LEARN REAL ENGLISH: Get DRUNK with James

89,858 views ・ 2019-07-28

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
0
199
3291
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
00:03
I need a drink to take the edge off.
1
3490
2630
Necesito un trago para calmarme.
00:06
Hey, E, how you doing?
2
6120
3050
Oye, E, ¿cómo estás?
00:09
Seems E is ready to start drinking and wants me to join him.
3
9170
3849
Parece que E está listo para empezar a beber y quiere que me una a él.
00:13
Today's lesson is on drinking.
4
13019
2910
La lección de hoy es sobre beber.
00:15
Not...
5
15929
1681
No...
00:17
I mean, I did a video on drinking before.
6
17610
2200
Quiero decir, hice un video sobre beber antes.
00:19
Take a sip.
7
19810
1000
Toma un sorbo.
00:20
This is what happens when people drink too much, past the social stage.
8
20810
5410
Esto es lo que sucede cuando la gente bebe demasiado, más allá de la etapa social.
00:26
Okay?
9
26220
1000
¿Bueno?
00:27
So let's go to the board and take a look.
10
27220
1370
Así que vayamos al tablero y echemos un vistazo.
00:28
And before I get started, this video is for Elle Williams (Chicklet).
11
28590
3340
Y antes de comenzar, este video es para Elle Williams (Chicklet).
00:31
She'll know why when I get to "paralytic", and the rest of you will learn a brand new
12
31930
5600
Ella sabrá por qué cuando llegue a "paralítico", y el resto de ustedes aprenderá una
00:37
word you'll like a lot.
13
37530
1640
palabra nueva que les gustará mucho.
00:39
Anyway, so E's saying: "Cheers, mate", so he wants to invite me to a drink.
14
39170
6540
De todos modos, entonces E está diciendo: "Salud, amigo", entonces quiere invitarme a una bebida.
00:45
Before I get started on the lesson, I want to kind of do a public service announcement
15
45710
5119
Antes de comenzar con la lección, quiero hacer una especie de anuncio de servicio público
00:50
(PSA): "Drinking can be a social activity, but too much is irresponsible.
16
50829
5551
(PSA): "Beber puede ser una actividad social, pero demasiado es irresponsable
00:56
Please drink responsibly."
17
56380
2060
. Beba responsablemente".
00:58
Now I've done my PSA.
18
58440
1270
Ahora he hecho mi PSA.
00:59
Okay?
19
59710
1000
¿Bueno?
01:00
So, I'm not advocating drinking too much, but this video is about drinking too much.
20
60710
4790
Entonces, no estoy abogando por beber demasiado, pero este video trata sobre beber demasiado.
01:05
Let's just face it, what it is.
21
65500
2130
Seamos realistas, lo que es.
01:07
I mean, we're not going to be drinking Perrier, here.
22
67630
2390
Quiero decir, aquí no vamos a beber Perrier .
01:10
Okay?
23
70020
1000
¿Bueno?
01:11
So, you like to drink, you like to party.
24
71020
1459
Entonces, te gusta beber, te gusta la fiesta.
01:12
In some countries I know it's not legal, but if you're coming to a lot of Western countries,
25
72479
3780
En algunos países sé que no es legal, pero si vienes a muchos países occidentales,
01:16
you can drink and some people take that to the extreme.
26
76259
4441
puedes beber y algunas personas lo llevan al extremo.
01:20
And I'm going to go and go through the stages, actually, of drinking and where we start off
27
80700
4849
Y voy a ir y pasar por las etapas, en realidad, de beber y donde
01:25
with.
28
85549
1000
empezamos.
01:26
Now, if you have a drink, it probably won't affect you.
29
86549
3511
Ahora, si te tomas un trago, probablemente no te afecte.
01:30
In fact, for the average person, male or female, one drink every two hours will not really
30
90060
5070
De hecho, para la persona promedio, hombre o mujer, una bebida cada dos horas realmente no
01:35
affect your system; it will be in your system, but won't affect you - how you think, cognitively
31
95130
4190
afectará su sistema; estará en tu sistema, pero no te afectará: cómo piensas, cognitivamente
01:39
how you think or you physically, your reflexes, depending on weight and everything else before
32
99320
5539
cómo piensas o físicamente, tus reflejos, dependiendo del peso y todo lo demás antes de que la
01:44
people say: "But James, if it's a small woman..."
33
104859
2760
gente diga: "Pero James, si es una mujer pequeña... ."
01:47
Just generally speaking, okay?
34
107619
2121
Hablando en general, ¿de acuerdo?
01:49
Now, if you are going to go out drinking, I may suggest that you get a "designated driver".
35
109740
6839
Ahora, si va a salir a beber, puedo sugerirle que consiga un "conductor designado".
01:56
In North America, that is a person who is not supposed to drink, so if five people are
36
116579
4441
En América del Norte, esa es una persona que se supone que no debe beber, así que si
02:01
going out, one of those people will not drink; they will have Coke or water all night and
37
121020
5110
salen cinco personas, una de esas personas no beberá; tomarán Coca-Cola o agua toda la noche y llevarán a
02:06
drive the other ones home.
38
126130
1119
los demás a casa.
02:07
Okay?
39
127249
1000
¿Bueno?
02:08
So get one of those.
40
128249
1070
Así que consigue uno de esos.
02:09
Because if you get stopped by the police or any law enforcement agent, if you have...
41
129319
6941
Porque si te detiene la policía o cualquier agente de la ley, si tienes...
02:16
I believe it's 0.06 or 0.08 - I can't recall what it is...
42
136260
3350
Creo que es 0.06 o 0.08 - No puedo recordar lo que es...
02:19
It doesn't matter, but it's about a certain blood level, you will be considered under
43
139610
3939
No importa, pero se trata de cierta sangre. nivel, se le considerará bajo
02:23
the influence and you could be in trouble, serious trouble for drinking and driving.
44
143549
3641
la influencia y podría estar en problemas, serios problemas por beber y conducir.
02:27
Okay?
45
147190
1000
¿Bueno?
02:28
This also goes for marijuana, but in this case, drinking and driving, being under the
46
148190
3549
Esto también se aplica a la marihuana, pero en este caso, beber y conducir, estar bajo la
02:31
influence is illegal in most Western countries.
47
151739
3170
influencia es ilegal en la mayoría de los países occidentales.
02:34
Okay?
48
154909
1000
¿Bueno?
02:35
So, now that we've got the business out of the way, let's partay, okay?
49
155909
5461
Así que, ahora que hemos dejado de lado el asunto, festejemos, ¿de acuerdo?
02:41
So, the first stage of drinking, you can see my cup is up.
50
161370
3280
Entonces, la primera etapa de beber, puedes ver que mi taza está arriba.
02:44
I'm with E.
51
164650
1000
Estoy con E.
02:45
We're having a drink.
52
165650
1000
Estamos tomando una copa.
02:46
"Cheers, mate", smashing glasses - a great time.
53
166650
1760
"Salud, compañero", rompiendo vasos - un gran momento.
02:48
And I want to have a drink.
54
168410
2079
Y quiero tomar una copa.
02:50
I'm after work; I've had a very busy day, and I'm like: "Oh, man, I had a lot of reports
55
170489
3830
estoy después del trabajo; He tenido un día muy ocupado y estoy como: "Oh, hombre, tenía muchos informes
02:54
to do.
56
174319
1000
que hacer.
02:55
I just need a drink to take the edge off."
57
175319
3231
Solo necesito un trago para calmarme".
02:58
That means I want a drink, maybe two, but I'm not trying to get drunk.
58
178550
4070
Eso significa que quiero un trago, tal vez dos, pero no estoy tratando de emborracharme.
03:02
I'm stressed out; I want to relax.
59
182620
2649
Estoy estresado; Quiero relajarme.
03:05
The edge - it's when you're...
60
185269
1890
El borde: es cuando estás...
03:07
Here's the edge: You're here, and you're about to fall off.
61
187159
2501
Aquí está el borde: estás aquí y estás a punto de caerte.
03:09
You're just there, you go: "I need to take off the edge.
