LEARN REAL ENGLISH: Get DRUNK with James

90,536 views ・ 2019-07-28

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
0
199
3291
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
00:03
I need a drink to take the edge off.
1
3490
2630
Muszę się napić, żeby odreagować.
00:06
Hey, E, how you doing?
2
6120
3050
Hej, E., jak się masz?
00:09
Seems E is ready to start drinking and wants me to join him.
3
9170
3849
Wygląda na to, że E jest gotowy do picia i chce, żebym do niego dołączył.
00:13
Today's lesson is on drinking.
4
13019
2910
Dzisiejsza lekcja dotyczy picia.
00:15
Not...
5
15929
1681
Nie...
00:17
I mean, I did a video on drinking before.
6
17610
2200
To znaczy, nagrałem wcześniej film o piciu.
00:19
Take a sip.
7
19810
1000
Weź łyka. Tak
00:20
This is what happens when people drink too much, past the social stage.
8
20810
5410
się dzieje, gdy ludzie piją za dużo, poza etapem towarzyskim.
00:26
Okay?
9
26220
1000
Dobra?
00:27
So let's go to the board and take a look.
10
27220
1370
Więc chodźmy do tablicy i spójrzmy.
00:28
And before I get started, this video is for Elle Williams (Chicklet).
11
28590
3340
Zanim zacznę, ten film jest dla Elle Williams (Chicklet).
00:31
She'll know why when I get to "paralytic", and the rest of you will learn a brand new
12
31930
5600
Będzie wiedziała dlaczego, kiedy stanę się "paraliżujący", a reszta z was nauczy się całkiem nowego
00:37
word you'll like a lot.
13
37530
1640
słowa, które bardzo wam się spodoba.
00:39
Anyway, so E's saying: "Cheers, mate", so he wants to invite me to a drink.
14
39170
6540
W każdym razie, więc E mówi: „Na zdrowie, kolego”, więc chce mnie zaprosić na drinka.
00:45
Before I get started on the lesson, I want to kind of do a public service announcement
15
45710
5119
Zanim zacznę lekcję, chcę coś w rodzaju ogłoszenia publicznego
00:50
(PSA): "Drinking can be a social activity, but too much is irresponsible.
16
50829
5551
(PSA): „Picie może być czynnością społeczną, ale zbyt wiele jest nieodpowiedzialne.
00:56
Please drink responsibly."
17
56380
2060
Proszę, pij odpowiedzialnie”.
00:58
Now I've done my PSA.
18
58440
1270
Teraz zrobiłem PSA.
00:59
Okay?
19
59710
1000
Dobra?
01:00
So, I'm not advocating drinking too much, but this video is about drinking too much.
20
60710
4790
Więc nie jestem zwolennikiem picia za dużo, ale ten film jest o piciu za dużo.
01:05
Let's just face it, what it is.
21
65500
2130
Spójrzmy prawdzie w oczy, co to jest.
01:07
I mean, we're not going to be drinking Perrier, here.
22
67630
2390
To znaczy, nie będziemy tutaj pić Perrier .
01:10
Okay?
23
70020
1000
Dobra?
01:11
So, you like to drink, you like to party.
24
71020
1459
Więc lubisz pić, lubisz imprezować.
01:12
In some countries I know it's not legal, but if you're coming to a lot of Western countries,
25
72479
3780
Wiem, że w niektórych krajach jest to nielegalne, ale jeśli przyjeżdżasz do wielu krajów zachodnich,
01:16
you can drink and some people take that to the extreme.
26
76259
4441
możesz pić, a niektórzy posuwają się do skrajności.
01:20
And I'm going to go and go through the stages, actually, of drinking and where we start off
27
80700
4849
I zamierzam przejść przez kolejne etapy picia i od tego, od czego zaczynamy
01:25
with.
28
85549
1000
.
01:26
Now, if you have a drink, it probably won't affect you.
29
86549
3511
Teraz, jeśli się napijesz, prawdopodobnie nie wpłynie to na ciebie.
01:30
In fact, for the average person, male or female, one drink every two hours will not really
30
90060
5070
W rzeczywistości, dla przeciętnej osoby, mężczyzny lub kobiety, jeden drink co dwie godziny tak naprawdę nie
01:35
affect your system; it will be in your system, but won't affect you - how you think, cognitively
31
95130
4190
wpłynie na twój system; będzie w twoim systemie, ale nie wpłynie na ciebie - jak myślisz, poznawczo,
01:39
how you think or you physically, your reflexes, depending on weight and everything else before
32
99320
5539
jak myślisz lub fizycznie, twój refleks, w zależności od wagi i wszystkiego innego, zanim
01:44
people say: "But James, if it's a small woman..."
33
104859
2760
ludzie powiedzą: "Ale James, jeśli to jest mała kobieta.. –
01:47
Just generally speaking, okay?
34
107619
2121
Tak ogólnie, dobrze?
01:49
Now, if you are going to go out drinking, I may suggest that you get a "designated driver".
35
109740
6839
Teraz, jeśli zamierzasz wyjść na drinka, mogę zasugerować, abyś wziął „wyznaczonego kierowcę”.
01:56
In North America, that is a person who is not supposed to drink, so if five people are
36
116579
4441
W Ameryce Północnej jest to osoba, która nie powinna pić, więc jeśli wychodzi pięć osób
02:01
going out, one of those people will not drink; they will have Coke or water all night and
37
121020
5110
, jedna z nich nie będzie piła; będą pić colę lub wodę przez całą noc, a
02:06
drive the other ones home.
38
126130
1119
resztę odwieźć do domu.
02:07
Okay?
39
127249
1000
Dobra?
02:08
So get one of those.
40
128249
1070
Więc zdobądź jeden z nich.
02:09
Because if you get stopped by the police or any law enforcement agent, if you have...
41
129319
6941
Bo jeśli zostaniesz zatrzymany przez policję lub funkcjonariusza organów ścigania, jeśli masz...
02:16
I believe it's 0.06 or 0.08 - I can't recall what it is...
42
136260
3350
Myślę, że to jest 0,06 lub 0,08 - nie pamiętam, co to jest...
02:19
It doesn't matter, but it's about a certain blood level, you will be considered under
43
139610
3939
To nie ma znaczenia, ale chodzi o pewną krew poziomie, zostaniesz uznany za będącego pod
02:23
the influence and you could be in trouble, serious trouble for drinking and driving.
44
143549
3641
wpływem i możesz mieć kłopoty, poważne kłopoty za prowadzenie pojazdu pod wpływem alkoholu.
02:27
Okay?
45
147190
1000
Dobra?
02:28
This also goes for marijuana, but in this case, drinking and driving, being under the
46
148190
3549
Dotyczy to również marihuany, ale w tym przypadku picie i prowadzenie pojazdu pod
02:31
influence is illegal in most Western countries.
47
151739
3170
wpływem jest nielegalne w większości krajów zachodnich.
02:34
Okay?
48
154909
1000
Dobra?
02:35
So, now that we've got the business out of the way, let's partay, okay?
49
155909
5461
Więc teraz, kiedy mamy już ten biznes na uboczu, zabawmy się, dobrze?
02:41
So, the first stage of drinking, you can see my cup is up.
50
161370
3280
Tak więc, pierwszy etap picia, widać, że moja filiżanka jest podniesiona.
02:44
I'm with E.
51
164650
1000
Jestem z E.
02:45
We're having a drink.
52
165650
1000
Pijemy.
02:46
"Cheers, mate", smashing glasses - a great time.
53
166650
1760
„Na zdrowie kolego”, rozbijanie szklanek – świetna zabawa.
02:48
And I want to have a drink.
54
168410
2079
I chcę się napić.
02:50
I'm after work; I've had a very busy day, and I'm like: "Oh, man, I had a lot of reports
55
170489
3830
jestem po pracy; Miałem bardzo pracowity dzień i myślę sobie: „Och, stary, miałem dużo raportów
02:54
to do.
56
174319
1000
do zrobienia.
02:55
I just need a drink to take the edge off."
57
175319
3231
Potrzebuję tylko drinka, żeby odreagować”.
02:58
That means I want a drink, maybe two, but I'm not trying to get drunk.
58
178550
4070
To znaczy, że chcę drinka, może dwa, ale nie próbuję się upić.
03:02
I'm stressed out; I want to relax.
59
182620
2649
Jestem zestresowany; Chce się zrelaksować.
03:05
The edge - it's when you're...
60
185269
1890
Krawędź - to wtedy, gdy...
03:07
Here's the edge: You're here, and you're about to fall off.
