The BEST CITY in ENGLAND | Easy English 105

9,398 views ・ 2022-01-26

Easy English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
The people are so friendly and the nightlife is er...
0
99
4251
Mọi người rất thân thiện và cuộc sống về đêm thì...
00:04
just amazing.
1
4350
1000
thật tuyệt vời.
00:05
from a history point of view,
2
5350
1000
từ quan điểm lịch sử,
00:06
I didn't realise it used to be
3
6350
1000
tôi đã không nhận ra nó từng là
00:07
the capital of England before London.
4
7350
2300
thủ đô của nước Anh trước London.
00:09
You just like, feel accepted here.
5
9650
1650
Bạn chỉ thích, cảm thấy được chấp nhận ở đây.
00:11
No matter like, who you are and what you look like or...
6
11300
1800
Bất kể bạn là ai và bạn trông như thế nào hay...
00:13
Right!
7
13100
1000
Đúng!
00:14
- Anything like that, it's just... a nice city,
8
14100
3630
- Đại loại thế, chỉ là... thành phố
00:17
just nice vibes from everyone.
9
17730
1690
đẹp, mọi người đều có cảm xúc tốt.
00:19
You can look over to France and you can...
10
19420
2119
Bạn có thể nhìn sang nước Pháp và bạn có thể...
00:21
think it's 17 miles.
11
21539
2311
nghĩ nó dài 17 dặm.
00:23
And on a good day, you can see the lights.
12
23850
1769
Và vào một ngày đẹp trời, bạn có thể nhìn thấy ánh sáng.
00:25
You can see sort of, people.
13
25619
1691
Bạn có thể thấy loại, mọi người.
00:27
And the network for mobile phones changes
14
27310
1760
Và mạng dành cho điện thoại di động chuyển
00:29
to the French mobile network.
15
29070
1870
sang mạng di động của Pháp.
00:30
In the past, you used to be able to drink the water,
16
30940
3200
Trong quá khứ, bạn đã từng có thể uống nước,
00:34
eurgh!
17
34140
1000
ôi!
00:35
Horrible.
18
35140
1000
Tệ hại.
00:36
But it's a bit of history, isn't it?
19
36140
2140
Nhưng đó là một chút lịch sử, phải không?
00:38
Hello, welcome to Easy English.
20
38280
1090
Xin chào, chào mừng đến với Easy English.
00:39
So today, I'm on Brighton beach
21
39370
1320
Vì vậy, hôm nay, tôi đang ở bãi biển Brighton
00:40
and I want to know which English city
22
40690
2379
và tôi muốn biết
00:43
Brits love the most.
23
43069
1981
người Anh yêu thích thành phố nào ở Anh nhất.
00:45
Before we get started,
24
45050
1149
Trước khi chúng tôi bắt đầu,
00:46
please don't forget to like and subscribe.
25
46199
2840
xin đừng quên thích và đăng ký.
00:49
Here we go.
26
49039
2070
Chúng ta đi đây.
00:51
Tell me, what is your favourite city in England?
27
51109
2651
Nói cho tôi biết, thành phố yêu thích của bạn ở Anh là gì?
00:53
I can say Manchester.
28
53760
2279
Tôi có thể nói Manchester.
00:56
Manchester?
29
56039
1000
Manchester?
00:57
- Yeah.
30
57039
1000
- Ừ.
00:58
What is your favourite city in England?
31
58039
2570
Thành phố yêu thích của bạn ở Anh là gì?
01:00
My favourite city is Winchester.
32
60609
2260
Thành phố yêu thích của tôi là Winchester.
01:02
- Okay.
33
62869
1000
- Được chứ.
01:03
Just north of Southampton.
34
63869
1771
Ngay phía bắc của Southampton.
01:05
And reasons being, is probably the first place
35
65640
2690
Và lý do là, có lẽ đây là nơi đầu tiên
01:08
where I got the taste of gin.
