English Vocabulary - MUSE words - amusing, bemused, etc.

60,489 views ・ 2010-07-22

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, how are you doing?
0
0
6000
هی حالتون چطوره؟
00:06
Got to teach, got to teach, feel like a teacher.
1
6000
11000
باید آموزش داد، باید آموزش داد، احساس معلمی کرد.
00:17
Whenever he has the cap on, it means we're going to learn something today.
2
17000
5000
هر زمان که او کلاه بر سر داشته باشد، به این معنی است که ما امروز چیزی یاد خواهیم گرفت.
00:22
Today, Professor E, it's not even Mr. E, it's Professor E, has got a vocabulary pyramid.
3
22000
6000
امروز، پروفسور E، حتی آقای E نیست، پروفسور E است، یک هرم واژگانی دارد.
00:28
He says it's going to be a regular feature where we will learn a base word and then build upon it
4
28000
7000
او می‌گوید این یک ویژگی معمولی خواهد بود که در آن یک کلمه پایه را یاد می‌گیریم و سپس بر روی آن
00:35
until the word will grow into a word we've never seen before and we will learn many words.
5
35000
6000
می‌سازیم تا زمانی که کلمه تبدیل به کلمه‌ای شود که قبلاً ندیده‌ایم و کلمات زیادی را یاد خواهیم گرفت.
00:41
Yeah, that's what I think. Anyway, let's read the story and we'll go into the lesson. Good to see you.
6
41000
7000
آره، این چیزی است که من فکر می کنم. به هر حال بیایید داستان را بخوانیم و وارد درس شویم. از دیدنت خوشحالم.
00:48
Okay, Mr. E needed a muse for his latest project.
7
48000
6000
خوب، آقای E برای آخرین پروژه خود به یک موزه نیاز داشت.
00:54
He mused over possible candidates for inspiration.
8
54000
5000
او در مورد نامزدهای احتمالی برای الهام فکر کرد.
00:59
He found it quite amusing that James ESL had volunteered for the job.
9
59000
5000
برای او بسیار جالب بود که جیمز ESL برای این کار داوطلب شده بود.
01:04
He enjoyed the bemused look on James' face when he accepted.
10
64000
8000
هنگامی که جیمز را پذیرفت، از چهره گیج شده جیمز لذت برد.
01:12
He needed a muse and he mused.
11
72000
4000
او به یک موز نیاز داشت و فکر کرد.
01:16
He found it amusing, I really don't get it. He was bemused. I'm confused.
12
76000
8000
او آن را سرگرم کننده یافت، من واقعاً آن را نمی فهمم . او گیج شده بود. من گیج شدم.
01:24
Let's go to the board, he's going to teach us what these things mean.
13
84000
4000
بیایید به هیئت مدیره برویم، او به ما یاد می دهد که این چیزها چه معنایی دارند.
01:28
So, Mr. E started off with muse. I'm, he is a professor, I am a detective.
14
88000
9000
بنابراین، آقای E با میوز شروع کرد. من هستم، او استاد است، من کارآگاه هستم.
01:37
I am the world's greatest detective, for I am Batman.
15
97000
7000
من بزرگترین کارآگاه جهان هستم، زیرا من بتمن هستم.
01:44
Okay, and being Batman, I will figure out what the professor has left for us.
16
104000
6000
خوب، و من که بتمن هستم، متوجه خواهم شد که پروفسور چه چیزی برای ما گذاشته است.
01:50
Are you ready? Let's go to the board.
17
110000
2000
اماده ای؟ بریم سراغ هیئت.
01:52
Okay, Mr. E needed a muse.
18
112000
3000
خوب، آقای E به یک موسی نیاز داشت.
01:55
Well, I investigated and checked out what muse means.
19
115000
10000
خوب، من تحقیق کردم و بررسی کردم که Muse به چه معناست.
02:05
Did you know that muse has approximately three different meanings?
20
125000
5000
آیا می دانستید که موز تقریباً سه معنای متفاوت دارد؟
02:10
Three different meanings? I bet you didn't. One, this is interesting.
21
130000
5000
سه معنی مختلف؟ شرط می بندم که نکردی یکی، این جالب است.
02:15
Muse was one of nine daughters that belonged to a god named Zeus.
