Learn English: 9 basic phrases for CLEANING UP

169,474 views ・ 2014-07-13

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
[Sings] What the #*$%! Jesus Christ. This place has been -- E! You trashed the place
0
120
7000
[Canta] Che diavolo #*$%! Gesù Cristo. Questo posto è stato -- E! Hai distrutto
00:12
again! It's a disaster area! I'm going to get FEMA in here. Damn it. Oh, hi. James from
1
12490
7000
di nuovo il posto! È una zona disastrata! Farò entrare la FEMA qui. Accidenti. Oh ciao. James di
00:21
EngVid. Yeah. A little mess here. E! Excuse me. What the hell. This is my chess set. He's
2
21550
7000
EngVid. Sì. Un po' di confusione qui. E! Mi scusi. Che diavolo. Questo è il mio set di scacchi. Sta
00:30
been having -- oh, Arabic coffee. It's the good stuff. E! You've got my Arabic coffee?
3
30420
6979
bevendo -- oh, caffè arabo. Sono le cose buone. E! Hai il mio caffè arabo?
00:37
You made a mess of everything. Oh, God. Listen. This place is a mess. I'm very sorry. It's
4
37399
6070
Hai combinato un casino di tutto. Oh Dio. Ascoltare. Questo posto è un casino. Mi dispiace molto. È
00:43
a pigsty, literally, a pigsty in here. It's totally trashed. I mean, there's no tidying
5
43469
5320
un porcile, letteralmente, un porcile qui. È totalmente cestinato. Voglio dire, non c'è modo di sistemare tutto
00:48
this up. There's no way you can tidy something like -- E, I'm tired of picking up after you,
6
48789
5730
questo. Non c'è modo che tu possa riordinare qualcosa come -- E, sono stanco di rispondere dopo di te,
00:54
man! I'm tired! Guys, we're going to go to the board. This was going to be about spring
7
54519
1761
amico! Sono stanco! Ragazzi, andiamo al consiglio. Si sarebbe trattato delle
00:56
cleaning. No. No. It's going to be about clean up after yourself, okay? Let's go to the board.
8
56280
7000
pulizie di primavera. No. No. Si trattera' di rimetterti in sesto, ok? Andiamo alla lavagna.
01:03
Jesus Christ.
9
63429
3711
Gesù Cristo.
01:07
Hi. Welcome to the EngVid disaster area, area, area. I'm not happy. I might seem to be happy,
10
67140
7000
CIAO. Benvenuti nell'area del disastro di EngVid, area, area. Non sono felice. Potrei sembrare felice,
01:15
but I'm not. I mean, I just came into work to start. I thought I might do a little bit
11
75760
5030
ma non lo sono. Voglio dire, sono appena entrato al lavoro per iniziare. Ho pensato che potrei fare un po'
01:20
of spring cleaning, you know? It's getting to be spring. Flowers are coming out and whatnot.
12
80790
6330
di pulizie di primavera, sai? Sta per essere primavera. I fiori stanno uscendo e quant'altro.
01:27
And I walk into this pigsty. Let's get started.
13
87120
4480
E io entro in questo porcile. Iniziamo. La
01:31
Today's lesson is going to be on cleaning -- something you should do at home regularly.
14
91600
5490
lezione di oggi riguarderà la pulizia , qualcosa che dovresti fare regolarmente a casa.
01:37
Okay? E, clean this crap up. "Crap" means "stuff" -- not a nice word to use, but "stuff".
15
97090
6750
Va bene? E, pulisci questa merda. "Merda" significa "roba" -- non è una bella parola da usare, ma "roba".
01:43
It's actually another word, but you get the idea. Clean this crap up. So we're going to
16
103840
4730
In realtà è un'altra parola, ma si ottiene l' idea. Pulisci questa merda. Quindi
01:48
work on eight different phrases for cleaning your house.
17
108570
4050
lavoreremo su otto diverse frasi per pulire la tua casa.
