourite city, isn't...
117
229740
1000
واقعاً این شهر مورد علاقه شماست، نه...
03:50
And you can walk around, do some lovely shopping, too.
118
230740
3210
و می توانید قدم بزنید، خریدهای دوست داشتنی نیز انجام دهید.
03:53
And don't forget the famous cake,
119
233950
2060
و کیک معروف را فراموش نکنید،
03:56
you've got the erm...
120
236010
1000
شما آن را دارید
03:57
the... what's it called?
121
237010
1000
... اسمش چیست؟
03:58
The Sally Lunn, I think it's called.
122
238010
2100
سالی لون، فکر کنم اسمش هست.
04:00
But... which is, erm... the o...
123
240110
2840
اما... که، اِرم... او...
04:02
it comes from Bath!
124
242950
1000
از باث می آید!
04:03
So, it's another... another thing that it's famous for.
125
243950
3200
بنابراین، این یک چیز دیگری است که به آن مشهور است.
04:07
Wow!
126
247150
1000
وای!
04:08
You've really sold it...
127
248150
1000
شما واقعاً آن را فروخته
04:09
And it's got... and it's got a good university,
128
249150
1000
اید... و این دارد... و دانشگاه خوبی دارد،
04:10
with some of the best sporting facilities in the country.
129
250150
3250
با برخی از بهترین امکانات ورزشی در کشور.
04:13
What would you say is the best thing about Manchester?
130
253400
2370
به نظر شما بهترین چیز در مورد منچستر چیست؟
04:15
Oh, you know, I'm (a) fan of football, first.
131
255770
5480
اوه، می دانید، من اول از همه طرفدار فوتبال هستم.
04:21
- Right.
132
261250
1000
- درست.
04:22
Yeah, I love football, I like football.
133
262250
2730
بله، من عاشق فوتبال هستم، من فوتبال را دوست دارم.
04:24
- Yeah.
134
264980
1000
- آره
04:25
And at the time when I was in Manchester, for me,
135
265980
3110
و در زمانی که من در منچستر بودم، حضور در منچستر برای من
04:29
was amazing to be in Manchester,
136
269090
2540
شگفت‌انگیز بود،
04:31
because I'm (a) big fan of Man(chester) United.
137
271630
5370
زیرا من (یک) هوادار بزرگ منچستریونایتد هستم.
04:37
Okay.
138
277000
1000
باشه.
04:38
- Yeah.
139
278000
1000
- آره
04:39
- Me too!
140
279000
1000
- من هم همینطور!
04:40
- Oh right.
141
280000
1000
- درسته.
04:41
- Big fan.
142
281000
1000
- طرفدار دو آتیشه.
04:42
Big fan.
143
282000
1000
طرفدار دو آتیشه.
04:43
At the time I was there, it was the time of...
144
283000
1000
زمانی که من آنجا بودم،
04:44
the time of Ryan Giggs, Wayne Rooney.
145
284000
2200
زمان رایان گیگز، وین رونی بود.
04:46
2000... when they (won) the 2008 Champions League.
146
286200
3770
سال 2000 ... زمانی که آنها در سال 2008 لیگ قهرمانان اروپا را بردند.
04:49
Really?
147
289970
1000
واقعا؟
04:50
- Yes.
148
290970
1000
- آره.
04:51
- Did you get to watch any games?
149
291970
1580
- آیا موفق به تماشای بازی شدید؟
04:53
Yeah, yeah, of course.
150
293550
1790
بله، بله، البته.
04:55
- Really?
151
295340
1000
- واقعا؟
04:56
- Yeah.
152
296340
1000
- آره
04:57
- Wow!
153
297340
1000
- وای!
04:58
Ronaldo, Giggs, Scholes...
154
298340
1000
رونالدو، گیگز، اسکولز...
04:59
- Ronaldo, Giggs, er...
155
299340
1000
- رونالدو، گیگز، ای...
05:00
Ferdinand, Vidic, er...
156
300340
1000
فردیناند، ویدیچ، ای...
05:01
Hargreaves, Michael Carrick, Darren Fletcher; a good team.
157
301340
4150
هارگریوز، مایکل کریک، دارن فلچر. یک تیم خوب
05:05
The good times.
158
305490
3650
اوقات خوب
05:09
- Good time, yeah.
159
309140
1000
- وقت بخیر، آره.