22
135000
10000
میوز یکی از نه دختری بود که به خدایی به نام زئوس تعلق داشت.
02:25
He was married to a woman, forgive me.
23
145000
5000
او با یک زن ازدواج کرده بود، مرا ببخشید.
02:30
Any of you guys are grammar snobs, you'll go check this and help me out here.
24
150000
4000
هرکدام از شما بچه ها گرامر گرامر هستند ، این را بررسی کنید و در اینجا به من کمک کنید.
02:34
But Nemo, hee hee hee, that's how I remember Nemo. Get it. I'm looking at ancient Greek, I remember Nemo, for God's sakes.
25
154000
8000
اما نمو، هی هی هی، اینطوری یاد نمو می افتم. آن را دریافت کنید. من به یونان باستان نگاه می کنم، به خاطر خدا، نمو را به خاطر می آورم.
02:42
Okay, one of nine daughters of Zeus and Nemeson.
26
162000
5000
خوب، یکی از نه دختر زئوس و نمسون.
02:47
This woman was, interestingly, she was the protector of art and science.
27
167000
13000
جالب اینجاست که این زن محافظ هنر و علم بود.
03:00
This is very important because muse has two important meanings.
28
180000
6000
این بسیار مهم است زیرا muse دو معنای مهم دارد.
03:06
One is to do with art and one is to do with thinking. Science has to do with thinking.
29
186000
4000
یکی با هنر و یکی با تفکر. علم با تفکر ارتباط دارد.
03:10
So she was the protector of art and science.
30
190000
3000
پس او حافظ هنر و علم بود.
03:13
First meaning, okay, and that's a noun, muse.
31
193000
4000
معنی اول، خوب، و این یک اسم است، میوز.
03:17
Now, for art, you'll like this, art.
32
197000
6000
حالا، برای هنر، شما این را دوست خواهید داشت، هنر.
03:23
Second meaning, when we talk about art, a muse is an inspiration.
33
203000
11000
معنای دوم، وقتی از هنر صحبت می کنیم، یک الهه یک الهام است.
03:34
If you're an artist, you want inspiration, something to inspire you, inspiritus, to give you an idea to create.
34
214000
7000
اگر هنرمند هستید، می خواهید الهام بگیرید، چیزی برای الهام بخشیدن به شما، inspiritus، ایده ای برای خلق کردن به شما بدهد.
03:41
Remember when I said that Nemeson, her job was to protect art?
35
221000
3000
یادت هست وقتی گفتم نمسون کارش محافظت از هنر بود؟
03:44
She protected art by giving inspiration to artists.
36
224000
3000
او با الهام بخشیدن به هنرمندان از هنر محافظت کرد .
03:47
Not bad, huh?
37
227000
3000
بد نیست، نه؟
03:50
My detective, his professor, let's see who wins.
38
230000
3000
کارآگاه من، استادش، ببینیم کی برنده می شود.
03:53
Next, muse. Okay, so those are both noun versions of what muse means.
39
233000
6000
بعد، موز. بسیار خوب، پس هر دو نسخه اسمی معنای muse هستند.
03:59
Muse also means "the," not for victory but for verb.
40
239000
5000
Muse همچنین به معنای "the" است، نه برای پیروزی بلکه برای فعل.
04:04
When you muse something, you consider it, reflect, think.
41
244000
13000
وقتی چیزی را در نظر می گیرید، آن را در نظر می گیرید، تأمل می کنید، فکر می کنید.
04:17
What are you musing about? What are you thinking about, considering, reflecting upon?
42
257000
5000
در مورد چه چیزی فکر می کنید؟ به چه چیزی فکر می کنید، در نظر می گیرید، به چه چیزی فکر می کنید؟
04:22
Science requires thinking and reflection and consideration.
43
262000
5000
علم نیاز به تفکر و تأمل و تأمل دارد.
04:27
Art requires a muse.
44
267000
2000
هنر نیاز به یک موز دارد.
04:29
Nemeson's been a very busy girl, that's why they had nine daughters.
45
269000
4000
نمسون دختر بسیار پرمشغله ای بوده است، به همین دلیل آنها 9 دختر داشتند.
04:33
Let's go back. So, he needed a muse.
46
273000
2000
بیا برگردیم. بنابراین، او به یک موز نیاز داشت.