62
189660
1559
Estás allí, dices: "Necesito despegarme del borde.
03:11
I want to relax, so I can take some steps back and relax."
63
191219
3871
Quiero relajarme, así que puedo dar algunos pasos hacia atrás y relajarme".
03:15
Okay?
64
195090
1000
¿Bueno?
03:16
So, hey, the first stage of drinking, you want to take the edge off - you need to relax
65
196090
6660
Entonces, oye, la primera etapa de la bebida, quieres relajarte, necesitas relajarte después
03:22
from a stressful day.
66
202750
1000
de un día estresante.
03:23
Now, "tipsy" is a little different.
67
203750
2299
Ahora, "borroso" es un poco diferente.
03:26
Once you get a little tipsy, we like to say you're slightly drunk, a little bit.
68
206049
5171
Una vez que te pones un poco borracho, nos gusta decir que estás un poco borracho, un poco.
03:31
Maybe you've had three drinks, and now you're kind of happy.
69
211220
1714
Tal vez te has tomado tres tragos y ahora estás un poco feliz.
03:32
You know?
70
212934
1000
¿Sabes?
03:33
You just got that kind of walk on, like: "Hey, how ya doin'?
71
213934
3186
Simplemente tienes ese tipo de caminata, como: "Oye, ¿cómo estás?
03:37
I'm pretty good myself."
72
217120
1720
Yo también estoy bastante bien".
03:38
You've got rid of the stress, and now you're happy-guy; like: "Yeah, I'm pretty good.
73
218840
5910
Te has deshecho del estrés y ahora eres un tipo feliz; como: "Sí, estoy bastante bien.
03:44
How you doin'?"
74
224750
2569
¿Cómo estás?"
03:47
Next one is "buzzed".
75
227319
1051
El siguiente es "zumbado".
03:48
You know "bee"?
76
228370
1720
¿Sabes "abeja"?
03:50
"Buzzzz".
77
230090
1000
"Buzzzz".
03:51
When you're buzzed, man, you're just kind of: "Yeah, I'm feeling good now."
78
231090
3739
Cuando estás zumbado, hombre, simplemente dices : "Sí, me siento bien ahora".
03:54
You've gone past the one, two social to: "I'm just going to let my brain go off for a little
79
234829
5701
Has pasado del uno, dos sociales a: " Voy a dejar que mi cerebro se dispare por un
04:00
while", but you're not falling down drunk.
80
240530
2379
rato", pero no te vas a caer borracho.
04:02
You're either...
81
242909
1000
Estás...
04:03
You're more...
82
243909
1000
Estás más...
04:04
A little bit more than happy, you're kind of a little bit out of it, but not too much.
83
244909
3511
Un poco más que feliz, estás un poco fuera de sí, pero no demasiado.
04:08
Once again, at any of these stages you shouldn't be driving.
84
248420
3700
Una vez más, en cualquiera de estas etapas no debería estar conduciendo.
04:12
Have a designated driver because you're now under the influence of alcohol, and that's
85
252120
4550
Tenga un conductor designado porque ahora está bajo la influencia del alcohol, y eso es
04:16
what that means: Under the influence of alcohol - you cannot think as clearly as you should.
86
256670
6620
lo que eso significa: bajo la influencia del alcohol , no puede pensar con la claridad que debería.
04:23
Now let's go from the happy stage and kind of relaxed, and kind of move into stage B.
87
263290
5210
Ahora pasemos de la etapa feliz y algo relajada, y pasemos a la etapa B.
04:28
You will notice our glass is not quite level; we're kind of: "Uhh", because now you're drunk.
88
268500
8170
Notarán que nuestro vaso no está del todo nivelado; somos como: "Uhh", porque ahora estás borracho.
04:36
You're drunk.
89
276670
1940
Estas borracho.
04:38
If somebody says: "Hey, look at James.
90
278610
1930
Si alguien dice: "Oye, mira a James.
04:40
He's wasted", it means he's pretty drunk.
91
280540
4410
Está borracho", significa que está bastante borracho.
04:44
We use the term "wasted" because it probably means not just today...
92
284950
2650
Usamos el término "desperdiciado" porque probablemente significa no solo hoy...
04:47
When you waste something, you don't use it properly.
93
287600
3840
Cuando desperdicias algo, no lo usas correctamente.
04:51
Okay?
94
291440
1000
¿Bueno?
04:52
You misuse it or you use it too much.
95
292440
2080
Lo usas mal o lo usas demasiado.
04:54
Or think of garbage - it's waste; it's no longer any good.
96
294520
2780
O piense en la basura: es un desecho; ya no sirve para nada.
04:57
When we say: "You're wasted", we're looking at you, and you're kind of like: "Uh, uh".
97
297300
4630
Cuando decimos: "Estás borracho", te estamos mirando y estás como: "Uh, uh".
05:01
I go: "Tomorrow morning, he's no good to anybody.
98
301930
3080
Digo: "Mañana por la mañana, él no es bueno para nadie.
05:05
That guy will not be able to get out of bed.
99
305010
1690
Ese tipo no podrá levantarse de la cama.
05:06
He's wasted."
100
306700
1120
Está perdido".
05:07
We can see it now that tomorrow is going to be done.
101
307820
2690
Podemos verlo ahora que mañana se va a hacer.
05:10
Okay?
102
310510
1000
¿Bueno?
05:11
So that's when we say that's: "You're wasted."
103
311510
3260
Entonces ahí es cuando decimos que es: "Estás perdido".
05:14
Now: "You're hammered" - oo, boy.
104
314770
1880
Ahora: "Estás mareado" - oo, muchacho.
05:16
"Wasted" I could see it, but "hammered" is another stage.
105
316650
4100
"Desperdiciado" pude verlo, pero "martillado" es otra etapa.
05:20
If you know what a hammer is, and that's what my little drawing is here, we use it to hit
106
320750
3520
Si sabes lo que es un martillo, y de eso va mi dibujito aquí, lo usamos para pegar
05:24
nails.
107
324270
1000
clavos.
05:25
When you're hammered, it's like when someone takes a hammer and hits you upside the head,
108
325270
3410
Cuando te martillan, es como cuando alguien toma un martillo y te golpea en la cabeza,
05:28
and you're like: "Oh, yeah."
109
328680
1200
y dices: "Oh, sí".
05:29
And you see those guys walking like: "Hey, you're my buddy, you're my buddy."
110
329880
3030
Y ves a esos tipos caminando como: "Oye, eres mi amigo, eres mi amigo".
05:32
You're like: "Get off of me, please.
111
332910
3090
Eres como: "Quítate de encima de mí, por favor.
05:36
Stop touching me, you cretin."
112
336000
1770
Deja de tocarme, cretino".
05:37
And they think they're being...
113
337770
2470
Y creen que están siendo...
05:40
They're like: "Ah, I love you.
114
340240
2120
Son como: "Ah, te amo.
05:42
I love you, I love you."
115
342360
1000
Te amo, te amo".
05:43
They love everybody.
116
343360
1000
Ellos aman a todos.
05:44
You're like: "That guy's hammered."
117
344360
1050
Eres como: "Ese tipo está mareado".
05:45
It's because we say this is because you are really drunk, you might even be unconscious.
118
345410
4550
Es porque decimos que esto es porque estás muy borracho, incluso podrías estar inconsciente.
05:49
When some people are hammered, you're like: "Ahhh", and they're unconscious.
119
349960
4020
Cuando algunas personas son martilladas, dices: "Ahhh", y están inconscientes.
05:53
They just...
120
353980
1000
Ellos simplemente...
05:54
It's just like: "One, two, three - you're out!"
121
354980
1960
Es como: "Uno, dos, tres - ¡estás fuera!"
05:56
That guy's hammered.
122
356940
2080
Ese tipo está mareado.
05:59
Next, similar to "hammered": "pissed".
123
359020
3570
A continuación, similar a "martillado": "enojado".
06:02
Okay, I got to stop and give you a couple of things on the word "pissed" here, okay?
