Learn English: 9 basic phrases for CLEANING UP

169,861 views ・ 2014-07-13

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
[Sings] What the #*$%! Jesus Christ. This place has been -- E! You trashed the place
0
120
7000
[Chante] Qu'est-ce que #*$% ! Jésus Christ. Cet endroit a été -- E! Vous avez encore saccagé l'
00:12
again! It's a disaster area! I'm going to get FEMA in here. Damn it. Oh, hi. James from
1
12490
7000
endroit ! C'est une zone sinistrée ! Je vais faire entrer la FEMA ici. Bon sang. Oh salut. James de
00:21
EngVid. Yeah. A little mess here. E! Excuse me. What the hell. This is my chess set. He's
2
21550
7000
EngVid. Ouais. Un peu de désordre ici. E ! Excuse- moi. Que diable. C'est mon jeu d'échecs.
00:30
been having -- oh, Arabic coffee. It's the good stuff. E! You've got my Arabic coffee?
3
30420
6979
Il a bu -- oh, du café arabe. C'est le bon truc. E ! Vous avez mon café arabe ?
00:37
You made a mess of everything. Oh, God. Listen. This place is a mess. I'm very sorry. It's
4
37399
6070
Tu as tout gâché. Oh mon Dieu. Ecoutez. Cet endroit est en désordre. Je suis vraiment désolé. C'est
00:43
a pigsty, literally, a pigsty in here. It's totally trashed. I mean, there's no tidying
5
43469
5320
une porcherie, littéralement, une porcherie ici. C'est totalement saccagé. Je veux dire, il n'y a pas de
00:48
this up. There's no way you can tidy something like -- E, I'm tired of picking up after you,
6
48789
5730
rangement. Il n'y a aucun moyen que tu puisses ranger quelque chose comme -- E, j'en ai marre de ramasser après toi,
00:54
man! I'm tired! Guys, we're going to go to the board. This was going to be about spring
7
54519
1761
mec ! Je suis fatigué! Les gars, on va aller au conseil. Il s'agirait du
00:56
cleaning. No. No. It's going to be about clean up after yourself, okay? Let's go to the board.
8
56280
7000
nettoyage de printemps. Non. Non. Il s'agira de nettoyer après toi, d'accord ? Allons au tableau.
01:03
Jesus Christ.
9
63429
3711
Jésus Christ.
01:07
Hi. Welcome to the EngVid disaster area, area, area. I'm not happy. I might seem to be happy,
10
67140
7000
Salut. Bienvenue dans la zone sinistrée d'EngVid, zone, zone. Je ne suis pas heureux. Je peux sembler heureux,
01:15
but I'm not. I mean, I just came into work to start. I thought I might do a little bit
11
75760
5030
mais je ne le suis pas. Je veux dire, je suis juste venu au travail pour commencer. J'ai pensé que je pourrais faire un peu
01:20
of spring cleaning, you know? It's getting to be spring. Flowers are coming out and whatnot.
12
80790
6330
de ménage de printemps, tu sais ? Ça commence à être le printemps. Les fleurs sortent et ainsi de suite.
01:27
And I walk into this pigsty. Let's get started.
13
87120
4480
Et j'entre dans cette porcherie. Commençons.
01:31
Today's lesson is going to be on cleaning -- something you should do at home regularly.
14
91600
5490
La leçon d'aujourd'hui portera sur le nettoyage - quelque chose que vous devriez faire régulièrement à la maison.
01:37
Okay? E, clean this crap up. "Crap" means "stuff" -- not a nice word to use, but "stuff".
15
97090
6750
D'accord? E, nettoie cette merde. "Crap" signifie "trucs" -- pas un mot agréable à utiliser, mais "trucs".
01:43
It's actually another word, but you get the idea. Clean this crap up. So we're going to
16
103840
4730
C'est en fait un autre mot, mais vous voyez l' idée. Nettoyez cette merde. Nous allons donc
01:48
work on eight different phrases for cleaning your house.
17
108570
4050
travailler sur huit phrases différentes pour nettoyer votre maison.
