LEARN REAL ENGLISH: Get DRUNK with James

90,428 views ・ 2019-07-28

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
0
199
3291
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
00:03
I need a drink to take the edge off.
1
3490
2630
Ho bisogno di un drink per calmarmi.
00:06
Hey, E, how you doing?
2
6120
3050
Ehi, E, come stai?
00:09
Seems E is ready to start drinking and wants me to join him.
3
9170
3849
Sembra che E sia pronto per iniziare a bere e vuole che mi unisca a lui. La
00:13
Today's lesson is on drinking.
4
13019
2910
lezione di oggi è sul bere.
00:15
Not...
5
15929
1681
Non...
00:17
I mean, I did a video on drinking before.
6
17610
2200
Voglio dire, ho già fatto un video sul bere.
00:19
Take a sip.
7
19810
1000
Bevi un sorso.
00:20
This is what happens when people drink too much, past the social stage.
8
20810
5410
Questo è ciò che accade quando le persone bevono troppo , oltre la fase sociale.
00:26
Okay?
9
26220
1000
Va bene?
00:27
So let's go to the board and take a look.
10
27220
1370
Quindi andiamo al tabellone e diamo un'occhiata.
00:28
And before I get started, this video is for Elle Williams (Chicklet).
11
28590
3340
E prima di iniziare, questo video è per Elle Williams (Chicklet).
00:31
She'll know why when I get to "paralytic", and the rest of you will learn a brand new
12
31930
5600
Capirà perché quando arriverò a "paralitico", e voialtri imparerete una nuova
00:37
word you'll like a lot.
13
37530
1640
parola che vi piacerà molto.
00:39
Anyway, so E's saying: "Cheers, mate", so he wants to invite me to a drink.
14
39170
6540
Comunque, E sta dicendo: "Cheers, amico", quindi vuole invitarmi a bere qualcosa.
00:45
Before I get started on the lesson, I want to kind of do a public service announcement
15
45710
5119
Prima di iniziare la lezione, voglio fare un annuncio di servizio pubblico
00:50
(PSA): "Drinking can be a social activity, but too much is irresponsible.
16
50829
5551
(PSA): "Bere può essere un'attività sociale, ma troppo è irresponsabile.
00:56
Please drink responsibly."
17
56380
2060
Per favore, bevi responsabilmente".
00:58
Now I've done my PSA.
18
58440
1270
Ora ho fatto il mio PSA.
00:59
Okay?
19
59710
1000
Va bene?
01:00
So, I'm not advocating drinking too much, but this video is about drinking too much.
20
60710
4790
Quindi, non sto sostenendo di bere troppo, ma questo video parla di bere troppo.
01:05
Let's just face it, what it is.
21
65500
2130
Ammettiamolo, cos'è.
01:07
I mean, we're not going to be drinking Perrier, here.
22
67630
2390
Voglio dire, non berremo Perrier, qui.
01:10
Okay?
23
70020
1000
Va bene?
01:11
So, you like to drink, you like to party.
24
71020
1459
Quindi, ti piace bere, ti piace fare festa.
01:12
In some countries I know it's not legal, but if you're coming to a lot of Western countries,
25
72479
3780
In alcuni paesi so che non è legale, ma se vieni in molti paesi occidentali,
01:16
you can drink and some people take that to the extreme.
26
76259
4441
puoi bere e alcune persone lo portano all'estremo.
01:20
And I'm going to go and go through the stages, actually, of drinking and where we start off
27
80700
4849
E andrò e ripercorrerò le fasi, in realtà, del bere e da dove inizieremo
01:25
with.
28
85549
1000
.
01:26
Now, if you have a drink, it probably won't affect you.
29
86549
3511
Ora, se bevi qualcosa, probabilmente non ti farà effetto.
01:30
In fact, for the average person, male or female, one drink every two hours will not really
30
90060
5070
Infatti, per la persona media, maschio o femmina, un drink ogni due ore non
01:35
affect your system; it will be in your system, but won't affect you - how you think, cognitively
31
95130
4190
influirà realmente sul tuo sistema; sarà nel tuo sistema, ma non ti influenzerà - come pensi, cognitivamente
01:39
how you think or you physically, your reflexes, depending on weight and everything else before
32
99320
5539
come pensi o fisicamente, i tuoi riflessi, a seconda del peso e tutto il resto prima che
01:44
people say: "But James, if it's a small woman..."
33
104859
2760
la gente dica: "Ma James, se è una donna piccola.. ."
01:47
Just generally speaking, okay?
34
107619
2121
Solo in generale, ok?
01:49
Now, if you are going to go out drinking, I may suggest that you get a "designated driver".
35
109740
6839
Ora, se hai intenzione di uscire a bere, potrei suggerirti di procurarti un "autista designato".
01:56
In North America, that is a person who is not supposed to drink, so if five people are
36
116579
4441
In Nord America, questa è una persona che non dovrebbe bere, quindi se cinque persone
02:01
going out, one of those people will not drink; they will have Coke or water all night and
37
121020
5110
escono, una di quelle persone non berrà; mangeranno Coca Cola o acqua tutta la notte e
02:06
drive the other ones home.
38
126130
1119
accompagneranno gli altri a casa.
02:07
Okay?
39
127249
1000
Va bene?
02:08
So get one of those.
40
128249
1070
Quindi prendine uno.
02:09
Because if you get stopped by the police or any law enforcement agent, if you have...
41
129319
6941
Perché se vieni fermato dalla polizia o da qualsiasi agente delle forze dell'ordine, se hai...
02:16
I believe it's 0.06 or 0.08 - I can't recall what it is...
42
136260
3350
credo che sia 0,06 o 0,08 - non ricordo cosa sia...
02:19
It doesn't matter, but it's about a certain blood level, you will be considered under
43
139610
3939
Non importa, ma riguarda un certo sangue livello, verrai considerato sotto
02:23
the influence and you could be in trouble, serious trouble for drinking and driving.
44
143549
3641
l'influenza e potresti essere in guai, seri guai per alcol e guida.
02:27
Okay?
45
147190
1000
Va bene?
02:28
This also goes for marijuana, but in this case, drinking and driving, being under the
46
148190
3549
Questo vale anche per la marijuana, ma in questo caso, bere e guidare, essere sotto l'
02:31
influence is illegal in most Western countries.
47
151739
3170
influenza è illegale nella maggior parte dei paesi occidentali.
02:34
Okay?
48
154909
1000
Va bene?
02:35
So, now that we've got the business out of the way, let's partay, okay?
49
155909
5461
Quindi, ora che abbiamo tolto di mezzo la faccenda , festeggiamo, ok?
02:41
So, the first stage of drinking, you can see my cup is up.
50
161370
3280
Quindi, la prima fase del bere, puoi vedere che la mia tazza è alzata.
02:44
I'm with E.
51
164650
1000
Sono con E.
02:45
We're having a drink.
52
165650
1000
Beviamo qualcosa.
02:46
"Cheers, mate", smashing glasses - a great time.
53
166650
1760
"Cheers, amico", rompere i bicchieri - un bel momento.
02:48
And I want to have a drink.
54
168410
2079
E voglio bere qualcosa.
02:50
I'm after work; I've had a very busy day, and I'm like: "Oh, man, I had a lot of reports
55
170489
3830
sono dopo il lavoro; Ho avuto una giornata molto impegnativa e sono tipo: "Oh, amico, avevo molti rapporti
02:54
to do.
56
174319
1000
da fare.
02:55
I just need a drink to take the edge off."
57
175319
3231
Ho solo bisogno di un drink per calmarmi".
02:58
That means I want a drink, maybe two, but I'm not trying to get drunk.
58
178550
4070
Significa che voglio un drink, forse due, ma non sto cercando di ubriacarmi.
03:02
I'm stressed out; I want to relax.
59
182620
2649
Sono stressato; Voglio rilassarmi.
03:05
The edge - it's when you're...
60
185269
1890
Il limite è quando sei...
03:07
Here's the edge: You're here, and you're about to fall off.
61
187159
2501
Ecco il limite: sei qui e stai per cadere.
