Where Do Brits Holiday? | Easy English 131

18,216 views ・ 2022-08-24

Easy English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
There aren't hidden gems in Vancouver, anymore.
0
250
2170
دیگر در ونکوور جواهرات پنهانی وجود ندارد.
00:02
Unfortunately, they're all exposed.
1
2420
2560
متأسفانه، همه آنها افشا شده اند.
00:04
When you... when you're from the UK,
2
4980
1330
وقتی شما... وقتی اهل بریتانیا هستید،
00:06
it's... it's a bit too much of a change, I think.
3
6310
3170
این یک تغییر است، من فکر می کنم.
00:09
The village...
4
9480
1000
روستا
00:10
the closest village is just amazing.
5
10480
2050
... نزدیکترین روستا شگفت انگیز است.
00:12
It falls off the hill and you look at it and you think;
6
12530
3220
از تپه می افتد و شما به آن نگاه می کنید و فکر می کنید.
00:15
how on earth did anybody decide to build that?
7
15750
3260
چطور کسی تصمیم به ساخت آن گرفت؟
00:19
Unfortunately, we landed on the beach today,
8
19010
2000
متأسفانه امروز در ساحل فرود آمدیم،
00:21
because the wind dropped a little bit and we lost height.
9
21010
3130
زیرا باد کمی افت کرد و ارتفاع را از دست دادیم.
00:24
And that's the way it goes.
10
24140
1850
و این راهی است که پیش می رود.
00:25
Clouds of mosquitoes so...
11
25990
2449
ابرهای پشه پس ...
00:28
you've got to choose your place in those countries.
12
28439
2691
شما باید مکان خود را در آن کشورها انتخاب کنید.
00:31
Every cloud has a silver lining, though, right?
13
31130
2550
هر ابری یک پوشش نقره ای دارد، درست است؟
00:33
Exactly.
14
33680
1000
دقیقا.
00:34
Yeah, exactly.
15
34680
1000
بله دقیقا.
00:35
Hiya, welcome to a new episode of Easy English.
16
35680
3550
سلام، به قسمت جدید Easy English خوش آمدید.
00:39
So as the summer is coming to an end
17
39230
1410
بنابراین از آنجایی که تابستان به پایان می رسد
00:40
and kids are about to go back to school,
18
40640
2320
و بچه ها در شرف بازگشت به مدرسه هستند،
00:42
I wanted to know where Brits go on holiday.
19
42960
2480
می خواستم بدانم بریتانیایی ها برای تعطیلات کجا می روند.
00:45
So where else better to go than down on the beach,
20
45440
2520
بنابراین، کجا بهتر از پایین رفتن در ساحل،
00:47
where I also asked them for their recommendations for you guys,
21
47960
4009
جایی که من از آنها توصیه‌هایشان را برای شما بچه‌ها،
00:51
about great destinations to visit inside the UK.
22
51969
3691
درباره مقاصد عالی برای بازدید در داخل بریتانیا خواستم.
00:55
Before we start this episode,
23
55660
1820
قبل از شروع این قسمت،
00:57
if you're a big fan of Easy English,
24
57480
1419
اگر از طرفداران پر و پا قرص Easy English هستید،
00:58
then why don't you subscribe below.
25
58899
1980
پس چرا در زیر مشترک نمی شوید.
01:00
Or if you want to help support Easy English,
26
60879
2641
یا اگر می‌خواهید به پشتیبانی از Easy English کمک
01:03
then click this link up here,
27
63520
1940
کنید، روی این پیوند در اینجا کلیک کنید
01:05
to become an official Easy English member.
28
65460
2590
تا عضو رسمی Easy English شوید.
01:08
Here we go.
29
68050
1760
در اینجا ما می رویم.
01:09
Whereabouts have you been on holiday this year?
30
69810
2200
امسال تعطیلات کجا بودی؟
01:12
The only place we've been this year
31
72010
2210
تنها جایی که امسال بوده ایم
01:14
is around the south of England.
32
74220
1780
در اطراف جنوب انگلستان است.
01:16
We'll be going up to London.
33
76000
2390
ما به لندن خواهیم رفت.
01:18
We will be going to Germany.
34
78390
2100
ما به آلمان خواهیم رفت.
01:20
And we'll be hitting Paris on the way through,
35
80490
1840
و ما در راه به پاریس خواهیم رسید،
01:22
because we're taking the Eurostar.