36
68330
4240
tôi nếm thử rượu gin.
01:12
- 'Kay.
37
72570
1000
- 'Kay.
01:13
Mine would be London.
38
73570
2049
Của tôi sẽ là London.
01:15
- Okay.
39
75619
1221
- Được chứ.
01:16
Just 'cos it's good shopping up there.
40
76840
2060
Chỉ vì nó là tốt mua sắm trên đó.
01:18
Shops are bigger up there, lots of atmosphere.
41
78900
2460
Các cửa hàng lớn hơn ở đó, rất nhiều không khí.
01:21
You know, very busy.
42
81360
1820
Bạn biết đấy, rất bận rộn.
01:23
Yeah, so London.
43
83180
1890
Vâng, vậy Luân Đôn.
01:25
Where is your favourite city?
44
85070
1439
Đâu là thành phố yêu thích của bạn?
01:26
- Brighton, of course.
45
86509
1801
- Brighton, tất nhiên.
01:28
Yeah? of course?
46
88310
1110
Ừ? Đương nhiên?
01:29
Okay, let's go into the ''of course''.
47
89420
2210
Được rồi, chúng ta hãy đi vào phần ''tất nhiên''.
01:31
Why is that?
48
91630
1080
Tại sao vậy?
01:32
- Because it's by the sea, there's loads going on.
49
92710
3310
- Bởi vì nó gần biển, có rất nhiều thứ đang diễn ra.
01:36
There's loads of vegan options,
50
96020
1339
Có rất nhiều lựa chọn thuần chay
01:37
'cos I'm vegan, obviously, pink hair.
51
97359
5911
, vì tôi là người thuần chay, rõ ràng là tóc hồng.
01:43
So you don't have a favourite city, right?
52
103270
1629
Vì vậy, bạn không có một thành phố yêu thích, phải không?
01:44
Let's get this straight.
53
104899
1100
Hãy nói thẳng điều này.
01:45
- No.
54
105999
1000
- Không.
01:46
But you have a favourite place.
55
106999
1000
Nhưng bạn có một nơi yêu thích.
01:47
- Yeah.
56
107999
1000
- Ừ.
01:48
Okay, and I'd like you to tell me about your favourite place.
57
108999
2071
Được rồi, và tôi muốn bạn kể cho tôi nghe về địa điểm yêu thích của bạn.
01:51
So my favourite place is called Deal and it's in Kent.
58
111070
4229
Vì vậy, địa điểm yêu thích của tôi được gọi là Deal và nó ở Kent.
01:55
We've had a holiday home there since I've been a child,
59
115299
2401
Chúng tôi đã có một ngôi nhà nghỉ mát ở đó từ khi tôi còn là một đứa trẻ,
01:57
because I used to come over from Germany.
60
117700
1900
bởi vì tôi đã từng đến từ Đức.
01:59
And, Dover and Deal are the closest places
61
119600
2729
Và, Dover và Deal là những nơi gần nhất
02:02
when you come over from Germany.
62
122329
1540
khi bạn đến từ Đức.
02:03
The question is; what is your favourite city in England?
63
123869
2570
Câu hỏi là; thành phố yêu thích của bạn ở Anh là gì?
02:06
But, you don't have one, because yours...
64
126439
1581
Nhưng, bạn không có, bởi vì của bạn...
02:08
No I can...
65
128020
1000
Không, tôi có thể...
02:09
I'll do an English one, if you want an English one.
66
129020
1690
Tôi sẽ làm một cái tiếng Anh, nếu bạn muốn một cái tiếng Anh.
02:10
I'd actually like to like to hear what you're...
67
130710
1740
Tôi thực sự muốn biết bạn là ai...
02:12
because you're not far off from England.
68
132450
1500
bởi vì bạn không ở xa nước Anh.
02:13
- Okay.
69
133950
1000
- Được chứ.
02:14
So, if you say what your favourite city is.