124
362590
5490
Bueno, tengo que parar y darte un par de cosas sobre la palabra "enojado" aquí, ¿de acuerdo?
06:08
Number one, "piss", the "p-i-s-s" is for pee-pee; it's going number one; urinating; peeing.
125
368080
9230
Número uno, "mear", el "p-i-s-s" es para pipí; va número uno; orinar; orinar
06:17
You're peeing, you know?
126
377310
1430
Estás orinando, ¿sabes?
06:18
"Oh, got to get this out, I'm so...
127
378740
3580
"Oh, tengo que sacar esto, estoy tan...
06:22
Ooh."
128
382320
1000
Ooh".
06:23
So, when we say: "You're pissed", you go: "Well, James, why would they say 'pissed'?"
129
383320
4550
Entonces, cuando decimos: "Estás enojado", dices: "Bueno, James, ¿por qué dirían 'enojado'?"
06:27
It means you drank...
130
387870
1120
Significa que bebiste...
06:28
You've had so much to drink that you're probably going to pee your own pants; you'll have a
131
388990
4380
Has bebido tanto que probablemente te vas a orinar en los pantalones; tendrás una
06:33
stain on your pants.
132
393370
1210
mancha en tus pantalones.
06:34
It's like: "Ew, he pissed himself.
133
394580
3340
Es como: "Ew, se
06:37
He's pissed."
134
397920
1120
orinó. Está enojado".
06:39
That's how drunk you are; you may wet your pants.
135
399040
2230
Así de borracho estás; puedes mojar tus pantalones.
06:41
"Pissed" also means...
136
401270
1720
"[ __ ]" también significa...
06:42
Another...
137
402990
1000
Otra...
06:43
Another thing is very angry, so you have to look up context.
138
403990
3120
Otra cosa es muy enfadado, así que hay que buscar el contexto.
06:47
If I say: "I'm pissed at you" it means: "I'm very angry at you."
139
407110
3380
Si digo: "Estoy enojado contigo" significa: "Estoy muy enojado contigo".
06:50
If you say somebody pissed their pants, they've got a wet spot at the front of their pants
140
410490
4070
Si dices que alguien se orinó en los pantalones, tiene una mancha húmeda en la parte delantera de los pantalones
06:54
and it's highly embarrassing if you're over the age of 3.
141
414560
3070
y es muy vergonzoso si tienes más de 3 años.
06:57
Okay?
142
417630
1000
¿De acuerdo?
06:58
And then if they're pissed, you're watching them drink, like: "That guy's pissed.
143
418630
2990
Y luego, si están enojados, los estás viendo beber, como: "Ese tipo está enojado
07:01
He's going to...
144
421620
1000
. Va a...
07:02
You know, he'll probably piss himself anytime now."
145
422620
2470
Ya sabes, probablemente se orine en cualquier momento".
07:05
Okay?
146
425090
1000
¿Bueno?
07:06
My final one here is: "Drunk as a skunk".
147
426090
2320
Mi último aquí es: "Borracho como una mofeta".
07:08
You mean: "What's a 'skunk'?"
148
428410
2980
Quieres decir: "¿Qué es un 'mofeta'?"
07:11
If you have watched the cartoons, there's Pep� Le Pew - it's an animal that has a
149
431390
4250
Si has visto los dibujos animados, está Pep� Le Pew, es un animal que
07:15
tail that has a bad smell.
150
435640
2190
tiene una cola que huele mal.
07:17
If you come too close, the animal lets the smell go; it's horrible.
151
437830
3660
Si te acercas demasiado, el animal suelta el olor; es horrible.
07:21
In North America, you can always tell when a skunk has been hit because the area for
152
441490
4250
En América del Norte, siempre se puede saber cuando un zorrillo ha sido golpeado porque el área
07:25
like a mile smells bad, you're like: "Oh, it's sick."
153
445740
3880
de una milla huele mal, dices: "Oh , está enfermo".
07:29
When you're drunk as a skunk it's like you've drunken so much alcohol that you can smell
154
449620
5710
Cuando estás borracho como un zorrillo es como si hubieras bebido tanto alcohol que puedes oler
07:35
the alcohol off the person.
155
455330
1400
el alcohol de la persona.
07:36
You're like: "Oo, that guy's drunk.
156
456730
2640
Estás como: "Oo, ese tipo está borracho.
07:39
He's drunk as a skunk.
157
459370
1690
Está borracho como una mofeta.
07:41
So drunk you can smell it coming off of them."
158
461060
3310
Tan borracho que puedes olerlo".
07:44
Okay?
159
464370
1010
¿Bueno?
07:45
You're going to yourself probably, like: "James, these seem horrible", but the glass is still
160
465380
4920
Probablemente te digas a ti mismo: "James, estos parecen horribles", pero el vaso aún
07:50
not over.
161
470300
1300
no ha terminado.
07:51
No, we're not finished because there's another stage you can go to.
162
471600
4490
No, no hemos terminado porque hay otra etapa a la que puedes ir.
07:56
Exhibit C: When the glass is completely fallen and everything is empty.
163
476090
6400
Prueba C: Cuando el vaso está completamente caído y todo está vacío.
08:02
When you are "dead to the world".
164
482490
2720
Cuando estás "muerto para el mundo".
08:05
Usually at this point of drinking, you're no longer standing; you're on the floor - dead.
165
485210
6930
Por lo general, en este punto de beber, ya no estás de pie; estás en el suelo, muerto.
08:12
You're not dead.
166
492140
1140
No estás muerto.
08:13
It looks like you're dead.
167
493280
1780
Parece que estás muerto.
08:15
They can kick you: "Hey, hey.
168
495060
1920
Te pueden patear: "Oye, oye.
08:16
Get up."
169
496980
1000
Levántate".
08:17
You're not moving.
170
497980
1000
No te estás moviendo.
08:18
Go: "Ugh.
171
498980
1000
Ir: "Uf.
08:19
Ugh."
172
499980
1000
Uf".
08:20
That's how drunk you are.
173
500980
1000
Así de borracho estás.
08:21
Okay?
174
501980
1000
¿Bueno?
08:22
"Pass out" is another one, you can...
175
502980
1390
"Desmayarse" es otro, puedes...
08:24
You see someone: "Blah."
176
504370
1230
Ves a alguien: "Bla".
08:25
You go: -"What happened to James?"
177
505600
1000
Vas: -"¿Qué le pasó a James?"
08:26
-"He passed out."
178
506600
1260
-"Él murió."
08:27
I drank so much I just fall asleep on the...
179
507860
3260
Bebí tanto que me quedé dormido en el...
08:31
Right there.
180
511120
1000
Justo ahí.
08:32
He crawls out; I'll be on the floor.
181
512120
1290
Él se arrastra; Estaré en el suelo.
08:33
You'll be like: -"What happened to him?"
182
513410
1310
Estarás como: -"¿Qué le pasó?"
08:34
-"He passed out."
183
514720
1249
-"Él murió."
08:35
So much alcohol is in his system, he fell asleep while standing up, and - boom.
184
515969
5141
Hay tanto alcohol en su sistema que se durmió mientras estaba de pie y... boom.
08:41
Okay?
185
521110
1760
¿Bueno?
08:42
"Black out".
186
522870
3530
"Perder el conocimiento".
08:46
It's not dark.
187
526400
1000
no es oscuro
08:47
You go: "It's 'black out'.
188
527400
1000
Dices: "Es 'apagón'.
08:48
I got it."
189
528400
1000
Lo tengo".
08:49
No, no.
190
529400
1000
No no.
08:50
When you black out, you're actually walking around talking to people, but you have no
191
530400
5030
Cuando te desmayas, en realidad estás caminando hablando con la gente, pero no tienes
08:55
idea you're doing this.
192
535430
1510
idea de que estás haciendo esto.
08:56
In the morning people will say: -"You told me you were going to give me a ride to Jamaica
193
536940
3620
Por la mañana la gente dirá: -"Me dijiste que me ibas a llevar a Jamaica
09:00
on your airplane."
194
540560
1000
en tu avión".
09:01
-"What?
195
541560
1000
-"¿Qué?