61
187159
2501
Oto krawędź: Jesteś tutaj i zaraz spadniesz.
03:09
You're just there, you go: "I need to take off the edge.
62
189660
1559
Po prostu tam jesteś, mówisz: „Muszę zejść z krawędzi.
03:11
I want to relax, so I can take some steps back and relax."
63
191219
3871
Chcę się zrelaksować, więc mogę zrobić kilka kroków do tyłu i zrelaksować się”.
03:15
Okay?
64
195090
1000
Dobra?
03:16
So, hey, the first stage of drinking, you want to take the edge off - you need to relax
65
196090
6660
Więc, hej, pierwszy etap picia, chcesz się odstresować - musisz odpocząć
03:22
from a stressful day.
66
202750
1000
po stresującym dniu.
03:23
Now, "tipsy" is a little different.
67
203750
2299
Teraz „podchmielony” jest trochę inny.
03:26
Once you get a little tipsy, we like to say you're slightly drunk, a little bit.
68
206049
5171
Kiedy już się trochę podchmielisz, lubimy mówić, że jesteś lekko pijany, trochę.
03:31
Maybe you've had three drinks, and now you're kind of happy.
69
211220
1714
Może wypiłeś trzy drinki i teraz jesteś trochę szczęśliwy.
03:32
You know?
70
212934
1000
Wiesz, że? Po
03:33
You just got that kind of walk on, like: "Hey, how ya doin'?
71
213934
3186
prostu masz taki spacer, jak: „Hej, jak się masz?
03:37
I'm pretty good myself."
72
217120
1720
Sam jestem całkiem niezły”.
03:38
You've got rid of the stress, and now you're happy-guy; like: "Yeah, I'm pretty good.
73
218840
5910
Pozbyłeś się stresu i teraz jesteś szczęśliwy; jak: „Tak, jestem całkiem niezły.
03:44
How you doin'?"
74
224750
2569
Jak się masz?”
03:47
Next one is "buzzed".
75
227319
1051
Następny jest „buzzed”.
03:48
You know "bee"?
76
228370
1720
Znasz "pszczołę"?
03:50
"Buzzzz".
77
230090
1000
„Buzzzz”.
03:51
When you're buzzed, man, you're just kind of: "Yeah, I'm feeling good now."
78
231090
3739
Kiedy jesteś podekscytowany, człowieku, po prostu mówisz : „Tak, teraz czuję się dobrze”.
03:54
You've gone past the one, two social to: "I'm just going to let my brain go off for a little
79
234829
5701
Przeszedłeś przez jeden, dwa towarzyskie do: „ Pozwolę sobie po prostu na chwilę powariować
04:00
while", but you're not falling down drunk.
80
240530
2379
”, ale nie upijasz się.
04:02
You're either...
81
242909
1000
Jesteś albo...
04:03
You're more...
82
243909
1000
Jesteś bardziej...
04:04
A little bit more than happy, you're kind of a little bit out of it, but not too much.
83
244909
3511
Trochę bardziej niż szczęśliwy, jesteś trochę nieobecny, ale nie za bardzo.
04:08
Once again, at any of these stages you shouldn't be driving.
84
248420
3700
Ponownie, na żadnym z tych etapów nie powinieneś prowadzić.
04:12
Have a designated driver because you're now under the influence of alcohol, and that's
85
252120
4550
Miej wyznaczonego kierowcę, bo jesteś teraz pod wpływem alkoholu, a to właśnie
04:16
what that means: Under the influence of alcohol - you cannot think as clearly as you should.
86
256670
6620
oznacza: Pod wpływem alkoholu - nie możesz myśleć tak jasno, jak powinieneś.
04:23
Now let's go from the happy stage and kind of relaxed, and kind of move into stage B.
87
263290
5210
Przejdźmy teraz od szczęśliwej i jakby zrelaksowanej sceny do etapu B.
04:28
You will notice our glass is not quite level; we're kind of: "Uhh", because now you're drunk.
88
268500
8170
Zauważysz, że nasza szklanka nie jest całkiem pozioma; jesteśmy w rodzaju: „Uhh”, bo teraz jesteś pijany.
04:36
You're drunk.
89
276670
1940
Jesteś pijany.
04:38
If somebody says: "Hey, look at James.
90
278610
1930
Jeśli ktoś mówi: „Hej, spójrz na Jamesa.
04:40
He's wasted", it means he's pretty drunk.
91
280540
4410
Jest nawalony”, oznacza to, że jest nieźle pijany.
04:44
We use the term "wasted" because it probably means not just today...
92
284950
2650
Używamy terminu „zmarnowany”, ponieważ prawdopodobnie oznacza to nie tylko dzisiaj…
04:47
When you waste something, you don't use it properly.
93
287600
3840
Kiedy coś marnujesz, nie używasz tego właściwie.
04:51
Okay?
94
291440
1000
Dobra?
04:52
You misuse it or you use it too much.
95
292440
2080
Używasz go niewłaściwie lub używasz go zbyt często.
04:54
Or think of garbage - it's waste; it's no longer any good.
96
294520
2780
Lub pomyśl o śmieciach - to odpady; to już nie jest dobre.
04:57
When we say: "You're wasted", we're looking at you, and you're kind of like: "Uh, uh".
97
297300
4630
Kiedy mówimy: „Jesteś zmarnowany”, patrzymy na ciebie, a ty mówisz: „Uh, uh”.
05:01
I go: "Tomorrow morning, he's no good to anybody.
98
301930
3080
Idę: „Jutro rano, on nie jest dobry dla nikogo.
05:05
That guy will not be able to get out of bed.
99
305010
1690
Ten facet nie będzie mógł wstać z łóżka.
05:06
He's wasted."
100
306700
1120
Jest zmarnowany”. Już
05:07
We can see it now that tomorrow is going to be done.
101
307820
2690
teraz widzimy, że jutro się spełni.
05:10
Okay?
102
310510
1000
Dobra?
05:11
So that's when we say that's: "You're wasted."
103
311510
3260
Więc wtedy mówimy: „Jesteś zmarnowany”.
05:14
Now: "You're hammered" - oo, boy.
104
314770
1880
Teraz: „Jesteś walnięty” - o, chłopcze.
05:16
"Wasted" I could see it, but "hammered" is another stage.
105
316650
4100
„Zmarnowany” widziałem, ale „zmęczony” to już inny etap.
05:20
If you know what a hammer is, and that's what my little drawing is here, we use it to hit
106
320750
3520
Jeśli wiesz, co to jest młotek, a to jest mój mały rysunek tutaj, używamy go do wbijania
05:24
nails.
107
324270
1000
gwoździ.
05:25
When you're hammered, it's like when someone takes a hammer and hits you upside the head,
108
325270
3410
Kiedy jesteś uderzony młotkiem, to tak, jakby ktoś wziął młotek i uderzył cię w głowę,
05:28
and you're like: "Oh, yeah."
109
328680
1200
a ty mówisz: „Och, tak”.
05:29
And you see those guys walking like: "Hey, you're my buddy, you're my buddy."
110
329880
3030
I widzisz tych facetów, którzy chodzą jak: „Hej, jesteś moim kumplem, jesteś moim kumplem”.
05:32
You're like: "Get off of me, please.
111
332910
3090
Mówisz: „Zejdź ze mnie, proszę.
05:36
Stop touching me, you cretin."
112
336000
1770
Przestań mnie dotykać, kretynie”.
05:37
And they think they're being...
113
337770
2470
I oni myślą, że są...
05:40
They're like: "Ah, I love you.
114
340240
2120
Mówią: „Ach, kocham cię.
05:42
I love you, I love you."
115
342360
1000
Kocham cię, kocham cię”.
05:43
They love everybody.
116
343360
1000
Kochają wszystkich.
05:44
You're like: "That guy's hammered."
117
344360
1050
Mówisz: „Ten facet jest walnięty”.
05:45
It's because we say this is because you are really drunk, you might even be unconscious.
118
345410
4550
To dlatego, że mówimy, że to dlatego, że jesteś naprawdę pijany, możesz nawet być nieprzytomny.
05:49
When some people are hammered, you're like: "Ahhh", and they're unconscious.
119
349960
4020
Kiedy niektórzy ludzie są uderzeni młotkiem, mówisz: „Ahhh”, a oni są nieprzytomni.
05:53
They just...
120
353980
1000
Oni po prostu...
05:54
It's just like: "One, two, three - you're out!"
121
354980
1960
To jest jak: "Raz, dwa, trzy - odpadasz!"
05:56
That guy's hammered.
122
356940
2080
Ten facet jest walnięty.