05:10
Yeah, yeah, good time.
160
310140
1000
آره آره وقت بخیر
05:11
It was a good time.
161
311140
1000
زمان خوبی بود.
05:12
Right and what?
162
312140
1000
درسته و چی؟
05:13
You just liked it 'cos there was like,
163
313140
1000
شما فقط آن را دوست داشتید،
05:14
a good atmosphere or something?
164
314140
1390
زیرا فضای خوبی وجود داشت یا چیزی؟
05:15
Exactly, exactly.
165
315530
1000
دقیقا، دقیقا
05:16
I didn't really know gin before that.
166
316530
2480
من واقعاً قبل از آن جین را نمی دانستم.
05:19
And, it's got really good architecture.
167
319010
2340
و معماری بسیار خوبی دارد.
05:21
So I'm a planner/architect,
168
321350
2030
بنابراین من یک برنامه ریز/معمار
05:23
so I'm really into historic buildings,
169
323380
3410
هستم، بنابراین من واقعاً به ساختمان های تاریخی،
05:26
good design.
170
326790
1000
طراحی خوب علاقه دارم.
05:27
I love gin, history and architecture.
171
327790
2540
من عاشق جین، تاریخ و معماری هستم.
05:30
But is it gin made in Winchester?
172
330330
2260
اما آیا جین در وینچستر ساخته می شود؟
05:32
It's not, but the majority of bars, within Winchester,
173
332590
4180
اینطور نیست، اما اکثر میله‌ها، در وینچستر،
05:36
are gin-based bars.
174
336770
1739
میله‌های مبتنی بر جین هستند.
05:38
- Right, I see.
175
338509
1741
- درسته، می بینم.
05:40
- So as a...
176
340250
1000
- بنابراین به عنوان یک ...
05:41
as a person from Swansea, we didn't really drink gin,
177
341250
2680
به عنوان یک فرد اهل سوانسی، ما واقعاً جین
05:43
Moving there; (it) became part of, probably my diet.
178
343930
4300
ننوشیدیم. (این) بخشی از، احتمالاً رژیم غذایی من شد.
05:48
It's become part of my diet, in the end.
179
348230
2000
در نهایت بخشی از رژیم غذایی من شده است.
05:50
Theatres as well, we've been, obviously a few shows up there, yeah.
180
350230
4580
تئاترها نیز، ما بوده ایم، بدیهی است که چند نمایش در آنجا برگزار شده است، بله.
05:54
The West end theatres?
181
354810
1210
تئاترهای پایان غرب؟
05:56
- Yes, yeah.
182
356020
1490
- بله، بله.
05:57
What have you been to see in London?
183
357510
1490
برای دیدن چه چیزی در لندن بوده اید؟
05:59
God!
184
359000
1000
خداوند!
06:00
We've seen erm...
185
360000
1400
06:01
''Dirty Dancing''.
186
361400
1150
«رقص کثیف» را دیدیم.
06:02
What's the one?
187
362550
1730
اون یکی چیه؟
06:04
''Wicked''.
188
364280
1000
"شرور".
06:05
- Yeah.
189
365280
1000
- آره
06:06
Who's the... who's the the singer?
190
366280
2190
خواننده کیست؟
06:08
Oh erm...
191
368470
1000
اوه اوه...
06:09
- Gloria Estefan.
192
369470
1000
- گلوریا استفان.
06:10
Gloria Estefan story; that was quite good.
193
370470
2770
داستان گلوریا استفان; که کاملا خوب بود
06:13
- Oh right.
194
373240
1000
- درسته.
06:14
Yeah, just all different ranges.
195
374240
1520
بله، فقط همه طیف های مختلف.
06:15
If something catches our eye, we'll make the effort to go up there.
196
375760
3970
اگر چیزی توجه ما را جلب کرد، تلاش می کنیم تا به آنجا برویم.
06:19
And is that generally the area of London you go to,
197
379730
2340
و آیا زمانی که به لندن می روید، به طور کلی منطقه ای از لندن است که به آن
06:22
when you go to visit London?
198
382070
1140
می روید؟
06:23
Obviously, it's an absolutely,
199
383210
1230
بدیهی است که این یک شهر کاملاً و
06:24
ridiculously massive city to visit.
200
384440
1470
مضحک عظیم برای بازدید است.
06:25
D'you spend most of your time, sort of, in that west endy area?