09:02
I don't remember that."
196
542560
1000
No recuerdo eso."
09:03
-"Yeah, yeah, yeah.
197
543560
1000
-"Sí, sí, sí.
09:04
Then you were dancing the Flamingo and the Ferengi, and you were doing all sorts of things."
198
544560
2500
Entonces estabas bailando el Flamingo y el Ferengi, y estabas haciendo todo tipo de cosas".
09:07
It's like: "Must have blacked out.
199
547060
1570
Es como: "Debe haberse desmayado.
09:08
I don't recall."
200
548630
1200
No recuerdo".
09:09
Literally your memory is gone.
201
549830
1470
Literalmente tu memoria se ha ido.
09:11
You were there, but you're not.
202
551300
3500
Estuviste allí, pero no estás.
09:14
Please do not...
203
554800
1380
Por favor, no...
09:16
Once again, drink responsibly.
204
556180
1440
Una vez más, beba con responsabilidad.
09:17
Okay?
205
557620
1000
¿Bueno?
09:18
This is irresponsible to your body.
206
558620
1930
Esto es irresponsable para tu cuerpo.
09:20
And final, this is my favourite one, this is for Elle Williams: "You're paralytic.
207
560550
4460
Y por último, este es mi favorito, este es para Elle Williams: "Eres paralítico.
09:25
You're paralytic" Now, even Americans are now going or anyone who's English, goes: "He
208
565010
4890
Eres paralítico". Ahora, incluso los estadounidenses ahora van o cualquiera que sea inglés dice: "Él
09:29
just made that word up."
209
569900
1290
acaba de inventar esa palabra".
09:31
I didn't.
210
571190
1400
no lo hice
09:32
You're not from England.
211
572590
1000
No eres de Inglaterra.
09:33
This is a special one.
212
573590
1920
Este es uno especial.
09:35
When you're paralytic, it's like you're paralyzed.
213
575510
2150
Cuando estás paralítico, es como si estuvieras paralizado.
09:37
You are so drunk: "I can't move.
214
577660
2780
Estás tan borracho: "No puedo moverme.
09:40
I drank too much.
215
580440
1850
Bebí demasiado.
09:42
I'm stuck like this forever."
216
582290
1490
Estoy atrapado así para siempre".
09:43
Okay?
217
583780
1000
¿Bueno?
09:44
That's if you're paralytic.
218
584780
1610
Eso es si eres paralítico.
09:46
You don't want to get that stage, but some people do.
219
586390
2850
No quieres llegar a ese escenario, pero algunas personas sí.
09:49
Scottish people.
220
589240
1310
gente escocesa.
09:50
I mean some people do - they get paralytic.
221
590550
3020
Quiero decir que algunas personas lo hacen, se vuelven paralíticos.
09:53
They drink so much they cannot move.
222
593570
2130
Beben tanto que no pueden moverse.
09:55
Similar to being "dead to the world", okay?
223
595700
1730
Similar a estar "muerto para el mundo", ¿de acuerdo?
09:57
And that's why that face is there.
224
597430
1690
Y por eso esa cara está ahí.
09:59
So, we've gone through stages A, B, and C, and then I put a sun here for the next day.
225
599120
6980
Entonces, hemos pasado por las etapas A, B y C, y luego pongo un sol aquí para el día siguiente.
10:06
What is this for?
226
606100
1190
¿Para qué es esto?
10:07
This is the result of drinking too much.
227
607290
2640
Este es el resultado de beber demasiado.
10:09
If you drink too much, the next day you will be "hung over".
228
609930
4850
Si bebes demasiado, al día siguiente tendrás "resaca".
10:14
Remember I talked about "wasted"?
229
614780
1210
¿Recuerdas que hablé de "desperdiciado"?
10:15
Where's my "wasted" one?
230
615990
1710
¿Dónde está mi "desperdiciado"?
10:17
Usually no good.
231
617700
1190
Por lo general, no es bueno.
10:18
You will have a headache, probably stomach problems, maybe even diarrhea, and you will
232
618890
4910
Tendrá dolor de cabeza, probablemente problemas estomacales, tal vez incluso diarrea, y
10:23
wish you were dead.
233
623800
1090
deseará estar muerto.
10:24
You will wish you were dead to the world.
234
624890
2060
Desearás estar muerto para el mundo.
10:26
You're like: "Oh, what did I do?
235
626950
2410
Eres como: "Oh, ¿qué hice?
10:29
Why do I do that every weekend?
236
629360
3280
¿Por qué hago eso todos los fines de semana?
10:32
Oh!"
237
632640
1800
¡Oh!"
10:34
Hung over.
238
634440
1000
resaca
10:35
You would wish somebody: "Just kill me, please.
239
635440
2930
Le desearías a alguien: "Solo mátame, por favor.
10:38
Kill me."
240
638370
1830
Mátame".
10:40
Now, I've mentioned all these stages and the stage D, and I've got a red box here.
241
640200
5079
Ahora, he mencionado todas estas etapas y la etapa D, y tengo un cuadro rojo aquí.
10:45
This is when I'm a bit serious.
242
645279
2901
Aquí es cuando hablo un poco en serio.
10:48
If people say: "You drink like a fish", they are probably saying not for that evening,
243
648180
5150
Si la gente dice: "Bebes como un pez", probablemente estén diciendo que no para esa noche,
10:53
because all of this can happen in one evening, and maybe you do it once every three years.
244
653330
4290
porque todo esto puede suceder en una noche, y tal vez lo hagas una vez cada tres años.
10:57
I did it in Cuba once.
245
657620
2100
Una vez lo hice en Cuba.
10:59
Oh, did I do it in Cuba once.
246
659720
2750
Oh, lo hice en Cuba una vez.
11:02
I wasn't paralytic, but I wished I was dead.
247
662470
3059
No estaba paralítico, pero deseaba estar muerto.
11:05
I tell you.
248
665529
2041
Te digo.
11:07
But I wasn't an "alcoholic".
249
667570
1000
Pero yo no era un "alcohólico".
11:08
In fact, I stopped drinking for ten years after that.
250
668570
2200
De hecho, dejé de beber durante diez años después de eso.
11:10
I was just like: Oh... she'll attest to that.
251
670770
4390
Yo estaba como: Oh... ella dará fe de eso.
11:15
Now, when you drink like a fish it means you drink all the time.
252
675160
3480
Ahora, cuando bebes como un pez, significa que bebes todo el tiempo.
11:18
Fish are in water; that's all they do.
253
678640
2250
Los peces están en el agua; eso es todo lo que hacen.
11:20
They drink.
254
680890
1000
Ellos beben.
11:21
Always surrounded.
255
681890
1010
Siempre rodeado.
11:22
It means you're always drinking.
256
682900
2080
Significa que siempre estás bebiendo.
11:24
If someone starts saying you drink like a fish or you're an alcoholic, you might want
257
684980
4580
Si alguien comienza a decir que bebes como un pez o que eres alcohólico, es posible que
11:29
to seek some help.
258
689560
1000
desees buscar ayuda.
11:30
I mean, I made fun here and it is funny, and you want to learn these things because in
259
690560
4630
Quiero decir, me burlé aquí y es gracioso, y quieres aprender estas cosas porque en
11:35
your...
260
695190
1080
tu...
11:36
If you're in a social setting, people will say these things and you should know when
261
696270
3330
Si estás en un entorno social, la gente dirá estas cosas y deberías saber cuando
11:39
a guy goes: "Hey, that dude's wasted."
262
699600
1130
un chico dice: "Oye , ese tipo está perdido".
11:40
Instead of going: "What do you mean, 'waste'?
263
700730
1590
En lugar de decir: "¿Qué quieres decir con 'desperdicio'?
11:42
Is he not spending his money correctly?"
264
702320
2300
¿No está gastando su dinero correctamente?"
11:44
That's incorrect.
265
704620
1000
Eso es incorrecto.
11:45
He's saying he's drunk, right?
266
705620
1070
Está diciendo que está borracho, ¿verdad?
11:46
And if you say: "Hey, I'm going to pass out if I have another drink."
