Where Do Brits Holiday? | Easy English 131

18,216 views ・ 2022-08-24

Easy English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
There aren't hidden gems in Vancouver, anymore.
0
250
2170
Il n'y a plus de joyaux cachés à Vancouver.
00:02
Unfortunately, they're all exposed.
1
2420
2560
Malheureusement, ils sont tous exposés.
00:04
When you... when you're from the UK,
2
4980
1330
Quand vous... quand vous venez du Royaume-Uni,
00:06
it's... it's a bit too much of a change, I think.
3
6310
3170
c'est... c'est un peu trop de changement, je pense.
00:09
The village...
4
9480
1000
Le village...
00:10
the closest village is just amazing.
5
10480
2050
le village le plus proche est tout simplement incroyable.
00:12
It falls off the hill and you look at it and you think;
6
12530
3220
Il tombe de la colline et vous le regardez et vous pensez ;
00:15
how on earth did anybody decide to build that?
7
15750
3260
comment diable quelqu'un a-t-il décidé de construire ça?
00:19
Unfortunately, we landed on the beach today,
8
19010
2000
Malheureusement, nous avons atterri sur la plage aujourd'hui,
00:21
because the wind dropped a little bit and we lost height.
9
21010
3130
car le vent a un peu baissé et nous avons perdu de l'altitude.
00:24
And that's the way it goes.
10
24140
1850
Et c'est comme ça que ça se passe.
00:25
Clouds of mosquitoes so...
11
25990
2449
Des nuages ​​de moustiques donc...
00:28
you've got to choose your place in those countries.
12
28439
2691
tu dois choisir ta place dans ces pays.
00:31
Every cloud has a silver lining, though, right?
13
31130
2550
Cependant, chaque nuage a une doublure argentée, n'est-ce pas ?
00:33
Exactly.
14
33680
1000
Exactement.
00:34
Yeah, exactly.
15
34680
1000
Oui exactement.
00:35
Hiya, welcome to a new episode of Easy English.
16
35680
3550
Salut, bienvenue dans un nouvel épisode d'Easy English.
00:39
So as the summer is coming to an end
17
39230
1410
Alors que l'été touche à sa fin
00:40
and kids are about to go back to school,
18
40640
2320
et que les enfants sont sur le point de retourner à l'école,
00:42
I wanted to know where Brits go on holiday.
19
42960
2480
je voulais savoir où les Britanniques partent en vacances.
00:45
So where else better to go than down on the beach,
20
45440
2520
Alors, où mieux aller que sur la plage,
00:47
where I also asked them for their recommendations for you guys,
21
47960
4009
où je leur ai également demandé leurs recommandations pour vous les gars,
00:51
about great destinations to visit inside the UK.
22
51969
3691
sur les bonnes destinations à visiter au Royaume- Uni.
00:55
Before we start this episode,
23
55660
1820
Avant de commencer cet épisode,
00:57
if you're a big fan of Easy English,
24
57480
1419
si vous êtes un grand fan d'Easy English
00:58
then why don't you subscribe below.
25
58899
1980
, pourquoi ne pas vous inscrire ci-dessous.
01:00
Or if you want to help support Easy English,
26
60879
2641
Ou si vous souhaitez aider à soutenir Easy English
01:03
then click this link up here,
27
63520
1940
, cliquez sur ce lien ici
01:05
to become an official Easy English member.
28
65460
2590
pour devenir un membre officiel d'Easy English.
01:08
Here we go.
29
68050
1760
Nous y voilà.
01:09
Whereabouts have you been on holiday this year?
30
69810
2200
Où avez-vous été en vacances cette année ?
01:12
The only place we've been this year
31
72010
2210
Le seul endroit où nous sommes allés cette année
01:14
is around the south of England.
32
74220
1780
est dans le sud de l'Angleterre.
01:16
We'll be going up to London.
33
76000
2390
Nous monterons à Londres.
01:18
We will be going to Germany.
34
78390
2100
Nous irons en Allemagne.
01:20
And we'll be hitting Paris on the way through,
35
80490
1840
Et on va frapper Paris en passant,
01:22
because we're taking the Eurostar.
36
82330
1730
parce qu'on prend l'Eurostar.