05:59
Next, similar to "hammered": "pissed".
123
359020
3570
Następnie, podobnie jak „wbijany”: „wkurzony”.
06:02
Okay, I got to stop and give you a couple of things on the word "pissed" here, okay?
124
362590
5490
Dobra, muszę się zatrzymać i powiedzieć ci kilka rzeczy na temat słowa "wkurzony", dobrze?
06:08
Number one, "piss", the "p-i-s-s" is for pee-pee; it's going number one; urinating; peeing.
125
368080
9230
Numer jeden, „piss”, „p-i-s-s” oznacza siusiu; to będzie numer jeden; oddawanie moczu; sikanie.
06:17
You're peeing, you know?
126
377310
1430
Sikasz, wiesz?
06:18
"Oh, got to get this out, I'm so...
127
378740
3580
"Och, muszę to z siebie wyrzucić, jestem taki...
06:22
Ooh."
128
382320
1000
Ooh."
06:23
So, when we say: "You're pissed", you go: "Well, James, why would they say 'pissed'?"
129
383320
4550
Więc kiedy mówimy: „Jesteś wkurzony”, mówisz: „Cóż, James, dlaczego mieliby mówić„ wkurzony ”?”
06:27
It means you drank...
130
387870
1120
To znaczy, że piłeś...
06:28
You've had so much to drink that you're probably going to pee your own pants; you'll have a
131
388990
4380
Wypiłeś już tyle, że pewnie zsikasz się w gacie; będziesz miał
06:33
stain on your pants.
132
393370
1210
plamę na spodniach.
06:34
It's like: "Ew, he pissed himself.
133
394580
3340
To jest jak: „Ej, wkurzył się.
06:37
He's pissed."
134
397920
1120
Wkurzył się”.
06:39
That's how drunk you are; you may wet your pants.
135
399040
2230
Taki jesteś pijany; możesz zmoczyć spodnie.
06:41
"Pissed" also means...
136
401270
1720
"Wkurzony" oznacza również...
06:42
Another...
137
402990
1000
Kolejna...
06:43
Another thing is very angry, so you have to look up context.
138
403990
3120
Kolejna rzecz jest bardzo wściekła, więc musisz sprawdzić kontekst.
06:47
If I say: "I'm pissed at you" it means: "I'm very angry at you."
139
407110
3380
Jeśli powiem: „Jestem na ciebie wkurzony”, oznacza to: „Jestem na ciebie bardzo zły”.
06:50
If you say somebody pissed their pants, they've got a wet spot at the front of their pants
140
410490
4070
Jeśli powiesz, że ktoś zsikał się w gacie, oznacza to, że ma mokre miejsce z przodu majtek
06:54
and it's highly embarrassing if you're over the age of 3.
141
414560
3070
i jest to bardzo krępujące, jeśli masz więcej niż 3 lata.
06:57
Okay?
142
417630
1000
Okej?
06:58
And then if they're pissed, you're watching them drink, like: "That guy's pissed.
143
418630
2990
A jeśli są wkurzeni, patrzysz, jak piją, na przykład: „Ten facet jest wkurzony.
07:01
He's going to...
144
421620
1000
Zamierza…
07:02
You know, he'll probably piss himself anytime now."
145
422620
2470
Wiesz, prawdopodobnie w każdej chwili się poszcza ”.
07:05
Okay?
146
425090
1000
Dobra?
07:06
My final one here is: "Drunk as a skunk".
147
426090
2320
Mój ostatni to: „Pijany jak skunks”.
07:08
You mean: "What's a 'skunk'?"
148
428410
2980
Masz na myśli: „Co to jest skunks?”
07:11
If you have watched the cartoons, there's Pep� Le Pew - it's an animal that has a
149
431390
4250
Jeśli oglądałeś bajki, jest Pepe Le Pew - to zwierzę, które ma
07:15
tail that has a bad smell.
150
435640
2190
ogon, który ma nieprzyjemny zapach.
07:17
If you come too close, the animal lets the smell go; it's horrible.
151
437830
3660
Jeśli podejdziesz zbyt blisko, zwierzę wypuści zapach; to jest straszne.
07:21
In North America, you can always tell when a skunk has been hit because the area for
152
441490
4250
W Ameryce Północnej zawsze można stwierdzić, kiedy skunks został trafiony, ponieważ obszar w
07:25
like a mile smells bad, you're like: "Oh, it's sick."
153
445740
3880
promieniu mili śmierdzi, myślisz: „Och, to jest chore”.
07:29
When you're drunk as a skunk it's like you've drunken so much alcohol that you can smell
154
449620
5710
Kiedy jesteś pijany jak skunks, to tak, jakbyś wypił tyle alkoholu, że czujesz jego zapach
07:35
the alcohol off the person.
155
455330
1400
od osoby.
07:36
You're like: "Oo, that guy's drunk.
156
456730
2640
Mówisz: „Oo, ten facet jest pijany.
07:39
He's drunk as a skunk.
157
459370
1690
Jest pijany jak skunks.
07:41
So drunk you can smell it coming off of them."
158
461060
3310
Tak pijany, że czujesz, jak to od nich płynie”.
07:44
Okay?
159
464370
1010
Dobra?
07:45
You're going to yourself probably, like: "James, these seem horrible", but the glass is still
160
465380
4920
Zapewne myślisz sobie w stylu: „James, to wygląda okropnie”, ale to jeszcze
07:50
not over.
161
470300
1300
nie koniec kieliszka.
07:51
No, we're not finished because there's another stage you can go to.
162
471600
4490
Nie, jeszcze nie skończyliśmy, ponieważ jest jeszcze jeden etap, do którego możesz przejść.
07:56
Exhibit C: When the glass is completely fallen and everything is empty.
163
476090
6400
Dowód C: Kiedy szklanka jest całkowicie opuszczona i wszystko jest puste.
08:02
When you are "dead to the world".
164
482490
2720
Kiedy jesteś „martwy dla świata”.
08:05
Usually at this point of drinking, you're no longer standing; you're on the floor - dead.
165
485210
6930
Zwykle w tym momencie picia już nie stoisz; leżysz na podłodze - martwy.
08:12
You're not dead.
166
492140
1140
Nie jesteś martwy.
08:13
It looks like you're dead.
167
493280
1780
Wygląda na to, że nie żyjesz.
08:15
They can kick you: "Hey, hey.
168
495060
1920
Mogą cię kopnąć: „Hej, hej.
08:16
Get up."
169
496980
1000
Wstawaj”.
08:17
You're not moving.
170
497980
1000
Nie ruszasz się.
08:18
Go: "Ugh.
171
498980
1000
Idź: „Ugh.
08:19
Ugh."
172
499980
1000
Ugh”.
08:20
That's how drunk you are.
173
500980
1000
Taki jesteś pijany.
08:21
Okay?
174
501980
1000
Dobra?
08:22
"Pass out" is another one, you can...
175
502980
1390
„Pass out” to kolejny, możesz…
08:24
You see someone: "Blah."
176
504370
1230
Widzisz kogoś: „Bla”.
08:25
You go: -"What happened to James?"
177
505600
1000
Idziesz: - "Co się stało z Jamesem?"
08:26
-"He passed out."
178
506600
1260
- „Zemdlał”.
08:27
I drank so much I just fall asleep on the...
179
507860
3260
Wypiłem tak dużo, że po prostu zasnąłem na...
08:31
Right there.
180
511120
1000
Właśnie tam.
08:32
He crawls out; I'll be on the floor.
181
512120
1290
Wypełza; będę na podłodze.
08:33
You'll be like: -"What happened to him?"
182
513410
1310
Będziesz jak: - „Co się z nim stało?”
08:34
-"He passed out."
183
514720
1249
- „Zemdlał”.
08:35
So much alcohol is in his system, he fell asleep while standing up, and - boom.
184
515969
5141
Tyle alkoholu jest w jego organizmie, że zasnął na stojąco i - bum.
08:41
Okay?
185
521110
1760
Dobra?
08:42
"Black out".
186
522870
3530
"Zaciemniać".
08:46
It's not dark.
187
526400
1000
nie jest ciemno.
08:47
You go: "It's 'black out'.
188
527400
1000
Mówisz: „To„ zaciemnienie ”.
08:48
I got it."
189
528400
1000
Rozumiem”.
08:49
No, no.
190
529400
1000
Nie? Nie.
08:50
When you black out, you're actually walking around talking to people, but you have no
191
530400
5030
Kiedy tracisz przytomność, właściwie chodzisz i rozmawiasz z ludźmi, ale nie masz
08:55
idea you're doing this.