03:09
You're just there, you go: "I need to take off the edge.
62
189660
1559
Sei solo lì, dici: "Ho bisogno di decollare.
03:11
I want to relax, so I can take some steps back and relax."
63
191219
3871
Voglio rilassarmi, quindi posso fare qualche passo indietro e rilassarmi".
03:15
Okay?
64
195090
1000
Va bene?
03:16
So, hey, the first stage of drinking, you want to take the edge off - you need to relax
65
196090
6660
Quindi, ehi, la prima fase del bere, vuoi prendere il sopravvento - devi rilassarti
03:22
from a stressful day.
66
202750
1000
da una giornata stressante.
03:23
Now, "tipsy" is a little different.
67
203750
2299
Ora, "brillo" è un po' diverso.
03:26
Once you get a little tipsy, we like to say you're slightly drunk, a little bit.
68
206049
5171
Una volta che sei un po' brillo, ci piace dire che sei un po' ubriaco, un po'.
03:31
Maybe you've had three drinks, and now you're kind of happy.
69
211220
1714
Forse hai bevuto tre drink e ora sei abbastanza felice. Sai
03:32
You know?
70
212934
1000
?
03:33
You just got that kind of walk on, like: "Hey, how ya doin'?
71
213934
3186
Hai appena avuto quel tipo di camminata, come: "Ehi, come stai? Anch'io
03:37
I'm pretty good myself."
72
217120
1720
sto abbastanza bene".
03:38
You've got rid of the stress, and now you're happy-guy; like: "Yeah, I'm pretty good.
73
218840
5910
Ti sei sbarazzato dello stress e ora sei un ragazzo felice; tipo: "Sì, sto abbastanza bene.
03:44
How you doin'?"
74
224750
2569
Come stai?"
03:47
Next one is "buzzed".
75
227319
1051
Il prossimo è "ronzato". Sai
03:48
You know "bee"?
76
228370
1720
"ape"?
03:50
"Buzzzz".
77
230090
1000
"Buzzzz".
03:51
When you're buzzed, man, you're just kind of: "Yeah, I'm feeling good now."
78
231090
3739
Quando sei eccitato, amico, dici solo : "Sì, mi sento bene ora".
03:54
You've gone past the one, two social to: "I'm just going to let my brain go off for a little
79
234829
5701
Hai superato uno, due social per: " Lascerò che il mio cervello si spenga per un
04:00
while", but you're not falling down drunk.
80
240530
2379
po '", ma non ti stai ubriacando. O
04:02
You're either...
81
242909
1000
sei...
04:03
You're more...
82
243909
1000
Sei più...
04:04
A little bit more than happy, you're kind of a little bit out of it, but not too much.
83
244909
3511
Un po' più che felice, sei un po' fuori di testa, ma non troppo.
04:08
Once again, at any of these stages you shouldn't be driving.
84
248420
3700
Ancora una volta, in nessuna di queste fasi non dovresti guidare.
04:12
Have a designated driver because you're now under the influence of alcohol, and that's
85
252120
4550
Avere un autista designato perché ora sei sotto l'influenza dell'alcol, e questo è
04:16
what that means: Under the influence of alcohol - you cannot think as clearly as you should.
86
256670
6620
ciò che significa: sotto l'influenza dell'alcol - non puoi pensare chiaramente come dovresti.
04:23
Now let's go from the happy stage and kind of relaxed, and kind of move into stage B.
87
263290
5210
Ora passiamo dalla fase felice e rilassata, e passiamo alla fase B.
04:28
You will notice our glass is not quite level; we're kind of: "Uhh", because now you're drunk.
88
268500
8170
Noterai che il nostro bicchiere non è del tutto livellato; siamo tipo: "Uhh", perché ora sei ubriaco.
04:36
You're drunk.
89
276670
1940
Sei ubriaco.
04:38
If somebody says: "Hey, look at James.
90
278610
1930
Se qualcuno dice: "Ehi, guarda James.
04:40
He's wasted", it means he's pretty drunk.
91
280540
4410
È ubriaco", significa che è abbastanza ubriaco.
04:44
We use the term "wasted" because it probably means not just today...
92
284950
2650
Usiamo il termine "sprecato" perché probabilmente significa non solo oggi...
04:47
When you waste something, you don't use it properly.
93
287600
3840
Quando sprechi qualcosa, non lo usi correttamente.
04:51
Okay?
94
291440
1000
Va bene?
04:52
You misuse it or you use it too much.
95
292440
2080
Lo usi male o lo usi troppo.
04:54
Or think of garbage - it's waste; it's no longer any good.
96
294520
2780
Oppure pensa alla spazzatura: è uno spreco; non va più bene.
04:57
When we say: "You're wasted", we're looking at you, and you're kind of like: "Uh, uh".
97
297300
4630
Quando diciamo: "Sei ubriaco", ti stiamo guardando e tu dici: "Uh, uh".
05:01
I go: "Tomorrow morning, he's no good to anybody.
98
301930
3080
Dico: "Domani mattina non serve a nessuno.
05:05
That guy will not be able to get out of bed.
99
305010
1690
Quel tipo non riuscirà ad alzarsi dal letto.
05:06
He's wasted."
100
306700
1120
È ubriaco".
05:07
We can see it now that tomorrow is going to be done.
101
307820
2690
Possiamo vederlo ora che domani sarà fatto.
05:10
Okay?
102
310510
1000
Va bene?
05:11
So that's when we say that's: "You're wasted."
103
311510
3260
Quindi è allora che diciamo che è: "Sei ubriaco".
05:14
Now: "You're hammered" - oo, boy.
104
314770
1880
Ora: "Sei martellato" - oo, ragazzo.
05:16
"Wasted" I could see it, but "hammered" is another stage.
105
316650
4100
"Sprecato" lo vedevo, ma "martellato" è un'altra fase.
05:20
If you know what a hammer is, and that's what my little drawing is here, we use it to hit
106
320750
3520
Se sai cos'è un martello, e questo è il mio disegnino qui, lo usiamo per colpire
05:24
nails.
107
324270
1000
i chiodi.
05:25
When you're hammered, it's like when someone takes a hammer and hits you upside the head,
108
325270
3410
Quando sei martellato, è come quando qualcuno prende un martello e ti colpisce in testa,
05:28
and you're like: "Oh, yeah."
109
328680
1200
e tu dici: "Oh, sì".
05:29
And you see those guys walking like: "Hey, you're my buddy, you're my buddy."
110
329880
3030
E vedi quei ragazzi che camminano come: "Ehi, sei il mio amico, sei il mio amico".
05:32
You're like: "Get off of me, please.
111
332910
3090
Sei tipo: "Togliti di dosso, per favore.
05:36
Stop touching me, you cretin."
112
336000
1770
Smettila di toccarmi, cretino".
05:37
And they think they're being...
113
337770
2470
E pensano di essere...
05:40
They're like: "Ah, I love you.
114
340240
2120
Dicono: "Ah, ti amo.
05:42
I love you, I love you."
115
342360
1000
Ti amo, ti amo".
05:43
They love everybody.
116
343360
1000
Amano tutti.
05:44
You're like: "That guy's hammered."
117
344360
1050
Sei tipo: "Quel ragazzo è martellato".
05:45
It's because we say this is because you are really drunk, you might even be unconscious.
118
345410
4550
È perché diciamo che è perché sei davvero ubriaco, potresti anche essere privo di sensi.
05:49
When some people are hammered, you're like: "Ahhh", and they're unconscious.
119
349960
4020
Quando alcune persone vengono martellate, dici: "Ahhh", e sono incoscienti.
05:53
They just...
120
353980
1000
Loro...
05:54
It's just like: "One, two, three - you're out!"
121
354980
1960
È proprio come: "Uno, due, tre - sei fuori!"
05:56
That guy's hammered.
122
356940
2080
Quel ragazzo è martellato.
05:59
Next, similar to "hammered": "pissed".
123
359020
3570
Successivamente, simile a "martellato": "incazzato".
06:02
Okay, I got to stop and give you a couple of things on the word "pissed" here, okay?