01:52
We're going to start off with a negative because right now I'm in a negative mood. Then, we'll
18
112620
4590
Inizieremo con un negativo perché in questo momento sono di umore negativo. Poi
01:57
move to a more positive frame of mind, okay? So let's clean up a little bit.
19
117210
4210
passeremo a uno stato d'animo più positivo, ok? Quindi puliamo un po'.
02:01
So the first one we're going to start with, okay, is a "pigsty". A "pigsty". Oink! Oink!
20
121420
7000
Quindi il primo con cui inizieremo, ok, è un "porcile". Un "porcile". Oddio! Oddio!
02:08
Oink! It's where pigs live. If you know anything about pigs, pork, bacon -- Mmm! Delicious!
21
128679
6521
Oddio! È dove vivono i maiali. Se sai qualcosa di maiali, carne di maiale, bacon -- Mmm! Delizioso!
02:15
They don't live in a very nice environment. There's lots of mud. "Mud" is earth and water
22
135200
5119
Non vivono in un ambiente molto piacevole. C'è un sacco di fango. "Fango" è terra e acqua
02:20
mixed together. Okay? It's very dirty. When we say, "Your room is a pigsty", we're saying,
23
140319
7000
mescolate insieme. Va bene? È molto sporco. Quando diciamo: "La tua stanza è un porcile", stiamo dicendo:
02:27
"Your room is messy." Right? Not organized and dirty. You go, "Ew! It's dirty." Okay?
24
147629
7000
"La tua stanza è in disordine". Giusto? Non organizzato e sporco. Dici "Ew! È sporco". Va bene? E
02:42
And messy. Everything is everywhere. That's a pigsty. Think of a pig -- oink! Oink -- -or
25
162290
5800
disordinato. Tutto è ovunque. Quello è un porcile. Pensa a un maiale - oink! Oink --- o
02:48
your local policeman, and that's what you've got. Okay?
26
168090
5610
il tuo poliziotto locale, ed è quello che hai. Va bene?
02:53
"Trashed", I like this word. You can hear lots of noise because I'm really stepping
27
173700
6030
"Trashed", mi piace questa parola. Puoi sentire molto rumore perché sto davvero calpestando le
02:59
on things. "Trash", in North America means "garbage". It means "garbage". When somebody
28
179730
6929
cose. "Trash", in Nord America significa "spazzatura". Significa "spazzatura". Quando qualcuno
03:06
has "trashed" your house, it means they -- like, throwing everything everywhere. Usually, a
29
186659
7000
ha "distrutto" la tua casa, significa che -- tipo, ha gettato tutto dappertutto. Di solito una
03:14
house gets "trashed" for two reasons. That's why it's on the negative clean list. No. 1,
30
194790
7000
casa viene "distrutta" per due motivi. Ecco perché è sulla lista pulita negativa. N. 1,
03:24
"Party man! Woo! Party!" People are drinking. They get drunk. They drop things. They break
31
204060
7000
"Uomo di festa! Woo! Festa!" La gente sta bevendo. Si ubriacano. Lasciano cadere le cose. Rompono le
03:32
things. They kick things. You come home. "My house is trashed! My house is garbage because
32
212189
7000
cose. Prendono a calci le cose. Tu torni a casa. "La mia casa è spazzatura! La mia casa è spazzatura perché le
03:39
people have put everything on the floor like it's garbage." It's terrible.
33
219579
4920
persone hanno messo tutto sul pavimento come se fosse spazzatura." È terribile.
03:44
"Pigsty", by the way, is usually for a room. We usually say a room is a "pigsty". "Trashed"
34
224499
6091
"Pigsty", a proposito, di solito è per una stanza. Di solito diciamo che una stanza è un "porcile". "Trashed"
03:50
could be your whole house. Right? The whole house. They trashed my house or my office.
