LEARN REAL ENGLISH: Get DRUNK with James

90,536 views ・ 2019-07-28

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
0
199
3291
ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー・ドゥー。
00:03
I need a drink to take the edge off.
1
3490
2630
緊張をほぐすために飲み物が必要です。
00:06
Hey, E, how you doing?
2
6120
3050
ねえ、E、調子はどう?
00:09
Seems E is ready to start drinking and wants me to join him.
3
9170
3849
Eは飲み始める準備ができている ようで、私が彼に加わることを望んでいます.
00:13
Today's lesson is on drinking.
4
13019
2910
今日の授業は飲酒です。
00:15
Not...
5
15929
1681
いや
00:17
I mean, I did a video on drinking before.
6
17610
2200
…というか、前に飲酒についてのビデオを撮った。
00:19
Take a sip.
7
19810
1000
一口飲んでください。
00:20
This is what happens when people drink too much, past the social stage.
8
20810
5410
これは、人々 が社交の段階を過ぎて飲みすぎると起こることです.
00:26
Okay?
9
26220
1000
わかった?
00:27
So let's go to the board and take a look.
10
27220
1370
それでは、ボードに行って見てみましょう。
00:28
And before I get started, this video is for Elle Williams (Chicklet).
11
28590
3340
始める前に、このビデオは Elle Williams (Chicklet) 向けです。
00:31
She'll know why when I get to "paralytic", and the rest of you will learn a brand new
12
31930
5600
私が「麻痺」にたどり着いたとき、彼女はその理由 を
00:37
word you'll like a lot.
13
37530
1640
知るでしょう。
00:39
Anyway, so E's saying: "Cheers, mate", so he wants to invite me to a drink.
14
39170
6540
とにかく、Eが「乾杯、相棒」と言っているので、 彼は私を飲みに招待したいと思っています。
00:45
Before I get started on the lesson, I want to kind of do a public service announcement
15
45710
5119
レッスンを始める前に 、公共サービスのお知らせ
00:50
(PSA): "Drinking can be a social activity, but too much is irresponsible.
16
50829
5551
(PSA) をし たいと思います。
00:56
Please drink responsibly."
17
56380
2060
00:58
Now I've done my PSA.
18
58440
1270
これで PSA を実行しました。
00:59
Okay?
19
59710
1000
わかった?
01:00
So, I'm not advocating drinking too much, but this video is about drinking too much.
20
60710
4790
ですから、私は飲み過ぎを推奨しているわけではありません が、このビデオは飲み過ぎに関するものです。
01:05
Let's just face it, what it is.
21
65500
2130
それに直面しましょう、それは何ですか。
01:07
I mean, we're not going to be drinking Perrier, here.
22
67630
2390
つまり、ここではペリエを飲むつもりはありません 。
01:10
Okay?
23
70020
1000
わかった?
01:11
So, you like to drink, you like to party.
24
71020
1459
だから、あなたは飲むのが好きで、パーティーが好きです。
01:12
In some countries I know it's not legal, but if you're coming to a lot of Western countries,
25
72479
3780
一部の国では合法ではないことはわかって いますが、多くの西側諸国に来る場合は飲酒が許可されて
01:16
you can drink and some people take that to the extreme.
26
76259
4441
おり、一部の人々はそれ を極端にしています.
01:20
And I'm going to go and go through the stages, actually, of drinking and where we start off
27
80700
4849
そして、 実際には、飲酒の段階と、私たちがどこから始めるかを行っていき
01:25
with.
28
85549
1000
ます.
01:26
Now, if you have a drink, it probably won't affect you.
29
86549
3511
さて、お酒を飲んでもおそらく影響はないでしょう 。
01:30
In fact, for the average person, male or female, one drink every two hours will not really
30
90060
5070
実際、平均的な男性または女性の場合、 2 時間ごとに 1 杯飲むだけでは体に大きな影響はありませ
01:35
affect your system; it will be in your system, but won't affect you - how you think, cognitively
31
95130
4190
ん。 それはあなたのシステムの中にありますが、あなたに 影響を与えることはありません - どのように考えるか、どのように認知的に
01:39
how you think or you physically, your reflexes, depending on weight and everything else before
32
99320
5539
どのように考えるか、どのように身体的か、どのように考えるか、どのように身体的に反応する か、体重や他のすべてに応じて、
01:44
people say: "But James, if it's a small woman..."
33
104859
2760
人々が言う前に:「しかしジェームズ、それが小さな女性なら. . "
01:47
Just generally speaking, okay?
34
107619
2121
一般的に言えば、いいですか?
01:49
Now, if you are going to go out drinking, I may suggest that you get a "designated driver".
35
109740
6839
さて、 飲みに行くなら「指定運転手」がいいと思います。
01:56
In North America, that is a person who is not supposed to drink, so if five people are
36
116579
4441
北米では、それは飲酒をしては いけない人なので、5 人が
02:01
going out, one of those people will not drink; they will have Coke or water all night and
37
121020
5110
外出すると、そのうちの 1 人は飲酒をしなくなります。 彼らは一晩中コーラか水を飲み
02:06
drive the other ones home.
38
126130
1119
、他の人を家に追いやるでしょう。
02:07
Okay?
39
127249
1000
わかった?
02:08
So get one of those.
40
128249
1070
それで、それらの1つを入手してください。
02:09
Because if you get stopped by the police or any law enforcement agent, if you have...
41
129319
6941
警察 や法執行機関に止められた場合...
02:16
I believe it's 0.06 or 0.08 - I can't recall what it is...
42
136260
3350
0.06か0.08だと思います- それが何であったか思い出せ
02:19
It doesn't matter, but it's about a certain blood level, you will be considered under
43
139610
3939
ません... それは問題ではありませんが、特定の血液についてです. レベルの場合は飲酒運転とみなされ
02:23
the influence and you could be in trouble, serious trouble for drinking and driving.
44
143549
3641
、重大な迷惑行為となる可能性があります 。
02:27
Okay?
45
147190
1000
わかった?
02:28
This also goes for marijuana, but in this case, drinking and driving, being under the
46
148190
3549
これはマリファナにも当てはまりますが、この 場合、ほとんどの西側諸国では、飲酒運転、影響下にあること
02:31
influence is illegal in most Western countries.
47
151739
3170
は違法です。
02:34
Okay?
48
154909
1000
わかった?
02:35
So, now that we've got the business out of the way, let's partay, okay?
49
155909
5461
さぁ、これで仕事は片付いたので、パーティーをしましょう。
02:41
So, the first stage of drinking, you can see my cup is up.
50
161370
3280
ですから、飲み始めの段階で、 私のカップが上がっているのがわかります。
02:44
I'm with E.
51
164650
1000
私はEと一緒です。
02:45
We're having a drink.
52
165650
1000
私たちは飲み物を飲んでいます。
02:46
"Cheers, mate", smashing glasses - a great time.
53
166650
1760
「乾杯、相棒」、ガラスを割る-素晴らしい 時間。
02:48
And I want to have a drink.
54
168410
2079
そして飲みたい。
02:50
I'm after work; I've had a very busy day, and I'm like: "Oh, man, I had a lot of reports
55
170489
3830
私は仕事の後です。 私はとても忙しい一日を過ごしていました
02:54
to do.
56
174319
1000
02:55
I just need a drink to take the edge off."
57
175319
3231
02:58
That means I want a drink, maybe two, but I'm not trying to get drunk.
58
178550
4070
つまり、私は飲み物が欲しいということです。おそらく 2 杯ですが、 酔うつもりはありません。
03:02
I'm stressed out; I want to relax.
59
182620
2649
私はストレスを感じています。 リラックスしたい。
03:05
The edge - it's when you're...
60
185269
1890
エッジ - それはあなたがいるときです. これ
03:07
Here's the edge: You're here, and you're about to fall off.
61
187159
2501
がエッジです: あなたはここにいて、あなたは落ちようとしています .
03:09
You're just there, you go: "I need to take off the edge.