124
362590
5490
Ok, devo fermarmi e darti un paio di cose sulla parola "incazzato" qui, ok?
06:08
Number one, "piss", the "p-i-s-s" is for pee-pee; it's going number one; urinating; peeing.
125
368080
9230
Numero uno, "piss", "p-i-s-s" sta per pipì; sta diventando il numero uno; urinare; pipì.
06:17
You're peeing, you know?
126
377310
1430
Stai pisciando, sai?
06:18
"Oh, got to get this out, I'm so...
127
378740
3580
"Oh, devo tirarlo fuori, sono così...
06:22
Ooh."
128
382320
1000
Ooh."
06:23
So, when we say: "You're pissed", you go: "Well, James, why would they say 'pissed'?"
129
383320
4550
Quindi, quando diciamo: "Sei incazzato", dici: "Bene, James, perché dovrebbero dire 'incazzato'?"
06:27
It means you drank...
130
387870
1120
Significa che hai bevuto...
06:28
You've had so much to drink that you're probably going to pee your own pants; you'll have a
131
388990
4380
Hai bevuto così tanto che probabilmente ti farai pipì addosso; avrai una
06:33
stain on your pants.
132
393370
1210
macchia sui pantaloni.
06:34
It's like: "Ew, he pissed himself.
133
394580
3340
È come: "Ew, si è incazzato.
06:37
He's pissed."
134
397920
1120
È incazzato".
06:39
That's how drunk you are; you may wet your pants.
135
399040
2230
Ecco quanto sei ubriaco; puoi bagnarti i pantaloni.
06:41
"Pissed" also means...
136
401270
1720
"Incazzato" significa anche...
06:42
Another...
137
402990
1000
Un'altra...
06:43
Another thing is very angry, so you have to look up context.
138
403990
3120
Un'altra cosa è molto arrabbiata, quindi devi cercare il contesto.
06:47
If I say: "I'm pissed at you" it means: "I'm very angry at you."
139
407110
3380
Se dico: "Sono incazzato con te" significa: "Sono molto arrabbiato con te".
06:50
If you say somebody pissed their pants, they've got a wet spot at the front of their pants
140
410490
4070
Se dici che qualcuno si è pisciato addosso, significa che ha una macchia bagnata sul davanti dei pantaloni
06:54
and it's highly embarrassing if you're over the age of 3.
141
414560
3070
ed è molto imbarazzante se hai più di 3 anni.
06:57
Okay?
142
417630
1000
Ok?
06:58
And then if they're pissed, you're watching them drink, like: "That guy's pissed.
143
418630
2990
E poi se sono incazzati, li guardi bere, tipo: "Quel ragazzo è incazzato.
07:01
He's going to...
144
421620
1000
Sta per... Sai
07:02
You know, he'll probably piss himself anytime now."
145
422620
2470
, probabilmente si piscerà da un momento all'altro ".
07:05
Okay?
146
425090
1000
Va bene? Il
07:06
My final one here is: "Drunk as a skunk".
147
426090
2320
mio ultimo qui è: "Ubriaco come una puzzola".
07:08
You mean: "What's a 'skunk'?"
148
428410
2980
Vuoi dire: "Cos'è una 'puzzola'?"
07:11
If you have watched the cartoons, there's Pep� Le Pew - it's an animal that has a
149
431390
4250
Se hai visto i cartoni animati, c'è Pep� Le Pew, un animale che ha una
07:15
tail that has a bad smell.
150
435640
2190
coda che ha un cattivo odore.
07:17
If you come too close, the animal lets the smell go; it's horrible.
151
437830
3660
Se ti avvicini troppo, l'animale lascia andare l'odore; è orribile.
07:21
In North America, you can always tell when a skunk has been hit because the area for
152
441490
4250
In Nord America, puoi sempre dire quando una puzzola è stata colpita perché l'area per
07:25
like a mile smells bad, you're like: "Oh, it's sick."
153
445740
3880
circa un miglio ha un cattivo odore, sei tipo: "Oh, è malato".
07:29
When you're drunk as a skunk it's like you've drunken so much alcohol that you can smell
154
449620
5710
Quando sei ubriaco come una puzzola è come se avessi bevuto così tanto alcol che puoi sentire l'odore
07:35
the alcohol off the person.
155
455330
1400
dell'alcol dalla persona.
07:36
You're like: "Oo, that guy's drunk.
156
456730
2640
Sei tipo: "Oo, quel ragazzo è ubriaco.
07:39
He's drunk as a skunk.
157
459370
1690
È ubriaco come una puzzola.
07:41
So drunk you can smell it coming off of them."
158
461060
3310
Così ubriaco che puoi sentirne l'odore".
07:44
Okay?
159
464370
1010
Va bene?
07:45
You're going to yourself probably, like: "James, these seem horrible", but the glass is still
160
465380
4920
Probabilmente dirai a te stesso, tipo: "James, questi sembrano orribili", ma il bicchiere non è ancora
07:50
not over.
161
470300
1300
finito.
07:51
No, we're not finished because there's another stage you can go to.
162
471600
4490
No, non abbiamo finito perché c'è un'altra fase a cui puoi andare.
07:56
Exhibit C: When the glass is completely fallen and everything is empty.
163
476090
6400
Allegato C: Quando il bicchiere è completamente caduto e tutto è vuoto.
08:02
When you are "dead to the world".
164
482490
2720
Quando sei "morto al mondo".
08:05
Usually at this point of drinking, you're no longer standing; you're on the floor - dead.
165
485210
6930
Di solito a questo punto del bere, non sei più in piedi; sei sul pavimento - morto.
08:12
You're not dead.
166
492140
1140
Non sei morto.
08:13
It looks like you're dead.
167
493280
1780
Sembra che tu sia morto.
08:15
They can kick you: "Hey, hey.
168
495060
1920
Possono prenderti a calci: "Ehi, ehi.
08:16
Get up."
169
496980
1000
Alzati".
08:17
You're not moving.
170
497980
1000
Non ti muovi.
08:18
Go: "Ugh.
171
498980
1000
Vai: "Ugh.
08:19
Ugh."
172
499980
1000
Ugh".
08:20
That's how drunk you are.
173
500980
1000
Ecco quanto sei ubriaco.
08:21
Okay?
174
501980
1000
Va bene?
08:22
"Pass out" is another one, you can...
175
502980
1390
"Svenire" è un altro, puoi...
08:24
You see someone: "Blah."
176
504370
1230
Vedi qualcuno: "Blah".
08:25
You go: -"What happened to James?"
177
505600
1000
Dici: -"Cosa è successo a James?"
08:26
-"He passed out."
178
506600
1260
-"È svenuto."
08:27
I drank so much I just fall asleep on the...
179
507860
3260
Ho bevuto così tanto che mi addormento sul...
08:31
Right there.
180
511120
1000
Proprio lì.
08:32
He crawls out; I'll be on the floor.
181
512120
1290
Striscia fuori; Sarò sul pavimento.
08:33
You'll be like: -"What happened to him?"
182
513410
1310
Dirai: -"Cosa gli è successo?"
08:34
-"He passed out."
183
514720
1249
-"È svenuto."
08:35
So much alcohol is in his system, he fell asleep while standing up, and - boom.
184
515969
5141
C'è così tanto alcol nel suo sistema, si è addormentato mentre si alzava e - boom.
08:41
Okay?
185
521110
1760
Va bene?
08:42
"Black out".
186
522870
3530
"Black out".
08:46
It's not dark.
187
526400
1000
Non è buio.
08:47
You go: "It's 'black out'.
188
527400
1000
Dici: "È 'black out'.
08:48
I got it."
189
528400
1000
Ho capito."
08:49
No, no.
190
529400
1000
No, no.
08:50
When you black out, you're actually walking around talking to people, but you have no
191
530400
5030
Quando perdi i sensi, in realtà vai in giro a parlare con le persone, ma non hai
08:55
idea you're doing this.
192
535430
1510
idea che lo stai facendo.
08:56
In the morning people will say: -"You told me you were going to give me a ride to Jamaica
193
536940
3620
Al mattino la gente dirà: -"Mi avevi detto che mi avresti dato un passaggio in Giamaica
09:00
on your airplane."