201
385910
3450
آیا بیشتر وقت خود را، به نوعی، در آن منطقه انتهایی غرب می گذرانید؟
06:29
Yeah, we do.
202
389360
1000
بله، ما انجام می دهیم.
06:30
And, mainly where...
203
390360
1000
و عمدتاً جایی که...
06:31
Oxford Street.
204
391360
1000
خیابان آکسفورد.
06:32
Okay.
205
392360
1000
باشه.
06:33
- Yeah, yeah.
206
393360
1000
- آره آره.
06:34
- So sort of...
207
394360
1000
- خیلی...
06:35
Got friends in Greenwich, that we stay in and then...
208
395360
1000
در گرینویچ دوستانی پیدا کردیم، که در آن می مانیم و بعد...
06:36
but we always go into the city rather than stay in Greenwich.
209
396360
1820
اما همیشه به جای ماندن در گرینویچ، به شهر می رویم.
06:38
It's got shops, bars, restaurants.
210
398180
4450
مغازه، بار، رستوران دارد.
06:42
It's got like, really beautiful architecture,
211
402630
2670
معماری بسیار زیبایی دارد،
06:45
historical architecture, like The (Royal) Pavilion...
212
405300
4150
معماری تاریخی، مانند غرفه (رویال) ...
06:49
she's laughing...
213
409450
1000
او می خندد...
06:50
Erm... pavilion, it's got beautiful churches,
214
410450
1760
ارم... غرفه، کلیساهای زیبایی دارد
06:52
got lovely walks; you've got the South Downs,
215
412210
3400
، پیاده روی های دوست داشتنی دارد. شما ساوث
06:55
you can go rambling if you enjoy a bit of that, you know.
216
415610
3750
داونز را دارید، می‌دانید اگر کمی از آن لذت می‌برید، می‌توانید به گردش بپردازید.
06:59
It's got everything.
217
419360
1000
همه چیز داره
07:00
Deal is just... it used to be quite nondescript and...
218
420360
3680
معامله فقط... قبلاً کاملاً غیرقابل توصیف بود و...
07:04
but now it reminds me of Brighton, maybe,
219
424040
2100
اما اکنون من را به یاد برایتون می اندازد، شاید،
07:06
as it was in the 90's; little pop-up shops, cafes,
220
426140
4970
همانطور که در دهه 90 بود. مغازه های پاپ آپ کوچک، کافه ها،
07:11
and it's just that little bit further from London.
221
431110
2700
و فقط کمی دورتر از لندن است.
07:13
So perhaps, a bit more difficult to set up than Brighton was
222
433810
3480
بنابراین شاید راه اندازی کمی سخت تر از برایتون
07:17
at those times.
223
437290
1000
در آن زمان ها بود.
07:18
Yeah, but it's got independent shops, it's got a charm
224
438290
5360
بله، اما مغازه های مستقل دارد، جذابیت دارد
07:23
and it's quite small.
225
443650
1240
و بسیار کوچک است.
07:24
- Yeah.
226
444890
1000
- آره
07:25
- So you can...
227
445890
1000
- پس می تونی... واقعاً
07:26
you can just walk the high street quite quickly, really.
228
446890
3330
می تونی خیلی سریع در خیابان بزرگ قدم بزنی .
07:30
And perhaps, you can stop and make it last two hours,
229
450220
3290
و شاید بتوانید بایستید و دو ساعت طول بکشد،
07:33
but if you walk quickly, you can walk it in ten minutes, so.
230
453510
3490
اما اگر سریع راه بروید، می توانید آن را در ده دقیقه پیاده روی کنید ، بنابراین.
07:37
You can just pick and choose and go to your favourite place.
231
457000
2360
شما فقط می توانید انتخاب کنید و انتخاب کنید و به مکان مورد علاقه خود بروید.
07:39
They're just super friendly and really welcoming.
232
459360
3100
آنها فقط فوق العاده دوستانه هستند و واقعاً استقبال می کنند.
07:42
And we were just, there's a pub we was in,
233
462460
2430
و ما تازه بودیم، میخانه ای بود که در آن بودیم،
07:44
where there was traditional Irish music being played
234
464890
2340
که در آن موسیقی سنتی ایرلندی پخش می شد
07:47
and we were just sitting having a Guinness and a wine.
235
467230
2640
و ما فقط نشسته بودیم و یک گینس و شراب می خوردیم.