70
134950
2780
Vì vậy, nếu bạn nói thành phố yêu thích của bạn là gì.
02:17
Right... from now?
71
137730
1760
Phải... từ bây giờ?
02:19
are you recording now then?
72
139490
1650
bạn đang ghi âm bây giờ sau đó?
02:21
Yeah, yeah.
73
141140
1140
Tuyệt.
02:22
- Oh right.
74
142280
1150
- Ô đúng rồi.
02:23
- Act natural.
75
143430
1150
- Cứ tỏ ra bình thường.
02:24
- Okay.
76
144580
1000
- Được chứ.
02:25
My favourite city in England is Brighton,
77
145580
1720
Thành phố yêu thích của tôi ở Anh là Brighton
02:27
'cos that's where I live and it's fantastic.
78
147300
1870
, vì đó là nơi tôi sống và nó thật tuyệt vời.
02:29
But my favourite city in our area is Dublin.
79
149170
2530
Nhưng thành phố yêu thích của tôi trong khu vực của chúng tôi là Dublin.
02:31
Before we carry on with this week's episode,
80
151700
1690
Trước khi chúng tôi tiếp tục với tập tuần này,
02:33
if you're an English learner, and English teacher
81
153390
2740
nếu bạn là người học tiếng Anh và giáo viên tiếng Anh
02:36
Or just want to support Easy English,
82
156130
2130
Hoặc chỉ muốn hỗ trợ Easy English,
02:38
then you can check out our...
83
158260
2240
thì bạn có thể xem... trang Patreon của chúng tôi
02:40
Patreon page
84
160500
2450
02:42
ohhhhhhh.
85
162950
1240
ohhhhhhh.
02:44
For under €5 a month,
86
164190
1530
Với giá dưới 5 € một tháng,
02:45
you'll get access to learning exercises
87
165720
1830
bạn sẽ có quyền truy cập vào các bài tập học tập
02:47
for each one of our episodes.
88
167550
2760
cho từng tập của chúng tôi.
02:50
One of the extras available are our
89
170310
1230
Một trong những tính năng bổ sung có sẵn là
02:51
brand new British English worksheets.
90
171540
2850
bảng tính tiếng Anh Anh hoàn toàn mới của chúng tôi.
02:54
In these worksheets you'll find questions
91
174390
1630
Trong các bảng này, bạn sẽ tìm thấy các câu hỏi
02:56
related to British slang and some of the more
92
176020
2200
liên quan đến tiếng lóng của Anh và một số
02:58
extensive British vocabulary,
93
178220
1420
từ vựng mở rộng hơn của Anh,
02:59
asking you to fill in the blanks
94
179640
2070
yêu cầu bạn điền vào chỗ trống
03:01
or to pick the right answers.
95
181710
2250
hoặc chọn câu trả lời đúng.
03:03
So if you're interested in learning with,
96
183960
1470
Vì vậy, nếu bạn quan tâm đến việc học
03:05
or supporting Easy English,
97
185430
1810
hoặc hỗ trợ Easy English
03:07
then head on over to patreon.com/easyenglishvideos.
98
187240
4760
, hãy truy cập patreon.com/easyenglishvideos.
03:12
Now back to the episode.
99
192000
1710
Bây giờ trở lại tập phim.
03:13
What is your favourite English city?
100
193710
2070
Thành phố tiếng Anh yêu thích của bạn là gì?
03:15
It's Bath, because it's got a lot of history,
101
195780
3140
Đó là Bath, bởi vì nó có rất nhiều lịch sử,
03:18
the Roman baths, which are beautiful
102
198920
1970
những nhà tắm kiểu La Mã, rất đẹp
03:20
and obviously they're very, very old.
103
200890
1980
và rõ ràng là chúng rất, rất cũ.