192
535430
1510
pojęcia, że ​​to robisz.
08:56
In the morning people will say: -"You told me you were going to give me a ride to Jamaica
193
536940
3620
Rano ludzie powiedzą: - „ Mówiłeś, że podwieziesz mnie swoim
09:00
on your airplane."
194
540560
1000
samolotem na Jamajkę”.
09:01
-"What?
195
541560
1000
- "Co?
09:02
I don't remember that."
196
542560
1000
Nie pamiętam tego."
09:03
-"Yeah, yeah, yeah.
197
543560
1000
- „Tak, tak, tak.
09:04
Then you were dancing the Flamingo and the Ferengi, and you were doing all sorts of things."
198
544560
2500
Potem tańczyłeś Flamingo i Ferengi i robiłeś różne rzeczy”.
09:07
It's like: "Must have blacked out.
199
547060
1570
To jest jak: „Musiał stracić przytomność.
09:08
I don't recall."
200
548630
1200
Nie przypominam sobie”.
09:09
Literally your memory is gone.
201
549830
1470
Dosłownie straciłeś pamięć.
09:11
You were there, but you're not.
202
551300
3500
Byłeś tam, ale cię nie ma.
09:14
Please do not...
203
554800
1380
Proszę nie...
09:16
Once again, drink responsibly.
204
556180
1440
Jeszcze raz, pij odpowiedzialnie.
09:17
Okay?
205
557620
1000
Dobra?
09:18
This is irresponsible to your body.
206
558620
1930
To nieodpowiedzialne dla twojego organizmu.
09:20
And final, this is my favourite one, this is for Elle Williams: "You're paralytic.
207
560550
4460
I na koniec, to jest moje ulubione, to jest dla Elle Williams: "Jesteś sparaliżowany.
09:25
You're paralytic" Now, even Americans are now going or anyone who's English, goes: "He
208
565010
4890
Jesteś sparaliżowany". Teraz nawet Amerykanie i każdy, kto jest Anglikiem, mówi: "On
09:29
just made that word up."
209
569900
1290
po prostu wymyślił to słowo".
09:31
I didn't.
210
571190
1400
nie zrobiłem tego.
09:32
You're not from England.
211
572590
1000
Nie jesteś z Anglii.
09:33
This is a special one.
212
573590
1920
To jest wyjątkowe.
09:35
When you're paralytic, it's like you're paralyzed.
213
575510
2150
Kiedy jesteś sparaliżowany, to tak, jakbyś był sparaliżowany.
09:37
You are so drunk: "I can't move.
214
577660
2780
Jesteś tak pijany: „Nie mogę się ruszyć.
09:40
I drank too much.
215
580440
1850
Za dużo wypiłem.
09:42
I'm stuck like this forever."
216
582290
1490
Utknąłem tak na zawsze”.
09:43
Okay?
217
583780
1000
Dobra?
09:44
That's if you're paralytic.
218
584780
1610
To jeśli jesteś sparaliżowany.
09:46
You don't want to get that stage, but some people do.
219
586390
2850
Nie chcesz dostać się na ten etap, ale niektórzy ludzie tak.
09:49
Scottish people.
220
589240
1310
Szkoci.
09:50
I mean some people do - they get paralytic.
221
590550
3020
Mam na myśli, że niektórzy ludzie tak robią - dostają paraliżu.
09:53
They drink so much they cannot move.
222
593570
2130
Piją tak dużo, że nie mogą się ruszyć.
09:55
Similar to being "dead to the world", okay?
223
595700
1730
Podobnie jak bycie „martwym dla świata”, dobrze?
09:57
And that's why that face is there.
224
597430
1690
I dlatego jest tam ta twarz.
09:59
So, we've gone through stages A, B, and C, and then I put a sun here for the next day.
225
599120
6980
Więc przeszliśmy przez etapy A, B i C, a potem umieściłem tu słońce na następny dzień. Po
10:06
What is this for?
226
606100
1190
co to?
10:07
This is the result of drinking too much.
227
607290
2640
To efekt picia za dużo.
10:09
If you drink too much, the next day you will be "hung over".
228
609930
4850
Jeśli wypijesz za dużo, następnego dnia będziesz miał „kaca”.
10:14
Remember I talked about "wasted"?
229
614780
1210
Pamiętasz, jak mówiłem o „zmarnowanym”?
10:15
Where's my "wasted" one?
230
615990
1710
Gdzie jest mój „zmarnowany”?
10:17
Usually no good.
231
617700
1190
Zwykle nic dobrego.
10:18
You will have a headache, probably stomach problems, maybe even diarrhea, and you will
232
618890
4910
Będziesz miał ból głowy, prawdopodobnie problemy żołądkowe, może nawet biegunkę i będziesz
10:23
wish you were dead.
233
623800
1090
żałował, że nie żyjesz.
10:24
You will wish you were dead to the world.
234
624890
2060
Będziesz żałował, że nie żyjesz dla świata.
10:26
You're like: "Oh, what did I do?
235
626950
2410
Mówisz: „Och, co ja zrobiłem?
10:29
Why do I do that every weekend?
236
629360
3280
Dlaczego robię to w każdy weekend?
10:32
Oh!"
237
632640
1800
Och!”
10:34
Hung over.
238
634440
1000
Kac.
10:35
You would wish somebody: "Just kill me, please.
239
635440
2930
Życzyłbyś komuś: „Po prostu mnie zabij, proszę.
10:38
Kill me."
240
638370
1830
Zabij mnie”.
10:40
Now, I've mentioned all these stages and the stage D, and I've got a red box here.
241
640200
5079
Wspomniałem o wszystkich tych etapach i etapie D, i mam tutaj czerwoną ramkę.
10:45
This is when I'm a bit serious.
242
645279
2901
To jest, kiedy jestem trochę poważny.
10:48
If people say: "You drink like a fish", they are probably saying not for that evening,
243
648180
5150
Jeśli ludzie mówią: „Pijesz jak ryba”, prawdopodobnie mówią, że nie na ten wieczór,
10:53
because all of this can happen in one evening, and maybe you do it once every three years.
244
653330
4290
bo to wszystko może się zdarzyć w jeden wieczór, a może zdarza ci się to raz na trzy lata.
10:57
I did it in Cuba once.
245
657620
2100
Robiłem to kiedyś na Kubie.
10:59
Oh, did I do it in Cuba once.
246
659720
2750
Och, zrobiłem to kiedyś na Kubie.
11:02
I wasn't paralytic, but I wished I was dead.
247
662470
3059
Nie byłem sparaliżowany, ale chciałem umrzeć.
11:05
I tell you.
248
665529
2041
Mówię Ci.
11:07
But I wasn't an "alcoholic".
249
667570
1000
Ale nie byłem „alkoholikiem”.
11:08
In fact, I stopped drinking for ten years after that.
250
668570
2200
W rzeczywistości przestałem pić przez dziesięć lat po tym.
11:10
I was just like: Oh... she'll attest to that.
251
670770
4390
Pomyślałem: Och... ona to potwierdzi.
11:15
Now, when you drink like a fish it means you drink all the time.
252
675160
3480
Teraz, kiedy pijesz jak ryba, to znaczy, że pijesz cały czas.
11:18
Fish are in water; that's all they do.
253
678640
2250
Ryby są w wodzie; to wszystko co robią.
11:20
They drink.
254
680890
1000
Oni piją.
11:21
Always surrounded.
255
681890
1010
Zawsze otoczony.
11:22
It means you're always drinking.
256
682900
2080
To znaczy, że ciągle pijesz.
11:24
If someone starts saying you drink like a fish or you're an alcoholic, you might want
257
684980
4580
Jeśli ktoś zacznie mówić, że pijesz jak ryba lub jesteś alkoholikiem, możesz
11:29
to seek some help.
258
689560
1000
poszukać pomocy.
11:30
I mean, I made fun here and it is funny, and you want to learn these things because in
259
690560
4630
To znaczy, bawiłem się tutaj i to jest zabawne, a ty chcesz się nauczyć tych rzeczy, ponieważ w
11:35
your...
260
695190
1080
twoim…
11:36
If you're in a social setting, people will say these things and you should know when
261
696270
3330
Jeśli jesteś w otoczeniu towarzyskim, ludzie będą mówić te rzeczy i powinieneś wiedzieć, kiedy
11:39
a guy goes: "Hey, that dude's wasted."
262
699600
1130
facet mówi: „Hej , ten koleś jest zmarnowany”.
11:40
Instead of going: "What do you mean, 'waste'?
263
700730
1590
Zamiast iść: „Co masz na myśli, mówiąc „marnotrawstwo”?