01:52
We're going to start off with a negative because right now I'm in a negative mood. Then, we'll
18
112620
4590
On va commencer par un négatif parce qu'en ce moment je suis d'humeur négative. Ensuite, nous
01:57
move to a more positive frame of mind, okay? So let's clean up a little bit.
19
117210
4210
passerons à un état d'esprit plus positif, d'accord ? Alors nettoyons un peu.
02:01
So the first one we're going to start with, okay, is a "pigsty". A "pigsty". Oink! Oink!
20
121420
7000
Donc, le premier avec lequel nous allons commencer, d' accord, est une "porcherie". Une « porcherie ». Oink ! Oink !
02:08
Oink! It's where pigs live. If you know anything about pigs, pork, bacon -- Mmm! Delicious!
21
128679
6521
Oink ! C'est là que vivent les cochons. Si vous savez quoi que ce soit sur les cochons, le porc, le bacon -- Mmm ! Délicieuse!
02:15
They don't live in a very nice environment. There's lots of mud. "Mud" is earth and water
22
135200
5119
Ils ne vivent pas dans un environnement très agréable. Il y a beaucoup de boue. La "boue" est de la terre et de l'eau
02:20
mixed together. Okay? It's very dirty. When we say, "Your room is a pigsty", we're saying,
23
140319
7000
mélangées ensemble. D'accord? C'est très sale. Quand nous disons : "Votre chambre est une porcherie", nous disons :
02:27
"Your room is messy." Right? Not organized and dirty. You go, "Ew! It's dirty." Okay?
24
147629
7000
"Votre chambre est en désordre". Droite? Pas organisé et sale. Vous allez, "Ew! C'est sale." D'accord?
02:42
And messy. Everything is everywhere. That's a pigsty. Think of a pig -- oink! Oink -- -or
25
162290
5800
Et désordonné. Tout est partout. C'est une porcherie. Pensez à un cochon - oink ! Oink -- -ou
02:48
your local policeman, and that's what you've got. Okay?
26
168090
5610
votre policier local, et c'est ce que vous avez. D'accord?
02:53
"Trashed", I like this word. You can hear lots of noise because I'm really stepping
27
173700
6030
"Trashed", j'aime ce mot. Vous pouvez entendre beaucoup de bruit parce que je marche vraiment
02:59
on things. "Trash", in North America means "garbage". It means "garbage". When somebody
28
179730
6929
sur des choses. "Trash", en Amérique du Nord, signifie "déchets". Cela signifie "déchets". Quand quelqu'un
03:06
has "trashed" your house, it means they -- like, throwing everything everywhere. Usually, a
29
186659
7000
a " saccagé " votre maison, cela veut dire qu'il -- comme, tout jeter partout. Habituellement, une
03:14
house gets "trashed" for two reasons. That's why it's on the negative clean list. No. 1,
30
194790
7000
maison est « saccagée » pour deux raisons. C'est pourquoi il est sur la liste négative propre. N ° 1,
03:24
"Party man! Woo! Party!" People are drinking. They get drunk. They drop things. They break
31
204060
7000
"Homme de fête! Woo! Fête!" Les gens boivent. Ils se bourrent. Ils laissent tomber des choses. Ils cassent des
03:32
things. They kick things. You come home. "My house is trashed! My house is garbage because
32
212189
7000
choses. Ils donnent des coups de pied. Vous rentrez chez vous. "Ma maison est saccagée ! Ma maison est une poubelle parce que les
03:39
people have put everything on the floor like it's garbage." It's terrible.
33
219579
4920
gens ont tout mis par terre comme si c'était des ordures." C'est terrible.
03:44
"Pigsty", by the way, is usually for a room. We usually say a room is a "pigsty". "Trashed"
34
224499
6091
"Pigsty", soit dit en passant, est généralement pour une pièce. Nous disons généralement qu'une pièce est une "porcherie". "Trashed"
03:50
could be your whole house. Right? The whole house. They trashed my house or my office.
35
230590
7000
pourrait être toute votre maison. Droite? Toute la maison. Ils ont saccagé ma maison ou mon bureau.