04:35
I shall be that muse, for I am the detective.
47
275000
3000
من آن الهه خواهم بود، زیرا من کارآگاه هستم.
04:38
Okay, we got muse.
48
278000
4000
خوب، ما موز گرفتیم.
04:42
Let me see the rest of his little poetry.
49
282000
4000
بقیه شعرهای کوچکش را ببینم.
04:46
He mused over, well we know what muse means, he thought.
50
286000
3000
او فکر کرد ، خوب ما می دانیم موس یعنی چه.
04:49
He needed somebody for inspiration and he thought about it, mused.
51
289000
3000
او به کسی برای الهام نیاز داشت و در مورد آن فکر کرد.
04:52
We know this, right?
52
292000
3000
ما این را می دانیم، درست است؟
04:55
Now, what does it say here?
53
295000
3000
حالا اینجا چی میگه؟
04:58
He found it amusing? Amuse.
54
298000
4000
او آن را سرگرم کننده یافت؟ سرگرم کردن
05:02
Now, I almost have amuse there, but it's not the same.
55
302000
3000
حالا، من تقریباً آنجا سرگرمی دارم، اما این یکسان نیست.
05:05
When someone is amused, amuse.
56
305000
7000
وقتی کسی سرگرم است، سرگرم شود.
05:12
Well, once again, detective went and found out from Latin.
57
312000
3000
خوب، یک بار دیگر، کارآگاه رفت و از لاتین فهمید.
05:15
Do you know that "a"? Do you know what that means?
58
315000
4000
آیا می دانید که "الف"؟ آیا میدانید چه معنایی میدهد؟
05:19
It means, oops, sorry, hold on, away from.
59
319000
5000
این به معنی، اوه، متاسفم، نگه دارید، دور از.
05:24
That's right, away from.
60
324000
3000
درست است، به دور از.
05:27
So you can see the "a" here and the "a" here, and it means away from.
61
327000
7000
بنابراین شما می توانید "الف" را در اینجا و "الف" را در اینجا ببینید، و به معنای دوری است.
05:34
Muse means to think.
62
334000
5000
Muse به معنای فکر کردن است.
05:39
Do you remember the word I said, consideration?
63
339000
3000
یادت هست این کلمه ای که گفتم، ملاحظه؟
05:42
When you amuse yourself, you usually take yourself away from serious consideration.
64
342000
5000
وقتی خودتان را سرگرم می کنید، معمولاً خود را از توجه جدی دور می کنید.
05:47
So you have fun, entertain yourself, right?
65
347000
3000
پس شما خوش می گذرانید، خودتان را سرگرم می کنید، درست است؟
05:50
If you're musing or amused about something, you're thinking, you're thinking, thinking hard.
66
350000
6000
اگر در مورد چیزی فکر می کنید یا سرگرم می شوید، دارید فکر می کنید، دارید فکر می کنید، سخت فکر می کنید.
05:56
When you amuse yourself, you take yourself away from that and you get entertained.
67
356000
4000
وقتی خودتان را سرگرم می کنید، خودتان را از آن دور می کنید و سرگرم می شوید.
06:00
You can relax, have fun. That's why we have amusement parks.
68
360000
5000
می توانید استراحت کنید، لذت ببرید. به همین دلیل ما شهربازی داریم.
06:05
She had an amusing smile. He was amused by her comment.
69
365000
3000
او لبخند سرگرم کننده ای داشت. او با اظهار نظر او سرگرم شد.
06:08
Made light, having fun with. You like?
70
368000
4000
ساخته شده نور، داشتن سرگرمی با. دوست داری؟
06:12
Now, in this case, amuse, oops, sorry, is a verb.
71
372000
5000
حال، در این مورد، amuse، oops، sorry، یک فعل است.
06:17
But we can also use amuse as an adjective.
72
377000
4000
اما می توانیم از amuse به عنوان صفت نیز استفاده کنیم.
06:21
Okay, we can use amuse, but we use it like this, amusing or amused.
73
381000
8000
خوب، ما می توانیم از سرگرمی استفاده کنیم، اما ما از آن به این صورت استفاده می کنیم، سرگرم کننده یا سرگرم کننده.
06:29
Oops. Amused.
74
389000
4000
اوه سرگرم شده.