36
82330
1730
زیرا در حال سوار شدن به یورو استار هستیم.
01:24
What else?
37
84060
1690
چه چیز دیگری؟
01:25
And I went for a week in Koroni; Greece,
38
85750
3310
و من یک هفته در کورونی رفتم. یونان،
01:29
to go see another friend.
39
89060
1599
برای دیدن یک دوست دیگر.
01:30
Well, I guess I count this as a holiday.
40
90659
3161
خب، حدس می‌زنم این را به عنوان تعطیلات حساب کنم.
01:33
I'm currently in Rottingdean, with my girlfriend.
41
93820
4290
من در حال حاضر در Rottingdean، با دوست دخترم هستم.
01:38
And, just staying at my parent's flat
42
98110
2980
و فقط در آپارتمان پدر و مادرم می مانم
01:41
and just come here for a weekend
43
101090
1790
و فقط برای یک آخر هفته به اینجا می آیم
01:42
to get away from the rush of London.
44
102880
3040
تا از شلوغی لندن دور شوم.
01:45
- Okay.
45
105920
1000
- باشه.
01:46
I also went to Greece a couple of weeks ago.
46
106920
2570
من هم چند هفته پیش به یونان رفتم.
01:49
- Nice.
47
109490
1000
- خوب.
01:50
And, went in the sea.
48
110490
2260
و رفت تو دریا
01:52
- Yeah.
49
112750
1000
- آره
01:53
- Which is kind of scary, I guess.
50
113750
2460
- حدس می زنم که یک جور ترسناک است.
01:56
What holidays have you been on so far?
51
116210
3060
تا الان چه تعطیلاتی بودی؟
01:59
Well, this year.
52
119270
2370
خب امسال
02:01
- Yeah.
53
121640
1000
- آره
02:02
- None.
54
122640
1000
- هیچ یک.
02:03
Terrible, this year.
55
123640
2140
وحشتناک، امسال
02:05
But personally, I like to go to the Alps,
56
125780
3500
اما شخصا دوست دارم به کوه های آلپ
02:09
I like to go skiing.
57
129280
2240
بروم، دوست دارم اسکی بروم.
02:11
And we don't have really big enough mountains
58
131520
2740
و ما در این کشور کوه های واقعاً به اندازه کافی بزرگ
02:14
in this country to do that.
59
134260
1110
برای انجام این کار نداریم.
02:15
You can ski in Scotland.
60
135370
1060
می توانید در اسکاتلند اسکی کنید.
02:16
- Right.
61
136430
1000
- درست.
02:17
But, to ski in Scotland is a big, big gamble, for the weather
62
137430
3090
اما، اسکی در اسکاتلند یک قمار بزرگ و بزرگ است، برای آب
02:20
and the snow, because it's a bit hit and miss.
63
140520
2730
و هوا و برف، زیرا کمی ضربه‌خورده است.
02:23
So, I like to go to Val Thorens, in France;
64
143250
3370
بنابراین، من دوست دارم به Val Thorens، در فرانسه بروم.
02:26
fabulous place, highest ski resort in Europe.
65
146620
4560
مکان شگفت انگیز، مرتفع ترین پیست اسکی در اروپا.
02:31
And almost guarantees good conditions.
66
151180
2339
و تقریبا شرایط خوبی را تضمین می کند.
02:33
What, the summer holidays?
67
153519
1641
چه، تعطیلات تابستانی؟
02:35
- Yeah.
68
155160
1000
- آره
02:36
What have we done in the summer holidays?
69
156160
3060
در تعطیلات تابستان چه کرده ایم؟
02:39
So...
70
159220
1000
پس...
02:40
- We've been swimming.
71
160220
1080
- ما شنا کرده ایم.
02:41
- Yeah.
72
161300
1000
- آره
02:42
We've been to Knockhatch.
73
162300
1600
ما به Knockhatch رفته ایم.
02:43
- Yeah.
74
163900
1000
- آره
02:44
- What's a Knockhatch?
75
164900
1000
- Knockhatch چیست؟
02:45
Knockhatch is an adventure park, isn't it?
76
165900
1619
Knockhatch یک پارک ماجراجویی است، اینطور نیست؟
02:47
Yeah, we went there for your birthday, didn't we?
77
167519
1980
آره، برای تولدت رفتیم اونجا، نه؟
02:49
- Yeah.