11:42
Is he not spending his money correctly?"
264
702320
2300
Czy on nie wydaje właściwie swoich pieniędzy?”
11:44
That's incorrect.
265
704620
1000
To nieprawda.
11:45
He's saying he's drunk, right?
266
705620
1070
Mówi, że jest pijany, prawda?
11:46
And if you say: "Hey, I'm going to pass out if I have another drink."
267
706690
2920
A jeśli powiesz: „Hej, zemdleję, jeśli wypiję jeszcze jednego drinka”.
11:49
It's like: "Hey, okay, don't have one.
268
709610
1300
To jest jak: „Hej, dobra, nie bierz.
11:50
I'll take you home.
269
710910
1000
Zabiorę cię do domu.
11:51
We've got a designated driver."
270
711910
1910
Mamy wyznaczonego kierowcę”.
11:53
It's good to be able to use all of this vocabulary and have fun in a new culture, new environment.
271
713820
5730
Dobrze jest móc używać całego tego słownictwa i bawić się w nowej kulturze, nowym środowisku.
11:59
But do be careful.
272
719550
1580
Ale bądź ostrożny.
12:01
If people start mentioning: "I think you're an alcoholic" or "You drink like a fish",
273
721130
3720
Jeśli ludzie zaczynają wspominać: „Myślę, że jesteś alkoholikiem” lub „Pijesz jak ryba”,
12:04
they're making a statement that your drinking is taking on a...
274
724850
3150
składają oświadczenie, że twoje picie nabiera… Staje się
12:08
Is becoming a problem.
275
728000
1160
problemem.
12:09
Anyway.
276
729160
1000
W każdym razie.
12:10
I don't want to waste any more of your time.
277
730160
2200
Nie chcę marnować więcej twojego czasu.
12:12
See?
278
732360
1000
Widzieć?
12:13
I didn't say "wasted", because it's not wasted time.
279
733360
2660
Nie powiedziałem „zmarnowany”, bo to nie jest czas stracony.
12:16
We have to go into...
280
736020
1220
Musimy przejść do...
12:17
Do our quiz, and I got a little bonus section for you, you might find interesting.
281
737240
5740
Rozwiąż nasz quiz, a mam dla Ciebie małą sekcję bonusową, która może Cię zainteresować.
12:22
You ready?
282
742980
1000
jesteś gotowy?
12:23
Let's go.
283
743980
1000
Chodźmy.
12:24
[Snaps].
284
744980
1000
[Pstrykanie].
12:25
Okay, we're back.
285
745980
1000
Dobra, wróciliśmy.
12:26
Listen, I mentioned: "Hung over", all right?
286
746980
2820
Słuchaj, wspomniałem: "Na kacu", dobrze? Masz
12:29
You are hung over, but when you want to say the noun, when you have something, we have
287
749800
5371
kaca, ale kiedy chcesz powiedzieć rzeczownik, kiedy coś masz, musimy
12:35
to say: "A hangover".
288
755171
3999
powiedzieć: „kac”.
12:39
Right?
289
759170
1320
Prawidłowy?
12:40
This is the noun.
290
760490
1030
To jest rzeczownik.
12:41
So, you can be "hung over" - descriptive, but a "hangover" is what you have personally,
291
761520
5040
Możesz więc mieć „kaca” – opisowo, ale „kac” to coś, co masz osobiście,
12:46
like you have a headache.
292
766560
1540
tak jakbyś miał ból głowy.
12:48
Right?
293
768100
1000
Prawidłowy?
12:49
So, we're going to go to the board and take a look at this story, and you're going to
294
769100
5030
Pójdziemy więc do tablicy i przyjrzymy się tej historii, a ty
12:54
help me figure out how we can make this true story a better story.
295
774130
5180
pomożesz mi wymyślić, jak możemy uczynić tę prawdziwą historię lepszą.
12:59
So:
296
779310
1000
Więc:
13:00
"Mr. E and I went to a party last week.
297
780310
2510
„Pan E i ja poszliśmy na imprezę w zeszłym tygodniu.
13:02
Mr. E didn't want to drink and drive, so I was the person who didn't drink, and drove
298
782820
6640
Pan E nie chciał pić i prowadzić, więc byłem osobą, która nie piła i
13:09
instead.
299
789460
1000
zamiast tego prowadziłem.
13:10
Mr. E is a worm who loves to drink.
300
790460
2100
Pan E to robak, który kocha do picia.
13:12
He love..."
301
792560
1000
On kocha..."
13:13
Sorry.
302
793560
1000
Przepraszam.
13:14
"He says it relaxes his after stressful work.
303
794560
3270
„Mówi, że to relaksuje go po stresującej pracy. W
13:17
Last week he got so drunk he couldn't move.
304
797830
2190
zeszłym tygodniu tak się upił, że nie mógł się ruszyć.
13:20
He fell asleep on the toilet.
305
800020
1730
Zasnął w toalecie.
13:21
He had a headache and felt bad for three days!"
306
801750
2460
Bolała go głowa i źle się czuł przez trzy dni!”
13:24
That's actually not bad, but it's a little boring, and we can put a little umph in there,
307
804210
5200
To właściwie nie jest złe, ale jest trochę nudne i możemy dodać trochę umph
13:29
and use some of the new vocabulary and phrases that we've learned to punch it up; make it
308
809410
5080
i użyć nowego słownictwa i zwrotów, których się nauczyliśmy, aby to poprawić; zrobić to
13:34
interesting.
309
814490
1000
ciekawie.
13:35
But first we have to identify what we have to change.
310
815490
3260
Ale najpierw musimy określić, co musimy zmienić.
13:38
Okay?
311
818750
1000
Dobra?
13:39
So, let's go to the board and take a look.
312
819750
2880
Więc chodźmy do tablicy i spójrzmy.
13:42
The first thing is: "Mr. E and I went to a party last week."
313
822630
3130
Pierwszą rzeczą jest: „Pan E. i ja poszliśmy na imprezę w zeszłym tygodniu”.
13:45
Nothing to change.
314
825760
1150
Nic do zmiany.
13:46
"Mr. E didn't want to drink and drive" - I'm going to say we should look here.
315
826910
8370
„Pan E nie chciał prowadzić pod wpływem alkoholu” – powiem, że warto tu zajrzeć.
13:55
Okay?
316
835280
1000
Dobra?
13:56
So we'll just...
317
836280
1600
Więc po prostu...
13:57
Yeah, we'll go here.
318
837880
2600
Tak, pójdziemy tutaj.
14:00
"...so I was the person who didn't drink, and drove instead."
319
840480
3970
„… więc byłem osobą, która nie piła i zamiast tego prowadziła”.
14:04
Okay?
320
844450
1000
Dobra?
14:05
So, I'm going to say we're going to look at that again, and we're going to look...
321
845450
4350
Więc powiem, że przyjrzymy się temu jeszcze raz i spojrzymy...
14:09
If you want to take that whole sentence here, like that, and we're just going to take this
322
849800
7130
Jeśli chcesz wziąć to całe zdanie tutaj, w ten sposób, a my po prostu weźmiemy to
14:16
whole sentence I think.
323
856930
1252
całe zdanie myślę.
14:18
Okay?
324
858182
1000
Dobra?
14:19
I think that might be something we can change.
325
859182
1288
Myślę, że to może być coś, co możemy zmienić.
14:20
"Mr. E is a worm who loves to drink."
326
860470
2990
„Pan E to robak, który uwielbia pić”.
14:23
That's funny; he's a worm, he has no hands, but he loves to drink.
327
863460
4500
Zabawne; jest robakiem, nie ma rąk, ale uwielbia pić.
14:27
What can we change?
328
867960
1000
Co możemy zmienić?
14:28
I think we'll be looking at this section, here.
329
868960
4480
Myślę, że przyjrzymy się tej sekcji tutaj.
14:33
"He says it relaxes him after a stressful work" or "a stressful day at work".
330
873440
6670
„Mówi, że to go relaksuje po stresującej pracy” lub „stresującym dniu w pracy”.
14:40
Go here, I think.
331
880110
5910
Idź tutaj, myślę.
14:46
"Last week he got so drunk he couldn't move."
332
886020
4780
„W zeszłym tygodniu tak się upił, że nie mógł się ruszyć”.
14:50
I'm going to go here.
333
890800
4810
zamierzam iść tutaj.
14:55
"He fell asleep on the toilet."
334
895610
2090
„Zasnął w toalecie”.
14:57
A worm on the toilet; he doesn't even have ass cheeks.
335
897700
2180
Robak w toalecie; nie ma nawet policzków na dupie.