03:58
Now, another reason something may be trashed is a break-in. What? If somebody comes into
36
238230
7000
Maintenant, une autre raison pour laquelle quelque chose peut être saccagé est une effraction. Quoi? Si quelqu'un entre dans
04:05
your house to steal, usually they will throw everything down looking for things. Okay?
37
245359
5670
votre maison pour voler, il jettera généralement tout à la recherche de choses. D'accord?
04:11
So they will trash your house and throw everything everywhere. Now, remember: "Trash" and "pigsty"
38
251029
5811
Alors ils vont saccager votre maison et tout jeter partout. Maintenant, rappelez-vous : "Trash" et "pigsty"
04:16
are similar, but a little different. "Pigsty", we're talking about dirt. There has to be
39
256840
5130
sont similaires, mais un peu différents. "Pigsty", on parle de saleté. Il doit y avoir de la
04:21
dirt everywhere. It's dirty. "Trashed" means disorganized, but seriously disorganized.
40
261970
6220
saleté partout. C'est sale. "Trashed" signifie désorganisé, mais sérieusement désorganisé.
04:28
Maybe dirty, but mostly things are everywhere. Okay?
41
268190
4629
Peut-être sale, mais surtout les choses sont partout. D'accord?
04:32
So a break-in, which is a criminal comes into your house. Or you can just trash your office
42
272819
6981
Donc, un cambriolage, qui est un criminel, entre dans votre maison. Ou vous pouvez simplement jeter votre bureau
04:39
or apartment looking for things. "He trashed it looking." It means you threw everything
43
279800
4399
ou votre appartement à la recherche de choses. "Il l'a saccagé en regardant." Ça veut dire que tu as tout jeté
04:44
everywhere. Okay? So maybe you're searching for something. You might end up trashing your
44
284199
4840
partout. D'accord? Alors peut-être que vous cherchez quelque chose. Vous pourriez finir par saccager votre
04:49
room or your files.
45
289039
1761
chambre ou vos fichiers.
04:50
"Disaster area" -- what's a "disaster"? Let's put it this way. A "disaster area" -- think
46
290800
7000
"Zone sinistrée" -- qu'est-ce qu'une "catastrophe" ? Disons-le de cette façon. Une "zone sinistrée" - pensez
04:58
of your desk or your office environment, working environment. Okay. We talked about a house,
47
298069
5880
à votre bureau ou à votre environnement de bureau, à votre environnement de travail . D'accord. Nous avons parlé d'une maison,
05:03
and we talked about a room. Let's talk about your desk or working environment. When you
48
303949
4641
et nous avons parlé d'une pièce. Parlons de votre bureau ou de votre environnement de travail. Quand vous
05:08
say that, we usually say it's "disorganized". Okay? It's "disorganized". Everything is everywhere.
49
308590
7000
dites cela, nous disons généralement que c'est "désorganisé". D'accord? C'est "désorganisé". Tout est partout.
05:17
So when something is a "disaster area", think of tornados, earthquakes, tsunamis, snow storms
50
317560
7000
Alors, quand quelque chose est une "zone sinistrée", pensez aux tornades, aux tremblements de terre, aux tsunamis, aux tempêtes de neige
05:24
-- everything gets disorganized, thrown about in a messy way. And that's what we talk about
51
324949
5500
- tout est désorganisé, jeté de manière désordonnée. Et c'est de cela dont nous parlons
05:30
here. So we talk about your desk is disorganized. Look. What is all this stuff doing here? Right?
52
330449
7000
ici. Donc, nous parlons de votre bureau est désorganisé. Voir. Qu'est-ce que tout ce truc fait ici ? Droite?
05:38
You can use it for a house, but then, the house should be, what we say, "pulled down".
53
338750
3550
Vous pouvez l'utiliser pour une maison, mais alors, la maison devrait être, comme on dit, "démolie".