01:24
What else?
37
84060
1690
Quoi d'autre?
01:25
And I went for a week in Koroni; Greece,
38
85750
3310
Et je suis allé une semaine à Koroni ; Grèce,
01:29
to go see another friend.
39
89060
1599
pour aller voir un autre ami.
01:30
Well, I guess I count this as a holiday.
40
90659
3161
Eh bien, je suppose que je considère cela comme des vacances.
01:33
I'm currently in Rottingdean, with my girlfriend.
41
93820
4290
Je suis actuellement à Rottingdean, avec ma copine.
01:38
And, just staying at my parent's flat
42
98110
2980
Et, juste rester dans l'appartement de mes parents
01:41
and just come here for a weekend
43
101090
1790
et venir ici pour un week-end
01:42
to get away from the rush of London.
44
102880
3040
pour s'éloigner de l'agitation de Londres.
01:45
- Okay.
45
105920
1000
- D'accord.
01:46
I also went to Greece a couple of weeks ago.
46
106920
2570
Je suis aussi allé en Grèce il y a quelques semaines.
01:49
- Nice.
47
109490
1000
- Bon.
01:50
And, went in the sea.
48
110490
2260
Et, est allé dans la mer.
01:52
- Yeah.
49
112750
1000
- Ouais.
01:53
- Which is kind of scary, I guess.
50
113750
2460
- Ce qui est un peu effrayant, je suppose.
01:56
What holidays have you been on so far?
51
116210
3060
Quelles vacances as-tu passées jusqu'à présent ?
01:59
Well, this year.
52
119270
2370
Eh bien, cette année.
02:01
- Yeah.
53
121640
1000
- Ouais.
02:02
- None.
54
122640
1000
- Aucun.
02:03
Terrible, this year.
55
123640
2140
Horrible, cette année.
02:05
But personally, I like to go to the Alps,
56
125780
3500
Mais personnellement, j'aime aller dans les Alpes,
02:09
I like to go skiing.
57
129280
2240
j'aime faire du ski.
02:11
And we don't have really big enough mountains
58
131520
2740
Et nous n'avons pas vraiment assez de montagnes
02:14
in this country to do that.
59
134260
1110
dans ce pays pour faire cela.
02:15
You can ski in Scotland.
60
135370
1060
Vous pouvez skier en Ecosse.
02:16
- Right.
61
136430
1000
- Droite.
02:17
But, to ski in Scotland is a big, big gamble, for the weather
62
137430
3090
Mais, skier en Ecosse est un gros, gros pari, pour la météo
02:20
and the snow, because it's a bit hit and miss.
63
140520
2730
et la neige, parce que c'est un peu hasardeux.
02:23
So, I like to go to Val Thorens, in France;
64
143250
3370
Donc, j'aime aller à Val Thorens, en France ;
02:26
fabulous place, highest ski resort in Europe.
65
146620
4560
endroit fabuleux, plus haute station de ski d'Europe.
02:31
And almost guarantees good conditions.
66
151180
2339
Et garantit presque de bonnes conditions.
02:33
What, the summer holidays?
67
153519
1641
Quoi, les vacances d'été ?
02:35
- Yeah.
68
155160
1000
- Ouais.
02:36
What have we done in the summer holidays?
69
156160
3060
Qu'avons-nous fait pendant les vacances d'été ?
02:39
So...
70
159220
1000
Alors...
02:40
- We've been swimming.
71
160220
1080
- Nous avons nagé.
02:41
- Yeah.
72
161300
1000
- Ouais.
02:42
We've been to Knockhatch.
73
162300
1600
Nous sommes allés à Knockhatch.
02:43
- Yeah.
74
163900
1000
- Ouais.
02:44
- What's a Knockhatch?
75
164900
1000
- Qu'est-ce qu'un Knockhatch ?
02:45
Knockhatch is an adventure park, isn't it?
76
165900
1619
Knockhatch est un parc d'aventure, n'est-ce pas ?
02:47
Yeah, we went there for your birthday, didn't we?
77
167519
1980
Oui, nous y sommes allés pour ton anniversaire, n'est-ce pas ?
02:49
- Yeah.