194
540560
1000
con il tuo aereo".
09:01
-"What?
195
541560
1000
-"Cosa?
09:02
I don't remember that."
196
542560
1000
Non me lo ricordo." -
09:03
-"Yeah, yeah, yeah.
197
543560
1000
"Sì, sì, sì.
09:04
Then you were dancing the Flamingo and the Ferengi, and you were doing all sorts of things."
198
544560
2500
Poi ballavi il Fenicottero e il Ferengi, e facevi ogni sorta di cose."
09:07
It's like: "Must have blacked out.
199
547060
1570
È come: "Deve essere svenuto.
09:08
I don't recall."
200
548630
1200
Non ricordo".
09:09
Literally your memory is gone.
201
549830
1470
Letteralmente la tua memoria è sparita.
09:11
You were there, but you're not.
202
551300
3500
C'eri, ma non ci sei.
09:14
Please do not...
203
554800
1380
Per favore non...
09:16
Once again, drink responsibly.
204
556180
1440
Ancora una volta, bevi responsabilmente.
09:17
Okay?
205
557620
1000
Va bene?
09:18
This is irresponsible to your body.
206
558620
1930
Questo è irresponsabile per il tuo corpo.
09:20
And final, this is my favourite one, this is for Elle Williams: "You're paralytic.
207
560550
4460
E infine, questo è il mio preferito, questo è per Elle Williams: "Sei paralitico. Sei
09:25
You're paralytic" Now, even Americans are now going or anyone who's English, goes: "He
208
565010
4890
paralitico" Ora, anche gli americani stanno andando ora o chiunque sia inglese, dice: "Ha
09:29
just made that word up."
209
569900
1290
appena inventato quella parola".
09:31
I didn't.
210
571190
1400
Non l'ho fatto.
09:32
You're not from England.
211
572590
1000
Non vieni dall'Inghilterra.
09:33
This is a special one.
212
573590
1920
Questo è speciale.
09:35
When you're paralytic, it's like you're paralyzed.
213
575510
2150
Quando sei paralitico, è come se fossi paralizzato.
09:37
You are so drunk: "I can't move.
214
577660
2780
Sei così ubriaco: "Non riesco a muovermi.
09:40
I drank too much.
215
580440
1850
Ho bevuto troppo.
09:42
I'm stuck like this forever."
216
582290
1490
Sono bloccato così per sempre."
09:43
Okay?
217
583780
1000
Va bene?
09:44
That's if you're paralytic.
218
584780
1610
Questo se sei paralitico.
09:46
You don't want to get that stage, but some people do.
219
586390
2850
Tu non vuoi salire su quel palco, ma alcune persone lo fanno.
09:49
Scottish people.
220
589240
1310
popolo scozzese.
09:50
I mean some people do - they get paralytic.
221
590550
3020
Voglio dire, alcune persone lo fanno - diventano paralitiche.
09:53
They drink so much they cannot move.
222
593570
2130
Bevono così tanto che non possono muoversi.
09:55
Similar to being "dead to the world", okay?
223
595700
1730
Simile all'essere "morti al mondo", ok?
09:57
And that's why that face is there.
224
597430
1690
Ed è per questo che quella faccia è lì.
09:59
So, we've gone through stages A, B, and C, and then I put a sun here for the next day.
225
599120
6980
Quindi, abbiamo attraversato le fasi A, B e C, e poi ho messo un sole qui per il giorno successivo. A
10:06
What is this for?
226
606100
1190
cosa serve?
10:07
This is the result of drinking too much.
227
607290
2640
Questo è il risultato del bere troppo.
10:09
If you drink too much, the next day you will be "hung over".
228
609930
4850
Se bevi troppo, il giorno dopo sarai "sbronzo".
10:14
Remember I talked about "wasted"?
229
614780
1210
Ricordi che ho parlato di "sprecato"?
10:15
Where's my "wasted" one?
230
615990
1710
Dov'è il mio "sprecato"?
10:17
Usually no good.
231
617700
1190
Di solito non va bene.
10:18
You will have a headache, probably stomach problems, maybe even diarrhea, and you will
232
618890
4910
Avrai mal di testa, probabilmente problemi di stomaco, forse anche diarrea, e
10:23
wish you were dead.
233
623800
1090
desidererai di essere morto.
10:24
You will wish you were dead to the world.
234
624890
2060
Desidererai di essere morto per il mondo.
10:26
You're like: "Oh, what did I do?
235
626950
2410
Sei tipo: "Oh, cosa ho fatto?
10:29
Why do I do that every weekend?
236
629360
3280
Perché lo faccio ogni fine settimana?
10:32
Oh!"
237
632640
1800
Oh!"
10:34
Hung over.
238
634440
1000
Postumi di una sbornia.
10:35
You would wish somebody: "Just kill me, please.
239
635440
2930
Augureresti a qualcuno: "Uccidimi, per favore.
10:38
Kill me."
240
638370
1830
Uccidimi".
10:40
Now, I've mentioned all these stages and the stage D, and I've got a red box here.
241
640200
5079
Ora, ho menzionato tutte queste fasi e la fase D, e qui ho un riquadro rosso.
10:45
This is when I'm a bit serious.
242
645279
2901
Questo è quando sono un po' serio.
10:48
If people say: "You drink like a fish", they are probably saying not for that evening,
243
648180
5150
Se la gente dice: "Bevi come un pesce", probabilmente sta dicendo di no per quella sera,
10:53
because all of this can happen in one evening, and maybe you do it once every three years.
244
653330
4290
perché tutto questo può succedere in una sera, e magari lo fai una volta ogni tre anni.
10:57
I did it in Cuba once.
245
657620
2100
L'ho fatto a Cuba una volta.
10:59
Oh, did I do it in Cuba once.
246
659720
2750
Oh, l'ho fatto a Cuba una volta.
11:02
I wasn't paralytic, but I wished I was dead.
247
662470
3059
Non ero paralitico, ma avrei voluto essere morto.
11:05
I tell you.
248
665529
2041
Ti dico.
11:07
But I wasn't an "alcoholic".
249
667570
1000
Ma non ero un "alcolista".
11:08
In fact, I stopped drinking for ten years after that.
250
668570
2200
In effetti, ho smesso di bere per dieci anni dopo.
11:10
I was just like: Oh... she'll attest to that.
251
670770
4390
Ero proprio come: Oh ... lei lo confermerà.
11:15
Now, when you drink like a fish it means you drink all the time.
252
675160
3480
Ora, quando bevi come un pesce significa che bevi tutto il tempo. I
11:18
Fish are in water; that's all they do.
253
678640
2250
pesci sono nell'acqua; questo è tutto ciò che fanno.
11:20
They drink.
254
680890
1000
Bevono.
11:21
Always surrounded.
255
681890
1010
Sempre circondato.
11:22
It means you're always drinking.
256
682900
2080
Significa che bevi sempre.
11:24
If someone starts saying you drink like a fish or you're an alcoholic, you might want
257
684980
4580
Se qualcuno inizia a dire che bevi come un pesce o che sei un alcolizzato, potresti
11:29
to seek some help.
258
689560
1000
cercare aiuto.
11:30
I mean, I made fun here and it is funny, and you want to learn these things because in
259
690560
4630
Voglio dire, ho preso in giro qui ed è divertente, e tu vuoi imparare queste cose perché nel
11:35
your...
260
695190
1080
tuo...
11:36
If you're in a social setting, people will say these things and you should know when
261
696270
3330
Se sei in un contesto sociale, le persone diranno queste cose e dovresti sapere quando
11:39
a guy goes: "Hey, that dude's wasted."
262
699600
1130
un ragazzo dice: "Ehi , quel tizio è ubriaco."
11:40
Instead of going: "What do you mean, 'waste'?
263
700730
1590
Invece di dire: "Cosa intendi per 'spreco'?
11:42
Is he not spending his money correctly?"
264
702320
2300
Non sta spendendo correttamente i suoi soldi?"
11:44
That's incorrect.
265
704620
1000
Non è corretto.
11:45
He's saying he's drunk, right?