05:42
You should get rid of the house. It's terrible. But usually, we go from here. A "pigsty" for
54
342300
4570
Vous devriez vous débarrasser de la maison. C'est terrible. Mais généralement, nous partons d'ici. Une "porcherie" pour
05:46
a localized room. Your room. Right?
55
346870
3609
une pièce localisée. Ta chambre. Droite?
05:50
The house gets trashed" -- it means things are thrown all over the place. As I said also
56
350479
4780
La maison est saccagée" - cela signifie que des objets sont jetés partout. Comme je l'ai également dit à la suite
05:55
from a break-in, right? Or you could trash things while looking for it. And when we say
57
355259
5530
d'un cambriolage, n'est-ce pas ? Ou vous pouvez saccager des objets en le cherchant. Et quand nous disons
06:00
"disaster area", usually used in the office. You'll say, "This is a disaster area. Clean
58
360789
4530
"zone sinistrée", généralement utilisé au bureau. Vous direz : "C'est une zone sinistrée.
06:05
it up." Your boss might say that to you. Right? Or your wife, millions and millions of times
59
365319
5850
Nettoyez-le." Votre patron pourrait vous dire cela. N'est-ce pas? Ou votre femme, des millions et des millions de fois
06:11
every day." Just joking. Okay. Anyway. Where were we?
60
371169
3680
chaque jour. " Je rigole. D'accord. En tous cas. Où étions nous?
06:14
Okay. So we're going to go from here, which is negative. People are never happy when they
61
374849
4250
D'accord. Nous allons donc partir d'ici, ce qui est négatif. Les gens ne sont jamais contents quand ils
06:19
say -- if you hear these words and they're used in your environment, this is not a happy
62
379099
5681
disent -- si vous entendez ces mots et qu'ils sont utilisés dans votre environnement, ce n'est pas une
06:24
situation. Okay?
63
384780
1159
situation heureuse. D'accord?
06:25
Now, let's go to neutral. Neutral -- kind of, you know, we're going to step over here.
64
385939
5760
Passons maintenant au neutre. Neutre - en quelque sorte, vous savez, nous allons intervenir ici.
06:31
Blue. "Blue" is usually for sadness, but today, it's better than red. Okay? [Makes farting
65
391699
7000
Bleu. "Bleu" est généralement pour la tristesse, mais aujourd'hui, c'est mieux que le rouge. D'accord? [Fait un
06:40
sound] E! Damn! That smells. We need to air out the room. What that means is there's a
66
400780
7000
péter] E! Condamner! Ça pue. Nous devons aérer la pièce. Cela signifie qu'il y a une
06:51
bad smell or maybe the room hasn't been used in a while. So you let fresh air in. If somebody,
67
411189
7000
mauvaise odeur ou peut-être que la pièce n'a pas été utilisée depuis un moment. Donc tu laisses entrer de l'air frais. Si quelqu'un
06:58
[makes farting sound] you know -- E! Air out the room, brother! It means you have to let
68
418599
7000
[fait un bruit de pet] tu sais -- E! Aérez la pièce, mon frère ! Cela signifie que vous devez laisser entrer de l'
07:07
new air in. So let the air -- bad air out. Let good air in. Or if you have a room that
69
427780
6689
air frais. Alors laissez l'air -- le mauvais air sortir. Laissez entrer de l'air frais. Ou si vous avez une pièce que
07:14
you haven't used in a long time and you have clothes there and it's a little stuffy, a
70
434469
4681
vous n'avez pas utilisée depuis longtemps et que vous y avez des vêtements et qu'il fait un peu étouffant, un
07:19
little hot. Air it out. Let air out meaning let the bad air out. Okay?
71
439150
6979
peu chaud. Aérez-le. Laisser sortir l'air, c'est-à-dire laisser sortir l'air vicié. D'accord?
07:26
"Clean out" -- this is an interesting one. Because "clean" -- you know "clean" -- make
72
446129
6651
"Nettoyer" - c'est intéressant. Parce que "nettoyer" -- vous savez "nettoyer" -- faire
07:32
better -- out. What that means is -- when you "clean out" something, it means to take
73
452780
4789
mieux -- sortir. Cela signifie que lorsque vous "nettoyez" quelque chose, cela signifie en retirer
07:37
everything out of it. But we really mean to clean out all of the bad things. Get rid of
74
457569
4840
tout. Mais nous voulons vraiment nettoyer toutes les mauvaises choses. Débarrassez-vous des
07:42
things. Throw it in the garbage. Because you can organize things once, twice, three times.