78
169499
1000
- Ouais.
02:50
Yeah, it was your first day last week - Oh yeah?
79
170499
2841
Ouais, c'était ton premier jour la semaine dernière - Oh ouais ?
02:53
With like, rides and stuff like that and animals?
80
173340
2420
Avec des trucs comme ça, des manèges et des trucs comme ça et des animaux ?
02:55
- Yeah.
81
175760
1000
- Ouais.
02:56
And we've been to the beach a lot, haven't we?
82
176760
1910
Et nous sommes beaucoup allés à la plage, n'est- ce pas ?
02:58
- Yeah.
83
178670
1000
- Ouais.
02:59
Where have you been on holiday this year?
84
179670
1170
Où avez-vous été en vacances cette année ?
03:00
I've been to Italy.
85
180840
1420
J'ai été en Italie.
03:02
I have a house in Italy, which is just across the border from France.
86
182260
4619
J'ai une maison en Italie, juste de l'autre côté de la frontière avec la France.
03:06
So, 40 minutes from Monaco, an hour from Nice.
87
186879
2741
Donc, à 40 minutes de Monaco, une heure de Nice.
03:09
I haven't had any holidays this year,
88
189620
2400
Je n'ai pas eu de vacances cette année,
03:12
because I've been busy,
89
192020
2120
car j'ai été occupé à
03:14
maintaining my little bungalow in Peacehaven.
90
194140
4410
entretenir mon petit bungalow à Peacehaven.
03:18
And, although my niece keeps trying to persuade me
91
198550
4340
Et, bien que ma nièce continue d'essayer de me persuader
03:22
to go to South Wales where she lives,
92
202890
2300
d'aller dans le sud du Pays de Galles où elle habite,
03:25
I'm...
93
205190
1000
je suis...
03:26
I just haven't got round to it.
94
206190
6970
je n'ai tout simplement pas réussi.
03:33
Do you want material to help you learn English with this episode
95
213160
8780
Voulez-vous du matériel pour vous aider à apprendre l'anglais avec cet épisode
03:41
and all of our previous episodes?
96
221940
2040
et tous nos épisodes précédents ?
03:43
Then click this link here to become an official Easy English member
97
223980
4319
Cliquez ensuite sur ce lien ici pour devenir un membre officiel d' Easy English
03:48
and get your learning perks right now.
98
228299
2261
et bénéficier dès maintenant de vos avantages d'apprentissage.
03:50
If you become an Easy English member,
99
230560
2220
Si vous devenez membre d'Easy English
03:52
then you'll get learning extras for all of our episodes,
100
232780
2349
, vous obtiendrez des extras d'apprentissage pour tous nos épisodes,
03:55
which includes: a transcript, a vocabulary list,
101
235129
3470
qui comprennent : une transcription, une liste de vocabulaire,
03:58
a worksheet and video and audio downloads each and every week.
102
238599
4831
une feuille de travail et des téléchargements vidéo et audio chaque semaine.
04:03
You could help improve your English,
103
243430
1290
Vous pouvez aider à améliorer votre anglais
04:04
by using the audio and video downloads section of our perks.
104
244720
3079
en utilisant la section de téléchargements audio et vidéo de nos avantages.
04:07
Perhaps you could use the video with subtitles,
105
247799
2640
Peut-être pourriez-vous utiliser la vidéo avec des sous-titres,
04:10
with the transcript in your hand
106
250439
1770
avec la transcription dans votre main
04:12
and keep along with the video at your own pace.
107
252209
3051
et suivre la vidéo à votre rythme.
04:15
Or, you could download the video without subtitles,
108
255260
3229
Ou, vous pouvez télécharger la vidéo sans sous-titres,
04:18
or just use the MP3 audio file of the episode,
109
258489
3451
ou simplement utiliser le fichier audio MP3 de l'épisode,
04:21
to test and practise on your listening skills.
110
261940
3020
pour tester et pratiquer vos compétences d'écoute.
04:24
So if you're interested in becoming an Easy English member,
111
264960
2260
Donc, si vous souhaitez devenir membre d'Easy English
04:27
then go to this link here
112
267220
1500
, rendez-vous sur ce lien ici
04:28
and start improving your English skills today.