78
169499
1000
- آره
02:50
Yeah, it was your first day last week - Oh yeah?
79
170499
2841
بله، اولین روز شما هفته گذشته بود - اوه بله؟
02:53
With like, rides and stuff like that and animals?
80
173340
2420
با مانند، سواری و چیزهایی مانند آن و حیوانات؟
02:55
- Yeah.
81
175760
1000
- آره
02:56
And we've been to the beach a lot, haven't we?
82
176760
1910
و ما زیاد به ساحل رفته ایم، اینطور نیست ؟
02:58
- Yeah.
83
178670
1000
- آره
02:59
Where have you been on holiday this year?
84
179670
1170
امسال تعطیلات کجا بودی؟
03:00
I've been to Italy.
85
180840
1420
من ایتالیا بوده ام
03:02
I have a house in Italy, which is just across the border from France.
86
182260
4619
من یک خانه در ایتالیا دارم که درست آن طرف مرز فرانسه است.
03:06
So, 40 minutes from Monaco, an hour from Nice.
87
186879
2741
بنابراین، 40 دقیقه از موناکو، یک ساعت از نیس.
03:09
I haven't had any holidays this year,
88
189620
2400
من امسال هیچ تعطیلاتی نداشتم،
03:12
because I've been busy,
89
192020
2120
زیرا مشغول
03:14
maintaining my little bungalow in Peacehaven.
90
194140
4410
نگهداری از خانه های ییلاقی کوچکم در Peacehaven بودم.
03:18
And, although my niece keeps trying to persuade me
91
198550
4340
و، اگرچه خواهرزاده ام مدام تلاش می کند تا من
03:22
to go to South Wales where she lives,
92
202890
2300
را متقاعد کند که به ولز جنوبی جایی که او زندگی می کند،
03:25
I'm...
93
205190
1000
بروم، من
03:26
I just haven't got round to it.
94
206190
6970
... من هنوز به آن توجهی نکرده ام.
03:33
Do you want material to help you learn English with this episode
95
213160
8780
آیا مطالبی می خواهید که به شما در یادگیری زبان انگلیسی با این قسمت
03:41
and all of our previous episodes?
96
221940
2040
و تمام قسمت های قبلی ما کمک کند؟
03:43
Then click this link here to become an official Easy English member
97
223980
4319
سپس روی این لینک اینجا کلیک کنید تا عضو رسمی Easy English
03:48
and get your learning perks right now.
98
228299
2261
شوید و همین حالا امتیازات یادگیری خود را دریافت کنید.
03:50
If you become an Easy English member,
99
230560
2220
اگر عضو Easy English شوید،
03:52
then you'll get learning extras for all of our episodes,
100
232780
2349
برای همه قسمت‌های ما موارد اضافی را دریافت خواهید کرد،
03:55
which includes: a transcript, a vocabulary list,
101
235129
3470
که شامل: متن، فهرست واژگان
03:58
a worksheet and video and audio downloads each and every week.
102
238599
4831
، کاربرگ و بارگیری‌های ویدیویی و صوتی هر هفته می‌شود.
04:03
You could help improve your English,
103
243430
1290
می‌توانید
04:04
by using the audio and video downloads section of our perks.
104
244720
3079
با استفاده از بخش دانلودهای صوتی و تصویری از هدیه‌های ما، به بهبود زبان انگلیسی خود کمک کنید.
04:07
Perhaps you could use the video with subtitles,
105
247799
2640
شاید بتوانید از ویدیو با زیرنویس استفاده کنید و
04:10
with the transcript in your hand
106
250439
1770
متن را در دست خود داشته باشید
04:12
and keep along with the video at your own pace.
107
252209
3051
و با سرعت خود همراه با ویدیو باشید .
04:15
Or, you could download the video without subtitles,
108
255260
3229
یا، می‌توانید ویدیو را بدون زیرنویس دانلود کنید،
04:18
or just use the MP3 audio file of the episode,
109
258489
3451
یا فقط از فایل صوتی MP3 اپیزود
04:21
to test and practise on your listening skills.
110
261940
3020
برای تست و تمرین مهارت‌های شنیداری خود استفاده کنید.
04:24
So if you're interested in becoming an Easy English member,
111
264960
2260
بنابراین اگر می‌خواهید عضو Easy English شوید،
04:27
then go to this link here
112
267220
1500
به این لینک اینجا بروید
04:28
and start improving your English skills today.