62
189660
1559
あなたはただそこにいます、あなたは行きます:「私はエ ッジを脱
03:11
I want to relax, so I can take some steps back and relax."
63
191219
3871
ぐ必要があります
03:15
Okay?
64
195090
1000
. わかった?
03:16
So, hey, the first stage of drinking, you want to take the edge off - you need to relax
65
196090
6660
ですから、飲酒の最初の段階では、緊張をほぐし たいと思います。ストレスの多い日からリラックスする必要があります
03:22
from a stressful day.
66
202750
1000
03:23
Now, "tipsy" is a little different.
67
203750
2299
さて、「ほろ酔い」は少し違います。
03:26
Once you get a little tipsy, we like to say you're slightly drunk, a little bit.
68
206049
5171
少しほろ酔いになったら、少し酔っていると言い たいです。
03:31
Maybe you've had three drinks, and now you're kind of happy.
69
211220
1714
たぶん、あなたは3杯飲んで、今は ちょっと幸せです.
03:32
You know?
70
212934
1000
ほら?
03:33
You just got that kind of walk on, like: "Hey, how ya doin'?
71
213934
3186
「ねえ、調子はどう?私はかなり元気です」のように、あなたはそのような散歩をしました
03:37
I'm pretty good myself."
72
217120
1720
03:38
You've got rid of the stress, and now you're happy-guy; like: "Yeah, I'm pretty good.
73
218840
5910
あなたはストレスを取り除き、今では ハッピーガイです。 のように:「ええ、私はかなり元気です。
03:44
How you doin'?"
74
224750
2569
調子はどうですか?」
03:47
Next one is "buzzed".
75
227319
1051
次は「バズる」です。
03:48
You know "bee"?
76
228370
1720
「蜂」って知ってる?
03:50
"Buzzzz".
77
230090
1000
「バズズ」。
03:51
When you're buzzed, man, you're just kind of: "Yeah, I'm feeling good now."
78
231090
3739
あなたが騒いでいるとき、あなたはただのようなもの です:「ええ、私は今気分がいいです。」
03:54
You've gone past the one, two social to: "I'm just going to let my brain go off for a little
79
234829
5701
あなたは 1 つ、2 つの社交を 過ぎて、「ちょっとの間、脳をオフにするつもりです」と言って
04:00
while", but you're not falling down drunk.
80
240530
2379
いますが、酔っ払って倒れているわけではありません。
04:02
You're either...
81
242909
1000
あなたはどちらかです...
04:03
You're more...
82
243909
1000
あなたは
04:04
A little bit more than happy, you're kind of a little bit out of it, but not too much.
83
244909
3511
もっと... 少し幸せよりも、あなたは それから少し外れていますが、多すぎません.
04:08
Once again, at any of these stages you shouldn't be driving.
84
248420
3700
繰り返しますが、これらのどの段階でも、運転してはいけませ ん。 アルコールの影響下にある
04:12
Have a designated driver because you're now under the influence of alcohol, and that's
85
252120
4550
ため、指定されたドライバーを用意してください。
04:16
what that means: Under the influence of alcohol - you cannot think as clearly as you should.
86
256670
6620
それが意味することは次のとおりです。アルコールの影響下では、 必要なほど明確に考えることができません。
04:23
Now let's go from the happy stage and kind of relaxed, and kind of move into stage B.
87
263290
5210
それでは、ハッピー ステージから リラックスして、ステージ
04:28
You will notice our glass is not quite level; we're kind of: "Uhh", because now you're drunk.
88
268500
8170
B に移りましょう。 私たちは一種の「うーん」です。なぜなら、あなたは酔っ払っているからです。
04:36
You're drunk.
89
276670
1940
あなたは酔っぱらっている。
04:38
If somebody says: "Hey, look at James.
90
278610
1930
誰かが「ねえ、ジェームスを見て。
04:40
He's wasted", it means he's pretty drunk.
91
280540
4410
彼は無駄だ」と言ったら、それは彼がかなり酔っ払っていることを意味します。
04:44
We use the term "wasted" because it probably means not just today...
92
284950
2650
私たちが「無駄」という言葉を使うのは、おそらく 今日だけではないことを意味するからです.
04:47
When you waste something, you don't use it properly.
93
287600
3840
何かを無駄にするとき、それは適切に使用されていません .
04:51
Okay?
94
291440
1000
わかった?
04:52
You misuse it or you use it too much.
95
292440
2080
使い方を間違えたり、使いすぎたり。
04:54
Or think of garbage - it's waste; it's no longer any good.
96
294520
2780
またはゴミについて考えてみてください - それは無駄です。 もう駄目です。
04:57
When we say: "You're wasted", we're looking at you, and you're kind of like: "Uh, uh".
97
297300
4630
私たちが「あなたは無駄だ」と言うとき、私たちはあなたを 見ているのです。
05:01
I go: "Tomorrow morning, he's no good to anybody.
98
301930
3080
私は言います:「明日の朝、彼は誰の役にも立たない。
05:05
That guy will not be able to get out of bed.
99
305010
1690
あの男はベッドから起き上がれないだろう。
05:06
He's wasted."
100
306700
1120
彼は無駄だ」
05:07
We can see it now that tomorrow is going to be done.
101
307820
2690
明日が行われることを今見ることが できます。
05:10
Okay?
102
310510
1000
わかった?
05:11
So that's when we say that's: "You're wasted."
103
311510
3260
それが、「あなたは無駄だ」と言うときです。
05:14
Now: "You're hammered" - oo, boy.
104
314770
1880
今:「あなたは打たれています」 - ああ、男の子。
05:16
"Wasted" I could see it, but "hammered" is another stage.
105
316650
4100
「無駄遣い」は見えましたが、「叩き潰し」は 別の段階です。
05:20
If you know what a hammer is, and that's what my little drawing is here, we use it to hit
106
320750
3520
ハンマーが何であるかを知っていて、それが 私の小さな絵がここにあるなら、私たちはそれを使って
05:24
nails.
107
324270
1000
釘を打ちます。
05:25
When you're hammered, it's like when someone takes a hammer and hits you upside the head,
108
325270
3410
ハンマーで叩かれるというのは、誰か がハンマーを持って頭を上からぶつけた
05:28
and you're like: "Oh, yeah."
109
328680
1200
ときのようなものです。
05:29
And you see those guys walking like: "Hey, you're my buddy, you're my buddy."
110
329880
3030
そして、あなたは彼らが「ねえ、 あなたは私の相棒です、あなたは私の相棒です」のように歩いているのを見ます。
05:32
You're like: "Get off of me, please.
111
332910
3090
あなたは、「私から離れてください。
05:36
Stop touching me, you cretin."
112
336000
1770
私に触れるのをやめてください、クレチン」と言っています。
05:37
And they think they're being...
113
337770
2470
そして、彼らは自分たちがそうしていると思っています...
05:40
They're like: "Ah, I love you.
114
340240
2120
彼らは、「ああ、
05:42
I love you, I love you."
115
342360
1000
愛してる、愛してる、愛してる」みたいな感じです。
05:43
They love everybody.
116
343360
1000
彼らはみんなを愛しています。
05:44
You're like: "That guy's hammered."
117
344360
1050
あなたは、「あの男は打たれた」のようなものです。
05:45
It's because we say this is because you are really drunk, you might even be unconscious.
118
345410
4550
これは、あなたが本当に酔っ払っているからだと言うからです 。意識を失っている可能性さえあります。
05:49
When some people are hammered, you're like: "Ahhh", and they're unconscious.
119
349960
4020
何人かが殴られたとき、あなたは 「あー」みたいな感じで、彼らは無意識です。
05:53
They just...
120
353980
1000
彼らは
05:54
It's just like: "One, two, three - you're out!"
121
354980
1960
ただ... 「ワン、ツー、スリー - あなたは アウトだ!」のようなものです。
05:56
That guy's hammered.
122
356940
2080
あの男は打たれている。
05:59
Next, similar to "hammered": "pissed".