35
230590
7000
potrebbe essere tutta la tua casa. Giusto? Tutta la casa. Hanno distrutto la mia casa o il mio ufficio.
03:58
Now, another reason something may be trashed is a break-in. What? If somebody comes into
36
238230
7000
Ora, un altro motivo per cui qualcosa può essere cestinato è un'irruzione. Che cosa? Se qualcuno entra in
04:05
your house to steal, usually they will throw everything down looking for things. Okay?
37
245359
5670
casa tua per rubare, di solito butta giù tutto cercando cose. Va bene?
04:11
So they will trash your house and throw everything everywhere. Now, remember: "Trash" and "pigsty"
38
251029
5811
Quindi distruggeranno la tua casa e getteranno tutto ovunque. Ora, ricorda: "Trash" e "pigsty"
04:16
are similar, but a little different. "Pigsty", we're talking about dirt. There has to be
39
256840
5130
sono simili, ma un po' diversi. "Pigsty", stiamo parlando di sporco. Deve esserci
04:21
dirt everywhere. It's dirty. "Trashed" means disorganized, but seriously disorganized.
40
261970
6220
sporcizia ovunque. È sporco. "Trashed" significa disorganizzato, ma seriamente disorganizzato.
04:28
Maybe dirty, but mostly things are everywhere. Okay?
41
268190
4629
Forse sporco, ma soprattutto le cose sono ovunque. Va bene?
04:32
So a break-in, which is a criminal comes into your house. Or you can just trash your office
42
272819
6981
Quindi un'irruzione, che è un criminale, entra in casa tua. Oppure puoi semplicemente distruggere il tuo ufficio
04:39
or apartment looking for things. "He trashed it looking." It means you threw everything
43
279800
4399
o appartamento in cerca di cose. "L'ha cestinato cercando." Significa che hai buttato tutto
04:44
everywhere. Okay? So maybe you're searching for something. You might end up trashing your
44
284199
4840
dappertutto. Va bene? Quindi forse stai cercando qualcosa. Potresti finire per distruggere la tua
04:49
room or your files.
45
289039
1761
stanza o i tuoi file.
04:50
"Disaster area" -- what's a "disaster"? Let's put it this way. A "disaster area" -- think
46
290800
7000
"Area del disastro" -- cos'è un "disastro"? Mettiamola così. Una "zona disastrata": pensa
04:58
of your desk or your office environment, working environment. Okay. We talked about a house,
47
298069
5880
alla tua scrivania o all'ambiente del tuo ufficio, all'ambiente di lavoro. Va bene. Abbiamo parlato di una casa
05:03
and we talked about a room. Let's talk about your desk or working environment. When you
48
303949
4641
e abbiamo parlato di una stanza. Parliamo della tua scrivania o dell'ambiente di lavoro. Quando
05:08
say that, we usually say it's "disorganized". Okay? It's "disorganized". Everything is everywhere.
49
308590
7000
lo dici, di solito diciamo che è "disorganizzato". Va bene? È "disorganizzato". Tutto è ovunque.
05:17
So when something is a "disaster area", think of tornados, earthquakes, tsunamis, snow storms
50
317560
7000
Quindi, quando qualcosa è una "zona disastrata", pensa a tornado, terremoti, tsunami, tempeste di neve
05:24
-- everything gets disorganized, thrown about in a messy way. And that's what we talk about
51
324949
5500
: tutto viene disorganizzato, gettato in modo disordinato. Ed è di questo che parliamo
05:30
here. So we talk about your desk is disorganized. Look. What is all this stuff doing here? Right?
52
330449
7000
qui. Quindi parliamo della tua scrivania è disorganizzata. Aspetto. Cosa ci fa tutta questa roba qui? Giusto?
05:38
You can use it for a house, but then, the house should be, what we say, "pulled down".
53
338750
3550
Puoi usarlo per una casa, ma poi la casa dovrebbe essere, come diciamo noi, "abbattuta".