03:22
And then you've got the very modern,
104
202870
1210
Và sau đó bạn có cái rất hiện đại,
03:24
because they've got a new spa, which you can go and visit
105
204080
2560
bởi vì họ có một spa mới, mà bạn có thể đến thăm
03:26
and sit on... in the water and look at the city.
106
206640
2150
và ngồi trên... trong nước và ngắm nhìn thành phố.
03:28
You've also got the erm...
107
208790
2450
Bạn cũng đã có... ờm...
03:31
the pump room, which is fantastic as well,
108
211240
4070
phòng máy bơm, điều này cũng thật tuyệt vời,
03:35
where in the past, you used to be able to drink the water,
109
215310
2890
nơi mà trong quá khứ, bạn đã từng có thể uống nước,
03:38
eurgh!
110
218200
1000
ờ!
03:39
Horrible.
111
219200
1000
Tệ hại.
03:40
But it's a bit of history, isn't it?
112
220200
1620
Nhưng đó là một chút lịch sử, phải không?
03:41
And there's a fantastic costume museum as well.
113
221820
2420
Và có một bảo tàng trang phục tuyệt vời nữa.
03:44
And then just outside Bath, there's an American museum,
114
224240
2640
Và ngay bên ngoài Bath, có một viện bảo tàng của Mỹ,
03:46
so you got a little bit of everything there.
115
226880
1860
vì vậy bạn có một chút mọi thứ ở đó.
03:48
Wow!
116
228740
1000
Ồ!
03:49
It really is your favourite city, isn't...
117
229740
1000
Nó thực sự là thành phố yêu thích của bạn, phải không...
03:50
And you can walk around, do some lovely shopping, too.
118
230740
3210
Và bạn cũng có thể đi bộ xung quanh, mua sắm thú vị .
03:53
And don't forget the famous cake,
119
233950
2060
Và đừng quên món bánh nổi tiếng,
03:56
you've got the erm...
120
236010
1000
bạn đã có cái...
03:57
the... what's it called?
121
237010
1000
cái... nó được gọi là gì?
03:58
The Sally Lunn, I think it's called.
122
238010
2100
Sally Lunn, tôi nghĩ nó được gọi là.
04:00
But... which is, erm... the o...
123
240110
2840
Nhưng... đó là, ừm... cái...
04:02
it comes from Bath!
124
242950
1000
nó đến từ Bath!
04:03
So, it's another... another thing that it's famous for.
125
243950
3200
Vì vậy, đó là một... điều khác mà nó nổi tiếng.
04:07
Wow!
126
247150
1000
Ồ!
04:08
You've really sold it...
127
248150
1000
Bạn đã thực sự bán nó...
04:09
And it's got... and it's got a good university,
128
249150
1000
Và nó có... và nó có một trường đại học tốt,
04:10
with some of the best sporting facilities in the country.
129
250150
3250
với một số cơ sở thể thao tốt nhất trong nước.
04:13
What would you say is the best thing about Manchester?
130
253400
2370
Bạn sẽ nói gì là điều tốt nhất về Manchester?
04:15
Oh, you know, I'm (a) fan of football, first.
131
255770
5480
Ồ, bạn biết đấy, đầu tiên tôi là (một) người hâm mộ bóng đá.
04:21
- Right.
132
261250
1000
- Đúng.
04:22
Yeah, I love football, I like football.
133
262250
2730
Yeah, tôi yêu bóng đá, tôi thích bóng đá.
04:24
- Yeah.
134
264980
1000
- Ừ.
04:25
And at the time when I was in Manchester, for me,
135
265980
3110
Và vào thời điểm tôi ở Manchester, đối với tôi,
04:29
was amazing to be in Manchester,
136
269090
2540
thật tuyệt vời khi được ở Manchester,
04:31
because I'm (a) big fan of Man(chester) United.
137
271630
5370
bởi vì tôi là (một) fan hâm mộ lớn của Man(chester) United.
04:37
Okay.
138
277000
1000
Được chứ.
04:38
- Yeah.
