English Vocabulary - MUSE words - amusing, bemused, etc.

60,490 views ・ 2010-07-22

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, how are you doing?
0
0
6000
Cześć jak się masz?
00:06
Got to teach, got to teach, feel like a teacher.
1
6000
11000
Muszę uczyć, muszę uczyć, czuję się jak nauczyciel.
00:17
Whenever he has the cap on, it means we're going to learn something today.
2
17000
5000
Ilekroć ma czapkę na głowie, oznacza to, że dzisiaj się czegoś nauczymy.
00:22
Today, Professor E, it's not even Mr. E, it's Professor E, has got a vocabulary pyramid.
3
22000
6000
Dziś profesor E, to nawet nie pan E, to profesor E, ma piramidę słownictwa.
00:28
He says it's going to be a regular feature where we will learn a base word and then build upon it
4
28000
7000
Mówi, że będzie to regularna funkcja, w której nauczymy się podstawowego słowa, a następnie będziemy na nim budować,
00:35
until the word will grow into a word we've never seen before and we will learn many words.
5
35000
6000
aż słowo to rozwinie się w słowo, którego nigdy wcześniej nie widzieliśmy i nauczymy się wielu słów.
00:41
Yeah, that's what I think. Anyway, let's read the story and we'll go into the lesson. Good to see you.
6
41000
7000
Tak myślę. W każdym razie przeczytajmy historię i przejdźmy do lekcji. Dobrze cię widzieć.
00:48
Okay, Mr. E needed a muse for his latest project.
7
48000
6000
Dobra, pan E potrzebował muzy do swojego najnowszego projektu.
00:54
He mused over possible candidates for inspiration.
8
54000
5000
Zastanawiał się nad potencjalnymi kandydatami do inspiracji.
00:59
He found it quite amusing that James ESL had volunteered for the job.
9
59000
5000
Uznał za dość zabawne, że James ESL zgłosił się na ochotnika do tej pracy.
01:04
He enjoyed the bemused look on James' face when he accepted.
10
64000
8000
Podobał mu się zdezorientowany wyraz twarzy Jamesa, kiedy się zgodził.
01:12
He needed a muse and he mused.
11
72000
4000
Potrzebował muzy i rozmyślał.
01:16
He found it amusing, I really don't get it. He was bemused. I'm confused.
12
76000
8000
Uznał to za zabawne, naprawdę tego nie rozumiem. Był zdezorientowany. Jestem zmieszany.
01:24
Let's go to the board, he's going to teach us what these things mean.
13
84000
4000
Chodźmy do tablicy, on nas nauczy, co to znaczy.
01:28
So, Mr. E started off with muse. I'm, he is a professor, I am a detective.
14
88000
9000
Pan E zaczął więc od muzy. Ja jestem profesorem, ja detektywem.
01:37
I am the world's greatest detective, for I am Batman.
15
97000
7000
Jestem największym detektywem na świecie, bo jestem Batmanem.
01:44
Okay, and being Batman, I will figure out what the professor has left for us.
16
104000
6000
Dobra, a będąc Batmanem, dowiem się, co zostawił dla nas profesor.
01:50
Are you ready? Let's go to the board.
17
110000
2000
Jesteś gotowy? Chodźmy do tablicy.
01:52
Okay, Mr. E needed a muse.
18
112000
3000
Dobra, pan E potrzebował muzy.
01:55
Well, I investigated and checked out what muse means.
19
115000
10000
Cóż, zbadałem i sprawdziłem, co znaczy muza. Czy
02:05
Did you know that muse has approximately three different meanings?
20
125000
5000
wiesz, że muza ma około trzech różnych znaczeń?
02:10
Three different meanings? I bet you didn't. One, this is interesting.
21
130000
5000
Trzy różne znaczenia? Założę się, że nie. Po pierwsze, to jest interesujące.
02:15
Muse was one of nine daughters that belonged to a god named Zeus.
22
135000
10000
Muse była jedną z dziewięciu córek boga Zeusa.
02:25
He was married to a woman, forgive me.
23
145000
5000
Był żonaty z kobietą, wybacz mi.
02:30
Any of you guys are grammar snobs, you'll go check this and help me out here.
24
150000
4000
Jeśli ktoś z was jest snobem gramatycznym, sprawdzi to i pomoże mi tutaj.