05:42
You should get rid of the house. It's terrible. But usually, we go from here. A "pigsty" for
54
342300
4570
Dovresti sbarazzarti della casa. È terribile. Ma di solito partiamo da qui. Un "porcile" per
05:46
a localized room. Your room. Right?
55
346870
3609
una stanza localizzata. La vostra stanza. Giusto?
05:50
The house gets trashed" -- it means things are thrown all over the place. As I said also
56
350479
4780
La casa viene distrutta" -- significa che le cose vengono gettate dappertutto. Come ho detto anche
05:55
from a break-in, right? Or you could trash things while looking for it. And when we say
57
355259
5530
da un'irruzione, giusto? Oppure potresti buttare via le cose mentre le cerchi. E quando diciamo
06:00
"disaster area", usually used in the office. You'll say, "This is a disaster area. Clean
58
360789
4530
"area del disastro", solitamente usato in ufficio. Direte: "Questa è una zona disastrata.
06:05
it up." Your boss might say that to you. Right? Or your wife, millions and millions of times
59
365319
5850
Puliscilo." Il tuo capo potrebbe dirtelo. Giusto? O tua moglie, milioni e milioni di volte
06:11
every day." Just joking. Okay. Anyway. Where were we?
60
371169
3680
ogni giorno." Solo scherzando. Va bene. Comunque. Dove eravamo rimasti ?
06:14
Okay. So we're going to go from here, which is negative. People are never happy when they
61
374849
4250
Va bene. Quindi andremo da qui, che è negativo. Le persone non sono mai felici quando
06:19
say -- if you hear these words and they're used in your environment, this is not a happy
62
379099
5681
dicono: se senti queste parole e vengono usate nel tuo ambiente, questa non è una
06:24
situation. Okay?
63
384780
1159
situazione felice. Va bene?
06:25
Now, let's go to neutral. Neutral -- kind of, you know, we're going to step over here.
64
385939
5760
Ora, andiamo in folle. Neutrale -- in un certo senso, sai, faremo un passo avanti qui.
06:31
Blue. "Blue" is usually for sadness, but today, it's better than red. Okay? [Makes farting
65
391699
7000
Blu. "Blu" di solito è per la tristezza, ma oggi è meglio del rosso. Va bene? [Emette un suono di scoreggia
06:40
sound] E! Damn! That smells. We need to air out the room. What that means is there's a
66
400780
7000
] E! Dannazione! Che puzza. Dobbiamo aerare la stanza. Ciò significa che c'è un
06:51
bad smell or maybe the room hasn't been used in a while. So you let fresh air in. If somebody,
67
411189
7000
cattivo odore o forse la stanza non è stata usata per un po'. Quindi fai entrare aria fresca. Se qualcuno,
06:58
[makes farting sound] you know -- E! Air out the room, brother! It means you have to let
68
418599
7000
[emette un suono di scoreggia] sai -- E! Arieggia la stanza, fratello! Significa che devi far
07:07
new air in. So let the air -- bad air out. Let good air in. Or if you have a room that
69
427780
6689
entrare aria nuova. Quindi fai uscire l'aria, l'aria cattiva. Fai entrare aria buona. O se hai una stanza che
07:14
you haven't used in a long time and you have clothes there and it's a little stuffy, a
70
434469
4681
non usi da molto tempo e ci sono dei vestiti ed è un po' soffocante, un
07:19
little hot. Air it out. Let air out meaning let the bad air out. Okay?
71
439150
6979
po' calda. Arieggialo. Lasciare uscire l'aria significa far uscire l'aria cattiva. Va bene?