267
706690
2920
Y si dices: "Oye, me voy a desmayar si tomo otro trago".
11:49
It's like: "Hey, okay, don't have one.
268
709610
1300
Es como: "Oye, está bien, no tengo uno.
11:50
I'll take you home.
269
710910
1000
Te llevaré a casa.
11:51
We've got a designated driver."
270
711910
1910
Tenemos un conductor designado".
11:53
It's good to be able to use all of this vocabulary and have fun in a new culture, new environment.
271
713820
5730
Es bueno poder usar todo este vocabulario y divertirse en una nueva cultura, un nuevo entorno.
11:59
But do be careful.
272
719550
1580
Pero tenga cuidado.
12:01
If people start mentioning: "I think you're an alcoholic" or "You drink like a fish",
273
721130
3720
Si la gente comienza a mencionar: "Creo que eres alcohólico" o "Bebes como un pez"
12:04
they're making a statement that your drinking is taking on a...
274
724850
3150
, están afirmando que tu forma de beber se está convirtiendo en un... Se
12:08
Is becoming a problem.
275
728000
1160
está convirtiendo en un problema.
12:09
Anyway.
276
729160
1000
De todos modos.
12:10
I don't want to waste any more of your time.
277
730160
2200
No quiero hacerte perder más tiempo.
12:12
See?
278
732360
1000
¿Ver?
12:13
I didn't say "wasted", because it's not wasted time.
279
733360
2660
No dije "desperdiciado", porque no es tiempo perdido.
12:16
We have to go into...
280
736020
1220
Tenemos que entrar en...
12:17
Do our quiz, and I got a little bonus section for you, you might find interesting.
281
737240
5740
Haz nuestro cuestionario, y tengo una pequeña sección de bonificación para ti, que podrías encontrar interesante.
12:22
You ready?
282
742980
1000
¿Estás listo?
12:23
Let's go.
283
743980
1000
Vamos.
12:24
[Snaps].
284
744980
1000
[chasquidos].
12:25
Okay, we're back.
285
745980
1000
Está bien, estamos de vuelta.
12:26
Listen, I mentioned: "Hung over", all right?
286
746980
2820
Escucha, mencioné: "Resaca", ¿de acuerdo?
12:29
You are hung over, but when you want to say the noun, when you have something, we have
287
749800
5371
Tienes resaca, pero cuando quieres decir el sustantivo, cuando tienes algo, tenemos
12:35
to say: "A hangover".
288
755171
3999
que decir: "Una resaca".
12:39
Right?
289
759170
1320
¿Derecho?
12:40
This is the noun.
290
760490
1030
Este es el sustantivo.
12:41
So, you can be "hung over" - descriptive, but a "hangover" is what you have personally,
291
761520
5040
Entonces, puede tener "resaca" - descriptivo, pero una "resaca" es lo que tiene personalmente,
12:46
like you have a headache.
292
766560
1540
como si tuviera un dolor de cabeza.
12:48
Right?
293
768100
1000
¿Derecho?
12:49
So, we're going to go to the board and take a look at this story, and you're going to
294
769100
5030
Entonces, iremos a la pizarra y echaremos un vistazo a esta historia, y
12:54
help me figure out how we can make this true story a better story.
295
774130
5180
me ayudarán a descubrir cómo podemos hacer que esta historia real sea una mejor historia.
12:59
So:
296
779310
1000
Entonces:
13:00
"Mr. E and I went to a party last week.
297
780310
2510
"El Sr. E y yo fuimos a una fiesta la semana pasada. El
13:02
Mr. E didn't want to drink and drive, so I was the person who didn't drink, and drove
298
782820
6640
Sr. E no quería beber y conducir, así que yo era la persona que no bebía y conducía en su
13:09
instead.
299
789460
1000
lugar. El
13:10
Mr. E is a worm who loves to drink.
300
790460
2100
Sr. E es un gusano que ama para beber.
13:12
He love..."
301
792560
1000
Él ama..."
13:13
Sorry.
302
793560
1000
Lo siento.
13:14
"He says it relaxes his after stressful work.
303
794560
3270
"Dice que lo relaja después de un trabajo estresante.
13:17
Last week he got so drunk he couldn't move.
304
797830
2190
La semana pasada se emborrachó tanto que no podía moverse.
13:20
He fell asleep on the toilet.
305
800020
1730
Se quedó dormido en el inodoro.
13:21
He had a headache and felt bad for three days!"
306
801750
2460
¡Tenía dolor de cabeza y se sintió mal durante tres días!"
13:24
That's actually not bad, but it's a little boring, and we can put a little umph in there,
307
804210
5200
Eso en realidad no está mal, pero es un poco aburrido, y podemos poner un poco de empujón ahí,
13:29
and use some of the new vocabulary and phrases that we've learned to punch it up; make it
308
809410
5080
y usar algo del nuevo vocabulario y frases que hemos aprendido para mejorarlo; hazlo
13:34
interesting.
309
814490
1000
interesante.
13:35
But first we have to identify what we have to change.
310
815490
3260
Pero primero tenemos que identificar lo que tenemos que cambiar.
13:38
Okay?
311
818750
1000
¿Bueno?
13:39
So, let's go to the board and take a look.
312
819750
2880
Entonces, vayamos al tablero y echemos un vistazo.
13:42
The first thing is: "Mr. E and I went to a party last week."
313
822630
3130
Lo primero es: "El Sr. E y yo fuimos a una fiesta la semana pasada".
13:45
Nothing to change.
314
825760
1150
Nada que cambiar.
13:46
"Mr. E didn't want to drink and drive" - I'm going to say we should look here.
315
826910
8370
"El Sr. E no quería beber y conducir" - Voy a decir que deberíamos mirar aquí.
13:55
Okay?
316
835280
1000
¿Bueno?
13:56
So we'll just...
317
836280
1600
Así que solo...
13:57
Yeah, we'll go here.
318
837880
2600
Sí, iremos aquí.
14:00
"...so I was the person who didn't drink, and drove instead."
319
840480
3970
"... así que yo era la persona que no bebía y en su lugar conducía".
14:04
Okay?
320
844450
1000
¿Bueno?
14:05
So, I'm going to say we're going to look at that again, and we're going to look...
321
845450
4350
Entonces, voy a decir que vamos a ver eso de nuevo, y vamos a ver...
14:09
If you want to take that whole sentence here, like that, and we're just going to take this
322
849800
7130
Si quieres tomar toda esa oración aquí, así, y solo vamos a tomar esto
14:16
whole sentence I think.
323
856930
1252
toda la frase creo.
14:18
Okay?
324
858182
1000
¿Bueno?
14:19
I think that might be something we can change.
325
859182
1288
Creo que eso podría ser algo que podamos cambiar.
14:20
"Mr. E is a worm who loves to drink."
326
860470
2990
"El Sr. E es un gusano al que le encanta beber".
14:23
That's funny; he's a worm, he has no hands, but he loves to drink.
327
863460
4500
Eso es gracioso; es un gusano, no tiene manos, pero le encanta beber.
14:27
What can we change?
328
867960
1000
¿Qué podemos cambiar?
14:28
I think we'll be looking at this section, here.
329
868960
4480
Creo que estaremos mirando esta sección, aquí.
14:33
"He says it relaxes him after a stressful work" or "a stressful day at work".
330
873440
6670
“Dice que lo relaja después de un trabajo estresante” o “un día estresante en el trabajo”.
14:40
Go here, I think.
331
880110
5910
Ve aquí, creo.
14:46
"Last week he got so drunk he couldn't move."
332
886020
4780
"La semana pasada se emborrachó tanto que no podía moverse".
14:50
I'm going to go here.
333
890800
4810
Voy a ir aquí.
14:55
"He fell asleep on the toilet."
334
895610
2090
"Se durmió en el inodoro".
14:57
A worm on the toilet; he doesn't even have ass cheeks.
335
897700
2180
Un gusano en el inodoro; ni siquiera tiene nalgas.
14:59
Doesn't have a bum.
336
899880
1600
No tiene trasero.
15:01
Okay?