123
359020
3570
次に、「打たれた」と同様に、「腹を立てた」。
06:02
Okay, I got to stop and give you a couple of things on the word "pissed" here, okay?
124
362590
5490
さて、 ここで「腹を立てた」という言葉についていくつか説明しなければなりませんね。
06:08
Number one, "piss", the "p-i-s-s" is for pee-pee; it's going number one; urinating; peeing.
125
368080
9230
ナンバーワン、「piss」、「p-i-s-s」はおしっこ用です。 それはナンバーワンになります。 排尿; おしっこ。
06:17
You're peeing, you know?
126
377310
1430
おしっこしてるよね?
06:18
"Oh, got to get this out, I'm so...
127
378740
3580
「ああ、これを出さなければならない、私はとても...
06:22
Ooh."
128
382320
1000
ああ。」
06:23
So, when we say: "You're pissed", you go: "Well, James, why would they say 'pissed'?"
129
383320
4550
ですから、「あなたは腹を立てています」と言うと、 「まあ、ジェームス、なぜ彼らは「腹を立てている」と言うのでしょうか?」
06:27
It means you drank...
130
387870
1120
それはあなたが飲んだことを意味します...
06:28
You've had so much to drink that you're probably going to pee your own pants; you'll have a
131
388990
4380
あなたはおそらく 自分のズボンをおしっこするつもりであるほどたくさん飲みました。
06:33
stain on your pants.
132
393370
1210
ズボンにシミができます。
06:34
It's like: "Ew, he pissed himself.
133
394580
3340
それは次のようなものです:「ええ、彼は自分自身を怒らせました。
06:37
He's pissed."
134
397920
1120
彼は怒っています。」
06:39
That's how drunk you are; you may wet your pants.
135
399040
2230
それがあなたの酔っ払いです。 ズボンを濡らすことがあります 。
06:41
"Pissed" also means...
136
401270
1720
"Pissed" も意味します...
06:42
Another...
137
402990
1000
もう 1 つ...
06:43
Another thing is very angry, so you have to look up context.
138
403990
3120
別のことは非常に怒っているので、文脈を調べなければなりません 。
06:47
If I say: "I'm pissed at you" it means: "I'm very angry at you."
139
407110
3380
私が「私はあなたに腹を立てています」と言ったら、それは「私はあなたにとても怒っている」という意味 です。
06:50
If you say somebody pissed their pants, they've got a wet spot at the front of their pants
140
410490
4070
誰かがパンツに腹を立てたと言ったら 、パンツの前に濡れたスポットがあり、3 歳
06:54
and it's highly embarrassing if you're over the age of 3.
141
414560
3070
以上の場合は非常に恥ずかしい .
06:57
Okay?
142
417630
1000
わかりましたか?
06:58
And then if they're pissed, you're watching them drink, like: "That guy's pissed.
143
418630
2990
そして、彼らが腹を立てている場合、あなたは 彼らが飲んでいるの
07:01
He's going to...
144
421620
1000
を見
07:02
You know, he'll probably piss himself anytime now."
145
422620
2470
てい ます。
07:05
Okay?
146
425090
1000
わかった?
07:06
My final one here is: "Drunk as a skunk".
147
426090
2320
ここでの私の最後のものは、「スカンクのように酔う」です。
07:08
You mean: "What's a 'skunk'?"
148
428410
2980
つまり、「「スカンク」とは何ですか?」
07:11
If you have watched the cartoons, there's Pep� Le Pew - it's an animal that has a
149
431390
4250
漫画を見たことがあるなら、 ペペ・ル・ピューがあり
07:15
tail that has a bad smell.
150
435640
2190
ます。これは、悪臭を放つ尻尾を持つ動物です。
07:17
If you come too close, the animal lets the smell go; it's horrible.
151
437830
3660
近づきすぎると、動物は においを放ちます。 それは恐ろしいです。
07:21
In North America, you can always tell when a skunk has been hit because the area for
152
441490
4250
北アメリカでは 、スカンクが襲われたときはいつでもすぐにわかります。
07:25
like a mile smells bad, you're like: "Oh, it's sick."
153
445740
3880
なぜなら、1 マイルほどの場所が臭いからです 。
07:29
When you're drunk as a skunk it's like you've drunken so much alcohol that you can smell
154
449620
5710
スカンクとして酔っ払っているときは、アルコールの においがするほど多く
07:35
the alcohol off the person.
155
455330
1400
のアルコールを飲んだようなものです.
07:36
You're like: "Oo, that guy's drunk.
156
456730
2640
あなたは、「ああ、あの男は酔っ払っている。
07:39
He's drunk as a skunk.
157
459370
1690
彼はスカンクのように酔っている。酔っ払っている
07:41
So drunk you can smell it coming off of them."
158
461060
3310
ので、彼らから臭いがすることができる」.
07:44
Okay?
159
464370
1010
わかった?
07:45
You're going to yourself probably, like: "James, these seem horrible", but the glass is still
160
465380
4920
あなたはおそらく、「ジェームズ、これらは恐ろしいようだ」のように自分自身に行きます が、グラスは
07:50
not over.
161
470300
1300
まだ終わっていません.
07:51
No, we're not finished because there's another stage you can go to.
162
471600
4490
いいえ、あなたが進むことができる別の段階があるので、私たちは終わっていません .
07:56
Exhibit C: When the glass is completely fallen and everything is empty.
163
476090
6400
展示物 C: ガラスが完全に落ち 、すべてが空になったとき。
08:02
When you are "dead to the world".
164
482490
2720
あなたが「世界に死んでいる」とき。
08:05
Usually at this point of drinking, you're no longer standing; you're on the floor - dead.
165
485210
6930
通常、飲酒のこの時点で、あなたは立ってい ません。 あなたは床にいます-死んでいます。
08:12
You're not dead.
166
492140
1140
あなたは死んでいません。
08:13
It looks like you're dead.
167
493280
1780
あなたは死んでいるようです。
08:15
They can kick you: "Hey, hey.
168
495060
1920
彼らはあなたを蹴ることができます。
08:16
Get up."
169
496980
1000
08:17
You're not moving.
170
497980
1000
あなたは動いていません。
08:18
Go: "Ugh.
171
498980
1000
Go: 「
08:19
Ugh."
172
499980
1000
うーん。うーん」
08:20
That's how drunk you are.
173
500980
1000
それはあなたが酔っている方法です。
08:21
Okay?
174
501980
1000
わかった?
08:22
"Pass out" is another one, you can...
175
502980
1390
「Pass out」も別の
08:24
You see someone: "Blah."
176
504370
1230
言い方です。
08:25
You go: -"What happened to James?"
177
505600
1000
あなたはこう言います:「ジェームズはどうしたの?」
08:26
-"He passed out."
178
506600
1260
-「彼は気絶しました。」
08:27
I drank so much I just fall asleep on the...
179
507860
3260
飲みすぎて寝てしまいました…
08:31
Right there.
180
511120
1000
すぐそこです。
08:32
He crawls out; I'll be on the floor.
181
512120
1290
彼は這い出します。 私は床にいます。
08:33
You'll be like: -"What happened to him?"
182
513410
1310
あなたは次のようになるでしょう: -「彼に何が起こったのですか?」
08:34
-"He passed out."
183
514720
1249
-「彼は気絶しました。」
08:35
So much alcohol is in his system, he fell asleep while standing up, and - boom.
184
515969
5141
彼のシステムにはあまりにも多くのアルコールが含まれているため、彼は 立っている間に眠りに落ち、そして - ブーム。
08:41
Okay?
185
521110
1760
わかった?
08:42
"Black out".
186
522870
3530
「ブラックアウト」。
08:46
It's not dark.
187
526400
1000
暗くない。
08:47
You go: "It's 'black out'.
188
527400
1000
あなたはこう言います:「それは『ブラックアウト』
08:48
I got it."
189
528400
1000
だ。わかった」
08:49
No, no.