07:26
"Clean out" -- this is an interesting one. Because "clean" -- you know "clean" -- make
72
446129
6651
"Ripulisci" -- questo è interessante. Perché "pulito" - sai "pulito" - rende
07:32
better -- out. What that means is -- when you "clean out" something, it means to take
73
452780
4789
meglio - fuori. Ciò significa che quando "ripulisci" qualcosa, significa togliere
07:37
everything out of it. But we really mean to clean out all of the bad things. Get rid of
74
457569
4840
tutto da esso. Ma intendiamo davvero ripulire tutte le cose brutte. Sbarazzati delle
07:42
things. Throw it in the garbage. Because you can organize things once, twice, three times.
75
462409
5340
cose. Buttalo nella spazzatura. Perché puoi organizzare le cose una, due, tre volte.
07:47
But sometimes, you just need to throw it in the garbage. You know what I mean? So we're
76
467749
5470
Ma a volte, devi solo gettarlo nella spazzatura. Sai cosa voglio dire? Quindi
07:53
going to clean out the room. Excuse me. We're going to clean out the room. You see what
77
473219
7000
puliremo la stanza. Mi scusi. Puliremo la stanza. Vedi cosa
08:04
I'm saying! It's got to go. Okay? So when we "clean out", it means "empty". You clean
78
484979
4400
sto dicendo! Deve andare. Va bene? Quindi quando "ripuliamo", significa "vuoto". Pulisci i
08:09
out your closets. Maybe you have too many old blankets, too many old towels, too many
79
489379
4660
tuoi armadi. Forse hai troppe vecchie coperte, troppi vecchi asciugamani, troppe
08:14
old cans of soup. Clean it out, and throw them away. You don't want them anymore. All
80
494039
7000
vecchie lattine di zuppa. Puliscilo e buttali via. Non li vuoi più. Va
08:21
right? "Clean out".
81
501389
3340
bene? "Ripulire".
08:24
"Chores". "Chore" -- a "chore" is a job that you have to do. So when you have "chores",
82
504729
5631
"Lavoretti". "Lavoretto" -- un "lavoro di routine" è un lavoro che devi fare. Quindi quando hai "lavoretti",
08:30
you have jobs. But your chores are usually -- we say household in nature. I have one
83
510360
7000
hai un lavoro. Ma le tue faccende di solito sono -- diciamo di natura domestica. Ho un
08:37
chore -- washing the dishes. Washing the clothes. Sweeping the floor. If you're crying, I am,
84
517469
7000
compito: lavare i piatti. Lavare i vestiti. Spazzare il pavimento. Se stai piangendo, piango
08:46
too. All right? Making dinner can be a chore. Usually, when we say "chore", it's not a job
85
526060
6820
anch'io. Va bene? Preparare la cena può essere un lavoro ingrato. Di solito, quando diciamo "lavoretto", non è un lavoro che
08:52
you want to do. Okay? If you enjoy making dinner, then, it's not a chore. You go, "What?
86
532880
6440
vuoi fare. Va bene? Se ti piace preparare la cena, allora, non è un lavoro ingrato. Dici: "Cosa?
08:59
You just told me cooking is a chore." Nope. Some people like to cook. I like to cook.
87
539320
5610
Mi hai appena detto che cucinare è un lavoro ingrato". No. Ad alcune persone piace cucinare. Mi piace cucinare.
09:04
I don't think of it as a chore. It's a joy. But if you have work you have to do in your
88
544930
5130
Non lo considero un lavoro di routine. È una gioia. Ma se hai un lavoro da fare in
09:10
house and you don't like doing it, then it's called a "chore". Okay? Cool. Because you
89
550060
6060
casa e non ti piace farlo, allora si chiama "lavoretto". Va bene? Freddo. Perché
09:16
don't get paid for it, and it must be done. Usually, we tell children they have chores
90
556120
4490
non vieni pagato per questo, e deve essere fatto. Di solito diciamo ai bambini che hanno dei compiti
09:20
to do. "When you get home, do your chores. Take out the garbage. Sweep the floor. Pick
91
560610
4890
da fare. "Quando torni a casa, fai le tue faccende. Porta fuori la spazzatura. Spazza il pavimento.