07:49
And suddenly, these ladies come over
236
469870
1540
و ناگهان، این خانم ها آمدند
07:51
and asked my wife permission whether I could be dragged up
237
471410
3050
و از همسرم اجازه خواستند که آیا می توانم مرا به سمت
07:54
and er... so they could dance with me and stuff
238
474460
2330
بالا بکشانند یا نه... تا آنها بتوانند با من برقصند و چیزهای دیگر
07:56
and doing the ol' Irish jig and everything.
239
476790
2850
را انجام دهند و جیگ ol' Irish و همه چیز را انجام دهند.
07:59
- Really!?
240
479640
1000
- واقعا!؟
08:00
Yeah, it was brilliant wasn't it?
241
480640
1000
آره، عالی بود، نه؟
08:01
- Yeah.
242
481640
1000
- آره
08:02
Oh wow, that sounds brilliant, what a great experience.
243
482640
1000
اوه وای، عالی به نظر می رسد، چه تجربه خوبی است.
08:03
As you lived there, would you describe yourself as...
244
483640
2059
همانطور که در آنجا زندگی می کردید، آیا خودتان را به عنوان...
08:05
I don't know, how do you describe people who are from Bath?
245
485699
2741
نمی دانم، چگونه افرادی را که اهل باث هستند توصیف می کنید؟
08:08
Well, I'm not from Bath.
246
488440
1949
خب من اهل باث نیستم
08:10
A ''Bather''.
247
490389
1000
یک "حمام کننده".
08:11
I'm from...
248
491389
1000
من اهل...
08:12
I'm from Somerset.
249
492389
1711
من اهل سامرست هستم.
08:14
We used to visit Bath because it was the nicest shopping area
250
494100
2840
ما قبلاً از باث دیدن می کردیم زیرا این منطقه زیباترین منطقه خرید در
08:16
nearby for Christmas shopping.
251
496940
1470
نزدیکی برای خرید کریسمس بود.
08:18
- I see.
252
498410
1000
- می بینم.
08:19
So you're from Somerset and do you have any...
253
499410
2930
پس شما اهل سامرست هستید و
08:22
do you have any character traits of someone from Somerset?
254
502340
2420
آیا هیچ ویژگی شخصیتی از یک فرد اهل سامرست دارید؟
08:24
Like an accent, maybe?
255
504760
1750
مثل لهجه، شاید؟
08:26
Yes.
256
506510
1000
آره.
08:27
The Somerset accent is stronger on the R's,
257
507510
3280
لهجه سامرست روی Rها قوی‌تر است،
08:30
so you tend to use R's as a lot.
258
510790
3349
بنابراین شما تمایل دارید از R به اندازه زیاد استفاده کنید.
08:34
And there was one phrase which I remember from my...
259
514139
3971
و یک عبارت بود که
08:38
from my youth, which is a ''gert biggun'',
260
518110
2140
از دوران جوانی ام به یاد دارم که «گرت بیگانگ» است،
08:40
which is a ''great big one''.
261
520250
1309
که «بزرگ بزرگ» است.
08:41
Say that again, sorry.
262
521559
1000
بازم بگو ببخشید
08:42
A gert biggun.
263
522559
1340
یک تفنگ گرت.
08:43
So the R's in the wrong place, and it's much stronger.
264
523899
5391
بنابراین R در جای اشتباهی قرار دارد و بسیار قوی تر است.
08:49
And then from Bristol, in the Bristol area,
265
529290
3310
و سپس از بریستول، در منطقه بریستول،
08:52
they tend to put L's on the ends of words.
266
532600
2270
تمایل دارند که L را در انتهای کلمات قرار دهند.
08:54
So it's; do you come from ''areal''?
267
534870
3079
پس اینطور؛ آیا شما از "آرئال" آمده اید؟
08:57
Wow, very good.
268
537949
1330
وای خیلی خوبه
08:59
Thanks for watching this week's episode,
269
539279
1651
با تشکر از تماشای قسمت این هفته
09:00
let us know in the comments below,
270
540930
2279
، در نظرات زیر،
09:03
your favourite English city, if you have one.
271
543209
4600
شهر انگلیسی مورد علاقه خود را، اگر دارید، با ما در میان بگذارید.
09:07
And we'll see you next week, bye!
272
547809
20050
و هفته آینده شما را می بینیم، خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7