190
529400
1000
いいえ、いいえ。
08:50
When you black out, you're actually walking around talking to people, but you have no
191
530400
5030
意識を失うと、実際 には人々と話をしながら歩き回っていますが、自分がこれをしているとは
08:55
idea you're doing this.
192
535430
1510
思いもしません。
08:56
In the morning people will say: -"You told me you were going to give me a ride to Jamaica
193
536940
3620
朝になると人々はこう言うだろう:「 あなたはあなたの飛行機で私をジャマイカまで乗せてくれると言っ
09:00
on your airplane."
194
540560
1000
た」
09:01
-"What?
195
541560
1000
「なに?
09:02
I don't remember that."
196
542560
1000
覚えてない」
09:03
-"Yeah, yeah, yeah.
197
543560
1000
-「ええ、ええ、ええ。
09:04
Then you were dancing the Flamingo and the Ferengi, and you were doing all sorts of things."
198
544560
2500
それから、フラミンゴと フェレンギを踊っていて、あらゆる種類のことをしていました。」
09:07
It's like: "Must have blacked out.
199
547060
1570
それは、「意識を失ったに違いない。覚えていない」というようなものです
09:08
I don't recall."
200
548630
1200
09:09
Literally your memory is gone.
201
549830
1470
文字通りあなたの記憶はなくなっています。
09:11
You were there, but you're not.
202
551300
3500
あなたはそこにいましたが、そうではありません。
09:14
Please do not...
203
554800
1380
やめてください...
09:16
Once again, drink responsibly.
204
556180
1440
もう一度、責任を持って飲んでください。
09:17
Okay?
205
557620
1000
わかった?
09:18
This is irresponsible to your body.
206
558620
1930
これはあなたの体に無責任です。
09:20
And final, this is my favourite one, this is for Elle Williams: "You're paralytic.
207
560550
4460
そして最後に、これは私のお気に入りの言葉です 。これはエル・ウィリアムズに対するものです
09:25
You're paralytic" Now, even Americans are now going or anyone who's English, goes: "He
208
565010
4890
09:29
just made that word up."
209
569900
1290
09:31
I didn't.
210
571190
1400
私はしませんでした。
09:32
You're not from England.
211
572590
1000
あなたはイギリス出身ではありません。
09:33
This is a special one.
212
573590
1920
これは特別なものです。
09:35
When you're paralytic, it's like you're paralyzed.
213
575510
2150
麻痺しているときは、麻痺しているようなものです。
09:37
You are so drunk: "I can't move.
214
577660
2780
あなたはとても酔っています:「動けない
09:40
I drank too much.
215
580440
1850
。飲みすぎた
09:42
I'm stuck like this forever."
216
582290
1490
。ずっとこのままだ」
09:43
Okay?
217
583780
1000
わかった?
09:44
That's if you're paralytic.
218
584780
1610
それはあなたが麻痺している場合です。
09:46
You don't want to get that stage, but some people do.
219
586390
2850
あなたはその段階に到達したくありませんが、そうする 人もいます。
09:49
Scottish people.
220
589240
1310
スコットランドの人々。
09:50
I mean some people do - they get paralytic.
221
590550
3020
つまり、麻痺する人もいます。
09:53
They drink so much they cannot move.
222
593570
2130
彼らは動けないほど飲みます。
09:55
Similar to being "dead to the world", okay?
223
595700
1730
「世界に死んだ」に似ていますよね?
09:57
And that's why that face is there.
224
597430
1690
だからあの顔がある。
09:59
So, we've gone through stages A, B, and C, and then I put a sun here for the next day.
225
599120
6980
ステージ A、B、C を経て、次の日のためにここに太陽を置きました。
10:06
What is this for?
226
606100
1190
これは何のため?
10:07
This is the result of drinking too much.
227
607290
2640
飲み過ぎた結果です。
10:09
If you drink too much, the next day you will be "hung over".
228
609930
4850
飲みすぎると翌日 「二日酔い」になります。
10:14
Remember I talked about "wasted"?
229
614780
1210
「無駄」について話したのを覚えていますか?
10:15
Where's my "wasted" one?
230
615990
1710
私の「無駄な」ものはどこにありますか?
10:17
Usually no good.
231
617700
1190
通常はダメ。
10:18
You will have a headache, probably stomach problems, maybe even diarrhea, and you will
232
618890
4910
頭痛、おそらく胃の 問題、さらには下痢に悩まされ、
10:23
wish you were dead.
233
623800
1090
死んでしまいたいと思うでしょう。
10:24
You will wish you were dead to the world.
234
624890
2060
あなたは世界に死んでいたらいいのにと思うでしょう。
10:26
You're like: "Oh, what did I do?
235
626950
2410
あなたは、「ああ、私は何をしたのですか?
10:29
Why do I do that every weekend?
236
629360
3280
なぜ私は毎週末それをするのですか?
10:32
Oh!"
237
632640
1800
ああ!」のようです。
10:34
Hung over.
238
634440
1000
ハングオーバー。
10:35
You would wish somebody: "Just kill me, please.
239
635440
2930
あなたは誰かに「私を殺してください。私を殺してください」と願うでしょう
10:38
Kill me."
240
638370
1830
10:40
Now, I've mentioned all these stages and the stage D, and I've got a red box here.
241
640200
5079
さて、これらすべての段階と 段階 D について言及しましたが、ここに赤いボックスがあります。
10:45
This is when I'm a bit serious.
242
645279
2901
こういう時はちょっと本気です。
10:48
If people say: "You drink like a fish", they are probably saying not for that evening,
243
648180
5150
人々が「あなたは魚のように飲む」と言うなら、彼ら はおそらくその夜のことではないと言っているのでしょう
10:53
because all of this can happen in one evening, and maybe you do it once every three years.
244
653330
4290
10:57
I did it in Cuba once.
245
657620
2100
キューバで一度やりました。
10:59
Oh, did I do it in Cuba once.
246
659720
2750
ああ、一度キューバでやったことがありますか。
11:02
I wasn't paralytic, but I wished I was dead.
247
662470
3059
私は麻痺していませんでしたが、死にたかったです。
11:05
I tell you.
248
665529
2041
私はあなたに言います。
11:07
But I wasn't an "alcoholic".
249
667570
1000
しかし、私は「アルコール依存症」ではありませんでした。
11:08
In fact, I stopped drinking for ten years after that.
250
668570
2200
実際、その後10年間お酒をやめていまし た。
11:10
I was just like: Oh... she'll attest to that.
251
670770
4390
私はただのようでした:ああ...彼女はそれを証明するでしょう.
11:15
Now, when you drink like a fish it means you drink all the time.
252
675160
3480
さて、あなたが魚のように飲むということは、あなた がいつも飲んでいることを意味します.
11:18
Fish are in water; that's all they do.
253
678640
2250
魚は水の中にいます。 それだけです。
11:20
They drink.
254
680890
1000
彼らは飲みます。
11:21
Always surrounded.
255
681890
1010
いつも囲まれています。
11:22
It means you're always drinking.
256
682900
2080
いつも飲んでいるということです。
11:24
If someone starts saying you drink like a fish or you're an alcoholic, you might want
257
684980
4580
誰かがあなたが魚のように飲む、 またはアルコール依存症であると言い始めたら、助けを求めたいと思うかもしれません
11:29
to seek some help.
258
689560
1000
.
11:30
I mean, I made fun here and it is funny, and you want to learn these things because in
259
690560
4630
つまり、私はここで冗談を言いました、そしてそれは面白いです、そして あなたはあなたの中でこれらのことを学びたいと思ってい
11:35
your...
260
695190
1080
ます.
11:36
If you're in a social setting, people will say these things and you should know when
261
696270
3330
11:39
a guy goes: "Hey, that dude's wasted."
262
699600
1130
、その男は無駄です。」
11:40
Instead of going: "What do you mean, 'waste'?
263
700730
1590
「『浪費』とはどういう意味ですか
11:42
Is he not spending his money correctly?"
264
702320
2300
? 彼はお金を正しく使っていませんか?」
11:44
That's incorrect.