113
268720
6520
et commencez à améliorer vos compétences en anglais dès aujourd'hui.
04:35
Now back to the episode.
114
275240
14820
Revenons maintenant à l'épisode.
04:50
Now, I just caught you paragliding...
115
290060
8050
Je viens de vous surprendre en train de faire du parapente...
04:58
- Yes.
116
298110
1000
- Oui.
04:59
- a minute ago.
117
299110
1000
- Il y'a une minute.
05:00
And is there a certain place you'd like to like...
118
300110
1860
Et y a-t-il un endroit en particulier qui vous plairait...
05:01
dream destination to go paragliding?
119
301970
2390
destination de rêve pour faire du parapente ?
05:04
Well, there's many nice places around the world.
120
304360
4820
Eh bien, il y a beaucoup de beaux endroits dans le monde.
05:09
Colombia has some great places, Brazil has awesome places.
121
309180
4160
La Colombie a des endroits formidables, le Brésil a des endroits géniaux.
05:13
But closer to us, here in England,
122
313340
4100
Mais plus près de nous, ici en Angleterre,
05:17
the French Alps are an amazing playground,
123
317440
3360
les Alpes françaises sont un terrain de jeu incroyable,
05:20
a huge, vast area of mountains,
124
320800
4450
une immense et vaste étendue de montagnes,
05:25
that lend themselves very well to paragliding.
125
325250
3410
qui se prête très bien au parapente.
05:28
Here we are on Brighton seafront
126
328660
2480
Ici, nous sommes sur le front de mer de Brighton
05:31
and we're just soaring the little cliffs that are over there,
127
331140
4510
et nous ne faisons qu'escalader les petites falaises qui sont là-bas,
05:35
the tiny little cliffs.
128
335650
1299
les minuscules petites falaises.
05:36
- Yeah.
129
336949
1000
- Ouais.
05:37
That's small fry for you, is it?
130
337949
1681
C'est du menu fretin pour vous, n'est-ce pas ?
05:39
Very, very small.
131
339630
1640
Très, très petit.
05:41
It's a bit of fun.
132
341270
1350
C'est un peu amusant.
05:42
But unfortunately, we landed on the beach today,
133
342620
2340
Mais malheureusement, nous avons atterri sur la plage aujourd'hui,
05:44
because the wind dropped a little bit and we lost height.
134
344960
3310
car le vent a un peu baissé et nous avons perdu de l'altitude.
05:48
and that's the way it goes.
135
348270
1649
et c'est comme ça que ça se passe.
05:49
It's all part and parcel of er...
136
349919
1720
Tout cela fait partie intégrante de euh...
05:51
Yeah, it's the first time actually
137
351639
1030
Ouais, c'est la première fois en fait
05:52
in the many times I've flown it,
138
352669
1271
parmi les nombreuses fois où je l'ai piloté,
05:53
it's the first time I've landed on the beach, yeah.
139
353940
1550
c'est la première fois que j'atterris sur la plage, ouais.
05:55
At least the tide was a bit out, ey?
140
355490
1750
Au moins la marée était un peu basse, hein ?
05:57
Oh yeah, I wouldn't do it in... at high tide.
141
357240
3040
Oh ouais, je ne le ferais pas à... à marée haute.
06:00
That... that is foolish.
142
360280
1580
C'est... c'est stupide.
06:01
And do you often holiday in the UK?
143
361860
2470
Et passez-vous souvent des vacances au Royaume-Uni ?
06:04
I think since the pandemic,
144
364330
1320
Je pense que depuis la pandémie,
06:05
I think a lot of people, holiday a lot more in the UK
145
365650
4000
je pense que beaucoup de gens passent beaucoup plus de vacances au Royaume-Uni
06:09
rather than travelling,
146
369650
1130
plutôt que de voyager
06:10
'cos travelling is a bit harder to do.
147
370780
3039
, car voyager est un peu plus difficile à faire.
06:13
- Okay.
148
373819
1000
- D'accord.
06:14
It's also a bit more expensive and it's worse for the planet,
149
374819
2731
C'est aussi un peu plus cher et c'est pire pour la planète,
06:17
so it's much better to be travelling around the UK, I think.