06:33
Not quite the same, although they're both adjectives.
75
393000
3000
نه کاملاً یکسان، اگرچه هر دو صفت هستند.
06:36
Amused, it means you are.
76
396000
5000
سرگرم شده، یعنی هستی.
06:41
Amusing, you do it for others, or others are affected by it.
77
401000
10000
سرگرم کننده است، شما این کار را برای دیگران انجام می دهید یا دیگران تحت تأثیر آن قرار می گیرند.
06:51
He was amused by her comments. He actually found them funny.
78
411000
5000
او از نظرات او سرگرم شد. او در واقع آنها را بامزه یافت.
06:56
She was an amusing girl. She made people laugh.
79
416000
4000
او یک دختر سرگرم کننده بود. او باعث خنده مردم شد.
07:00
See, amusing versus amused.
80
420000
3000
ببینید، سرگرم کننده در مقابل سرگرم کننده.
07:03
Okay, and remember, away from seriousness.
81
423000
3000
باشه و به دور از جدیت یادت باشه
07:06
Cool.
82
426000
2000
سرد.
07:08
Now, he found it amusing that I wanted to be the muse.
83
428000
4000
حالا، برایش جالب بود که من می‌خواستم موزیسم شوم.
07:12
I find it amusing that I'm taking him apart.
84
432000
2000
جدا کردنش برایم جالب است.
07:14
Worm piece by worm piece. That's right.
85
434000
2000
کرم تکه تکه کرم . درست است.
07:16
I'm taking him to school.
86
436000
2000
من او را به مدرسه می برم.
07:18
Check that out in our slang, okay? Remember engVid? Slang.
87
438000
3000
این را در زبان عامیانه ما بررسی کنید، خوب؟ engVid را به خاطر دارید؟ زبان عامیانه
07:21
Take to school. I school him.
88
441000
2000
به مدرسه ببرید. من به او مدرسه می دهم.
07:23
Alright, what's the other thing he said? I'm reading his little poetry here.
89
443000
4000
خوب، چیز دیگری که گفت چیست؟ شعر کوچکش را اینجا می خوانم.
07:27
He found it amusing, as James would say, blah, blah, blah.
90
447000
4000
او آن را سرگرم کننده یافت، همانطور که جیمز می گفت، بل، بل، بلا.
07:31
He enjoys the bemused. What the hell is bemused? Bemused.
91
451000
5000
او از گیج شدن لذت می برد. چه جهنمی مبهوت است؟ مبهوت.
07:36
Well, we know muse, once again, is to think or consider.
92
456000
10000
خوب، ما می دانیم که الهه، یک بار دیگر ، فکر کردن یا در نظر گرفتن است.
07:46
So who does this worm think he is?
93
466000
4000
پس این کرم فکر می کند کیست؟
07:50
I checked.
94
470000
2000
من بررسی کردم.
07:52
He thinks he's very smart in his little pyramid.
95
472000
4000
او فکر می کند که در هرم کوچکش بسیار باهوش است.
07:56
It turns out when something is bemused, BE has a meaning in Latin.
96
476000
8000
معلوم می شود وقتی چیزی مبهوت می شود، BE در لاتین معنی دارد.
08:04
Do you know what BE means?
97
484000
2000
آیا می دانید BE یعنی چه؟
08:06
Bewildered, bewitched, belittled, befuddled.
98
486000
5000
گیج، جادو، تحقیر شده، گیج شده.
08:11
BE tends to mean thoroughly.
99
491000
11000
BE به معنای کامل تمایل دارد.
08:22
Thoroughly means completely.
100
502000
8000
کاملاً به معنای کامل است.
08:30
When you are thoroughly happy or you are thoroughly enjoying yourself,
101
510000
7000
وقتی کاملاً خوشحال هستید یا کاملاً از خودتان لذت
08:37
you are actually completely happy or completely enjoying yourself.
102
517000
5000
می برید، در واقع کاملاً خوشحال هستید یا کاملاً از خود لذت می برید.
08:42
So what Mr. E was saying, because you were going to say,
103
522000
2000
پس آنچه آقای E می‌گفت، چون شما می‌خواستید بگویید،
08:44
well, how does bemused mean completely? Because you've got thoroughly,
104
524000
10000
خب، گیج‌شده یعنی چه؟ از آنجا که شما به طور کامل دریافت کرده اید،
08:54
and we have muse meaning thinking.