265
704620
1000
それは正しくありません。
11:45
He's saying he's drunk, right?
266
705620
1070
彼は酔っていると言っていますよね?
11:46
And if you say: "Hey, I'm going to pass out if I have another drink."
267
706690
2920
そして、あなたが「ねえ、 もう一杯飲んだら気絶するよ」と言ったら。
11:49
It's like: "Hey, okay, don't have one.
268
709610
1300
「ねえ、いいよ、持ってないで
11:50
I'll take you home.
269
710910
1000
。家まで送ってあげるよ。
11:51
We've got a designated driver."
270
711910
1910
指定のドライバーがいるよ。」
11:53
It's good to be able to use all of this vocabulary and have fun in a new culture, new environment.
271
713820
5730
この語彙をすべて使用 して、新しい文化、新しい環境で楽しむことができるのは良いことです.
11:59
But do be careful.
272
719550
1580
しかし、注意してください。
12:01
If people start mentioning: "I think you're an alcoholic" or "You drink like a fish",
273
721130
3720
人々が「あなたはアルコール依存症だと思います 」または「あなたは魚のように飲む」と言い始めたら、
12:04
they're making a statement that your drinking is taking on a...
274
724850
3150
彼らはあなたの飲酒 が
12:08
Is becoming a problem.
275
728000
1160
問題になっているという声明を出している.
12:09
Anyway.
276
729160
1000
ともかく。
12:10
I don't want to waste any more of your time.
277
730160
2200
これ以上あなたの時間を無駄にしたくありません。
12:12
See?
278
732360
1000
見る?
12:13
I didn't say "wasted", because it's not wasted time.
279
733360
2660
無駄な時間ではないので、「無駄」とは言いませんでし た。
12:16
We have to go into...
280
736020
1220
私たちは入らなければなりません...
12:17
Do our quiz, and I got a little bonus section for you, you might find interesting.
281
737240
5740
私たちのクイズをしてください、そして私は あなたのために少しボーナスセクションを持っています、あなたは面白いと思うかもしれません.
12:22
You ready?
282
742980
1000
あなたは〜を用意する?
12:23
Let's go.
283
743980
1000
さあ行こう。
12:24
[Snaps].
284
744980
1000
[スナップ]。
12:25
Okay, we're back.
285
745980
1000
よし、戻ってきた。
12:26
Listen, I mentioned: "Hung over", all right?
286
746980
2820
聞いて、私は言った:「二日酔い」、大丈夫?
12:29
You are hung over, but when you want to say the noun, when you have something, we have
287
749800
5371
あなたは二日酔い ですが、名詞を言いたいとき、何かがあるときは、
12:35
to say: "A hangover".
288
755171
3999
「二日酔い」と言わなければなりません。
12:39
Right?
289
759170
1320
右?
12:40
This is the noun.
290
760490
1030
これが名詞です。
12:41
So, you can be "hung over" - descriptive, but a "hangover" is what you have personally,
291
761520
5040
だから、あなたは「二日酔い」になることができます - 説明的です が、「二日酔い」はあなたが頭痛を持っているように、あなたが個人的に持っているものです
12:46
like you have a headache.
292
766560
1540
.
12:48
Right?
293
768100
1000
右?
12:49
So, we're going to go to the board and take a look at this story, and you're going to
294
769100
5030
それで、私たちは取締役会に行っ てこの話を見てみましょ
12:54
help me figure out how we can make this true story a better story.
295
774130
5180
う。この実話をより良い話にする方法を理解するのを手伝ってください 。
12:59
So:
296
779310
1000
で、
13:00
"Mr. E and I went to a party last week.
297
780310
2510
「先週、Eさんとパーティーに行ってきました
13:02
Mr. E didn't want to drink and drive, so I was the person who didn't drink, and drove
298
782820
6640
。Eさんは飲酒運転が嫌だったので、私 は飲酒運転をしない人間でした
13:09
instead.
299
789460
1000
13:10
Mr. E is a worm who loves to drink.
300
790460
2100
。Eさんは大好きなワームです。」 飲む.
13:12
He love..."
301
792560
1000
彼は... が大好きです.
13:13
Sorry.
302
793560
1000
申し訳ありません.
13:14
"He says it relaxes his after stressful work.
303
794560
3270
「彼は、ストレスの多い仕事の後にリラックスできると言っています。
13:17
Last week he got so drunk he couldn't move.
304
797830
2190
先週、彼は酔っぱらって動けなくなりました。
13:20
He fell asleep on the toilet.
305
800020
1730
彼はトイレで眠りに落ちました。
13:21
He had a headache and felt bad for three days!"
306
801750
2460
彼は頭痛があり、3日間気分が悪かったのです!」
13:24
That's actually not bad, but it's a little boring, and we can put a little umph in there,
307
804210
5200
それは実際には悪くありませんが、 少し退屈です。そこに少し力を入れて、学習し
13:29
and use some of the new vocabulary and phrases that we've learned to punch it up; make it
308
809410
5080
た新しい語彙やフレーズを使用 してパンチアップすることができます。
13:34
interesting.
309
814490
1000
面白くする。
13:35
But first we have to identify what we have to change.
310
815490
3260
しかし、まず、何を変えなければならないかを特定する必要 があります。
13:38
Okay?
311
818750
1000
わかった?
13:39
So, let's go to the board and take a look.
312
819750
2880
それでは、ボードに行って見てみましょう。
13:42
The first thing is: "Mr. E and I went to a party last week."
313
822630
3130
まず、「Eさんと私は先週パーティーに行きました 。」
13:45
Nothing to change.
314
825760
1150
変更するものは何もありません。
13:46
"Mr. E didn't want to drink and drive" - I'm going to say we should look here.
315
826910
8370
「Eさんは飲酒運転をしたくなかった」 - ここを見るべきだと言いたい。
13:55
Okay?
316
835280
1000
わかった?
13:56
So we'll just...
317
836280
1600
13:57
Yeah, we'll go here.
318
837880
2600
ええ、私たちはここに行きます。
14:00
"...so I was the person who didn't drink, and drove instead."
319
840480
3970
「……というわけで、私はお酒を飲まない 代わりに運転する人でした」
14:04
Okay?
320
844450
1000
わかった?
14:05
So, I'm going to say we're going to look at that again, and we're going to look...
321
845450
4350
それで、私たちは それをもう一度見
14:09
If you want to take that whole sentence here, like that, and we're just going to take this
322
849800
7130
てみるつもりだと言います.
14:16
whole sentence I think.
323
856930
1252
全文だと思います。
14:18
Okay?
324
858182
1000
わかった?
14:19
I think that might be something we can change.
325
859182
1288
それは私たちが変えることができるものかもしれないと思います。
14:20
"Mr. E is a worm who loves to drink."
326
860470
2990
「Eさんはお酒が大好きなワームです。」
14:23
That's funny; he's a worm, he has no hands, but he loves to drink.
327
863460
4500
それは面白い; 彼はミミズで、手がありません が、飲むのが大好きです。
14:27
What can we change?
328
867960
1000
何を変えることができますか? ここ
14:28
I think we'll be looking at this section, here.
329
868960
4480
で、このセクションを見ていくと思います 。
14:33
"He says it relaxes him after a stressful work" or "a stressful day at work".
330
873440
6670
「彼は、ストレスの多い仕事の後にリラックスできると言っています 」または「仕事でのストレスの多い日」.
14:40
Go here, I think.
331
880110
5910
ここに行ってください。
14:46
"Last week he got so drunk he couldn't move."
332
886020
4780
「先週、彼は酔っぱらって動けなくなった。」
14:50
I'm going to go here.
333
890800
4810
ここに行きます。
14:55
"He fell asleep on the toilet."
334
895610
2090
「彼はトイレで眠りについた。」
14:57
A worm on the toilet; he doesn't even have ass cheeks.
335
897700
2180
トイレのワーム。 彼には お尻の頬さえありません。
14:59
Doesn't have a bum.
336
899880
1600
お尻がありません。
15:01
Okay?