266
705620
1070
Sta dicendo che è ubriaco, giusto?
11:46
And if you say: "Hey, I'm going to pass out if I have another drink."
267
706690
2920
E se dici: "Ehi, svengo se bevo un altro drink".
11:49
It's like: "Hey, okay, don't have one.
268
709610
1300
È come: "Ehi, okay, non averne uno.
11:50
I'll take you home.
269
710910
1000
Ti porto a casa.
11:51
We've got a designated driver."
270
711910
1910
Abbiamo un autista designato".
11:53
It's good to be able to use all of this vocabulary and have fun in a new culture, new environment.
271
713820
5730
È bello poter usare tutto questo vocabolario e divertirsi in una nuova cultura, in un nuovo ambiente.
11:59
But do be careful.
272
719550
1580
Ma stai attento.
12:01
If people start mentioning: "I think you're an alcoholic" or "You drink like a fish",
273
721130
3720
Se le persone iniziano a menzionare: "Penso che tu sia un alcolizzato" o "Bevi come un pesce",
12:04
they're making a statement that your drinking is taking on a...
274
724850
3150
stanno affermando che il tuo bere sta assumendo un...
12:08
Is becoming a problem.
275
728000
1160
Sta diventando un problema.
12:09
Anyway.
276
729160
1000
Comunque.
12:10
I don't want to waste any more of your time.
277
730160
2200
Non voglio sprecare altro tempo.
12:12
See?
278
732360
1000
Vedere?
12:13
I didn't say "wasted", because it's not wasted time.
279
733360
2660
Non ho detto "sprecato", perché non è tempo perso.
12:16
We have to go into...
280
736020
1220
Dobbiamo entrare in...
12:17
Do our quiz, and I got a little bonus section for you, you might find interesting.
281
737240
5740
Fai il nostro quiz, e ho una piccola sezione bonus per te, potresti trovare interessante. Sei
12:22
You ready?
282
742980
1000
pronto?
12:23
Let's go.
283
743980
1000
Andiamo.
12:24
[Snaps].
284
744980
1000
[scatta].
12:25
Okay, we're back.
285
745980
1000
Ok, siamo tornati.
12:26
Listen, I mentioned: "Hung over", all right?
286
746980
2820
Ascolta, ho detto: "Hung over", va bene?
12:29
You are hung over, but when you want to say the noun, when you have something, we have
287
749800
5371
Hai i postumi di una sbornia, ma quando vuoi dire il sostantivo, quando hai qualcosa,
12:35
to say: "A hangover".
288
755171
3999
dobbiamo dire: "Una sbornia".
12:39
Right?
289
759170
1320
Giusto?
12:40
This is the noun.
290
760490
1030
Questo è il sostantivo.
12:41
So, you can be "hung over" - descriptive, but a "hangover" is what you have personally,
291
761520
5040
Quindi, puoi essere "sbornia" - descrittivo, ma una "sbornia" è ciò che hai personalmente,
12:46
like you have a headache.
292
766560
1540
come se avessi mal di testa.
12:48
Right?
293
768100
1000
Giusto?
12:49
So, we're going to go to the board and take a look at this story, and you're going to
294
769100
5030
Quindi, andremo al consiglio e daremo un'occhiata a questa storia, e tu
12:54
help me figure out how we can make this true story a better story.
295
774130
5180
mi aiuterai a capire come possiamo rendere questa storia vera una storia migliore.
12:59
So:
296
779310
1000
Quindi:
13:00
"Mr. E and I went to a party last week.
297
780310
2510
"Il signor E e io siamo andati a una festa la scorsa settimana. Il
13:02
Mr. E didn't want to drink and drive, so I was the person who didn't drink, and drove
298
782820
6640
signor E non voleva bere e guidare, quindi ero la persona che non beveva e guidavo
13:09
instead.
299
789460
1000
invece.
13:10
Mr. E is a worm who loves to drink.
300
790460
2100
Il signor E è un verme che ama da bere.
13:12
He love..."
301
792560
1000
Lui ama..."
13:13
Sorry.
302
793560
1000
Scusa.
13:14
"He says it relaxes his after stressful work.
303
794560
3270
"Dice che lo rilassa dopo un lavoro stressante. La
13:17
Last week he got so drunk he couldn't move.
304
797830
2190
scorsa settimana si è ubriacato così tanto che non riusciva a muoversi. Si è
13:20
He fell asleep on the toilet.
305
800020
1730
addormentato sul water. Ha
13:21
He had a headache and felt bad for three days!"
306
801750
2460
avuto mal di testa e si è sentito male per tre giorni!"
13:24
That's actually not bad, but it's a little boring, and we can put a little umph in there,
307
804210
5200
In realtà non è male, ma è un po' noioso, e possiamo metterci un po' di grinta,
13:29
and use some of the new vocabulary and phrases that we've learned to punch it up; make it
308
809410
5080
e usare un po' del nuovo vocabolario e delle frasi che abbiamo imparato per dare un pugno; renderlo
13:34
interesting.
309
814490
1000
interessante.
13:35
But first we have to identify what we have to change.
310
815490
3260
Ma prima dobbiamo identificare cosa dobbiamo cambiare.
13:38
Okay?
311
818750
1000
Va bene?
13:39
So, let's go to the board and take a look.
312
819750
2880
Quindi, andiamo al tabellone e diamo un'occhiata.
13:42
The first thing is: "Mr. E and I went to a party last week."
313
822630
3130
La prima cosa è: "Il signor E e io siamo andati a una festa la scorsa settimana".
13:45
Nothing to change.
314
825760
1150
Niente da cambiare.
13:46
"Mr. E didn't want to drink and drive" - I'm going to say we should look here.
315
826910
8370
"Il signor E non voleva bere e guidare" - dirò che dovremmo guardare qui.
13:55
Okay?
316
835280
1000
Va bene?
13:56
So we'll just...
317
836280
1600
Quindi noi...
13:57
Yeah, we'll go here.
318
837880
2600
Sì, andremo qui.
14:00
"...so I was the person who didn't drink, and drove instead."
319
840480
3970
"... quindi ero la persona che non beveva e invece guidava."
14:04
Okay?
320
844450
1000
Va bene?
14:05
So, I'm going to say we're going to look at that again, and we're going to look...
321
845450
4350
Quindi, dirò che lo esamineremo di nuovo, e guarderemo ...
14:09
If you want to take that whole sentence here, like that, and we're just going to take this
322
849800
7130
Se vuoi prendere l'intera frase qui, così, e prenderemo solo questo
14:16
whole sentence I think.
323
856930
1252
frase intera credo.
14:18
Okay?
324
858182
1000
Va bene?
14:19
I think that might be something we can change.
325
859182
1288
Penso che potrebbe essere qualcosa che possiamo cambiare.
14:20
"Mr. E is a worm who loves to drink."
326
860470
2990
"Il signor E è un verme che ama bere."
14:23
That's funny; he's a worm, he has no hands, but he loves to drink.
327
863460
4500
È divertente; è un verme, non ha mani, ma ama bere.
14:27
What can we change?
328
867960
1000
Cosa possiamo cambiare?
14:28
I think we'll be looking at this section, here.
329
868960
4480
Penso che esamineremo questa sezione, qui.
14:33
"He says it relaxes him after a stressful work" or "a stressful day at work".
330
873440
6670
"Dice che lo rilassa dopo un lavoro stressante" o "una giornata stressante al lavoro".
14:40
Go here, I think.
331
880110
5910
Vai qui, penso.
14:46
"Last week he got so drunk he couldn't move."
332
886020
4780
"La scorsa settimana si è ubriacato così tanto che non riusciva a muoversi."
14:50
I'm going to go here.
333
890800
4810
Vado qui.
14:55
"He fell asleep on the toilet."
334
895610
2090
"Si è addormentato sul water."
14:57
A worm on the toilet; he doesn't even have ass cheeks.
335
897700
2180
Un verme sul water; non ha nemmeno le guance del culo.
14:59
Doesn't have a bum.
336
899880
1600
Non ha il sedere.
15:01
Okay?
337
901480
1190
Va bene?