337
901480
1190
¿Bueno?
15:02
And: "He had a headache and felt bad for three days!"
338
902670
5790
Y: "¡Tenía dolor de cabeza y se sintió mal durante tres días!"
15:08
Now, I've gone ahead and outlined which ones I think should change.
339
908460
5520
Ahora, seguí adelante y describí cuáles creo que deberían cambiar.
15:13
I'm going to wait a second or two, because what I want from you is to do...
340
913980
3440
Voy a esperar un segundo o dos, porque lo que quiero de ti es que hagas...
15:17
I want you to sit there and I want you to figure out why I outlined those particular
341
917420
4359
Quiero que te sientes ahí y quiero que averigües por qué describí esas
15:21
things, and I'm going to give you a second to go through it, if you made notes, or to
342
921779
4181
cosas en particular, y voy a darte un segundo para revisarlo, si tomaste notas, o para
15:25
go back over the video to think about the things I've talked about and why I picked
343
925960
3999
volver al video para pensar en las cosas de las que he hablado y por qué las elegí
15:29
those ones.
344
929959
1000
.
15:30
Okay?
345
930959
1000
¿Bueno?
15:31
I'll give you a second or two.
346
931959
4070
Te daré un segundo o dos.
15:36
Some of you already know, so you don't need a second - you can just go ahead in the video;
347
936029
3750
Algunos de ustedes ya lo saben, así que no necesitan un segundo, simplemente pueden continuar con el video;
15:39
and others, just wait a second, take a look.
348
939779
6141
y otros, solo espera un segundo, echa un vistazo.
15:45
Okay, so let's go up here.
349
945920
2090
Bien, entonces vamos a subir aquí.
15:48
"He didn't want to drink and drive because he didn't want to be doing something illegal"
350
948010
6910
"No quería beber y conducir porque no quería estar haciendo algo ilegal"
15:54
- that should give you a hint.
351
954920
2150
, eso debería darte una pista.
15:57
"I was the person who didn't drink, and I drove instead.
352
957070
3860
"Yo era la persona que no bebía, y en su lugar conducía.
16:00
I became a certain person", you should remember that one.
353
960930
5750
Me convertí en cierta persona", debes recordar eso.
16:06
When somebody loves to drink and we say "a lot" or "too much", there are two phrases,
354
966680
5520
Cuando a alguien le encanta beber y decimos " mucho" o "demasiado", hay dos frases,
16:12
or there's a word and a phrase you could probably use instead.
355
972200
3500
o hay una palabra y una frase que probablemente podría usar en su lugar.
16:15
Okay?
356
975700
1090
¿Bueno?
16:16
"Something relaxes him after stressful work."
357
976790
3460
"Algo lo relaja después de un trabajo estresante".
16:20
There was one phrase I used for that one.
358
980250
5310
Había una frase que usé para eso.
16:25
"He couldn't move".
359
985560
5350
"No podía moverse".
16:30
My sweater should help you with that one.
360
990910
5530
Mi suéter debería ayudarte con eso.
16:36
And: "I just recently helped"...
361
996440
3390
Y: "Acabo de ayudar recientemente"...
16:39
Oh, sorry.
362
999830
1000
Oh, lo siento.
16:40
"He fell asleep on the toilet."
363
1000830
1370
"Se durmió en el inodoro".
16:42
Okay?
364
1002200
1000
¿Bueno?
16:43
Remember we talked about falling asleep?
365
1003200
2070
¿Recuerdas que hablamos de quedarte dormido?
16:45
That it just suddenly happens?
366
1005270
2400
¿Que sucede de repente?
16:47
Okay.
367
1007670
1000
Bueno.
16:48
On the toilet.
368
1008670
1000
en el baño
16:49
So, we've got "fall asleep on the toilet", just like that one.
369
1009670
2960
Entonces, tenemos "quedarse dormido en el inodoro" , como ese.
16:52
And finally: "He had a headache and felt bad".
370
1012630
2970
Y finalmente: "Tenía dolor de cabeza y se sentía mal".
16:55
I told you there was a noun, as well as we talked about...
371
1015600
3670
Te dije que había un sustantivo, así como hablamos de...
16:59
I won't say what.
372
1019270
1000
no diré qué.
17:00
If I tell you, you will know.
373
1020270
1900
Si te lo digo, lo sabrás.
17:02
Okay?
374
1022170
1000
¿Bueno?
17:03
I taught you the noun for that.
375
1023170
1000
Te enseñé el sustantivo para eso.
17:04
So, are you ready to help me?
376
1024170
1659
Entonces, ¿estás listo para ayudarme?
17:05
Let's go to the board and fix it.
377
1025829
5100
Vayamos al tablero y arreglemoslo.
17:10
First things first: "Mr. E didn't want to drink and drive."
378
1030929
4910
Lo primero es lo primero: "El Sr. E no quería beber y conducir".
17:15
Okay?
379
1035839
1320
¿Bueno?
17:17
What didn't he want to be?
380
1037159
5561
¿Qué no quería ser?
17:22
He didn't want to be "under the influence".
381
1042720
4909
No quería estar "bajo la influencia".
17:27
Remember that?
382
1047629
1680
¿Recuerda eso?
17:29
When we said "influence", we said he didn't want to be drinking and driving because that's
383
1049309
5421
Cuando dijimos "influencia", dijimos que no quería estar bebiendo y conduciendo porque eso es
17:34
illegal; didn't want to be under the influence of alcohol.
384
1054730
2329
ilegal; no quería estar bajo la influencia del alcohol.
17:37
So, I was the person who drove instead - what was I?
385
1057059
4240
Entonces, yo era la persona que conducía en su lugar, ¿qué era yo?
17:41
"I was the designated driver".
386
1061299
10771
"Yo era el conductor designado".
17:52
Right?
387
1072070
2250
¿Derecho?
17:54
And look how many words I got rid of.
388
1074320
3719
Y mira de cuántas palabras me deshice.
17:58
That's why we use it; it saves on speech.
389
1078039
1531
Por eso lo usamos; se ahorra en el habla.
17:59
We don't have to say all of these words; you can just cut it out because it's understood:
390
1079570
3549
No tenemos que decir todas estas palabras; puede eliminarlo porque se entiende:
18:03
"Designated driver" is the person who drove instead, and they didn't drink and drive.
391
1083119
5170
"Conductor designado" es la persona que condujo en su lugar, y no bebió y condujo.
18:08
Or: "designated driver".
392
1088289
1020
O: "conductor designado".
18:09
"Mr. E is a worm who loves to drink."
393
1089309
4821
"El Sr. E es un gusano al que le encanta beber".
18:14
Okay?
394
1094130
3039
¿Bueno?
18:17
"He drinks like a fish".
395
1097169
9031
"Bebe como un pez".
18:26
Okay?
396
1106200
2699
¿Bueno?
18:28
I didn't say "alcoholic", here.
397
1108899
1221
No dije "alcohólico", aquí.
18:30
You could possibly put: "Mr. E is an alcoholic", but I said: "He loves to drink", so "drinks
398
1110120
4110
Posiblemente podría poner: "El Sr. E es alcohólico", pero dije: "Le encanta beber", así que "bebe
18:34
like a fish" is better.
399
1114230
1029
como un pez" es mejor.
18:35
I think that's a better fit for this, this statement.
400
1115259
2660
Creo que encaja mejor con esta declaración.
18:37
Next: "He says it relaxes him after a stressful day"...
401
1117919
4161
Siguiente: "Dice que lo relaja después de un día estresante"...
18:42
Sorry.
402
1122080
1000
Lo siento.
18:43
"...stressful work".
403
1123080
1000
"... trabajo estresante".
18:44
You could say: "a stressful day at work".
404
1124080
2069
Se podría decir: "un día estresante en el trabajo".
18:46
Once again, look at all the words that are going away.
405
1126149
5801
Una vez más, mira todas las palabras que se van.
18:51
Okay?
406
1131950
1000
¿Bueno?
18:52
So I'm going to put this here, and I'm going to put: "it takes the edge off".