337
901480
1190
わかった?
15:02
And: "He had a headache and felt bad for three days!"
338
902670
5790
そして、「彼は頭痛があり、3日間気分が悪かった !」
15:08
Now, I've gone ahead and outlined which ones I think should change.
339
908460
5520
さて、私は先に進み、どれ を変更すべきだと思うかを概説しました.
15:13
I'm going to wait a second or two, because what I want from you is to do...
340
913980
3440
1、2 秒待ち ます。なぜなら、私があなたに求めているのは…
15:17
I want you to sit there and I want you to figure out why I outlined those particular
341
917420
4359
そこに座ってもらいたいからです。 なぜ私がそれらの特定の事柄について概説したのかを理解し
15:21
things, and I'm going to give you a second to go through it, if you made notes, or to
342
921779
4181
てもらいたいのです。 メモを作成した場合は、ビデオをもう一度確認してください。または
15:25
go back over the video to think about the things I've talked about and why I picked
343
925960
3999
、ビデオに戻って、 私が話したことと、それらを選んだ理由について考えて
15:29
those ones.
344
929959
1000
ください。
15:30
Okay?
345
930959
1000
わかった?
15:31
I'll give you a second or two.
346
931959
4070
1、2 秒お待ちください。
15:36
Some of you already know, so you don't need a second - you can just go ahead in the video;
347
936029
3750
すでにご存知の方もいらっしゃると思いますので、1 秒も必要ありません 。ビデオを先に進めてください。
15:39
and others, just wait a second, take a look.
348
939779
6141
他の人は、ちょっと待って見てください。
15:45
Okay, so let's go up here.
349
945920
2090
よし、ここを登ろう。
15:48
"He didn't want to drink and drive because he didn't want to be doing something illegal"
350
948010
6910
「彼は 何か違法なことをしたくないので、飲酒運転をしたくなかった」
15:54
- that should give you a hint.
351
954920
2150
- それはあなたにヒントを与えるはずです.
15:57
"I was the person who didn't drink, and I drove instead.
352
957070
3860
「私は酒を飲まない人だったが、 代わりに運転した。
16:00
I became a certain person", you should remember that one.
353
960930
5750
私はある人になった」、それを覚えておくべき です.
16:06
When somebody loves to drink and we say "a lot" or "too much", there are two phrases,
354
966680
5520
誰かがお酒を飲むのが好きで、「 たくさん」または「多すぎます」と言うとき、2 つのフレーズがあります。
16:12
or there's a word and a phrase you could probably use instead.
355
972200
3500
または、おそらく代わりに使用できる単語とフレーズがあります 。
16:15
Okay?
356
975700
1090
わかった?
16:16
"Something relaxes him after stressful work."
357
976790
3460
「ストレスの多い仕事の後、何かが彼をリラックスさせます。」
16:20
There was one phrase I used for that one.
358
980250
5310
そのために使った言葉がありました。
16:25
"He couldn't move".
359
985560
5350
「彼は動けなかった」。
16:30
My sweater should help you with that one.
360
990910
5530
私のセーターがそのお手伝いをしてくれるはずです。
16:36
And: "I just recently helped"...
361
996440
3390
そして「つい最近手伝いました」…
16:39
Oh, sorry.
362
999830
1000
あ、ごめんなさい。
16:40
"He fell asleep on the toilet."
363
1000830
1370
「彼はトイレで眠りについた。」
16:42
Okay?
364
1002200
1000
わかった?
16:43
Remember we talked about falling asleep?
365
1003200
2070
眠りについて話したことを覚えていますか?
16:45
That it just suddenly happens?
366
1005270
2400
それは突然起こるということですか?
16:47
Okay.
367
1007670
1000
わかった。
16:48
On the toilet.
368
1008670
1000
トイレで。
16:49
So, we've got "fall asleep on the toilet", just like that one.
369
1009670
2960
それで、あのように「トイレで寝てしまう」 というのがあります。
16:52
And finally: "He had a headache and felt bad".
370
1012630
2970
そして最後に、「彼は頭が痛くて気分が悪かった」.
16:55
I told you there was a noun, as well as we talked about...
371
1015600
3670
名詞があると言いましたし、それについても 話しました...
16:59
I won't say what.
372
1019270
1000
何については言いません。
17:00
If I tell you, you will know.
373
1020270
1900
話せばわかる。
17:02
Okay?
374
1022170
1000
わかった?
17:03
I taught you the noun for that.
375
1023170
1000
その名詞を教えてもらいました。
17:04
So, are you ready to help me?
376
1024170
1659
それで、私を助ける準備はできていますか?
17:05
Let's go to the board and fix it.
377
1025829
5100
ボードに行って修正しましょう。
17:10
First things first: "Mr. E didn't want to drink and drive."
378
1030929
4910
まず第一に、「Eさんは 飲酒運転をしたくなかった」。
17:15
Okay?
379
1035839
1320
わかった?
17:17
What didn't he want to be?
380
1037159
5561
彼は何になりたくなかったのですか?
17:22
He didn't want to be "under the influence".
381
1042720
4909
彼は「影響下」になりたくありませんでした。
17:27
Remember that?
382
1047629
1680
それを覚えていますか?
17:29
When we said "influence", we said he didn't want to be drinking and driving because that's
383
1049309
5421
私たちが「影響力」と言ったとき、彼は 飲酒運転をしたくないと言いました。それは違法だから
17:34
illegal; didn't want to be under the influence of alcohol.
384
1054730
2329
です。 アルコールの影響を受けたくなかった 。
17:37
So, I was the person who drove instead - what was I?
385
1057059
4240
それで、私は代わりに運転した人でした - 私は何 でしたか?
17:41
"I was the designated driver".
386
1061299
10771
「私は指定されたドライバーでした」。
17:52
Right?
387
1072070
2250
右?
17:54
And look how many words I got rid of.
388
1074320
3719
そして、私が取り除いた言葉の数を見てください。
17:58
That's why we use it; it saves on speech.
389
1078039
1531
それが私たちがそれを使用する理由です。 それはスピーチを節約します。
17:59
We don't have to say all of these words; you can just cut it out because it's understood:
390
1079570
3549
これらすべての言葉を言う必要はありません。
18:03
"Designated driver" is the person who drove instead, and they didn't drink and drive.
391
1083119
5170
「指定されたドライバー」とは、代わりに運転した人で あり、飲酒運転はしていません。
18:08
Or: "designated driver".
392
1088289
1020
または:「指定ドライバー」。
18:09
"Mr. E is a worm who loves to drink."
393
1089309
4821
「Eさんはお酒が大好きなワームです。」
18:14
Okay?
394
1094130
3039
わかった?
18:17
"He drinks like a fish".
395
1097169
9031
「彼は魚のように飲む」.
18:26
Okay?
396
1106200
2699
わかった?
18:28
I didn't say "alcoholic", here.
397
1108899
1221
ここでは「アルコール依存症」とは言いませんでした。
18:30
You could possibly put: "Mr. E is an alcoholic", but I said: "He loves to drink", so "drinks
398
1110120
4110
「Eさんはアルコール依存症です」と言い換えることもできます が、私は「彼はお酒が好きです」と言い
18:34
like a fish" is better.
399
1114230
1029
ました。
18:35
I think that's a better fit for this, this statement.
400
1115259
2660
私はそれがこの、この声明により適していると思います 。
18:37
Next: "He says it relaxes him after a stressful day"...
401
1117919
4161
次: 「ストレスの多い一日の後にリラックスできると彼は言ってい ます」...
18:42
Sorry.
402
1122080
1000
申し訳ありません。
18:43
"...stressful work".
403
1123080
1000
「…ストレスの多い仕事」。
18:44
You could say: "a stressful day at work".
404
1124080
2069
「仕事でストレスの多い一日」と言えます。
18:46
Once again, look at all the words that are going away.
405
1126149
5801
もう一度、離れていくすべての言葉を見 てください。
18:51
Okay?
406
1131950
1000
わかった?