150
377550
4420
donc c'est beaucoup mieux de voyager à travers le Royaume-Uni, je pense.
06:21
Well if er... the UK was off the menu,
151
381970
3449
Eh bien, si euh... le Royaume-Uni n'était pas au menu,
06:25
where would you be going on holiday?
152
385419
1000
où iriez-vous en vacances ?
06:26
Well, the last time I went abroad was...
153
386419
3761
Eh bien, la dernière fois que je suis allé à l'étranger, c'était...
06:30
I dunno...
154
390180
2040
je ne sais pas...
06:32
um... longer ago than when you were born, I would think.
155
392220
3930
euh... il y a plus longtemps que quand tu es né, je pense.
06:36
Oh really?
156
396150
1000
Oh vraiment?
06:37
I'm thought you were going to mention about COVID,
157
397150
1480
Je pensais que tu allais parler de COVID,
06:38
but it's...
158
398630
1000
mais c'est...
06:39
- No, no, no.
159
399630
1000
- Non, non, non.
06:40
- Pre-me!
160
400630
1000
- Avant moi !
06:41
Pre-COVID and pre-me.
161
401630
1000
Pré-COVID et pré-moi.
06:42
- Yep, absolutely.
162
402630
1000
- Ouais, absolument.
06:43
Well, I mean, I did in the 1960s.
163
403630
3270
Eh bien, je veux dire, je l'ai fait dans les années 1960.
06:46
I did live for three months in Florence, in Italy.
164
406900
2640
J'ai vécu trois mois à Florence, en Italie.
06:49
And that was absolutely beautiful.
165
409540
1770
Et c'était absolument magnifique.
06:51
If someone was thinking about coming to the UK for their holidays,
166
411310
4270
Si quelqu'un envisageait de venir au Royaume- Uni pour ses vacances,
06:55
where would you suggest?
167
415580
1010
où suggéreriez-vous ?
06:56
It can be obvious, or it can be a hidden gem.
168
416590
2000
Cela peut être évident, ou cela peut être un joyau caché.
06:58
London.
169
418590
1000
Londres.
06:59
- Well, here really, 'cos of the beaches.
170
419590
2460
- Eh bien, ici vraiment, à cause des plages.
07:02
- Yeah.
171
422050
1000
- Ouais.
07:03
Brighton.
172
423050
1000
Brighton.
07:04
- Yeah, Brighton, Rottingdean area.
173
424050
1000
- Ouais, Brighton, région de Rottingdean.
07:05
- Yeah.
174
425050
1000
- Ouais.
07:06
Yeah, definitely.
175
426050
1000
Ouais absolument.
07:07
- You've got... you've got the seaside,
176
427050
1489
- Vous avez... vous avez le bord de mer,
07:08
you've got the countryside within a short distance.
177
428539
3091
vous avez la campagne à une courte distance.
07:11
People are friendly down here.
178
431630
2340
Les gens sont sympathiques ici.
07:13
And, if you want to go to London,
179
433970
2080
Et, si vous voulez aller à Londres
07:16
then, it's only an hour on the train.
180
436050
2640
, c'est à seulement une heure de train.
07:18
- Perfect.
181
438690
1000
- Parfait.
07:19
A place called Pulborough.
182
439690
1230
Un endroit appelé Pulborough.
07:20
- Pulborough.
183
440920
1000
- Pulborough.
07:21
It's now part of the South Downs Park.
184
441920
2190
Il fait maintenant partie du parc South Downs.
07:24
So again, it's not as hidden as it was a few years ago.
185
444110
3730
Encore une fois, ce n'est pas aussi caché qu'il y a quelques années.
07:27
Traffic on the rivers and on the trails
186
447840
2190
La circulation sur les rivières et sur les sentiers
07:30
has increased significantly the last few years.
187
450030
2830
a augmenté de façon importante au cours des dernières années.
07:32
Perhaps COVID contributed to that too,
188
452860
1839
Peut-être que COVID y a aussi contribué,
07:34
because people are getting outside by staying local,
189
454699
4060
car les gens sortent en restant sur place ,
07:38
but also by travelling.
190
458759
1190
mais aussi en voyageant.