113
268720
6520
و از همین امروز شروع به بهبود مهارت‌های انگلیسی خود کنید.
04:35
Now back to the episode.
114
275240
14820
حالا برگردیم به قسمت.
04:50
Now, I just caught you paragliding...
115
290060
8050
حالا من تو را در حال پاراگلایدر گرفتم...
04:58
- Yes.
116
298110
1000
- بله.
04:59
- a minute ago.
117
299110
1000
- یک دقیقه پیش
05:00
And is there a certain place you'd like to like...
118
300110
1860
و آیا مکان خاصی وجود دارد که بخواهید...
05:01
dream destination to go paragliding?
119
301970
2390
مقصد رویایی برای پاراگلایدر سواری را دوست داشته باشید؟
05:04
Well, there's many nice places around the world.
120
304360
4820
خب، جاهای خوب زیادی در سرتاسر دنیا وجود دارد.
05:09
Colombia has some great places, Brazil has awesome places.
121
309180
4160
کلمبیا مکان های عالی دارد، برزیل مکان های فوق العاده ای دارد.
05:13
But closer to us, here in England,
122
313340
4100
اما نزدیک‌تر به ما، اینجا در انگلستان،
05:17
the French Alps are an amazing playground,
123
317440
3360
کوه‌های آلپ فرانسه یک زمین بازی شگفت‌انگیز است
05:20
a huge, vast area of mountains,
124
320800
4450
، منطقه‌ای عظیم و وسیع از کوه‌ها،
05:25
that lend themselves very well to paragliding.
125
325250
3410
که برای پاراگلایدر بسیار مناسب است.
05:28
Here we are on Brighton seafront
126
328660
2480
اینجا ما در ساحل برایتون
05:31
and we're just soaring the little cliffs that are over there,
127
331140
4510
هستیم و فقط صخره‌های کوچکی را که آنجا هستند
05:35
the tiny little cliffs.
128
335650
1299
، صخره‌های کوچک کوچک بالا می‌بریم.
05:36
- Yeah.
129
336949
1000
- آره
05:37
That's small fry for you, is it?
130
337949
1681
این برای شما سرخ شده کوچک است، اینطور است؟
05:39
Very, very small.
131
339630
1640
خیلی خیلی کوچیک
05:41
It's a bit of fun.
132
341270
1350
کمی سرگرم کننده است.
05:42
But unfortunately, we landed on the beach today,
133
342620
2340
اما متأسفانه امروز در ساحل فرود آمدیم،
05:44
because the wind dropped a little bit and we lost height.
134
344960
3310
زیرا باد کمی افت کرد و ارتفاع را از دست دادیم.
05:48
and that's the way it goes.
135
348270
1649
و این راهی است که پیش می رود.
05:49
It's all part and parcel of er...
136
349919
1720
همه چیز جزئی از er است...
05:51
Yeah, it's the first time actually
137
351639
1030
آره، این اولین بار است که
05:52
in the many times I've flown it,
138
352669
1271
در چند باری که با آن پرواز کرده ام
05:53
it's the first time I've landed on the beach, yeah.
139
353940
1550
، اولین بار است که در ساحل فرود آمده ام، بله.
05:55
At least the tide was a bit out, ey?
140
355490
1750
حداقل جزر و مد کمی از بین رفته بود، ای؟
05:57
Oh yeah, I wouldn't do it in... at high tide.
141
357240
3040
اوه بله، من این کار را در ... در جزر و مد انجام نمی دهم.
06:00
That... that is foolish.
142
360280
1580
که... احمقانه است.
06:01
And do you often holiday in the UK?
143
361860
2470
و آیا اغلب در انگلستان تعطیلات می کنید؟
06:04
I think since the pandemic,
144
364330
1320
من فکر می‌کنم از زمان همه‌گیری،
06:05
I think a lot of people, holiday a lot more in the UK
145
365650
4000
فکر می‌کنم بسیاری از مردم به جای سفر، بیشتر در بریتانیا تعطیلات می‌کنند
06:09
rather than travelling,
146
369650
1130
06:10
'cos travelling is a bit harder to do.
147
370780
3039
، زیرا سفر کردن کمی سخت‌تر است.
06:13
- Okay.
148
373819
1000
- باشه.
06:14
It's also a bit more expensive and it's worse for the planet,
149
374819
2731
همچنین کمی گران‌تر است و برای سیاره بدتر است،
06:17
so it's much better to be travelling around the UK, I think.