75
462409
5340
choses. Jetez-le à la poubelle. Parce que vous pouvez organiser les choses une fois, deux fois, trois fois.
07:47
But sometimes, you just need to throw it in the garbage. You know what I mean? So we're
76
467749
5470
Mais parfois, il suffit de le jeter à la poubelle. Vous savez ce que je veux dire? Alors on
07:53
going to clean out the room. Excuse me. We're going to clean out the room. You see what
77
473219
7000
va nettoyer la chambre. Excuse-moi. Nous allons nettoyer la chambre. Vous voyez ce
08:04
I'm saying! It's got to go. Okay? So when we "clean out", it means "empty". You clean
78
484979
4400
que je dis ! Il faut que ça parte. D'accord? Ainsi, lorsque nous "nettoyons", cela signifie "vider". Vous
08:09
out your closets. Maybe you have too many old blankets, too many old towels, too many
79
489379
4660
nettoyez vos placards. Peut-être avez-vous trop de vieilles couvertures, trop de vieilles serviettes, trop de
08:14
old cans of soup. Clean it out, and throw them away. You don't want them anymore. All
80
494039
7000
vieilles boîtes de soupe. Nettoyez-les et jetez- les. Vous ne les voulez plus. Très
08:21
right? "Clean out".
81
501389
3340
bien? "Nettoyer".
08:24
"Chores". "Chore" -- a "chore" is a job that you have to do. So when you have "chores",
82
504729
5631
"Les corvées". "Corvée" - une "corvée" est un travail que vous devez faire. Ainsi, lorsque vous avez des "corvées",
08:30
you have jobs. But your chores are usually -- we say household in nature. I have one
83
510360
7000
vous avez des emplois. Mais vos corvées sont généralement -- nous disons de nature ménagère. J'ai une
08:37
chore -- washing the dishes. Washing the clothes. Sweeping the floor. If you're crying, I am,
84
517469
7000
corvée : faire la vaisselle. Le lavage des vêtements. Balayer le plancher. Si tu pleures, moi
08:46
too. All right? Making dinner can be a chore. Usually, when we say "chore", it's not a job
85
526060
6820
aussi. Très bien? Faire le dîner peut être une corvée. Habituellement, quand nous disons "corvée", ce n'est pas un travail que
08:52
you want to do. Okay? If you enjoy making dinner, then, it's not a chore. You go, "What?
86
532880
6440
vous voulez faire. D'accord? Si vous aimez préparer le dîner, ce n'est pas une corvée. Vous allez, "Quoi?
08:59
You just told me cooking is a chore." Nope. Some people like to cook. I like to cook.
87
539320
5610
Vous venez de me dire que cuisiner est une corvée." Non. Certaines personnes aiment cuisiner. J'aime cuisiner.
09:04
I don't think of it as a chore. It's a joy. But if you have work you have to do in your
88
544930
5130
Je ne considère pas cela comme une corvée. C'est une joie. Mais si vous avez du travail à faire dans votre
09:10
house and you don't like doing it, then it's called a "chore". Okay? Cool. Because you
89
550060
6060
maison et que vous n'aimez pas le faire, cela s'appelle une "corvée". D'accord? Frais. Parce que vous
09:16
don't get paid for it, and it must be done. Usually, we tell children they have chores
90
556120
4490
n'êtes pas payé pour cela, et cela doit être fait. Habituellement, nous disons aux enfants qu'ils ont des corvées
09:20
to do. "When you get home, do your chores. Take out the garbage. Sweep the floor. Pick
91
560610
4890
à faire. "Quand vous rentrez chez vous, faites vos corvées. Sortez les poubelles. Balayez le sol.
09:25
up your clothes." Okay?