105
534000
4000
و ما به معنای فکر کردن داریم.
08:58
Well, we've got to think this one through a little bit,
106
538000
3000
خوب، ما باید کمی به این موضوع فکر کنیم،
09:01
because he thought he was a really smart guy.
107
541000
5000
زیرا او فکر می کرد که او واقعاً مرد باهوشی است.
09:06
Usually when you're confused, you're thinking a lot about something.
108
546000
3000
معمولاً وقتی گیج هستید، در مورد چیزی زیاد فکر می کنید.
09:09
You're trying to go through it, but you don't really understand the information or what's going on.
109
549000
4000
شما سعی می کنید از آن عبور کنید، اما واقعاً اطلاعات یا آنچه در حال وقوع است را نمی فهمید.
09:13
So when I was bemused, my bemused look, I was confused.
110
553000
5000
پس وقتی گیج شدم، نگاه مبهوتم، گیج شدم.
09:18
I didn't understand.
111
558000
1000
من نفهمیدم
09:19
I'm trying to think, think, think, think, think, but it's not really coming around for me.
112
559000
4000
من سعی می کنم فکر کنم، فکر کنم، فکر کنم، فکر کنم، فکر کنم، اما واقعاً برای من اتفاق نمی افتد.
09:23
So in this case, he's saying you're thoroughly confused because your thoughts are so deep.
113
563000
4000
بنابراین در این مورد، او می گوید که شما کاملاً گیج شده اید زیرا افکار شما بسیار عمیق هستند.
09:27
He's not a very nice worm.
114
567000
2000
اون خیلی کرم خوبی نیست
09:29
He shouldn't smile like that.
115
569000
2000
او نباید اینطور لبخند بزند.
09:31
He's a very mean worm.
116
571000
1000
او یک کرم بسیار پست است.
09:32
He should be in the bottom of a tequila bottle, this worm.
117
572000
4000
او باید در ته یک بطری تکیلا باشد، این کرم.
09:36
So bemused.
118
576000
5000
خیلی گیج شده
09:41
Do you remember how I said bemused?
119
581000
2000
یادت هست چطور گفتم گیج شدم؟
09:43
Well, I said muse was a verb and a noun.
120
583000
4000
خب من گفتم muse فعل و اسم بود.
09:47
Amuse was a verb.
121
587000
2000
سرگرم کردن یک فعل بود.
09:49
Bemused is a verb.
122
589000
2000
Bemused یک فعل است.
09:51
It can also be used in an adjective form.
123
591000
2000
همچنین می توان از آن به صورت صفت استفاده کرد.
09:53
Bemused.
124
593000
1000
مبهوت.
09:54
He had a bemused look on his face.
125
594000
2000
چهره گیج شده ای داشت.
09:56
Confused.
126
596000
2000
سردرگم.
09:58
He was asking bemusing questions to the audience.
127
598000
3000
او سوالات گیج کننده ای از حضار می پرسید.
10:01
Confusing questions.
128
601000
2000
سوالات گیج کننده
10:03
Once again, the ed means you are,
129
603000
3000
بار دیگر ، ed به این معنی است که شما هستید،
10:06
and the ing is talking about what you're doing to other people.
130
606000
3000
و پادشاه در مورد کاری که شما با دیگران انجام می دهید صحبت می کند.
10:09
So he said that's a bemusing question.
131
609000
2000
بنابراین او گفت که این یک سوال مبهم است.
10:11
I'll have to check it out at home.
132
611000
2000
من باید آن را در خانه بررسی کنم.
10:13
It's a confusing question.
133
613000
1000
این یک سوال گیج کننده است.
10:14
I'll have to check at home.
134
614000
1000
من باید در خانه چک کنم.
10:15
I was bemused by what you said.
135
615000
2000
من از حرفی که زدی گیج شدم
10:17
I was confused by what you said.
136
617000
2000
از حرف شما گیج شدم
10:19
All right?
137
619000
1000
خیلی خوب؟
10:20
So he thinks it's funny that I was confused.
138
620000
4000
بنابراین او فکر می کند خنده دار است که من گیج شدم.
10:24
I just schooled him and taught you as well.