14:59
Doesn't have a bum.
336
899880
1600
Nie ma zadka.
15:01
Okay?
337
901480
1190
Dobra?
15:02
And: "He had a headache and felt bad for three days!"
338
902670
5790
I: „Miał ból głowy i źle się czuł przez trzy dni!”
15:08
Now, I've gone ahead and outlined which ones I think should change.
339
908460
5520
Teraz poszedłem dalej i nakreśliłem, które moim zdaniem powinny się zmienić.
15:13
I'm going to wait a second or two, because what I want from you is to do...
340
913980
3440
Zaczekam sekundę lub dwie, ponieważ chcę, żebyś zrobił...
15:17
I want you to sit there and I want you to figure out why I outlined those particular
341
917420
4359
Chcę, żebyś tam usiadł i żebyś zrozumiał, dlaczego opisałem te konkretne
15:21
things, and I'm going to give you a second to go through it, if you made notes, or to
342
921779
4181
rzeczy, i dam ci sekundę, aby go przejrzeć, jeśli robiłeś notatki, lub
15:25
go back over the video to think about the things I've talked about and why I picked
343
925960
3999
wrócić do filmu, aby pomyśleć o rzeczach, o których mówiłem i dlaczego wybrałem właśnie
15:29
those ones.
344
929959
1000
te.
15:30
Okay?
345
930959
1000
Dobra?
15:31
I'll give you a second or two.
346
931959
4070
Dam ci sekundę lub dwie.
15:36
Some of you already know, so you don't need a second - you can just go ahead in the video;
347
936029
3750
Niektórzy z was już wiedzą, więc nie potrzebujecie sekundy - możecie po prostu przejść dalej w filmie;
15:39
and others, just wait a second, take a look.
348
939779
6141
i inni, poczekaj chwilę, spójrz.
15:45
Okay, so let's go up here.
349
945920
2090
Dobra, więc chodźmy tutaj.
15:48
"He didn't want to drink and drive because he didn't want to be doing something illegal"
350
948010
6910
„Nie chciał prowadzić pod wpływem alkoholu, ponieważ nie chciał robić czegoś nielegalnego”
15:54
- that should give you a hint.
351
954920
2150
– to powinno dać ci wskazówkę.
15:57
"I was the person who didn't drink, and I drove instead.
352
957070
3860
„Byłem osobą, która nie piła, a zamiast tego prowadziłem.
16:00
I became a certain person", you should remember that one.
353
960930
5750
Stałem się pewną osobą”, powinniście to zapamiętać.
16:06
When somebody loves to drink and we say "a lot" or "too much", there are two phrases,
354
966680
5520
Kiedy ktoś uwielbia pić, a my mówimy „ dużo” lub „za dużo”, pojawiają się dwa wyrażenia
16:12
or there's a word and a phrase you could probably use instead.
355
972200
3500
lub słowo i wyrażenie, których prawdopodobnie można by użyć zamiast tego.
16:15
Okay?
356
975700
1090
Dobra?
16:16
"Something relaxes him after stressful work."
357
976790
3460
"Coś go odpręża po stresującej pracy."
16:20
There was one phrase I used for that one.
358
980250
5310
Było jedno zdanie, którego użyłem do tego.
16:25
"He couldn't move".
359
985560
5350
„Nie mógł się ruszyć”.
16:30
My sweater should help you with that one.
360
990910
5530
Mój sweter powinien ci w tym pomóc.
16:36
And: "I just recently helped"...
361
996440
3390
I: „Właśnie niedawno pomogłem”…
16:39
Oh, sorry.
362
999830
1000
Och, przepraszam.
16:40
"He fell asleep on the toilet."
363
1000830
1370
„Zasnął w toalecie”.
16:42
Okay?
364
1002200
1000
Dobra?
16:43
Remember we talked about falling asleep?
365
1003200
2070
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o zasypianiu?
16:45
That it just suddenly happens?
366
1005270
2400
Że tak nagle się dzieje?
16:47
Okay.
367
1007670
1000
Dobra.
16:48
On the toilet.
368
1008670
1000
na toalecie.
16:49
So, we've got "fall asleep on the toilet", just like that one.
369
1009670
2960
Mamy więc „zasnąć w toalecie”, tak jak ten.
16:52
And finally: "He had a headache and felt bad".
370
1012630
2970
I na koniec: „Miał ból głowy i źle się czuł”.
16:55
I told you there was a noun, as well as we talked about...
371
1015600
3670
Mówiłem ci, że jest rzeczownik, rozmawialiśmy też o...
16:59
I won't say what.
372
1019270
1000
nie powiem o czym.
17:00
If I tell you, you will know.
373
1020270
1900
Jeśli ci powiem, będziesz wiedział.
17:02
Okay?
374
1022170
1000
Dobra?
17:03
I taught you the noun for that.
375
1023170
1000
Nauczyłem cię tego rzeczownika.
17:04
So, are you ready to help me?
376
1024170
1659
Czy jesteś gotów mi pomóc?
17:05
Let's go to the board and fix it.
377
1025829
5100
Chodźmy do tablicy i naprawmy to. Po
17:10
First things first: "Mr. E didn't want to drink and drive."
378
1030929
4910
pierwsze: „Pan E. nie chciał prowadzić pod wpływem alkoholu”.
17:15
Okay?
379
1035839
1320
Dobra?
17:17
What didn't he want to be?
380
1037159
5561
Czym nie chciał być?
17:22
He didn't want to be "under the influence".
381
1042720
4909
Nie chciał być „pod wpływem”.
17:27
Remember that?
382
1047629
1680
Zapamietaj to?
17:29
When we said "influence", we said he didn't want to be drinking and driving because that's
383
1049309
5421
Kiedy powiedzieliśmy „wpływ”, powiedzieliśmy, że nie chce prowadzić pod wpływem alkoholu, ponieważ jest to
17:34
illegal; didn't want to be under the influence of alcohol.
384
1054730
2329
nielegalne; nie chciał być pod wpływem alkoholu.
17:37
So, I was the person who drove instead - what was I?
385
1057059
4240
Więc zamiast tego byłem osobą, która prowadziła - kim byłem?
17:41
"I was the designated driver".
386
1061299
10771
„Byłem wyznaczonym kierowcą”.
17:52
Right?
387
1072070
2250
Prawidłowy?
17:54
And look how many words I got rid of.
388
1074320
3719
I spójrz, ilu słów się pozbyłem.
17:58
That's why we use it; it saves on speech.
389
1078039
1531
Dlatego go używamy; oszczędza na mowie.
17:59
We don't have to say all of these words; you can just cut it out because it's understood:
390
1079570
3549
Nie musimy wypowiadać wszystkich tych słów; możesz to po prostu wyciąć, ponieważ jest zrozumiałe:
18:03
"Designated driver" is the person who drove instead, and they didn't drink and drive.
391
1083119
5170
„Wyznaczony kierowca” to osoba, która zamiast tego prowadziła i nie prowadziła pod wpływem alkoholu.
18:08
Or: "designated driver".
392
1088289
1020
Lub: „wyznaczony kierowca”.
18:09
"Mr. E is a worm who loves to drink."
393
1089309
4821
„Pan E to robak, który uwielbia pić”.
18:14
Okay?
394
1094130
3039
Dobra?
18:17
"He drinks like a fish".
395
1097169
9031
„Pije jak ryba”.
18:26
Okay?
396
1106200
2699
Dobra?
18:28
I didn't say "alcoholic", here.
397
1108899
1221
Nie powiedziałem tutaj „alkoholik”.
18:30
You could possibly put: "Mr. E is an alcoholic", but I said: "He loves to drink", so "drinks
398
1110120
4110
Można ewentualnie napisać: „Pan E jest alkoholikiem”, ale ja powiedziałem: „On uwielbia pić”, więc „pije
18:34
like a fish" is better.
399
1114230
1029
jak ryba” jest lepsze.
18:35
I think that's a better fit for this, this statement.
400
1115259
2660
Myślę, że to lepiej pasuje do tego stwierdzenia.
18:37
Next: "He says it relaxes him after a stressful day"...
401
1117919
4161
Dalej: „Mówi, że to go relaksuje po stresującym dniu”…
18:42
Sorry.
402
1122080
1000
Przepraszam.
18:43
"...stressful work".
403
1123080
1000
„...stresująca praca”.
18:44
You could say: "a stressful day at work".
404
1124080
2069
Można powiedzieć: „stresujący dzień w pracy”.
18:46
Once again, look at all the words that are going away.