150
377550
4420
بنابراین فکر می‌کنم سفر در سراسر بریتانیا بسیار بهتر است.
06:21
Well if er... the UK was off the menu,
151
381970
3449
خوب، اگر بریتانیا از منوی غذا خارج
06:25
where would you be going on holiday?
152
385419
1000
می شد، به تعطیلات کجا می رفتید؟
06:26
Well, the last time I went abroad was...
153
386419
3761
خوب، آخرین باری که به خارج از کشور رفتم...
06:30
I dunno...
154
390180
2040
نمی دانم...
06:32
um... longer ago than when you were born, I would think.
155
392220
3930
اوم... بیشتر از زمانی که تو به دنیا آمدی، فکر می کردم.
06:36
Oh really?
156
396150
1000
اوه واقعا؟
06:37
I'm thought you were going to mention about COVID,
157
397150
1480
فکر می‌کنم می‌خواهید درباره کووید صحبت کنید،
06:38
but it's...
158
398630
1000
اما این است...
06:39
- No, no, no.
159
399630
1000
- نه، نه، نه.
06:40
- Pre-me!
160
400630
1000
- پیش من!
06:41
Pre-COVID and pre-me.
161
401630
1000
قبل از کووید و قبل از من.
06:42
- Yep, absolutely.
162
402630
1000
- بله، قطعا.
06:43
Well, I mean, I did in the 1960s.
163
403630
3270
خب، منظورم این است که در دهه 1960 این کار را انجام دادم.
06:46
I did live for three months in Florence, in Italy.
164
406900
2640
من به مدت سه ماه در فلورانس، در ایتالیا زندگی کردم.
06:49
And that was absolutely beautiful.
165
409540
1770
و این کاملا زیبا بود.
06:51
If someone was thinking about coming to the UK for their holidays,
166
411310
4270
اگر کسی به این فکر می کرد که برای تعطیلات خود به انگلستان بیاید،
06:55
where would you suggest?
167
415580
1010
کجا را پیشنهاد می کنید؟
06:56
It can be obvious, or it can be a hidden gem.
168
416590
2000
می تواند آشکار باشد، یا می تواند یک گوهر پنهان باشد.
06:58
London.
169
418590
1000
لندن.
06:59
- Well, here really, 'cos of the beaches.
170
419590
2460
- خب، واقعاً اینجا، "نظیر سواحل".
07:02
- Yeah.
171
422050
1000
- آره
07:03
Brighton.
172
423050
1000
برایتون
07:04
- Yeah, Brighton, Rottingdean area.
173
424050
1000
- آره، برایتون، منطقه روتیندن.
07:05
- Yeah.
174
425050
1000
- آره
07:06
Yeah, definitely.
175
426050
1000
آره حتما
07:07
- You've got... you've got the seaside,
176
427050
1489
- تو داری... تو دریا رو داری،
07:08
you've got the countryside within a short distance.
177
428539
3091
حومه شهر رو با فاصله کوتاهی داری .
07:11
People are friendly down here.
178
431630
2340
مردم اینجا دوستانه هستند.
07:13
And, if you want to go to London,
179
433970
2080
و اگر می‌خواهید به لندن
07:16
then, it's only an hour on the train.
180
436050
2640
بروید، فقط یک ساعت با قطار راه دارید.
07:18
- Perfect.
181
438690
1000
- کامل.
07:19
A place called Pulborough.
182
439690
1230
مکانی به نام پولبورو.
07:20
- Pulborough.
183
440920
1000
- پولبورو
07:21
It's now part of the South Downs Park.
184
441920
2190
اکنون بخشی از پارک ساوت داونز است.
07:24
So again, it's not as hidden as it was a few years ago.
185
444110
3730
بنابراین باز هم به اندازه چند سال پیش پنهان نیست.
07:27
Traffic on the rivers and on the trails
186
447840
2190
ترافیک در رودخانه ها و مسیرها
07:30
has increased significantly the last few years.
187
450030
2830
در چند سال گذشته به طور قابل توجهی افزایش یافته است.
07:32
Perhaps COVID contributed to that too,
188
452860
1839
شاید کووید در این امر نیز نقش داشته باشد،
07:34
because people are getting outside by staying local,
189
454699
4060
زیرا مردم با ماندن در محلی
07:38
but also by travelling.