92
565500
2180
Ramassez vos vêtements." D'accord?
09:27
And now, last one -- you'll like this one. For the neutral one, "pick up after somebody".
93
567680
7000
Et maintenant, le dernier - vous aimerez celui-ci. Pour le neutre, "reprendre après quelqu'un".
09:36
When you're "picking up after somebody" -- "s/b" means "somebody" here. Sorry. "Else's". You're
94
576790
7000
Quand vous "reprenez quelqu'un" -- "s/b" signifie "quelqu'un" ici. Pardon. "Autrement". Vous
09:46
usually cleaning up after somebody else. What that means is Mr. E takes this and drops it
95
586120
7000
nettoyez généralement après quelqu'un d'autre. Cela signifie que M. E prend ceci et le laisse tomber
09:54
and then walks away. Then you have to pick it up. And that's what we mean by "pick up
96
594459
6481
, puis s'en va. Ensuite, vous devez le ramasser. Et c'est ce que nous entendons par "prendre
10:00
after somebody". Literally, they drop it. They walk away. You have to clean it. Right?
97
600940
6759
après quelqu'un". Littéralement, ils le laissent tomber. Ils s'éloignent. Vous devez le nettoyer. Droite?
10:07
Washing the dishes. Picking up their clothes. These are forms of "picking up after somebody".
98
607699
5811
Faire la vaisselle. Ramasser leurs vêtements. Ce sont des formes de « ramasser après quelqu'un ».
10:13
Right? Doing somebody else's chores. "I don't want to pick up after you. Your clothes, your
99
613510
5590
Droite? Faire les corvées de quelqu'un d'autre. "Je ne veux pas ramasser après toi. Tes vêtements, tes
10:19
socks, your papers, your books." All right?
100
619100
4520
chaussettes, tes papiers, tes livres." Très bien?
10:23
Now, finally, the piece de resistance. All right. This is a happy, smiley face. "Spring
101
623620
7000
Maintenant, enfin, la pièce de résistance. Très bien. C'est un visage heureux et souriant. "
10:32
cleaning". Why? Because, well, to be honest, when I came here, I wanted to do a bit of
102
632470
5380
Nettoyage de printemps". Pourquoi? Parce que bon, pour être honnête, quand je suis venu ici, je voulais faire un peu de
10:37
spring cleaning, and I was really happy. Because usually, spring cleaning, it's seasonal. "Seasonal"
103
637850
6739
ménage de printemps, et j'étais vraiment content. Parce que d' habitude, le ménage de printemps, c'est saisonnier. "Saisonnier"
10:44
-- it happens once a year. The sun a coming out after a long, cold winter. You want to
104
644589
7000
-- cela arrive une fois par an. Le soleil se lève après un hiver long et froid. Vous voulez
10:51
air out your rooms, right? Let fresh air in. Let the sun in. And you take things out. [Sings
105
651610
5839
aérer vos pièces, n'est-ce pas ? Laissez entrer l'air frais. Laissez entrer le soleil. Et vous sortez les choses. [Chante la
10:57
Smurfs theme song] Smurfs! You clean up the place, okay? You clean up because it's happy.
106
657449
6241
chanson thème des Schtroumpfs] Schtroumpfs ! Vous nettoyez l' endroit, d'accord ? Vous nettoyez parce que c'est heureux.
11:03
You like the new season coming of growth and living. So spring cleaning is always a good
107
663690
4850
Vous aimez la nouvelle saison de croissance et de vie. Le nettoyage de printemps est donc toujours une bonne
11:08
thing. It makes people happy, believe it or not. Even though we're talking about cleaning,
108
668540
5489
chose. Cela rend les gens heureux, croyez-le ou non. Même si nous parlons de nettoyage,
11:14
we're talking about sunshine and flowers and rainbows. You get the point. Okay? So people
109
674029
6701
nous parlons de soleil, de fleurs et d' arcs-en-ciel. Tu obtiens le point. D'accord? Donc, les gens
11:20
like a little spring cleaning.
110
680730
1289
aiment un petit ménage de printemps.