139
278000
1000
- Ừ.
04:39
- Me too!
140
279000
1000
- Tôi cũng thế!
04:40
- Oh right.
141
280000
1000
- Ô đúng rồi.
04:41
- Big fan.
142
281000
1000
- Quạt lớn.
04:42
Big fan.
143
282000
1000
Quạt lớn.
04:43
At the time I was there, it was the time of...
144
283000
1000
Vào thời điểm tôi ở đó, đó là thời của
04:44
the time of Ryan Giggs, Wayne Rooney.
145
284000
2200
... thời của Ryan Giggs, Wayne Rooney.
04:46
2000... when they (won) the 2008 Champions League.
146
286200
3770
2000... khi họ (thắng) 2008 Champions League.
04:49
Really?
147
289970
1000
Có thật không?
04:50
- Yes.
148
290970
1000
- Đúng.
04:51
- Did you get to watch any games?
149
291970
1580
- Anh có xem trận đấu nào không?
04:53
Yeah, yeah, of course.
150
293550
1790
Vâng, vâng, tất nhiên.
04:55
- Really?
151
295340
1000
- Có thật không?
04:56
- Yeah.
152
296340
1000
- Ừ.
04:57
- Wow!
153
297340
1000
- Ồ!
04:58
Ronaldo, Giggs, Scholes...
154
298340
1000
Ronaldo, Giggs, Scholes...
04:59
- Ronaldo, Giggs, er...
155
299340
1000
- Ronaldo, Giggs, er...
05:00
Ferdinand, Vidic, er...
156
300340
1000
Ferdinand, Vidic, er...
05:01
Hargreaves, Michael Carrick, Darren Fletcher; a good team.
157
301340
4150
Hargreaves, Michael Carrick, Darren Fletcher; một đội tốt.
05:05
The good times.
158
305490
3650
Thời gian tốt.
05:09
- Good time, yeah.
159
309140
1000
- Thời gian tốt, vâng.
05:10
Yeah, yeah, good time.
160
310140
1000
Vâng, vâng, thời gian tốt.
05:11
It was a good time.
161
311140
1000
Nó là một giây phút tuyệt vời.
05:12
Right and what?
162
312140
1000
Đúng và những gì?
05:13
You just liked it 'cos there was like,
163
313140
1000
Bạn chỉ thích nó vì ở đó giống như,
05:14
a good atmosphere or something?
164
314140
1390
một bầu không khí tốt hay gì đó?
05:15
Exactly, exactly.
165
315530
1000
Chính xác chính xác.
05:16
I didn't really know gin before that.
166
316530
2480
Tôi thực sự không biết gin trước đó.
05:19
And, it's got really good architecture.
167
319010
2340
Và, nó có kiến ​​trúc thực sự tốt.
05:21
So I'm a planner/architect,
168
321350
2030
Vì vậy, tôi là một nhà quy hoạch/kiến trúc sư,
05:23
so I'm really into historic buildings,
169
323380
3410
vì vậy tôi thực sự yêu thích các tòa nhà lịch sử,
05:26
good design.
170
326790
1000
thiết kế đẹp.
05:27
I love gin, history and architecture.
171
327790
2540
Tôi yêu rượu gin, lịch sử và kiến ​​trúc.
05:30
But is it gin made in Winchester?
172
330330
2260
Nhưng nó có phải là rượu gin được sản xuất tại Winchester không?
05:32
It's not, but the majority of bars, within Winchester,
173
332590
4180
Không phải vậy, nhưng phần lớn các quán bar, trong Winchester,
05:36
are gin-based bars.
174
336770
1739
là các quán bar dựa trên rượu gin.
05:38
- Right, I see.
175
338509
1741
- Đúng, tôi hiểu rồi.
05:40
- So as a...
176
340250
1000
- Vì vậy, với tư cách là...