07:39
So, it er...
191
459949
1111
Donc, euh...
07:41
yeah, I wouldn't call it a hidden gem,
192
461060
2770
ouais, je n'appellerais pas ça un joyau caché
07:43
it was much more hidden before,
193
463830
1410
, c'était beaucoup plus caché avant,
07:45
but it's a lovely part of England.
194
465240
1740
mais c'est une belle partie de l'Angleterre.
07:46
- Yeah.
195
466980
1000
- Ouais.
07:47
South Devon, without any doubt.
196
467980
1730
Le sud du Devon, sans aucun doute.
07:49
It's the most beautiful place.
197
469710
1160
C'est le plus bel endroit.
07:50
Why is that?
198
470870
1120
Pourquoi donc?
07:51
- Why is it beautiful?
199
471990
1489
- Pourquoi c'est beau ?
07:53
Yeah, why did you find it beautiful?
200
473479
3071
Oui, pourquoi tu l'as trouvé beau ?
07:56
Well, just... just the natural scenery.
201
476550
2720
Eh bien, juste... juste le paysage naturel.
07:59
The light is very special.
202
479270
1739
La lumière est très spéciale.
08:01
I mean, the light here is pretty good,
203
481009
2041
Je veux dire, la lumière ici est plutôt bonne,
08:03
but the light in south-west England is absolutely beautiful.
204
483050
3670
mais la lumière dans le sud-ouest de l'Angleterre est absolument magnifique.
08:06
For... 'cos I'm a photographer
205
486720
2330
Car... parce que je suis photographe
08:09
and the light for photography is... is quite beautiful.
206
489050
2589
et que la lumière pour la photographie est... est assez belle.
08:11
You get some magic hours, do you?
207
491639
2821
Vous avez des heures magiques, n'est-ce pas ?
08:14
Some good magic hours?
208
494460
1250
De bonnes heures magiques ?
08:15
Oh yeah, especially as the... the autumn comes in.
209
495710
3019
Oh ouais, surtout que... l'automne arrive.
08:18
Northumberland.
210
498729
1910
Northumberland.
08:20
The Northumberland coast is fabulous,
211
500639
2210
La côte de Northumberland est fabuleuse,
08:22
as long as you don't want to swim.
212
502849
3161
tant que vous ne voulez pas vous baigner.
08:26
Why is that?
213
506010
1270
Pourquoi donc?
08:27
- It's cold.
214
507280
1000
- Il fait froid.
08:28
No, no...
215
508280
1000
Non, non...
08:29
no, I mean, why is it so fantastic?
216
509280
3090
non, je veux dire, pourquoi est-ce si fantastique ?
08:32
You've got these amazingly long beaches
217
512370
3039
Vous avez ces plages incroyablement longues
08:35
with castles at the back of them.
218
515409
2310
avec des châteaux à l'arrière.
08:37
- Right.
219
517719
1000
- Droite.
08:38
You've got places where you've got puffins.
220
518719
2820
Vous avez des endroits où vous avez des macareux.
08:41
Well, at the moment you've got puffins,
221
521539
2201
Eh bien, pour le moment, vous avez des macareux,
08:43
until they all die I suppose.
222
523740
1610
jusqu'à ce qu'ils meurent tous, je suppose.
08:45
They got bird flu up there.
223
525350
1660
Ils ont attrapé la grippe aviaire là-bas.
08:47
- Ah yeah.
224
527010
1000
- Ah ouais.
08:48
You got... and it's quite...
225
528010
3130
Vous avez... et il
08:51
not a lot of people holiday there.
226
531140
2660
n'y a pas beaucoup de monde en vacances là-bas.
08:53
- Yeah.
227
533800
1170
- Ouais.
08:54
So, it's north of Newcastle.
228
534970
2929
Donc, c'est au nord de Newcastle.
08:57
- Yeah.
229
537899
1000
- Ouais.
08:58
And, then there's... you...
230
538899
1491
Et, puis il y a... vous...
09:00
you haven't really got anything very big,
231
540390
2340
vous n'avez vraiment rien de très grand,
09:02
until you get up to Edinburgh.
232
542730
2290
jusqu'à ce que vous arriviez à Édimbourg.