18:52
So I'm going to put this here, and I'm going to put: "it takes the edge off".
407
1132950
6530
だから私はこれをここに置くつもりです、そして私は置くつもりです :「それは優位に立つ」
18:59
Remember we talked about stress?
408
1139480
3090
ストレスについて話したことを覚えていますか?
19:02
When you're stressed out, you have a drink to take the edge off to relax you.
409
1142570
3349
ストレスがたまっているときは、飲み物を飲んで緊張 をほぐし、リラックスしましょう。
19:05
Okay?
410
1145919
1000
わかった?
19:06
So it takes the edge off.
411
1146919
1370
したがって、それはエッジを取り除きます。
19:08
"Last week he got so drunk he couldn't move."
412
1148289
2990
「先週、彼は酔っぱらって動けなくなった。」
19:11
Remember I told you the British word?
413
1151279
2890
私があなたにイギリスの言葉を言ったことを覚えていますか?
19:14
I know it's going to be a new favourite among Canadians and Americans pretty soon; they're
414
1154169
4980
カナダ人とアメリカ人の間ですぐに新しいお気に入りになることはわかってい ます。 彼らはこうなるでしょ
19:19
going to be like: "I'm going to get paralytic tonight."
415
1159149
2090
う:「私は今夜麻痺するだろう 」.
19:21
He got paralytic.
416
1161239
4180
彼は麻痺した。
19:25
Okay?
417
1165419
1401
わかった?
19:26
Now, he fell asleep...
418
1166820
3640
今、彼は眠りに落ちた.
19:30
He fell asleep on the toilet.
419
1170460
1300
彼はトイレで眠りに落ちた.
19:31
What did we say when somebody falls asleep on the toilet?
420
1171760
2759
誰かがトイレで眠りに落ちたとき、私たちは何と言いましたか ?
19:34
We're not going to say "dead to the world", but I probably would say...
421
1174519
5510
私たちは「世界に死んだ」と言うつもりはありません が、
19:40
I probably would say: "He...
422
1180029
11061
おそらく…「彼は…
19:51
He passed out".
423
1191090
2240
彼は気絶しました」と言うでしょう。
19:53
Oh, sorry.
424
1193330
3640
あ、ごめんなさい。
19:56
"Last week he got so drunk"...
425
1196970
2990
「先週、彼はとても酔っていました」...
19:59
Sorry, guys.
426
1199960
1540
ごめんなさい、皆さん。
20:01
I made a mistake, here.
427
1201500
4159
間違えました、ここ。
20:05
Just take a look.
428
1205659
4120
ちょっと見てください。
20:09
"...he was"...
429
1209779
2061
「...彼は」
20:11
I might teach you a new word, but I still got to do it in a proper English way.
430
1211840
4409
... 新しい単語を教えてあげるかもしれませんが、それでも きちんとした英語の方法でやらなければなりません。
20:16
So: "He got so drunk he was paralytic.
431
1216249
2240
だから:「彼は酔っぱらって麻痺した。
20:18
He passed out on the toilet.
432
1218489
2611
彼はトイレ
20:21
And he had a headache and felt bad for three days!"
433
1221100
2720
で気を失った。そして彼は頭痛があり、3日間気分が悪かった !」
20:23
Yeah, but I'm going to be honest, I would not say that.
434
1223820
2449
ええ、でも正直に 言うと、そうは言いません。
20:26
I would say...
435
1226269
1790
私は言うだろう...
20:28
I would even get rid of "had" and say: "He was"...
436
1228059
7641
私は「持っていた」を取り除き、「彼は」と言うだろう...ちょっと
20:35
Give me a second; I'm going to be in your way for a second.
437
1235700
3650
待ってください。 ちょっとお邪魔します 。
20:39
"...hung over for three days".
438
1239350
9699
"... 三日間二日酔い".
20:49
So let's read this story now; the new story.
439
1249049
2551
それでは、この話を読みましょう。 新しい物語。
20:51
"Mr. E and I went to a party last week.
440
1251600
2079
「先週、Eさんとパーティーに行きました
20:53
Mr. E didn't want to be under the influence, so I was the designated driver."
441
1253679
4190
。Eさんは影響を受けたくなかっ たので、指定されたドライバーになりました。」
20:57
All right?
442
1257869
1000
わかった?
20:58
Okay?
443
1258869
1000
わかった?
20:59
So: "I was the designated driver.
444
1259869
1861
だから:「私は指定されたドライバーでし
21:01
Mr. E drinks like a fish.
445
1261730
2429
た。E氏は魚のように飲みます。
21:04
He says it takes the edge off."
446
1264159
1841
彼はそれが有利になると言います。」
21:06
Right?
447
1266000
1000
右?
21:07
The alcohol.
448
1267000
1000
アルコール。
21:08
"Last week he got so drunk he was paralytic.
449
1268000
2159
「先週、彼は酔っ払って体がまひ
21:10
He passed out on the toilet.
450
1270159
2130
しました。トイレで
21:12
He was hung over for three days!"
451
1272289
1821
気を失いました。彼は 3 日間二日酔いでした!」
21:14
Doesn't that sound a lot better than: "drink", "drink", "drive", "drove", "drink", "drink",
452
1274110
3740
「drink」、 「drink」、「drive」、「drive」、「drink」、「drink」、
21:17
"drink", "drink", "drink", "drink", "drink"?
453
1277850
1699
「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」、「drink」 "飲む"?
21:19
This is when you start to master the language and you get to be like a native - you'll notice
454
1279549
3411
これは、言語を習得し始め 、ネイティブのようになるときです。
21:22
that we take out words that are very clear, and we put in idioms, or phrases, or phrasal
455
1282960
5589
非常に明確な単語 を削除し、イディオム、フレーズ、または句動詞を挿入して、必要
21:28
verbs to shorten what we have to say, give it more of an interesting flavour.
456
1288549
7470
なものを短縮することに気付くでしょう。 もっと面白い味を出してください。
21:36
And it makes us much of a social group because we know the special words and you don't.
457
1296019
4020
そして、私たち は特別な言葉を知っていますが、あなたは知らないので、私たちは社会的なグループになります.
21:40
So, today, I'm giving you a hand up and teaching you the special words.
458
1300039
5091
というわけで、今日は手を上げ て特別な言葉を教えます。
21:45
Even some of my American brothers and sisters: "paralytic".
459
1305130
4270
私のアメリカ人の兄弟姉妹でさえ、 「麻痺」しています。
21:49
Okay?
460
1309400
1000
わかった?
21:50
So, I've not...
461
1310400
2229
だから、私はしていません...
21:52
I've done my job for the day.
462
1312629
1610
私はその日の仕事をしました。
21:54
I hope you do go out and have a social drink, and don't go too far when you...
463
1314239
4021
私はあなたが外に出て社交的な飲み物を持っていることを願ってい ます
21:58
Oh, but before I go...
464
1318260
1000
21:59
I almost forgot.
465
1319260
1000
22:00
I almost forgot.
466
1320260
1000
忘れそうだった。
22:01
How can I forget?
467
1321260
1239
どうすれば忘れられますか?
22:02
The bonus!
468
1322499
1060
ボーナス!
22:03
Dunh-dunh-dunh-dunh.
469
1323559
2541
ダンダンダンダンダン。
22:06
Dunh-dunh-dunh-dunh.
470
1326100
1000
ダンダンダンダンダン。
22:07
So, with the bonus what we want to talk about are some words to invite people to drink with
471
1327100
5539
では、おまけで話したいの は、人々をあなたと一緒に飲むように誘う言葉
22:12
you.
472
1332639
1000
です。
22:13
Remember I talked about drinking being a social thing?
473
1333639
2351
飲酒は社会的なものであると話したのを覚えてい ますか?
22:15
Well, because it's a social thing, you want to do it with...
474
1335990
3059
まあ、それは社交的なものなので、あなた はそれをやりたいと思っています...