09:25
up your clothes." Okay?
92
565500
2180
Raccogli i tuoi vestiti." Va bene?
09:27
And now, last one -- you'll like this one. For the neutral one, "pick up after somebody".
93
567680
7000
E ora, l'ultimo -- questo ti piacerà. Per quello neutrale, "rispondi a qualcuno".
09:36
When you're "picking up after somebody" -- "s/b" means "somebody" here. Sorry. "Else's". You're
94
576790
7000
Quando stai "rispondendo a qualcuno" -- "s/b" significa "qualcuno" qui. Scusa. "Di qualcun'altro".
09:46
usually cleaning up after somebody else. What that means is Mr. E takes this and drops it
95
586120
7000
Di solito stai pulendo dopo qualcun altro. Ciò significa che il signor E prende questo, lo lascia cadere
09:54
and then walks away. Then you have to pick it up. And that's what we mean by "pick up
96
594459
6481
e poi se ne va. Allora devi raccoglierlo. Ed è questo che intendiamo per "rispondere a
10:00
after somebody". Literally, they drop it. They walk away. You have to clean it. Right?
97
600940
6759
qualcuno". Letteralmente, lo lasciano cadere. Se ne vanno. Devi pulirlo. Giusto?
10:07
Washing the dishes. Picking up their clothes. These are forms of "picking up after somebody".
98
607699
5811
Lavare i piatti. Raccogliendo i loro vestiti. Queste sono forme di "rispondere a qualcuno".
10:13
Right? Doing somebody else's chores. "I don't want to pick up after you. Your clothes, your
99
613510
5590
Giusto? Fare le faccende di qualcun altro. "Non voglio rispondere dopo di te. I tuoi vestiti, i tuoi
10:19
socks, your papers, your books." All right?
100
619100
4520
calzini, le tue carte, i tuoi libri." Va bene?
10:23
Now, finally, the piece de resistance. All right. This is a happy, smiley face. "Spring
101
623620
7000
Ora, finalmente, il pezzo forte. Va bene. Questa è una faccina felice e sorridente. "
10:32
cleaning". Why? Because, well, to be honest, when I came here, I wanted to do a bit of
102
632470
5380
Pulizie di primavera". Perché? Perché, beh, a dire il vero, quando sono venuta qui, volevo fare un po' di
10:37
spring cleaning, and I was really happy. Because usually, spring cleaning, it's seasonal. "Seasonal"
103
637850
6739
pulizie di primavera, ed ero davvero felice. Perché di solito le pulizie di primavera sono stagionali. "Stagionale"
10:44
-- it happens once a year. The sun a coming out after a long, cold winter. You want to
104
644589
7000
-- succede una volta all'anno. Il sole sta uscendo dopo un lungo e freddo inverno. Vuoi
10:51
air out your rooms, right? Let fresh air in. Let the sun in. And you take things out. [Sings
105
651610
5839
aerare le tue stanze, giusto? Fai entrare aria fresca. Fai entrare il sole. E togli le cose. [Canta la
10:57
Smurfs theme song] Smurfs! You clean up the place, okay? You clean up because it's happy.
106
657449
6241
sigla dei Puffi] Puffi! Pulisci tu il posto, ok? Pulisci perché è felice.
11:03
You like the new season coming of growth and living. So spring cleaning is always a good
107
663690
4850
Ti piace l'arrivo della nuova stagione di crescita e di vita. Quindi le pulizie di primavera sono sempre una buona
11:08
thing. It makes people happy, believe it or not. Even though we're talking about cleaning,
108
668540
5489
cosa. Rende le persone felici, che ci crediate o no. Anche se stiamo parlando di pulizia,
11:14
we're talking about sunshine and flowers and rainbows. You get the point. Okay? So people
109
674029
6701
stiamo parlando di sole, fiori e arcobaleni. Hai capito il punto. Va bene? Quindi alla gente
11:20
like a little spring cleaning.