05:41
as a person from Swansea, we didn't really drink gin,
177
341250
2680
với tư cách là một người đến từ Swansea, chúng tôi không thực sự uống rượu gin,
05:43
Moving there; (it) became part of, probably my diet.
178
343930
4300
Chuyển đến đó; (nó) đã trở thành một phần, có lẽ là chế độ ăn kiêng của tôi.
05:48
It's become part of my diet, in the end.
179
348230
2000
Cuối cùng, nó đã trở thành một phần trong chế độ ăn kiêng của tôi.
05:50
Theatres as well, we've been, obviously a few shows up there, yeah.
180
350230
4580
Rạp hát cũng vậy, chúng tôi đã từng, rõ ràng là có một vài buổi chiếu ở đó, vâng.
05:54
The West end theatres?
181
354810
1210
Các nhà hát phía Tây?
05:56
- Yes, yeah.
182
356020
1490
- Vâng vâng.
05:57
What have you been to see in London?
183
357510
1490
Bạn đã xem gì ở London?
05:59
God!
184
359000
1000
Chúa!
06:00
We've seen erm...
185
360000
1400
Chúng tôi đã xem ừm...
06:01
''Dirty Dancing''.
186
361400
1150
''Dirty Dancing''.
06:02
What's the one?
187
362550
1730
Cái gì vậy?
06:04
''Wicked''.
188
364280
1000
''Xấu xa''.
06:05
- Yeah.
189
365280
1000
- Ừ.
06:06
Who's the... who's the the singer?
190
366280
2190
Ai là... ai là ca sĩ?
06:08
Oh erm...
191
368470
1000
Ồ ừm...
06:09
- Gloria Estefan.
192
369470
1000
- Gloria Estefan.
06:10
Gloria Estefan story; that was quite good.
193
370470
2770
câu chuyện của Gloria Estefan; đó là khá tốt.
06:13
- Oh right.
194
373240
1000
- Ô đúng rồi.
06:14
Yeah, just all different ranges.
195
374240
1520
Vâng, chỉ là tất cả các phạm vi khác nhau.
06:15
If something catches our eye, we'll make the effort to go up there.
196
375760
3970
Nếu có thứ gì đó lọt vào mắt xanh của chúng tôi, chúng tôi sẽ nỗ lực để đi lên đó.
06:19
And is that generally the area of London you go to,
197
379730
2340
Và đó có phải là khu vực của Luân Đôn mà bạn đến
06:22
when you go to visit London?
198
382070
1140
khi bạn đến thăm Luân Đôn không?
06:23
Obviously, it's an absolutely,
199
383210
1230
Rõ ràng, đó là một
06:24
ridiculously massive city to visit.
200
384440
1470
thành phố cực kỳ đồ sộ để ghé thăm.
06:25
D'you spend most of your time, sort of, in that west endy area?
201
385910
3450
Bạn có dành phần lớn thời gian của mình, đại loại như vậy, ở khu vực cuối phía tây đó không?
06:29
Yeah, we do.
202
389360
1000
Vâng, chúng tôi làm.
06:30
And, mainly where...
203
390360
1000
Và, chủ yếu là nơi...
06:31
Oxford Street.
204
391360
1000
Phố Oxford.
06:32
Okay.
205
392360
1000
Được chứ.
06:33
- Yeah, yeah.
206
393360
1000
- Tuyệt.
06:34
- So sort of...
207
394360
1000
- Đại loại là...
06:35
Got friends in Greenwich, that we stay in and then...
208
395360
1000
Có bạn ở Greenwich, nên chúng tôi ở lại đó...
06:36
but we always go into the city rather than stay in Greenwich.
209
396360
1820
nhưng chúng tôi luôn vào thành phố hơn là ở lại Greenwich.
06:38
It's got shops, bars, restaurants.
210
398180
4450
Nó có cửa hàng, quán bar, nhà hàng.