405
1126149
5801
Jeszcze raz spójrz na wszystkie słowa, które odchodzą.
18:51
Okay?
406
1131950
1000
Dobra?
18:52
So I'm going to put this here, and I'm going to put: "it takes the edge off".
407
1132950
6530
Więc mam zamiar umieścić to tutaj, i mam zamiar napisać: "to zdejmuje krawędź".
18:59
Remember we talked about stress?
408
1139480
3090
Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o stresie?
19:02
When you're stressed out, you have a drink to take the edge off to relax you.
409
1142570
3349
Kiedy jesteś zestresowany, pijesz drinka, aby się zrelaksować.
19:05
Okay?
410
1145919
1000
Dobra?
19:06
So it takes the edge off.
411
1146919
1370
Więc to odstrasza.
19:08
"Last week he got so drunk he couldn't move."
412
1148289
2990
„W zeszłym tygodniu tak się upił, że nie mógł się ruszyć”.
19:11
Remember I told you the British word?
413
1151279
2890
Pamiętasz, jak ci mówiłem o brytyjskim słowie?
19:14
I know it's going to be a new favourite among Canadians and Americans pretty soon; they're
414
1154169
4980
Wiem, że wkrótce stanie się nowym ulubieńcem Kanadyjczyków i Amerykanów;
19:19
going to be like: "I'm going to get paralytic tonight."
415
1159149
2090
będą w stylu: „ Dzisiejszej nocy dostanę paraliżu”.
19:21
He got paralytic.
416
1161239
4180
Dostał paraliżu.
19:25
Okay?
417
1165419
1401
Dobra?
19:26
Now, he fell asleep...
418
1166820
3640
Teraz zasnął...
19:30
He fell asleep on the toilet.
419
1170460
1300
Zasnął w toalecie.
19:31
What did we say when somebody falls asleep on the toilet?
420
1171760
2759
Co mówiliśmy, gdy ktoś zasnął w toalecie?
19:34
We're not going to say "dead to the world", but I probably would say...
421
1174519
5510
Nie powiemy „umarli dla świata”, ale pewnie powiedziałbym…
19:40
I probably would say: "He...
422
1180029
11061
Chyba powiedziałbym: „On…
19:51
He passed out".
423
1191090
2240
Zemdlał”.
19:53
Oh, sorry.
424
1193330
3640
Przepraszam.
19:56
"Last week he got so drunk"...
425
1196970
2990
„W zeszłym tygodniu tak się upił”...
19:59
Sorry, guys.
426
1199960
1540
Przepraszam, chłopaki.
20:01
I made a mistake, here.
427
1201500
4159
Popełniłem błąd, tutaj.
20:05
Just take a look.
428
1205659
4120
Tylko spójrz.
20:09
"...he was"...
429
1209779
2061
„…był”…
20:11
I might teach you a new word, but I still got to do it in a proper English way.
430
1211840
4409
Mógłbym nauczyć cię nowego słowa, ale wciąż muszę to zrobić we właściwy angielski sposób.
20:16
So: "He got so drunk he was paralytic.
431
1216249
2240
Więc: „Tak się upił, że był sparaliżowany.
20:18
He passed out on the toilet.
432
1218489
2611
Zemdlał w toalecie.
20:21
And he had a headache and felt bad for three days!"
433
1221100
2720
I miał ból głowy i źle się czuł przez trzy dni!”
20:23
Yeah, but I'm going to be honest, I would not say that.
434
1223820
2449
Tak, ale będę szczery, nie powiedziałbym tego.
20:26
I would say...
435
1226269
1790
Powiedziałbym...
20:28
I would even get rid of "had" and say: "He was"...
436
1228059
7641
Nawet pozbyłbym się "miał" i powiedziałbym: " Był"...
20:35
Give me a second; I'm going to be in your way for a second.
437
1235700
3650
Daj mi chwilę; Będę ci przeszkadzał przez chwilę.
20:39
"...hung over for three days".
438
1239350
9699
„… kac przez trzy dni”.
20:49
So let's read this story now; the new story.
439
1249049
2551
Przeczytajmy więc teraz tę historię; nowa historia.
20:51
"Mr. E and I went to a party last week.
440
1251600
2079
„Pan E i ja poszliśmy na imprezę w zeszłym tygodniu.
20:53
Mr. E didn't want to be under the influence, so I was the designated driver."
441
1253679
4190
Pan E nie chciał być pod wpływem, więc zostałem wyznaczonym kierowcą”.
20:57
All right?
442
1257869
1000
W porządku?
20:58
Okay?
443
1258869
1000
Dobra?
20:59
So: "I was the designated driver.
444
1259869
1861
Więc: „Byłem wyznaczonym kierowcą.
21:01
Mr. E drinks like a fish.
445
1261730
2429
Pan E pije jak ryba.
21:04
He says it takes the edge off."
446
1264159
1841
Mówi, że to odstrasza”.
21:06
Right?
447
1266000
1000
Prawidłowy?
21:07
The alcohol.
448
1267000
1000
Alkohol.
21:08
"Last week he got so drunk he was paralytic.
449
1268000
2159
„W zeszłym tygodniu tak się upił, że był sparaliżowany.
21:10
He passed out on the toilet.
450
1270159
2130
Zemdlał w toalecie.
21:12
He was hung over for three days!"
451
1272289
1821
Miał kaca przez trzy dni!” Czy
21:14
Doesn't that sound a lot better than: "drink", "drink", "drive", "drove", "drink", "drink",
452
1274110
3740
to nie brzmi lepiej niż: "pić", "pić", "jechać", "jechać", "pić", "pić", "pić",
21:17
"drink", "drink", "drink", "drink", "drink"?
453
1277850
1699
"pić", "pić", "pić", "drink"?
21:19
This is when you start to master the language and you get to be like a native - you'll notice
454
1279549
3411
Wtedy zaczynasz opanowywać język i stajesz się jak tubylec - zauważysz,
21:22
that we take out words that are very clear, and we put in idioms, or phrases, or phrasal
455
1282960
5589
że usuwamy słowa, które są bardzo jasne, i wstawiamy idiomy, frazy lub
21:28
verbs to shorten what we have to say, give it more of an interesting flavour.
456
1288549
7470
czasowniki frazowe, aby skrócić to, co musimy powiedzmy, nadaj mu bardziej interesujący smak.
21:36
And it makes us much of a social group because we know the special words and you don't.
457
1296019
4020
I to czyni nas dużą grupą społeczną, ponieważ my znamy specjalne słowa, a ty nie.
21:40
So, today, I'm giving you a hand up and teaching you the special words.
458
1300039
5091
Więc dzisiaj podam ci rękę i nauczę cię specjalnych słów.
21:45
Even some of my American brothers and sisters: "paralytic".
459
1305130
4270
Nawet niektórzy z moich amerykańskich braci i sióstr: „paraliżujący”.
21:49
Okay?
460
1309400
1000
Dobra?
21:50
So, I've not...
461
1310400
2229
Więc nie...
21:52
I've done my job for the day.
462
1312629
1610
Wykonałem swoją pracę na dziś.
21:54
I hope you do go out and have a social drink, and don't go too far when you...
463
1314239
4021
Mam nadzieję, że wyjdziesz na drinka towarzyskiego i nie odchodzisz za daleko, kiedy...
21:58
Oh, but before I go...
464
1318260
1000
Och, ale zanim pójdę...
21:59
I almost forgot.
465
1319260
1000
Prawie zapomniałem.
22:00
I almost forgot.
466
1320260
1000
Prawie zapomniałam.
22:01
How can I forget?
467
1321260
1239
Jak mogę zapomnieć?
22:02
The bonus!
468
1322499
1060
Premia!
22:03
Dunh-dunh-dunh-dunh.
469
1323559
2541
Dunh-dunh-dunh-dunh.
22:06
Dunh-dunh-dunh-dunh.
470
1326100
1000
Dunh-dunh-dunh-dunh.
22:07
So, with the bonus what we want to talk about are some words to invite people to drink with
471
1327100
5539
Tak więc, z bonusem, o którym chcemy porozmawiać, to kilka słów, aby zaprosić ludzi do picia z
22:12
you.
472
1332639
1000
tobą.
22:13
Remember I talked about drinking being a social thing?
473
1333639
2351
Pamiętasz, jak mówiłem, że picie jest sprawą towarzyską?
22:15
Well, because it's a social thing, you want to do it with...
474
1335990
3059
Cóż, ponieważ jest to sprawa towarzyska, chcesz to zrobić z...