15:02
And: "He had a headache and felt bad for three days!"
338
902670
5790
E: "Ha avuto mal di testa e si è sentito male per tre giorni!"
15:08
Now, I've gone ahead and outlined which ones I think should change.
339
908460
5520
Ora, sono andato avanti e ho delineato quali penso dovrebbero cambiare.
15:13
I'm going to wait a second or two, because what I want from you is to do...
340
913980
3440
Aspetterò un secondo o due, perché quello che voglio da te è fare...
15:17
I want you to sit there and I want you to figure out why I outlined those particular
341
917420
4359
Voglio che tu ti sieda lì e voglio che tu capisca perché ho delineato quelle
15:21
things, and I'm going to give you a second to go through it, if you made notes, or to
342
921779
4181
cose particolari, e darò hai un secondo per esaminarlo, se hai preso appunti, o per
15:25
go back over the video to think about the things I've talked about and why I picked
343
925960
3999
ripercorrere il video per pensare alle cose di cui ho parlato e al motivo per cui ho scelto
15:29
those ones.
344
929959
1000
quelle.
15:30
Okay?
345
930959
1000
Va bene?
15:31
I'll give you a second or two.
346
931959
4070
Ti do un secondo o due.
15:36
Some of you already know, so you don't need a second - you can just go ahead in the video;
347
936029
3750
Alcuni di voi lo sanno già, quindi non avete bisogno di un secondo - potete semplicemente andare avanti nel video;
15:39
and others, just wait a second, take a look.
348
939779
6141
e altri, aspetta solo un secondo, dai un'occhiata.
15:45
Okay, so let's go up here.
349
945920
2090
Ok, allora saliamo qui.
15:48
"He didn't want to drink and drive because he didn't want to be doing something illegal"
350
948010
6910
"Non voleva bere e guidare perché non voleva fare qualcosa di illegale"
15:54
- that should give you a hint.
351
954920
2150
- questo dovrebbe darti un indizio.
15:57
"I was the person who didn't drink, and I drove instead.
352
957070
3860
"Ero la persona che non beveva, e invece guidavo.
16:00
I became a certain person", you should remember that one.
353
960930
5750
Sono diventato una certa persona", dovresti ricordarlo .
16:06
When somebody loves to drink and we say "a lot" or "too much", there are two phrases,
354
966680
5520
Quando qualcuno ama bere e noi diciamo " molto" o "troppo", ci sono due frasi,
16:12
or there's a word and a phrase you could probably use instead.
355
972200
3500
oppure c'è una parola e una frase che probabilmente potresti usare al suo posto.
16:15
Okay?
356
975700
1090
Va bene?
16:16
"Something relaxes him after stressful work."
357
976790
3460
"Qualcosa lo rilassa dopo un lavoro stressante."
16:20
There was one phrase I used for that one.
358
980250
5310
C'era una frase che ho usato per quello.
16:25
"He couldn't move".
359
985560
5350
"Non poteva muoversi". Il
16:30
My sweater should help you with that one.
360
990910
5530
mio maglione dovrebbe aiutarti con quello.
16:36
And: "I just recently helped"...
361
996440
3390
E: "Ho appena aiutato di recente"...
16:39
Oh, sorry.
362
999830
1000
Oh, scusa.
16:40
"He fell asleep on the toilet."
363
1000830
1370
"Si è addormentato sul water."
16:42
Okay?
364
1002200
1000
Va bene?
16:43
Remember we talked about falling asleep?
365
1003200
2070
Ricordi che abbiamo parlato di addormentarsi?
16:45
That it just suddenly happens?
366
1005270
2400
Che succede all'improvviso?
16:47
Okay.
367
1007670
1000
Va bene.
16:48
On the toilet.
368
1008670
1000
Sulla toilette.
16:49
So, we've got "fall asleep on the toilet", just like that one.
369
1009670
2960
Quindi, abbiamo "addormentarsi sul water", proprio come quello.
16:52
And finally: "He had a headache and felt bad".
370
1012630
2970
E infine: "Aveva mal di testa e si sentiva male". Te l'avevo
16:55
I told you there was a noun, as well as we talked about...
371
1015600
3670
detto che c'era un sostantivo, così come abbiamo parlato di...
16:59
I won't say what.
372
1019270
1000
non dico cosa.
17:00
If I tell you, you will know.
373
1020270
1900
Se te lo dico, lo saprai.
17:02
Okay?
374
1022170
1000
Va bene?
17:03
I taught you the noun for that.
375
1023170
1000
Ti ho insegnato il nome per quello.
17:04
So, are you ready to help me?
376
1024170
1659
Allora, sei pronto ad aiutarmi?
17:05
Let's go to the board and fix it.
377
1025829
5100
Andiamo alla lavagna e sistemiamolo. Per
17:10
First things first: "Mr. E didn't want to drink and drive."
378
1030929
4910
prima cosa: "Il signor E non voleva bere e guidare".
17:15
Okay?
379
1035839
1320
Va bene?
17:17
What didn't he want to be?
380
1037159
5561
Cosa non voleva essere?
17:22
He didn't want to be "under the influence".
381
1042720
4909
Non voleva essere "sotto l'influenza".
17:27
Remember that?
382
1047629
1680
Ricordati che?
17:29
When we said "influence", we said he didn't want to be drinking and driving because that's
383
1049309
5421
Quando abbiamo detto "influenza", abbiamo detto che non voleva guidare in stato di ebbrezza perché è
17:34
illegal; didn't want to be under the influence of alcohol.
384
1054730
2329
illegale; non volevo essere sotto l'effetto dell'alcool.
17:37
So, I was the person who drove instead - what was I?
385
1057059
4240
Quindi, ero io la persona che invece guidava - cosa ero io?
17:41
"I was the designated driver".
386
1061299
10771
"Ero l'autista designato".
17:52
Right?
387
1072070
2250
Giusto?
17:54
And look how many words I got rid of.
388
1074320
3719
E guarda di quante parole mi sono sbarazzato.
17:58
That's why we use it; it saves on speech.
389
1078039
1531
Ecco perché lo usiamo; fa risparmiare sulla parola.
17:59
We don't have to say all of these words; you can just cut it out because it's understood:
390
1079570
3549
Non dobbiamo dire tutte queste parole; puoi semplicemente tagliarlo perché è chiaro:
18:03
"Designated driver" is the person who drove instead, and they didn't drink and drive.
391
1083119
5170
"conducente designato" è invece la persona che ha guidato , e non ha bevuto e guidato.
18:08
Or: "designated driver".
392
1088289
1020
Oppure: "conducente designato".
18:09
"Mr. E is a worm who loves to drink."
393
1089309
4821
"Il signor E è un verme che ama bere."
18:14
Okay?
394
1094130
3039
Va bene?
18:17
"He drinks like a fish".
395
1097169
9031
"Beve come un pesce".
18:26
Okay?
396
1106200
2699
Va bene?
18:28
I didn't say "alcoholic", here.
397
1108899
1221
Non ho detto "alcolizzato", qui.
18:30
You could possibly put: "Mr. E is an alcoholic", but I said: "He loves to drink", so "drinks
398
1110120
4110
Potresti mettere: "Il signor E è un alcolizzato", ma io ho detto: "Ama bere", quindi "beve
18:34
like a fish" is better.
399
1114230
1029
come un pesce" è meglio.
18:35
I think that's a better fit for this, this statement.
400
1115259
2660
Penso che si adatti meglio a questa, questa affermazione.
18:37
Next: "He says it relaxes him after a stressful day"...
401
1117919
4161
Avanti: "Dice che lo rilassa dopo una giornata stressante"...
18:42
Sorry.
402
1122080
1000
Scusa.
18:43
"...stressful work".
403
1123080
1000
"...lavoro stressante".
18:44
You could say: "a stressful day at work".
404
1124080
2069
Si potrebbe dire: "una giornata stressante al lavoro".
18:46
Once again, look at all the words that are going away.
405
1126149
5801
Ancora una volta, guarda tutte le parole che stanno andando via.
18:51
Okay?
406
1131950
1000
Va bene?