06:42
It's got like, really beautiful architecture,
211
402630
2670
Nó giống như, kiến ​​trúc thực sự đẹp, kiến
06:45
historical architecture, like The (Royal) Pavilion...
212
405300
4150
trúc lịch sử, như The (Royal) Pavilion...
06:49
she's laughing...
213
409450
1000
cô ấy đang cười...
06:50
Erm... pavilion, it's got beautiful churches,
214
410450
1760
Erm... pavilion, nó có những nhà thờ đẹp,
06:52
got lovely walks; you've got the South Downs,
215
412210
3400
có những lối đi đáng yêu; bạn đã có South Downs,
06:55
you can go rambling if you enjoy a bit of that, you know.
216
415610
3750
bạn có thể đi lang thang nếu bạn thích một chút điều đó, bạn biết đấy.
06:59
It's got everything.
217
419360
1000
Nó có mọi thứ.
07:00
Deal is just... it used to be quite nondescript and...
218
420360
3680
Thỏa thuận chỉ là... nó đã từng khá khó tả và...
07:04
but now it reminds me of Brighton, maybe,
219
424040
2100
nhưng bây giờ nó làm tôi nhớ đến Brighton, có lẽ
07:06
as it was in the 90's; little pop-up shops, cafes,
220
426140
4970
, vào những năm 90; cửa hàng pop-up nhỏ, quán cà phê,
07:11
and it's just that little bit further from London.
221
431110
2700
và nó chỉ cách London một chút .
07:13
So perhaps, a bit more difficult to set up than Brighton was
222
433810
3480
Vì vậy, có lẽ, việc thiết lập khó khăn hơn một chút so với Brighton
07:17
at those times.
223
437290
1000
vào thời điểm đó.
07:18
Yeah, but it's got independent shops, it's got a charm
224
438290
5360
Vâng, nhưng nó có những cửa hàng độc lập, nó có nét quyến rũ
07:23
and it's quite small.
225
443650
1240
và nó khá nhỏ.
07:24
- Yeah.
226
444890
1000
- Ừ.
07:25
- So you can...
227
445890
1000
- Vì vậy, bạn có thể...
07:26
you can just walk the high street quite quickly, really.
228
446890
3330
bạn có thể đi bộ trên phố khá nhanh, thực sự.
07:30
And perhaps, you can stop and make it last two hours,
229
450220
3290
Và có lẽ, bạn có thể dừng lại và đi hết hai giờ,
07:33
but if you walk quickly, you can walk it in ten minutes, so.
230
453510
3490
nhưng nếu bạn đi bộ nhanh, bạn có thể đi bộ trong mười phút, vì vậy.
07:37
You can just pick and choose and go to your favourite place.
231
457000
2360
Bạn chỉ có thể chọn và chọn và đi đến địa điểm yêu thích của bạn.
07:39
They're just super friendly and really welcoming.
232
459360
3100
Họ chỉ siêu thân thiện và thực sự chào đón.
07:42
And we were just, there's a pub we was in,
233
462460
2430
Và chúng tôi chỉ là, có một quán rượu mà chúng tôi đã ở,
07:44
where there was traditional Irish music being played
234
464890
2340
nơi có nhạc truyền thống của Ailen được chơi
07:47
and we were just sitting having a Guinness and a wine.
235
467230
2640
và chúng tôi chỉ đang ngồi thưởng thức một chiếc Guinness và một loại rượu vang.
07:49
And suddenly, these ladies come over
236
469870
1540
Và đột nhiên, những người phụ nữ này đến
07:51
and asked my wife permission whether I could be dragged up
237
471410
3050
và xin phép vợ tôi liệu tôi có thể được kéo lên
07:54
and er... so they could dance with me and stuff
238
474460
2330
và ờ... để họ có thể khiêu vũ với tôi và các thứ
07:56
and doing the ol' Irish jig and everything.
239
476790
2850
và làm điệu nhảy kiểu Ai-len và mọi thứ.