110
680730
1289
piace un po' di pulizie di primavera.
11:22
And the last one, "tidy up". When you're "tidying up", I know it's cleaning, but it's different.
111
682019
7000
E l'ultimo, "riordinare". Quando stai "mettendo in ordine", so che sta pulendo, ma è diverso.
11:29
"Tidying up" means there's not much work to do. Move a paper here. Move a book there,
112
689490
6039
"Riordinare" significa che non c'è molto lavoro da fare. Sposta un foglio qui. Sposta un libro lì,
11:35
you know, close your computer. It's not so bad. If you have to tidy up, it's not a disaster
113
695529
5941
sai, chiudi il computer. Non è così male. Se devi riordinare, non è un'area disastrata
11:41
area. Okay? The government's not coming to clean your room. Right? Nor are you picking
114
701470
5090
. Va bene? Il governo non verrà a pulire la tua stanza. Giusto? Né stai
11:46
up after someone else usually. It means, "I'm going to organize my things to make it a little
115
706560
4540
rispondendo a qualcun altro di solito. Significa: " Organizzerò le mie cose per renderle un po' più
11:51
neater or nicer for other people to look at."
116
711100
3609
ordinate o più belle da vedere per gli altri".
11:54
Now, E, are you going to do this pigsty? Because I've got other lessons to do. My friends,
117
714709
7000
Ora, E, hai intenzione di fare questo porcile? Perché ho altre lezioni da fare. Amici miei,
12:03
I'm sure after this lesson, you'll not be in the red. Right? No pigsties, no trashing
118
723110
5270
sono sicuro che dopo questa lezione non sarete in rosso. Giusto? Niente porcili, niente stanze di spazzatura
12:08
rooms, no disaster areas. If you have done this or caused this mess, you need to do some
119
728380
5440
, niente aree disastrate. Se hai fatto questo o hai causato questo casino, devi fare alcune
12:13
chores and pick up after yourself, okay? Air out the room a little bit, because after you've
120
733820
4480
faccende e riprenderti da solo, ok? Arieggia un po' la stanza, perché dopo che l'hai
12:18
trashed it, it smells like, well, cigarettes and beer, E. Right? Clean out your closets
121
738300
6690
cestinata, puzza di, beh, sigarette e birra, E. Giusto? Pulisci i tuoi armadi
12:24
and whatnot.
122
744990
959
e quant'altro.
12:25
Now, in Canada right now, it's springtime. I'm enjoying the sun. So I've got to get going.
123
745949
5211
Ora, in Canada proprio ora, è primavera. Mi sto godendo il sole. Quindi devo andare. Sto
12:31
I'm stepping out. I hope you enjoyed this lesson. And I'd like you to go to www.engvid.com,
124
751160
6130
uscendo. Spero che questa lezione ti sia piaciuta . E vorrei che andassi su www.engvid.com,
12:37
"eng" as in "English", "vid" as in "video". All right? Clean out that other old English
125
757290
6580
"eng" come in "English", "vid" come in "video". Va bene? Pulisci quell'altra vecchia
12:43
stuff that wasn't working for you. You know? Time to spruce up, some spring cleaning. Get
126
763870
3860
roba inglese che non funzionava per te. Sai? È ora di sistemarsi, un po' di pulizie di primavera. Prendi
12:47
some new stuff. Every week, we have it for you. All right? Don't forget to click "like"
127
767730
4510
delle cose nuove. Ogni settimana, ce l'abbiamo per te. Va bene? Non dimenticare di cliccare "mi piace"
12:52
and "subscribe". Have a good one. Damn you, E. Trash this place one more time, I swear
128
772240
5649
e "iscriviti". Buon divertimento. Accidenti a te, E. Distruggi questo posto ancora una volta, giuro che
12:57
I'm getting me another worm. Jesus.
129
777889
1621
mi sto procurando un altro verme. Gesù.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7