190
458759
1190
و همچنین با مسافرت از بیرون خارج می شوند.
07:39
So, it er...
191
459949
1111
بنابراین، درست است...
07:41
yeah, I wouldn't call it a hidden gem,
192
461060
2770
آره، نمی توانم آن را یک جواهر پنهان بنامم
07:43
it was much more hidden before,
193
463830
1410
، قبلاً خیلی پنهان تر بود،
07:45
but it's a lovely part of England.
194
465240
1740
اما بخش دوست داشتنی انگلستان است.
07:46
- Yeah.
195
466980
1000
- آره
07:47
South Devon, without any doubt.
196
467980
1730
دوون جنوبی، بدون هیچ شکی.
07:49
It's the most beautiful place.
197
469710
1160
زیباترین مکان است
07:50
Why is that?
198
470870
1120
چرا اینطور است؟
07:51
- Why is it beautiful?
199
471990
1489
-چرا قشنگه؟
07:53
Yeah, why did you find it beautiful?
200
473479
3071
آره چرا زیبا شدی
07:56
Well, just... just the natural scenery.
201
476550
2720
خوب، فقط... فقط مناظر طبیعی.
07:59
The light is very special.
202
479270
1739
نورش خیلی خاصه
08:01
I mean, the light here is pretty good,
203
481009
2041
منظورم این است که نور اینجا بسیار خوب است،
08:03
but the light in south-west England is absolutely beautiful.
204
483050
3670
اما نور در جنوب غربی انگلستان کاملاً زیبا است.
08:06
For... 'cos I'm a photographer
205
486720
2330
برای... چون من یک عکاس هستم
08:09
and the light for photography is... is quite beautiful.
206
489050
2589
و نور برای عکاسی بسیار زیباست.
08:11
You get some magic hours, do you?
207
491639
2821
شما چند ساعت جادویی دارید، درست است؟
08:14
Some good magic hours?
208
494460
1250
چند ساعت جادویی خوب؟
08:15
Oh yeah, especially as the... the autumn comes in.
209
495710
3019
اوه بله، به خصوص که پاییز وارد می شود.
08:18
Northumberland.
210
498729
1910
نورتامبرلند.
08:20
The Northumberland coast is fabulous,
211
500639
2210
ساحل نورثامبرلند افسانه ای است،
08:22
as long as you don't want to swim.
212
502849
3161
به شرطی که نمی خواهید شنا کنید.
08:26
Why is that?
213
506010
1270
چرا اینطور است؟
08:27
- It's cold.
214
507280
1000
- سرده.
08:28
No, no...
215
508280
1000
نه، نه...
08:29
no, I mean, why is it so fantastic?
216
509280
3090
نه، منظورم این است که چرا اینقدر خارق العاده است؟
08:32
You've got these amazingly long beaches
217
512370
3039
شما این سواحل شگفت‌انگیز طولانی
08:35
with castles at the back of them.
218
515409
2310
با قلعه‌هایی در پشت آن‌ها دارید.
08:37
- Right.
219
517719
1000
- درست.
08:38
You've got places where you've got puffins.
220
518719
2820
شما جاهایی دارید که در آن پافین دارید.
08:41
Well, at the moment you've got puffins,
221
521539
2201
خوب، در حال حاضر شما پفین دارید،
08:43
until they all die I suppose.
222
523740
1610
تا زمانی که فکر می کنم همه آنها بمیرند.
08:45
They got bird flu up there.
223
525350
1660
آن بالا آنفولانزای مرغی گرفتند.
08:47
- Ah yeah.
224
527010
1000
-آه آره
08:48
You got... and it's quite...
225
528010
3130
شما ... و این کاملا
08:51
not a lot of people holiday there.
226
531140
2660
... تعداد زیادی از مردم در آنجا تعطیلات می کنند.
08:53
- Yeah.
227
533800
1170
- آره
08:54
So, it's north of Newcastle.
228
534970
2929
بنابراین، در شمال نیوکاسل است.
08:57
- Yeah.
229
537899
1000
- آره
08:58
And, then there's... you...
230
538899
1491
و بعد... شما...
09:00
you haven't really got anything very big,
231
540390
2340
شما واقعاً چیز خیلی بزرگی
09:02
until you get up to Edinburgh.
232
542730
2290
ندارید، تا زمانی که به ادینبورگ بروید.