18:52
So I'm going to put this here, and I'm going to put: "it takes the edge off".
407
1132950
6530
Quindi metterò questo qui, e metterò: "toglie il filo".
18:59
Remember we talked about stress?
408
1139480
3090
Ricordi che abbiamo parlato di stress?
19:02
When you're stressed out, you have a drink to take the edge off to relax you.
409
1142570
3349
Quando sei stressato, bevi un drink per rilassarti.
19:05
Okay?
410
1145919
1000
Va bene?
19:06
So it takes the edge off.
411
1146919
1370
Quindi toglie il filo.
19:08
"Last week he got so drunk he couldn't move."
412
1148289
2990
"La scorsa settimana si è ubriacato così tanto che non riusciva a muoversi."
19:11
Remember I told you the British word?
413
1151279
2890
Ricordi che ti ho detto la parola inglese?
19:14
I know it's going to be a new favourite among Canadians and Americans pretty soon; they're
414
1154169
4980
So che molto presto diventerà un nuovo favorito tra canadesi e americani;
19:19
going to be like: "I'm going to get paralytic tonight."
415
1159149
2090
diranno: "Diventerò paralitico stanotte".
19:21
He got paralytic.
416
1161239
4180
È diventato paralitico.
19:25
Okay?
417
1165419
1401
Va bene?
19:26
Now, he fell asleep...
418
1166820
3640
Ora, si è addormentato...
19:30
He fell asleep on the toilet.
419
1170460
1300
Si è addormentato sul water.
19:31
What did we say when somebody falls asleep on the toilet?
420
1171760
2759
Cosa abbiamo detto quando qualcuno si addormenta sul water?
19:34
We're not going to say "dead to the world", but I probably would say...
421
1174519
5510
Non diremo "morto al mondo", ma probabilmente direi...
19:40
I probably would say: "He...
422
1180029
11061
probabilmente direi: "Lui...
19:51
He passed out".
423
1191090
2240
È svenuto".
19:53
Oh, sorry.
424
1193330
3640
Oh scusa.
19:56
"Last week he got so drunk"...
425
1196970
2990
"La scorsa settimana si è ubriacato così tanto"...
19:59
Sorry, guys.
426
1199960
1540
Scusate, ragazzi.
20:01
I made a mistake, here.
427
1201500
4159
Ho fatto un errore, ecco.
20:05
Just take a look.
428
1205659
4120
Basta dare un'occhiata.
20:09
"...he was"...
429
1209779
2061
"...lui era"...
20:11
I might teach you a new word, but I still got to do it in a proper English way.
430
1211840
4409
Potrei insegnarti una nuova parola, ma devo comunque farlo in un corretto modo inglese.
20:16
So: "He got so drunk he was paralytic.
431
1216249
2240
Quindi: "Era così ubriaco che era paralitico.
20:18
He passed out on the toilet.
432
1218489
2611
È svenuto sul water.
20:21
And he had a headache and felt bad for three days!"
433
1221100
2720
E ha avuto mal di testa e si è sentito male per tre giorni!"
20:23
Yeah, but I'm going to be honest, I would not say that.
434
1223820
2449
Sì, ma sarò onesto, non lo direi.
20:26
I would say...
435
1226269
1790
Direi...
20:28
I would even get rid of "had" and say: "He was"...
436
1228059
7641
mi sbarazzerei anche di "aveva" e direi: "Lui era"...
20:35
Give me a second; I'm going to be in your way for a second.
437
1235700
3650
Dammi un secondo; Sarò sulla tua strada per un secondo.
20:39
"...hung over for three days".
438
1239350
9699
"... tre giorni di sbornia".
20:49
So let's read this story now; the new story.
439
1249049
2551
Quindi leggiamo questa storia ora; la nuova storia.
20:51
"Mr. E and I went to a party last week.
440
1251600
2079
"Il signor E e io siamo andati a una festa la scorsa settimana. Il
20:53
Mr. E didn't want to be under the influence, so I was the designated driver."
441
1253679
4190
signor E non voleva essere sotto l'influenza, quindi ero l'autista designato."
20:57
All right?
442
1257869
1000
Va bene?
20:58
Okay?
443
1258869
1000
Va bene?
20:59
So: "I was the designated driver.
444
1259869
1861
Quindi: "Ero l'autista designato. Il
21:01
Mr. E drinks like a fish.
445
1261730
2429
signor E beve come un pesce.
21:04
He says it takes the edge off."
446
1264159
1841
Dice che toglie il fiato".
21:06
Right?
447
1266000
1000
Giusto?
21:07
The alcohol.
448
1267000
1000
L'alcol.
21:08
"Last week he got so drunk he was paralytic.
449
1268000
2159
"La scorsa settimana si è ubriacato così tanto che era paralitico.
21:10
He passed out on the toilet.
450
1270159
2130
È svenuto sul water.
21:12
He was hung over for three days!"
451
1272289
1821
È stato sbronzo per tre giorni!"
21:14
Doesn't that sound a lot better than: "drink", "drink", "drive", "drove", "drink", "drink",
452
1274110
3740
Non suona molto meglio di: "bere", "bere", "guidare", "guidare", "bere", "bere", "bere", "
21:17
"drink", "drink", "drink", "drink", "drink"?
453
1277850
1699
bere", "bere", "bere", "bere"?
21:19
This is when you start to master the language and you get to be like a native - you'll notice
454
1279549
3411
Questo è quando inizi a padroneggiare la lingua e diventi come un madrelingua: noterai
21:22
that we take out words that are very clear, and we put in idioms, or phrases, or phrasal
455
1282960
5589
che togliamo parole che sono molto chiare e inseriamo modi di dire, frasi o
21:28
verbs to shorten what we have to say, give it more of an interesting flavour.
456
1288549
7470
verbi frasali per abbreviare ciò che dobbiamo diciamo, dagli un sapore più interessante.
21:36
And it makes us much of a social group because we know the special words and you don't.
457
1296019
4020
E ci rende molto più di un gruppo sociale perché noi conosciamo le parole speciali e tu no.
21:40
So, today, I'm giving you a hand up and teaching you the special words.
458
1300039
5091
Quindi, oggi, vi do una mano e vi insegno le parole speciali.
21:45
Even some of my American brothers and sisters: "paralytic".
459
1305130
4270
Anche alcuni dei miei fratelli e sorelle americani: "paralitici".
21:49
Okay?
460
1309400
1000
Va bene?
21:50
So, I've not...
461
1310400
2229
Quindi, non ho...
21:52
I've done my job for the day.
462
1312629
1610
ho fatto il mio lavoro per oggi.
21:54
I hope you do go out and have a social drink, and don't go too far when you...
463
1314239
4021
Spero che tu esca a bere qualcosa in compagnia, e non ti allontani troppo quando tu...
21:58
Oh, but before I go...
464
1318260
1000
Oh, ma prima che me ne vada...
21:59
I almost forgot.
465
1319260
1000
quasi dimenticavo.
22:00
I almost forgot.
466
1320260
1000
Ho quasi dimenticato.
22:01
How can I forget?
467
1321260
1239
Come posso dimenticare?
22:02
The bonus!
468
1322499
1060
Il bonus!
22:03
Dunh-dunh-dunh-dunh.
469
1323559
2541
Dunh-dunh-dunh-dunh.
22:06
Dunh-dunh-dunh-dunh.
470
1326100
1000
Dunh-dunh-dunh-dunh.
22:07
So, with the bonus what we want to talk about are some words to invite people to drink with
471
1327100
5539
Quindi, con il bonus quello di cui vogliamo parlare sono alcune parole per invitare le persone a bere con
22:12
you.
472
1332639
1000
te.
22:13
Remember I talked about drinking being a social thing?
473
1333639
2351
Ricordi che ho parlato del fatto che il bere è una cosa sociale?
22:15
Well, because it's a social thing, you want to do it with...
474
1335990
3059
Beh, perché è una cosa sociale, vuoi farlo con...
22:19
I hope you don't drink by yourself at home, buy yourself a case or two of beer - it's
475
1339049
5700
Spero che tu non beva da solo a casa, comprati una cassa o due di birra -
22:24
not good; you'll be drinking like a fish.