07:59
- Really!?
240
479640
1000
- Có thật không!?
08:00
Yeah, it was brilliant wasn't it?
241
480640
1000
Vâng, nó thật tuyệt vời phải không?
08:01
- Yeah.
242
481640
1000
- Ừ.
08:02
Oh wow, that sounds brilliant, what a great experience.
243
482640
1000
Ồ, nghe có vẻ tuyệt vời, thật là một trải nghiệm tuyệt vời.
08:03
As you lived there, would you describe yourself as...
244
483640
2059
Khi bạn sống ở đó, bạn có thể mô tả mình là...
08:05
I don't know, how do you describe people who are from Bath?
245
485699
2741
Tôi không biết, làm thế nào để bạn mô tả những người đến từ Bath?
08:08
Well, I'm not from Bath.
246
488440
1949
Chà, tôi không đến từ Bath.
08:10
A ''Bather''.
247
490389
1000
Một ''Tắm''.
08:11
I'm from...
248
491389
1000
Tôi đến từ...
08:12
I'm from Somerset.
249
492389
1711
Tôi đến từ Somerset.
08:14
We used to visit Bath because it was the nicest shopping area
250
494100
2840
Chúng tôi thường đến thăm Bath vì đó là khu vực mua sắm đẹp nhất
08:16
nearby for Christmas shopping.
251
496940
1470
gần đó để mua sắm cho dịp Giáng sinh.
08:18
- I see.
252
498410
1000
- Tôi hiểu rồi.
08:19
So you're from Somerset and do you have any...
253
499410
2930
Vậy bạn đến từ Somerset và bạn có
08:22
do you have any character traits of someone from Somerset?
254
502340
2420
... bạn có bất kỳ đặc điểm tính cách nào của một người nào đó đến từ Somerset không?
08:24
Like an accent, maybe?
255
504760
1750
Giống như một giọng, có thể?
08:26
Yes.
256
506510
1000
Đúng.
08:27
The Somerset accent is stronger on the R's,
257
507510
3280
Giọng Somerset mạnh hơn ở âm R,
08:30
so you tend to use R's as a lot.
258
510790
3349
vì vậy bạn có xu hướng sử dụng âm R nhiều hơn.
08:34
And there was one phrase which I remember from my...
259
514139
3971
Và có một cụm từ mà tôi nhớ từ ...
08:38
from my youth, which is a ''gert biggun'',
260
518110
2140
từ thời trẻ của mình, đó là ''gert biggun'',
08:40
which is a ''great big one''.
261
520250
1309
đó là ''big biggun''.
08:41
Say that again, sorry.
262
521559
1000
Nói lại lần nữa đi, xin lỗi.
08:42
A gert biggun.
263
522559
1340
Một khẩu súng lớn.
08:43
So the R's in the wrong place, and it's much stronger.
264
523899
5391
Vì vậy, R ở sai vị trí và nó mạnh hơn nhiều.
08:49
And then from Bristol, in the Bristol area,
265
529290
3310
Và sau đó từ Bristol, ở khu vực Bristol,
08:52
they tend to put L's on the ends of words.
266
532600
2270
họ có xu hướng đặt chữ L ở cuối từ.
08:54
So it's; do you come from ''areal''?
267
534870
3079
Vậy nó là; bạn đến từ ''khu vực''?
08:57
Wow, very good.
268
537949
1330
Wow, hay lắm.
08:59
Thanks for watching this week's episode,
269
539279
1651
Cảm ơn bạn đã xem tập tuần này,
09:00
let us know in the comments below,
270
540930
2279
hãy cho chúng tôi biết trong các bình luận bên dưới,
09:03
your favourite English city, if you have one.
271
543209
4600
thành phố tiếng Anh yêu thích của bạn, nếu bạn có.
09:07
And we'll see you next week, bye!
272
547809
20050
Và chúng tôi sẽ gặp bạn vào tuần tới, tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7