22:19
I hope you don't drink by yourself at home, buy yourself a case or two of beer - it's
475
1339049
5700
Mam nadzieję, że nie pijesz sam w domu, kup sobie skrzynkę lub dwie piwa - to
22:24
not good; you'll be drinking like a fish.
476
1344749
2150
nie jest dobre; będziesz pił jak ryba.
22:26
I'm going to teach you some drinking words.
477
1346899
2590
Nauczę cię kilku słów związanych z piciem.
22:29
Some of you might know; you might know one of them, but one...
478
1349489
2581
Niektórzy z was mogą wiedzieć; możesz znać jednego z nich, ale jeden...
22:32
One thing we say is: "Bottoms up".
479
1352070
1660
Jedno, co mówimy, to: „Od dołu do góry”.
22:33
"Bottoms up" - it means take the bottle you have and you got to finish it.
480
1353730
4429
"Dna do góry" - to znaczy weź butelkę, którą masz i musisz ją dokończyć.
22:38
When they say: "Bottoms up"...
481
1358159
1441
Kiedy mówią: „Dół do góry”…
22:39
We're at a bar, I say: "Hey, we got to go to dinner at someplace.
482
1359600
2630
Jesteśmy w barze, mówię: „Hej, musimy gdzieś iść na obiad.
22:42
We got to go right now.
483
1362230
1000
Musimy iść teraz
22:43
Bottoms up."
484
1363230
1000
.
22:44
You go like this: "Got it."
485
1364230
1449
Idziesz tak: „Rozumiem”.
22:45
[Gulps].
486
1365679
1000
[Przełyki].
22:46
Go, go, go, go.
487
1366679
2171
Idź idź idź idź.
22:48
"All right, let's go, let's go, let's go".
488
1368850
2470
„Dobrze, chodźmy, chodźmy, chodźmy”.
22:51
"Bottoms up" - the bottom must go in the air; you finish your drink.
489
1371320
4380
„Bottoms up” – dno musi unosić się w powietrzu; kończysz drinka.
22:55
No time for sippy, sippy; you got to bottoms up - it means finish that drink.
490
1375700
4689
Nie ma czasu na sippy, sippy; doszedłeś do dna - to znaczy dokończ tego drinka.
23:00
Next: "Cheers" - an invitation to drink.
491
1380389
2790
Dalej: „Na zdrowie” – zaproszenie na drinka.
23:03
If someone goes: "Hey, cheers, mate", it means: "Pick up your glass; we're going to drink."
492
1383179
3641
Jeśli ktoś mówi: „Hej, na zdrowie, kolego”, oznacza to: „Podnieś swoją szklankę, idziemy pić”.
23:06
It's not an obligation, but it's an invitation.
493
1386820
1969
To nie obowiązek, ale zaproszenie.
23:08
"Come join us.
494
1388789
1010
„Dołącz do nas.
23:09
Drink with us.
495
1389799
1000
Pij z nami.
23:10
Share."
496
1390799
1000
Podziel się”.
23:11
"A toast".
497
1391799
1341
„Toast”.
23:13
Now, this is when we get formal.
498
1393140
1880
To jest moment, w którym stajemy się formalni.
23:15
I wish I was wearing a tie.
499
1395020
1529
Chciałbym mieć krawat.
23:16
"A toast to Mr. E and Mrs. E on this fantastic day of their marriage."
500
1396549
4870
„Toast za pana E i panią E w tym fantastycznym dniu ich małżeństwa”. To
23:21
It's a celebration, and you're saying: "We want to celebrate something."
501
1401419
3880
święto, a ty mówisz: „ Chcemy coś uczcić”.
23:25
Or: "Here, here, Mr. E has graduated from Worm School.
502
1405299
4661
Albo: „Tu, tutaj, pan E ukończył Szkołę Worm.
23:29
He's a great little digger."
503
1409960
2649
Jest świetnym małym kopaczem”.
23:32
Okay?
504
1412609
1130
Dobra?
23:33
So we celebrate; we raise our glasses up, and sometimes people: "Ching, ching, ching"
505
1413739
3280
Więc świętujemy; podnosimy kieliszki do góry, a czasem ludzie: "Ching, ching, ching"
23:37
- they touch glasses.
506
1417019
1000
- dotykają szklanek.
23:38
So, a toast to.
507
1418019
1501
Więc toast za.
23:39
Usually it's followed by a speech or someone will say: "He was always a little worm that
508
1419520
3820
Zwykle następuje po nim przemówienie lub ktoś powie: „Zawsze był małym robakiem, o którym
23:43
we knew would go many places."
509
1423340
1550
wiedzieliśmy, że pójdzie w wiele miejsc”.
23:44
All right?
510
1424890
1100
W porządku?
23:45
So, different than "Cheers" where you just clink your glasses and drink.
511
1425990
3759
Więc inaczej niż „Na zdrowie”, gdzie po prostu stukasz się kieliszkami i pijesz.
23:49
Cool?
512
1429749
1000
Fajny?
23:50
So I've given you a little bit of a bonus.
513
1430749
1240
Więc dałem ci mały bonus.
23:51
Not to forget about homework: Tell me a funny story about your drinking.
514
1431989
5451
Nie zapomnij o zadaniu domowym: Opowiedz mi zabawną historię o swoim piciu.
23:57
I'm sure there's a first time, and the first time you ever were drinking - what it was
515
1437440
4410
Jestem pewien, że jest pierwszy raz i pierwszy raz, kiedy piłeś -
24:01
like, maybe.
516
1441850
1220
może jak to było.
24:03
Or tell me about a time at a party with some friends when you guys were drinking a lot
517
1443070
4010
Albo opowiedz mi o czasie na imprezie z przyjaciółmi, kiedy dużo piliście
24:07
and what happened.
518
1447080
1000
i co się stało.
24:08
I want you to do that.
519
1448080
1000
Chcę, żebyś to zrobił.
24:09
I want you to share it on engVid, or you can share it with YouTube.
520
1449080
3400
Chcę, żebyś udostępnił go na engVid lub udostępnił na YouTube.
24:12
Just tell a story.
521
1452480
1000
Po prostu opowiedz historię.
24:13
I'm sure other students will go: "Oh my gosh, when I was 16, I did this.
522
1453480
2750
Jestem pewien, że inni uczniowie powiedzą: „O mój Boże, kiedy miałem 16 lat, zrobiłem to.
24:16
It was so much fun."
523
1456230
1040
To była świetna zabawa”.
24:17
Share.
524
1457270
1000
Udział.
24:18
We've got a community, and I like to see it grow.
525
1458270
2490
Mamy społeczność i lubię patrzeć, jak się rozwija.
24:20
In saying that, I want to say thank you, once again, for watching this video and watching
526
1460760
3710
Mówiąc to, chcę jeszcze raz podziękować za obejrzenie tego filmu i obejrzenie
24:24
all the videos you've watched thus far.
527
1464470
2579
wszystkich dotychczas obejrzanych filmów.
24:27
Okay?
528
1467049
1000
Dobra?
24:28
Anyway, I got to get going.
529
1468049
1151
W każdym razie muszę już iść.
24:29
I want you to subscribe.
530
1469200
1140
Chcę, żebyś zasubskrybował.
24:30
So, there's a bell somewhere there - ding the bell.
531
1470340
3179
Więc, gdzieś tam jest dzwonek - bij dzwonek.
24:33
And if you ding the bell, you'll get my latest videos.
532
1473519
2240
A jeśli zadzwonisz, dostaniesz moje najnowsze filmy.
24:35
Okay?
533
1475759
1000
Dobra?
24:36
The latest thing I've done will come to you.
534
1476759
1040
Ostatnia rzecz, którą zrobiłem, przyjdzie do ciebie.
24:37
Right to you on your cellphone, or laptop, whatever you're using.
535
1477799
3260
Bezpośrednio do Ciebie na telefonie komórkowym lub laptopie, niezależnie od tego, z czego korzystasz.
24:41
Okay?
536
1481059
1000
Dobra?
24:42
Or you can go to www.engvid.com, and then you can do the quiz or test.
537
1482059
4360
Lub możesz przejść do www.engvid.com, a następnie możesz zrobić quiz lub test.
24:46
Cool.
538
1486419
1000
Fajny.
24:47
Well, I've enjoyed my time with you, and I'll see you later; maybe at a party.
539
1487419
3681
Cóż, miło spędziłem z tobą czas i do zobaczenia później; może na imprezie
24:51
I could be your designated driver.
540
1491100
2769
Mógłbym być twoim wyznaczonym kierowcą.
24:53
Yeah?
541
1493869
1000
Tak?
24:54
Have a good one.
542
1494869
71
Baw się dobrze.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7