476
1344749
2150
non va bene; berrai come un pesce.
22:26
I'm going to teach you some drinking words.
477
1346899
2590
Ti insegnerò alcune parole da bere.
22:29
Some of you might know; you might know one of them, but one...
478
1349489
2581
Alcuni di voi potrebbero saperlo; potresti conoscerne uno , ma uno...
22:32
One thing we say is: "Bottoms up".
479
1352070
1660
Una cosa che diciamo è: "Bottoms up".
22:33
"Bottoms up" - it means take the bottle you have and you got to finish it.
480
1353730
4429
"Bottoms up" - significa prendere la bottiglia che hai e devi finirla.
22:38
When they say: "Bottoms up"...
481
1358159
1441
Quando dicono: "In alto"...
22:39
We're at a bar, I say: "Hey, we got to go to dinner at someplace.
482
1359600
2630
Siamo in un bar, io dico: "Ehi, dobbiamo andare a cena da qualche parte.
22:42
We got to go right now.
483
1362230
1000
Dobbiamo andare subito.
22:43
Bottoms up."
484
1363230
1000
In basso".
22:44
You go like this: "Got it."
485
1364230
1449
Dici così: "Capito".
22:45
[Gulps].
486
1365679
1000
[Deglutisce].
22:46
Go, go, go, go.
487
1366679
2171
Vai vai vai vai.
22:48
"All right, let's go, let's go, let's go".
488
1368850
2470
"Va bene, andiamo, andiamo, andiamo".
22:51
"Bottoms up" - the bottom must go in the air; you finish your drink.
489
1371320
4380
"Bottoms up" - il fondo deve andare in aria; finisci il tuo drink.
22:55
No time for sippy, sippy; you got to bottoms up - it means finish that drink.
490
1375700
4689
Non c'è tempo per sippy, sippy; devi andare dal basso verso l' alto - significa finire quel drink.
23:00
Next: "Cheers" - an invitation to drink.
491
1380389
2790
Avanti: "Cheers" - un invito a bere.
23:03
If someone goes: "Hey, cheers, mate", it means: "Pick up your glass; we're going to drink."
492
1383179
3641
Se qualcuno dice: "Ehi, evviva, amico", significa: "Prendi il bicchiere, andiamo a bere".
23:06
It's not an obligation, but it's an invitation.
493
1386820
1969
Non è un obbligo, ma è un invito.
23:08
"Come join us.
494
1388789
1010
"Vieni con noi.
23:09
Drink with us.
495
1389799
1000
Bevi con noi.
23:10
Share."
496
1390799
1000
Condividi."
23:11
"A toast".
497
1391799
1341
"Un toast".
23:13
Now, this is when we get formal.
498
1393140
1880
Ora, questo è il momento in cui diventiamo formali.
23:15
I wish I was wearing a tie.
499
1395020
1529
Vorrei indossare una cravatta.
23:16
"A toast to Mr. E and Mrs. E on this fantastic day of their marriage."
500
1396549
4870
"Un brindisi a Mr. E e Mrs. E in questo fantastico giorno del loro matrimonio."
23:21
It's a celebration, and you're saying: "We want to celebrate something."
501
1401419
3880
È una festa e tu dici: " Vogliamo festeggiare qualcosa".
23:25
Or: "Here, here, Mr. E has graduated from Worm School.
502
1405299
4661
Oppure: "Qui, qui, Mr. E si è diplomato alla Worm School.
23:29
He's a great little digger."
503
1409960
2649
È un grande scavatore".
23:32
Okay?
504
1412609
1130
Va bene?
23:33
So we celebrate; we raise our glasses up, and sometimes people: "Ching, ching, ching"
505
1413739
3280
Quindi celebriamo; alziamo gli occhiali, ea volte le persone: "Ching, ching, ching"
23:37
- they touch glasses.
506
1417019
1000
- toccano gli occhiali.
23:38
So, a toast to.
507
1418019
1501
Quindi, un brindisi a.
23:39
Usually it's followed by a speech or someone will say: "He was always a little worm that
508
1419520
3820
Di solito è seguito da un discorso o qualcuno dirà: "Era sempre un piccolo verme che
23:43
we knew would go many places."
509
1423340
1550
sapevamo sarebbe andato in molti posti".
23:44
All right?
510
1424890
1100
Va bene?
23:45
So, different than "Cheers" where you just clink your glasses and drink.
511
1425990
3759
Quindi, diverso da "Cin cin" dove fai tintinnare i bicchieri e bevi.
23:49
Cool?
512
1429749
1000
Freddo?
23:50
So I've given you a little bit of a bonus.
513
1430749
1240
Quindi ti ho dato un piccolo bonus. Per
23:51
Not to forget about homework: Tell me a funny story about your drinking.
514
1431989
5451
non dimenticare i compiti: raccontami una storia divertente sul tuo bere.
23:57
I'm sure there's a first time, and the first time you ever were drinking - what it was
515
1437440
4410
Sono sicuro che c'è una prima volta, e la prima volta che hai bevuto - com'è stato
24:01
like, maybe.
516
1441850
1220
, forse.
24:03
Or tell me about a time at a party with some friends when you guys were drinking a lot
517
1443070
4010
Oppure raccontami di una volta a una festa con alcuni amici quando bevevate molto
24:07
and what happened.
518
1447080
1000
e cosa è successo.
24:08
I want you to do that.
519
1448080
1000
Voglio che tu lo faccia.
24:09
I want you to share it on engVid, or you can share it with YouTube.
520
1449080
3400
Voglio che tu lo condivida su engVid, oppure puoi condividerlo con YouTube.
24:12
Just tell a story.
521
1452480
1000
Racconta solo una storia.
24:13
I'm sure other students will go: "Oh my gosh, when I was 16, I did this.
522
1453480
2750
Sono sicuro che altri studenti diranno: "Oh mio Dio, quando avevo 16 anni, l'ho fatto.
24:16
It was so much fun."
523
1456230
1040
È stato molto divertente".
24:17
Share.
524
1457270
1000
Condividere.
24:18
We've got a community, and I like to see it grow.
525
1458270
2490
Abbiamo una comunità e mi piace vederla crescere.
24:20
In saying that, I want to say thank you, once again, for watching this video and watching
526
1460760
3710
Nel dire questo, voglio ringraziarvi, ancora una volta , per aver guardato questo video e aver guardato
24:24
all the videos you've watched thus far.
527
1464470
2579
tutti i video che avete guardato finora.
24:27
Okay?
528
1467049
1000
Va bene?
24:28
Anyway, I got to get going.
529
1468049
1151
Comunque, devo andare.
24:29
I want you to subscribe.
530
1469200
1140
Voglio che ti iscrivi.
24:30
So, there's a bell somewhere there - ding the bell.
531
1470340
3179
Quindi, c'è un campanello da qualche parte lì - suona il campanello.
24:33
And if you ding the bell, you'll get my latest videos.
532
1473519
2240
E se suoni il campanello, avrai i miei ultimi video.
24:35
Okay?
533
1475759
1000
Va bene?
24:36
The latest thing I've done will come to you.
534
1476759
1040
L'ultima cosa che ho fatto verrà da te.
24:37
Right to you on your cellphone, or laptop, whatever you're using.
535
1477799
3260
Direttamente a te sul tuo cellulare o laptop, qualunque cosa tu stia utilizzando.
24:41
Okay?
536
1481059
1000
Va bene?
24:42
Or you can go to www.engvid.com, and then you can do the quiz or test.
537
1482059
4360
Oppure puoi andare su www.engvid.com, e poi puoi fare il quiz o il test.
24:46
Cool.
538
1486419
1000
Freddo.
24:47
Well, I've enjoyed my time with you, and I'll see you later; maybe at a party.
539
1487419
3681
Bene, mi sono divertito con te e ci vediamo più tardi; magari ad una festa.
24:51
I could be your designated driver.
540
1491100
2769
Potrei essere il tuo autista designato.
24:53
Yeah?
541
1493869
1000
Sì?
24:54
Have a good one.
542
1494869
71
Buon divertimento.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7