22:19
I hope you don't drink by yourself at home, buy yourself a case or two of beer - it's
475
1339049
5700
家で一人で飲まないでください。 ビールを1、2ケース購入してください-それ
22:24
not good; you'll be drinking like a fish.
476
1344749
2150
は良くありません。 あなたは魚のように飲むでしょう。
22:26
I'm going to teach you some drinking words.
477
1346899
2590
飲み言葉を教えます。
22:29
Some of you might know; you might know one of them, but one...
478
1349489
2581
知っている人もいるかもしれません。 あなたはそれらの1つを知っているかもしれません が、1つ...
22:32
One thing we say is: "Bottoms up".
479
1352070
1660
私たちが言うことの1つは、「ボトムアップ」です。
22:33
"Bottoms up" - it means take the bottle you have and you got to finish it.
480
1353730
4429
「Bottoms up」とは、持っているボトルを飲み干さなければならないという意味です 。
22:38
When they say: "Bottoms up"...
481
1358159
1441
彼らが「ボトムズアップ」と言うとき...
22:39
We're at a bar, I say: "Hey, we got to go to dinner at someplace.
482
1359600
2630
私たちはバーにいて、私は言います:「ねえ、私たちは どこかで夕食
22:42
We got to go right now.
483
1362230
1000
に行かなければなりません.今すぐ行かなければなりません.
22:43
Bottoms up."
484
1363230
1000
ボトムズアップ.」
22:44
You go like this: "Got it."
485
1364230
1449
あなたはこのように行きます:「わかった」。
22:45
[Gulps].
486
1365679
1000
[ガッツリ]。
22:46
Go, go, go, go.
487
1366679
2171
行け行け行け行け。
22:48
"All right, let's go, let's go, let's go".
488
1368850
2470
「よし、行こう行こう行こう」。
22:51
"Bottoms up" - the bottom must go in the air; you finish your drink.
489
1371320
4380
「ボトムアップ」 - ボトムは宙に浮く必要があります。 あなたは飲み物を飲み終えます。
22:55
No time for sippy, sippy; you got to bottoms up - it means finish that drink.
490
1375700
4689
シッピー、シッピーの時間はありません。 あなたは底をつく必要があり ます-それはその飲み物を終えることを意味します.
23:00
Next: "Cheers" - an invitation to drink.
491
1380389
2790
次:「乾杯」 - 飲み物への招待。
23:03
If someone goes: "Hey, cheers, mate", it means: "Pick up your glass; we're going to drink."
492
1383179
3641
誰かが「Hey, Cheers, mate」と言った場合、それは 「グラスを持って行きましょう。飲みましょう」という意味です。
23:06
It's not an obligation, but it's an invitation.
493
1386820
1969
義務ではありませんが、招待状です。
23:08
"Come join us.
494
1388789
1010
「私たちに参加してください。私たち
23:09
Drink with us.
495
1389799
1000
と一緒に飲み、共有してください
23:10
Share."
496
1390799
1000
。」
23:11
"A toast".
497
1391799
1341
「乾杯」。
23:13
Now, this is when we get formal.
498
1393140
1880
さて、これは私たちが正式になるときです。
23:15
I wish I was wearing a tie.
499
1395020
1529
ネクタイしておけばよかった。
23:16
"A toast to Mr. E and Mrs. E on this fantastic day of their marriage."
500
1396549
4870
「この素晴らしい結婚式の日にE氏とE夫人に乾杯 。」
23:21
It's a celebration, and you're saying: "We want to celebrate something."
501
1401419
3880
それはお祝いです。あなたはこう言っています。「私たち は何かを祝いたいのです」。
23:25
Or: "Here, here, Mr. E has graduated from Worm School.
502
1405299
4661
または:「ほら、ほら、Eさんは ワームスクールを卒業しました。
23:29
He's a great little digger."
503
1409960
2649
彼は素晴らしい掘り出し物です。」
23:32
Okay?
504
1412609
1130
わかった?
23:33
So we celebrate; we raise our glasses up, and sometimes people: "Ching, ching, ching"
505
1413739
3280
だから私たちは祝います。 私たちはメガネを上げる と、時々人々は「チン、チン、チン」と
23:37
- they touch glasses.
506
1417019
1000
メガネに触れます。
23:38
So, a toast to.
507
1418019
1501
というわけで乾杯。
23:39
Usually it's followed by a speech or someone will say: "He was always a little worm that
508
1419520
3820
通常、その後にスピーチが続くか、 誰かが
23:43
we knew would go many places."
509
1423340
1550
こう言います。
23:44
All right?
510
1424890
1100
わかった?
23:45
So, different than "Cheers" where you just clink your glasses and drink.
511
1425990
3759
だから、グラスをチリンと鳴らすだけの「乾杯」とは違い ます。
23:49
Cool?
512
1429749
1000
涼しい?
23:50
So I've given you a little bit of a bonus.
513
1430749
1240
ということで、少しおまけをつけました。
23:51
Not to forget about homework: Tell me a funny story about your drinking.
514
1431989
5451
宿題を忘れないように: 飲酒に関する面白い話を教えてください。
23:57
I'm sure there's a first time, and the first time you ever were drinking - what it was
515
1437440
4410
初めて飲んだことは
24:01
like, maybe.
516
1441850
1220
あると思います。
24:03
Or tell me about a time at a party with some friends when you guys were drinking a lot
517
1443070
4010
または、友達とのパーティーで 、あなたたちがたくさん飲んでいたときのこと
24:07
and what happened.
518
1447080
1000
と、何が起こったのか教えてください.
24:08
I want you to do that.
519
1448080
1000
そうしてほしい。
24:09
I want you to share it on engVid, or you can share it with YouTube.
520
1449080
3400
engVid で 共有するか、YouTube で共有してください。
24:12
Just tell a story.
521
1452480
1000
話をするだけです。
24:13
I'm sure other students will go: "Oh my gosh, when I was 16, I did this.
522
1453480
2750
他の学生はきっとこう言うでしょう 。
24:16
It was so much fun."
523
1456230
1040
24:17
Share.
524
1457270
1000
シェア。
24:18
We've got a community, and I like to see it grow.
525
1458270
2490
私たちにはコミュニティがあり、それが成長するのを見るのが好き です.
24:20
In saying that, I want to say thank you, once again, for watching this video and watching
526
1460760
3710
そうは言って も、このビデオを見
24:24
all the videos you've watched thus far.
527
1464470
2579
て、これまでに見たすべてのビデオを見てくれてありがとう。
24:27
Okay?
528
1467049
1000
わかった?
24:28
Anyway, I got to get going.
529
1468049
1151
とにかく行かなきゃ。
24:29
I want you to subscribe.
530
1469200
1140
購読してほしい。
24:30
So, there's a bell somewhere there - ding the bell.
531
1470340
3179
だから、そこのどこかにベルがあります - ベルを鳴らしてください。
24:33
And if you ding the bell, you'll get my latest videos.
532
1473519
2240
ベルを鳴らすと、私の最新の ビデオが表示されます。
24:35
Okay?
533
1475759
1000
わかった?
24:36
The latest thing I've done will come to you.
534
1476759
1040
私が行った最新のことがあなたに届きます。
24:37
Right to you on your cellphone, or laptop, whatever you're using.
535
1477799
3260
携帯電話でもラップトップで も、使用しているものは何でも。
24:41
Okay?
536
1481059
1000
わかった?
24:42
Or you can go to www.engvid.com, and then you can do the quiz or test.
537
1482059
4360
または、www.engvid.com に アクセスして、クイズやテストを行うこともできます。
24:46
Cool.
538
1486419
1000
涼しい。
24:47
Well, I've enjoyed my time with you, and I'll see you later; maybe at a party.
539
1487419
3681
さて、私はあなたとの時間を楽しんできました 。また後でお会いしましょう。 たぶんパーティーで。
24:51
I could be your designated driver.
540
1491100
2769
私はあなたの指定されたドライバーになることができます.
24:53
Yeah?
541
1493869
1000
うん?
24:54
Have a good one.
542
1494869
71
良いものを持っている。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7