11:22
And the last one, "tidy up". When you're "tidying up", I know it's cleaning, but it's different.
111
682019
7000
Et le dernier, "ranger". Quand vous " rangez", je sais que c'est du nettoyage, mais c'est différent.
11:29
"Tidying up" means there's not much work to do. Move a paper here. Move a book there,
112
689490
6039
"Rangement" signifie qu'il n'y a pas beaucoup de travail à faire. Déplacez un papier ici. Déplacez un livre là-bas,
11:35
you know, close your computer. It's not so bad. If you have to tidy up, it's not a disaster
113
695529
5941
vous savez, fermez votre ordinateur. Ce n'est pas si grave. Si vous devez ranger, ce n'est pas une
11:41
area. Okay? The government's not coming to clean your room. Right? Nor are you picking
114
701470
5090
zone sinistrée. D'accord? Le gouvernement ne vient pas nettoyer votre chambre. Droite? Vous ne décrochez pas non
11:46
up after someone else usually. It means, "I'm going to organize my things to make it a little
115
706560
4540
plus après quelqu'un d'autre en général. Cela signifie : "Je vais organiser mes affaires pour les rendre un peu
11:51
neater or nicer for other people to look at."
116
711100
3609
plus propres ou plus agréables à regarder pour les autres."
11:54
Now, E, are you going to do this pigsty? Because I've got other lessons to do. My friends,
117
714709
7000
Maintenant, E, tu vas faire cette porcherie ? Parce que j'ai d'autres leçons à faire. Mes amis,
12:03
I'm sure after this lesson, you'll not be in the red. Right? No pigsties, no trashing
118
723110
5270
je suis sûr qu'après cette leçon, vous ne serez pas dans le rouge. Droite? Pas de porcheries, pas de
12:08
rooms, no disaster areas. If you have done this or caused this mess, you need to do some
119
728380
5440
salles de poubelles, pas de zones sinistrées. Si vous avez fait cela ou causé ce gâchis, vous devez faire quelques
12:13
chores and pick up after yourself, okay? Air out the room a little bit, because after you've
120
733820
4480
corvées et ramasser après vous-même, d'accord ? Aérez un peu la pièce, parce qu'après l'avoir
12:18
trashed it, it smells like, well, cigarettes and beer, E. Right? Clean out your closets
121
738300
6690
saccagée, ça sent bon la cigarette et la bière, E. D'accord ? Nettoyez vos
12:24
and whatnot.
122
744990
959
placards et ainsi de suite.
12:25
Now, in Canada right now, it's springtime. I'm enjoying the sun. So I've got to get going.
123
745949
5211
Maintenant, au Canada en ce moment, c'est le printemps. Je profite du soleil. Alors je dois y aller.
12:31
I'm stepping out. I hope you enjoyed this lesson. And I'd like you to go to www.engvid.com,
124
751160
6130
Je sors. J'espère que vous avez apprécié cette leçon. Et j'aimerais que vous alliez sur www.engvid.com,
12:37
"eng" as in "English", "vid" as in "video". All right? Clean out that other old English
125
757290
6580
"eng" comme dans "English", "vid" comme dans "video". Très bien? Nettoyez ces autres vieux
12:43
stuff that wasn't working for you. You know? Time to spruce up, some spring cleaning. Get
126
763870
3860
trucs anglais qui ne fonctionnaient pas pour vous. Tu sais? Il est temps de faire peau neuve, un peu de ménage de printemps. Obtenez de
12:47
some new stuff. Every week, we have it for you. All right? Don't forget to click "like"
127
767730
4510
nouvelles choses. Chaque semaine, nous l'avons pour vous. Très bien? N'oubliez pas de cliquer sur "j'aime"
12:52
and "subscribe". Have a good one. Damn you, E. Trash this place one more time, I swear
128
772240
5649
et "s'abonner". Passe un bon moment. Merde, E. Trash cet endroit une fois de plus, je jure que
12:57
I'm getting me another worm. Jesus.
129
777889
1621
je vais me faire un autre ver. Jésus.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7