407
1132950
6530
Así que voy a poner esto aquí, y voy a poner: "le quita el filo".
18:59
Remember we talked about stress?
408
1139480
3090
¿Recuerdas que hablamos sobre el estrés?
19:02
When you're stressed out, you have a drink to take the edge off to relax you.
409
1142570
3349
Cuando estás estresado, tomas una copa para relajarte.
19:05
Okay?
410
1145919
1000
¿Bueno?
19:06
So it takes the edge off.
411
1146919
1370
Así que quita el borde.
19:08
"Last week he got so drunk he couldn't move."
412
1148289
2990
"La semana pasada se emborrachó tanto que no podía moverse".
19:11
Remember I told you the British word?
413
1151279
2890
¿Recuerdas que te dije la palabra británica?
19:14
I know it's going to be a new favourite among Canadians and Americans pretty soon; they're
414
1154169
4980
Sé que muy pronto será un nuevo favorito entre los canadienses y los estadounidenses;
19:19
going to be like: "I'm going to get paralytic tonight."
415
1159149
2090
van a decir: "Me voy a poner paralítico esta noche".
19:21
He got paralytic.
416
1161239
4180
Quedó paralítico.
19:25
Okay?
417
1165419
1401
¿Bueno?
19:26
Now, he fell asleep...
418
1166820
3640
Ahora, se durmió...
19:30
He fell asleep on the toilet.
419
1170460
1300
Se durmió en el inodoro.
19:31
What did we say when somebody falls asleep on the toilet?
420
1171760
2759
¿Qué dijimos cuando alguien se queda dormido en el inodoro?
19:34
We're not going to say "dead to the world", but I probably would say...
421
1174519
5510
No vamos a decir "muerto para el mundo", pero probablemente diría
19:40
I probably would say: "He...
422
1180029
11061
... probablemente diría: "Él... se
19:51
He passed out".
423
1191090
2240
desmayó".
19:53
Oh, sorry.
424
1193330
3640
Oh, lo siento.
19:56
"Last week he got so drunk"...
425
1196970
2990
"La semana pasada se emborrachó tanto"...
19:59
Sorry, guys.
426
1199960
1540
Lo siento, chicos.
20:01
I made a mistake, here.
427
1201500
4159
Cometí un error, aquí.
20:05
Just take a look.
428
1205659
4120
Solo echa un vistazo.
20:09
"...he was"...
429
1209779
2061
"... él era"...
20:11
I might teach you a new word, but I still got to do it in a proper English way.
430
1211840
4409
Puede que te enseñe una nueva palabra, pero aun así tengo que hacerlo de una manera adecuada en inglés.
20:16
So: "He got so drunk he was paralytic.
431
1216249
2240
Entonces: "Se emborrachó tanto que quedó paralítico.
20:18
He passed out on the toilet.
432
1218489
2611
Se desmayó en el baño. ¡
20:21
And he had a headache and felt bad for three days!"
433
1221100
2720
Y le dolía la cabeza y se sintió mal durante tres días!"
20:23
Yeah, but I'm going to be honest, I would not say that.
434
1223820
2449
Sí, pero voy a ser honesto, yo no diría eso.
20:26
I would say...
435
1226269
1790
Yo diría...
20:28
I would even get rid of "had" and say: "He was"...
436
1228059
7641
hasta me desharía de "had" y diría: "Él era"...
20:35
Give me a second; I'm going to be in your way for a second.
437
1235700
3650
Dame un segundo; Voy a estar en tu camino por un segundo.
20:39
"...hung over for three days".
438
1239350
9699
"... con resaca durante tres días".
20:49
So let's read this story now; the new story.
439
1249049
2551
Así que leamos esta historia ahora; la nueva historia
20:51
"Mr. E and I went to a party last week.
440
1251600
2079
"El Sr. E y yo fuimos a una fiesta la semana pasada. El
20:53
Mr. E didn't want to be under the influence, so I was the designated driver."
441
1253679
4190
Sr. E no quería estar bajo la influencia, así que yo era el conductor designado".
20:57
All right?
442
1257869
1000
¿Todo bien?
20:58
Okay?
443
1258869
1000
¿Bueno?
20:59
So: "I was the designated driver.
444
1259869
1861
Entonces: "Yo era el conductor designado. El
21:01
Mr. E drinks like a fish.
445
1261730
2429
Sr. E bebe como un pez
21:04
He says it takes the edge off."
446
1264159
1841
. Dice que lo quita".
21:06
Right?
447
1266000
1000
¿Derecho?
21:07
The alcohol.
448
1267000
1000
El alcohol.
21:08
"Last week he got so drunk he was paralytic.
449
1268000
2159
"La semana pasada se emborrachó tanto que quedó paralítico.
21:10
He passed out on the toilet.
450
1270159
2130
Se desmayó en el baño. ¡
21:12
He was hung over for three days!"
451
1272289
1821
Tuvo resaca durante tres días!"
21:14
Doesn't that sound a lot better than: "drink", "drink", "drive", "drove", "drink", "drink",
452
1274110
3740
¿No suena mucho mejor que: "beber", "beber", "conducir", "condujo", "beber", "beber",
21:17
"drink", "drink", "drink", "drink", "drink"?
453
1277850
1699
"beber", "beber", "beber", "beber", "bebida"?
21:19
This is when you start to master the language and you get to be like a native - you'll notice
454
1279549
3411
Aquí es cuando comienzas a dominar el idioma y llegas a ser como un nativo: notarás
21:22
that we take out words that are very clear, and we put in idioms, or phrases, or phrasal
455
1282960
5589
que quitamos palabras que son muy claras y ponemos modismos, frases o
21:28
verbs to shorten what we have to say, give it more of an interesting flavour.
456
1288549
7470
verbos frasales para acortar lo que tenemos que decir, darle más de un sabor interesante.
21:36
And it makes us much of a social group because we know the special words and you don't.
457
1296019
4020
Y nos convierte en un gran grupo social porque conocemos las palabras especiales y ustedes no.
21:40
So, today, I'm giving you a hand up and teaching you the special words.
458
1300039
5091
Entonces, hoy, te estoy dando una mano y enseñándote las palabras especiales.
21:45
Even some of my American brothers and sisters: "paralytic".
459
1305130
4270
Incluso algunos de mis hermanos y hermanas estadounidenses: "paralítico".
21:49
Okay?
460
1309400
1000
¿Bueno?
21:50
So, I've not...
461
1310400
2229
Entonces, no he...
21:52
I've done my job for the day.
462
1312629
1610
he hecho mi trabajo del día.
21:54
I hope you do go out and have a social drink, and don't go too far when you...
463
1314239
4021
Espero que salgas y tomes un trago social, y no vayas demasiado lejos cuando...
21:58
Oh, but before I go...
464
1318260
1000
Oh, pero antes de irme...
21:59
I almost forgot.
465
1319260
1000
Casi lo olvido.
22:00
I almost forgot.
466
1320260
1000
Casi lo olvido.
22:01
How can I forget?
467
1321260
1239
¿Como puedo olvidar?
22:02
The bonus!
468
1322499
1060
¡La bonificación!
22:03
Dunh-dunh-dunh-dunh.
469
1323559
2541
Dunh-dunh-dunh-dunh.
22:06
Dunh-dunh-dunh-dunh.
470
1326100
1000
Dunh-dunh-dunh-dunh.
22:07
So, with the bonus what we want to talk about are some words to invite people to drink with
471
1327100
5539
Entonces, con el bono de lo que queremos hablarte son algunas palabras para invitar a la gente a beber
22:12
you.
472
1332639
1000
contigo.
22:13
Remember I talked about drinking being a social thing?
473
1333639
2351
¿Recuerdas que hablé de que beber es algo social ?
22:15
Well, because it's a social thing, you want to do it with...
474
1335990
3059
Bueno, porque es algo social, quieres hacerlo con...
22:19
I hope you don't drink by yourself at home, buy yourself a case or two of beer - it's
475
1339049
5700
Espero que no bebas solo en casa, te compres una caja o dos de cerveza, no es
22:24
not good; you'll be drinking like a fish.