139
624000
3000
من فقط به او آموزش دادم و به شما هم یاد دادم.
10:27
I'm not confused.
140
627000
2000
من گیج نیستم.
10:29
I'm amused about the situation.
141
629000
1000
من از وضعیت خوشحالم.
10:30
I find it amusing he tried to bemuse me with his antics.
142
630000
4000
به نظرم جالب است که او سعی کرد با شیطنت هایش مرا متحیر کند.
10:34
Once again, I come out on top of the worm.
143
634000
3000
یک بار دیگر بالای سر کرم بیرون می آیم.
10:37
Now, if you want to see me have more fun with Mr. Worm,
144
637000
2000
حالا اگه میخوای ببینی که بیشتر با مستر کرم
10:39
or, sorry, Mr. E, and today Professor E,
145
639000
3000
یا ببخشید آقای ای و امروز پروفسور
10:42
you need to go to a special place.
146
642000
2000
E باید به یه جای خاص بری.
10:44
It's a happy place.
147
644000
2000
جای خوشحالی است.
10:46
You know Mr. Rogers?
148
646000
2000
شما آقای راجرز را می شناسید؟
10:48
It's like his neighborhood.
149
648000
2000
مثل همسایگی اوست.
10:50
Except I've got four other neighbors.
150
650000
2000
به جز من چهار همسایه دیگر دارم.
10:52
They're pretty cool cats.
151
652000
1000
گربه های خیلی باحالی هستند
10:53
I'm going to teach them English.
152
653000
2000
من قصد دارم به آنها انگلیسی یاد بدهم.
10:55
You just go to my neighborhood.
153
655000
2000
تو فقط برو محله من
10:57
www.ing, as in English,
154
657000
3000
www.ing، همانطور که در انگلیسی،
11:00
vid, as in video,
155
660000
3000
vid، به عنوان در ویدئو، و
11:03
and.com.
156
663000
2000
.com.
11:05
The cool thing about my neighborhood is
157
665000
2000
نکته جالب در مورد محله من
11:07
it's open 24 hours a day,
158
667000
2000
این است که 24 ساعت شبانه روز،
11:09
seven days a week,
159
669000
2000
هفت روز هفته،
11:11
all around the globe, baby.
160
671000
2000
در سراسر جهان باز است، عزیزم.
11:13
Just press that button.
161
673000
1000
فقط آن دکمه را فشار دهید.
11:14
Come check it out.
162
674000
1000
بیا بررسیش کن
11:15
There's a quiz.
163
675000
1000
یک مسابقه وجود دارد.
11:16
Check out the quiz.
164
676000
1000
مسابقه را بررسی کنید.
11:17
Make sure you can do the answers correctly, right?
165
677000
1000
مطمئن شوید که می توانید پاسخ ها را به درستی انجام دهید، درست است؟
11:18
Amuse, muse, bemuse.
166
678000
2000
مات کردن، مات کردن، مات کردن.
11:20
What do they mean?
167
680000
1000
منظورشون چیه؟
11:21
How can we change them?
168
681000
1000
چگونه می توانیم آنها را تغییر دهیم؟
11:22
And what are the Latin prefixes?
169
682000
2000
و پیشوندهای لاتین چیست؟
11:24
Have a good day.
170
684000
1000
روز خوبی داشته باشید.
11:25
I hope you found this amusing.
171
685000
2000
امیدوارم این موضوع برای شما جالب بوده باشد.
11:27
You're not totally bemused.
172
687000
2000
شما کاملا گیج نیستید
11:29
And hopefully I'll be your muse to further your British.
173
689000
3000
و امیدوارم من موز شما باشم برای پیشبرد بریتانیای شما.
11:32
British?
174
692000
1000
بریتانیایی؟
11:33
That's me.
175
693000
1000
منم.
11:34
Education.
176
694000
1000
تحصیلات.
11:35
Have a good day.
177
695000
1000
روز خوبی داشته باشید.
11:36
That didn't confuse you too much, right?
178
696000
2000
این خیلی شما را گیج نکرد، درست است؟
11:38
No?
179
698000
1000
نه؟
11:39
Good.
180
699000
1000
خوب
11:40
[BLANK_AUDIO]
181
700000
28000
[BLANK_AUDIO]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7