09:05
So you've got this long coastline, most of which,
233
545020
3640
Vous avez donc ce long littoral, dont la plupart
09:08
is long, sandy beaches.
234
548660
3110
sont de longues plages de sable.
09:11
And then you've got a whole string of castles;
235
551770
3370
Et puis vous avez toute une série de châteaux ;
09:15
Warkworth, Bamburgh.
236
555140
1960
Warkworth, Bamburgh.
09:17
And, you'll know them from films.
237
557100
2920
Et, vous les connaîtrez grâce aux films.
09:20
Well personally, I love Dorset.
238
560020
2100
Eh bien personnellement, j'adore le Dorset.
09:22
The Jurassic Coast is a fab... fantastic place.
239
562120
3380
La côte jurassique est un endroit fabuleux... fantastique.
09:25
It is popular, but there are some lovely little nooks and crannies
240
565500
3630
C'est populaire, mais il y a de jolis petits coins et recoins
09:29
in... along the coast there, somewhere like Dancing Ledge;
241
569130
3990
à... le long de la côte là-bas, quelque part comme Dancing Ledge ;
09:33
not many people know about it,
242
573120
1600
peu de gens le savent,
09:34
but it's a fabulous plateau of rock
243
574720
1799
mais c'est un fabuleux plateau rocheux
09:36
and someone's built a swimming pool in the plateau of rock,
244
576519
3331
et quelqu'un a construit une piscine dans le plateau rocheux, vers
09:39
that you have to walk down to.
245
579850
1680
laquelle il faut marcher.
09:41
It's not close to any car parks or any pubs
246
581530
2580
Ce n'est pas à proximité de parkings ou de pubs
09:44
or restaurants or anything like that.
247
584110
1130
ou de restaurants ou quoi que ce soit du genre.
09:45
So you've got to walk to it.
248
585240
1980
Il faut donc y aller à pied.
09:47
But it's amazing, a fabulous place.
249
587220
2120
Mais c'est incroyable, un endroit fabuleux.
09:49
So the Dorset coast.
250
589340
1950
Donc la côte du Dorset.
09:51
- I think you just exposed a hidden gem.
251
591290
2600
- Je pense que vous venez d'exposer un joyau caché.
09:53
I know, yeah.
252
593890
1000
Je sais, ouais.
09:54
It's great, though.
253
594890
1000
C'est génial, cependant.
09:55
Anyone who comes to England, there's so many nice places.
254
595890
4020
Quiconque vient en Angleterre, il y a tellement de beaux endroits.
09:59
The Gower Peninsula, South West Wales;
255
599910
2750
La péninsule de Gower, au sud-ouest du pays de Galles ;
10:02
amazing, beautiful, spectacular scenery.
256
602660
2660
des paysages incroyables, magnifiques et spectaculaires.
10:05
Rhossili Bay; a great place to fly as well.
257
605320
2470
Baie de Rhossili ; un endroit idéal pour voler aussi.
10:07
It's a huge bay with a massive, great hill,
258
607790
3380
C'est une immense baie avec une énorme colline qui
10:11
rising up at the back of the beach, it's fabulous.
259
611170
3539
s'élève au fond de la plage, c'est fabuleux.
10:14
- Wow.
260
614709
1000
- Ouah.
10:15
Thanks for watching this week's episode.
261
615709
2241
Merci d'avoir regardé l'épisode de cette semaine.
10:17
Let us know any good tips or recommendations you have
262
617950
2420
Faites-nous part de vos bons conseils ou recommandations
10:20
for holidaying in the UK in the comments below.
263
620370
2010
pour vos vacances au Royaume-Uni dans les commentaires ci-dessous.
10:22
And we'll see you next week, te-ra.
264
622380
1590
Et on se voit la semaine prochaine, te-ra.
10:23
What was your favourite ride at this place?
265
623970
5600
Quelle a été votre balade préférée à cet endroit ?
10:29
The train.
266
629570
1000
Le train.
10:30
The train?
267
630570
1000
Le train?
10:31
The runaway Train?
268
631570
1400
Le Train en fuite ?
10:32
Was it scary?
269
632970
2590
Était ce effrayant?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7