09:05
So you've got this long coastline, most of which,
233
545020
3640
بنابراین شما این خط ساحلی طولانی را دارید که بیشتر
09:08
is long, sandy beaches.
234
548660
3110
آن سواحل طولانی و شنی است.
09:11
And then you've got a whole string of castles;
235
551770
3370
و سپس شما یک رشته قلعه کامل دارید.
09:15
Warkworth, Bamburgh.
236
555140
1960
وارکورت، بامبورگ
09:17
And, you'll know them from films.
237
557100
2920
و شما آنها را از روی فیلم ها خواهید شناخت.
09:20
Well personally, I love Dorset.
238
560020
2100
خب شخصا من عاشق دورست هستم.
09:22
The Jurassic Coast is a fab... fantastic place.
239
562120
3380
ساحل ژوراسیک مکانی فوق‌العاده است.
09:25
It is popular, but there are some lovely little nooks and crannies
240
565500
3630
محبوب است، اما گوشه‌ها و گوشه‌های دوست‌داشتنی
09:29
in... along the coast there, somewhere like Dancing Ledge;
241
569130
3990
در... در امتداد ساحل وجود دارد، جایی مانند Dancing Ledge.
09:33
not many people know about it,
242
573120
1600
افراد زیادی در مورد آن نمی‌دانند،
09:34
but it's a fabulous plateau of rock
243
574720
1799
اما این یک فلات سنگی افسانه‌ای است
09:36
and someone's built a swimming pool in the plateau of rock,
244
576519
3331
و کسی استخری در فلات صخره‌ای ساخته است
09:39
that you have to walk down to.
245
579850
1680
که باید به آن پایین بروید.
09:41
It's not close to any car parks or any pubs
246
581530
2580
به هیچ پارکینگ یا میخانه
09:44
or restaurants or anything like that.
247
584110
1130
یا رستوران یا هر چیز دیگری نزدیک نیست.
09:45
So you've got to walk to it.
248
585240
1980
بنابراین باید به سمت آن بروید.
09:47
But it's amazing, a fabulous place.
249
587220
2120
اما شگفت انگیز است، یک مکان افسانه ای.
09:49
So the Dorset coast.
250
589340
1950
بنابراین ساحل دورست.
09:51
- I think you just exposed a hidden gem.
251
591290
2600
- من فکر می کنم شما فقط یک جواهر پنهان را آشکار کردید.
09:53
I know, yeah.
252
593890
1000
میدونم آره
09:54
It's great, though.
253
594890
1000
با این حال عالی است.
09:55
Anyone who comes to England, there's so many nice places.
254
595890
4020
هر کسی که به انگلیس می آید، مکان های بسیار خوبی وجود دارد .
09:59
The Gower Peninsula, South West Wales;
255
599910
2750
شبه جزیره گوور، ولز جنوب غربی؛
10:02
amazing, beautiful, spectacular scenery.
256
602660
2660
مناظر شگفت انگیز، زیبا، دیدنی
10:05
Rhossili Bay; a great place to fly as well.
257
605320
2470
خلیج روسیلی؛ یک مکان عالی برای پرواز نیز
10:07
It's a huge bay with a massive, great hill,
258
607790
3380
این یک خلیج بزرگ با یک تپه عظیم و بزرگ است
10:11
rising up at the back of the beach, it's fabulous.
259
611170
3539
که در پشت ساحل بالا می‌آید، افسانه‌ای است.
10:14
- Wow.
260
614709
1000
- وای.
10:15
Thanks for watching this week's episode.
261
615709
2241
ممنون که قسمت این هفته را تماشا کردید.
10:17
Let us know any good tips or recommendations you have
262
617950
2420
نکات یا توصیه های خوبی که
10:20
for holidaying in the UK in the comments below.
263
620370
2010
برای تعطیلات در انگلستان دارید در نظرات زیر با ما در میان بگذارید.
10:22
And we'll see you next week, te-ra.
264
622380
1590
و ما هفته آینده شما را می بینیم، te-ra.
10:23
What was your favourite ride at this place?
265
623970
5600
سواری مورد علاقه شما در این مکان چه بود؟
10:29
The train.
266
629570
1000
قطار.
10:30
The train?
267
630570
1000
قطار؟
10:31
The runaway Train?
268
631570
1400
قطار فراری؟
10:32
Was it scary?
269
632970
2590
ترسناک بود؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7