476
1344749
2150
bueno; beberás como un pez.
22:26
I'm going to teach you some drinking words.
477
1346899
2590
Voy a enseñarte algunas palabras para beber.
22:29
Some of you might know; you might know one of them, but one...
478
1349489
2581
Algunos de ustedes pueden saber; puede que conozcas a uno de ellos, pero uno...
22:32
One thing we say is: "Bottoms up".
479
1352070
1660
Una cosa que decimos es: "Bottoms up".
22:33
"Bottoms up" - it means take the bottle you have and you got to finish it.
480
1353730
4429
"Bottoms up": significa tomar la botella que tienes y tienes que terminarla.
22:38
When they say: "Bottoms up"...
481
1358159
1441
Cuando dicen: "De fondo"...
22:39
We're at a bar, I say: "Hey, we got to go to dinner at someplace.
482
1359600
2630
Estamos en un bar, digo: "Oye, tenemos que ir a cenar a algún sitio.
22:42
We got to go right now.
483
1362230
1000
Tenemos que ir ahora mismo. De
22:43
Bottoms up."
484
1363230
1000
fondo".
22:44
You go like this: "Got it."
485
1364230
1449
Dices así: "Entendido".
22:45
[Gulps].
486
1365679
1000
[Tragos].
22:46
Go, go, go, go.
487
1366679
2171
Vamos vamos vamos vamos.
22:48
"All right, let's go, let's go, let's go".
488
1368850
2470
"Está bien, vamos, vamos, vamos".
22:51
"Bottoms up" - the bottom must go in the air; you finish your drink.
489
1371320
4380
"Bottoms up": el fondo debe ir en el aire; terminas tu bebida.
22:55
No time for sippy, sippy; you got to bottoms up - it means finish that drink.
490
1375700
4689
No hay tiempo para sorber, sorber; has llegado al fondo - significa terminar esa bebida.
23:00
Next: "Cheers" - an invitation to drink.
491
1380389
2790
Siguiente: "Cheers" - una invitación a beber.
23:03
If someone goes: "Hey, cheers, mate", it means: "Pick up your glass; we're going to drink."
492
1383179
3641
Si alguien dice: "Oye, salud, compañero", significa: "Toma tu vaso, nos vamos a beber".
23:06
It's not an obligation, but it's an invitation.
493
1386820
1969
No es una obligación, pero es una invitación.
23:08
"Come join us.
494
1388789
1010
"Ven y únete a nosotros.
23:09
Drink with us.
495
1389799
1000
Bebe con nosotros.
23:10
Share."
496
1390799
1000
Comparte".
23:11
"A toast".
497
1391799
1341
"Un brindis".
23:13
Now, this is when we get formal.
498
1393140
1880
Ahora, aquí es cuando nos ponemos formales.
23:15
I wish I was wearing a tie.
499
1395020
1529
Ojalá llevara corbata.
23:16
"A toast to Mr. E and Mrs. E on this fantastic day of their marriage."
500
1396549
4870
"Un brindis por el Sr. E y la Sra. E en este fantástico día de su matrimonio".
23:21
It's a celebration, and you're saying: "We want to celebrate something."
501
1401419
3880
Es una celebración, y estás diciendo: " Queremos celebrar algo".
23:25
Or: "Here, here, Mr. E has graduated from Worm School.
502
1405299
4661
O: "Aquí, aquí, el Sr. E se graduó de Worm School.
23:29
He's a great little digger."
503
1409960
2649
Es un pequeño gran excavador".
23:32
Okay?
504
1412609
1130
¿Bueno?
23:33
So we celebrate; we raise our glasses up, and sometimes people: "Ching, ching, ching"
505
1413739
3280
Así que celebramos; levantamos nuestras copas y, a veces, la gente: "Ching, ching, ching"
23:37
- they touch glasses.
506
1417019
1000
: tocan las copas.
23:38
So, a toast to.
507
1418019
1501
Entonces, un brindis por.
23:39
Usually it's followed by a speech or someone will say: "He was always a little worm that
508
1419520
3820
Por lo general, va seguido de un discurso o alguien dirá: "Siempre fue un gusanito que
23:43
we knew would go many places."
509
1423340
1550
sabíamos que iría a muchos lugares".
23:44
All right?
510
1424890
1100
¿Todo bien?
23:45
So, different than "Cheers" where you just clink your glasses and drink.
511
1425990
3759
Entonces, diferente a "Cheers" donde simplemente chocas tus vasos y bebes.
23:49
Cool?
512
1429749
1000
¿Fresco?
23:50
So I've given you a little bit of a bonus.
513
1430749
1240
Así que te he dado un pequeño bono.
23:51
Not to forget about homework: Tell me a funny story about your drinking.
514
1431989
5451
Sin olvidar la tarea: Cuéntame una historia divertida sobre tu forma de beber.
23:57
I'm sure there's a first time, and the first time you ever were drinking - what it was
515
1437440
4410
Estoy seguro de que hubo una primera vez, y la primera vez que bebiste, cómo
24:01
like, maybe.
516
1441850
1220
fue, tal vez.
24:03
Or tell me about a time at a party with some friends when you guys were drinking a lot
517
1443070
4010
O cuénteme sobre un momento en una fiesta con algunos amigos cuando estaban bebiendo mucho
24:07
and what happened.
518
1447080
1000
y qué sucedió.
24:08
I want you to do that.
519
1448080
1000
Quiero que hagas eso.
24:09
I want you to share it on engVid, or you can share it with YouTube.
520
1449080
3400
Quiero que lo compartas en engVid, o puedes compartirlo con YouTube.
24:12
Just tell a story.
521
1452480
1000
Solo cuenta una historia.
24:13
I'm sure other students will go: "Oh my gosh, when I was 16, I did this.
522
1453480
2750
Estoy seguro de que otros estudiantes dirán: "Oh, Dios mío, cuando tenía 16 años, hice esto.
24:16
It was so much fun."
523
1456230
1040
Fue muy divertido".
24:17
Share.
524
1457270
1000
Cuota.
24:18
We've got a community, and I like to see it grow.
525
1458270
2490
Tenemos una comunidad y me gusta verla crecer.
24:20
In saying that, I want to say thank you, once again, for watching this video and watching
526
1460760
3710
Al decir eso, quiero agradecerle, una vez más, por ver este video y ver
24:24
all the videos you've watched thus far.
527
1464470
2579
todos los videos que ha visto hasta ahora.
24:27
Okay?
528
1467049
1000
¿Bueno?
24:28
Anyway, I got to get going.
529
1468049
1151
De todos modos, tengo que irme.
24:29
I want you to subscribe.
530
1469200
1140
Quiero que te suscribas.
24:30
So, there's a bell somewhere there - ding the bell.
531
1470340
3179
Entonces, hay una campana en algún lugar allí: toca la campana.
24:33
And if you ding the bell, you'll get my latest videos.
532
1473519
2240
Y si tocas la campana, recibirás mis últimos videos.
24:35
Okay?
533
1475759
1000
¿Bueno?
24:36
The latest thing I've done will come to you.
534
1476759
1040
Lo último que he hecho vendrá a ti.
24:37
Right to you on your cellphone, or laptop, whatever you're using.
535
1477799
3260
Directo a usted en su teléfono celular o computadora portátil, lo que sea que esté usando.
24:41
Okay?
536
1481059
1000
¿Bueno?
24:42
Or you can go to www.engvid.com, and then you can do the quiz or test.
537
1482059
4360
O puede ir a www.engvid.com, y luego puede hacer el cuestionario o la prueba.
24:46
Cool.
538
1486419
1000
Fresco.
24:47
Well, I've enjoyed my time with you, and I'll see you later; maybe at a party.
539
1487419
3681
Bueno, he disfrutado mi tiempo contigo, y te veré más tarde; tal vez en una fiesta.
24:51
I could be your designated driver.
540
1491100
2769
Podría ser su conductor designado.
24:53
Yeah?
541
1493869
1000
¿Sí?
24:54
Have a good one.
542
1494869
71
Tener una buena.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7