02:34
But Nemo, hee hee hee, that's how I remember Nemo. Get it. I'm looking at ancient Greek, I remember Nemo, for God's sakes.
25
154000
8000
Ale Nemo, hee hee hee, tak właśnie pamiętam Nemo. Zdobyć. Patrzę na starożytną grekę, pamiętam Nemo, na litość boską.
02:42
Okay, one of nine daughters of Zeus and Nemeson.
26
162000
5000
Dobra, jedna z dziewięciu córek Zeusa i Nemesona.
02:47
This woman was, interestingly, she was the protector of art and science.
27
167000
13000
Ta kobieta była, co ciekawe, obrońcą sztuki i nauki.
03:00
This is very important because muse has two important meanings.
28
180000
6000
Jest to bardzo ważne, ponieważ muse ma dwa ważne znaczenia.
03:06
One is to do with art and one is to do with thinking. Science has to do with thinking.
29
186000
4000
Jedno dotyczy sztuki, a drugie myślenia. Nauka wiąże się z myśleniem.
03:10
So she was the protector of art and science.
30
190000
3000
Była więc opiekunką sztuki i nauki.
03:13
First meaning, okay, and that's a noun, muse.
31
193000
4000
Pierwsze znaczenie, okej, a to jest rzeczownik, muzo. Jeśli chodzi o
03:17
Now, for art, you'll like this, art.
32
197000
6000
sztukę, spodoba ci się to, sztuka.
03:23
Second meaning, when we talk about art, a muse is an inspiration.
33
203000
11000
Drugie znaczenie, kiedy mówimy o sztuce, muza jest inspiracją.
03:34
If you're an artist, you want inspiration, something to inspire you, inspiritus, to give you an idea to create.
34
214000
7000
Jeśli jesteś artystą, potrzebujesz inspiracji, czegoś, co cię zainspiruje, inspiritus, co da ci pomysł na stworzenie.
03:41
Remember when I said that Nemeson, her job was to protect art?
35
221000
3000
Pamiętasz, jak powiedziałem, że Nemeson, jej zadaniem była ochrona dzieł sztuki?
03:44
She protected art by giving inspiration to artists.
36
224000
3000
Chroniła sztukę dając natchnienie artystom.
03:47
Not bad, huh?
37
227000
3000
Nieźle, co?
03:50
My detective, his professor, let's see who wins.
38
230000
3000
Mój detektyw, jego profesor, zobaczmy, kto wygra.
03:53
Next, muse. Okay, so those are both noun versions of what muse means.
39
233000
6000
Dalej, muza. Okay, więc to są obie rzeczownikowe wersje tego, co oznacza muza.
03:59
Muse also means "the," not for victory but for verb.
40
239000
5000
Muse oznacza również „the”, nie dla zwycięstwa, ale dla czasownika.
04:04
When you muse something, you consider it, reflect, think.
41
244000
13000
Kiedy o czymś myślisz, rozważasz to, zastanawiasz się, myślisz. O
04:17
What are you musing about? What are you thinking about, considering, reflecting upon?
42
257000
5000
czym rozmyślasz? O czym myślisz, rozważasz, zastanawiasz się?
04:22
Science requires thinking and reflection and consideration.
43
262000
5000
Nauka wymaga myślenia, refleksji i rozważenia.
04:27
Art requires a muse.
44
267000
2000
Sztuka wymaga muzy.
04:29
Nemeson's been a very busy girl, that's why they had nine daughters.
45
269000
4000
Nemeson była bardzo zapracowaną dziewczyną, dlatego mieli dziewięć córek.
04:33
Let's go back. So, he needed a muse.
46
273000
2000
Wracajmy. Potrzebował więc muzy.
04:35
I shall be that muse, for I am the detective.
47
275000
3000
Będę tą muzą, bo jestem detektywem.
04:38
Okay, we got muse.
48
278000
4000
Dobra, mamy muzę.
04:42
Let me see the rest of his little poetry.
49
282000
4000
Pozwól mi zobaczyć resztę jego małej poezji.
04:46
He mused over, well we know what muse means, he thought.
50
286000
3000
Zadumał się, cóż, wiemy, co znaczy muza, pomyślał.
04:49
He needed somebody for inspiration and he thought about it, mused.
51
289000
3000
Potrzebował kogoś do natchnienia i myślał o tym w zadumie.
04:52
We know this, right?
52
292000
3000
Znamy to, prawda?
04:55
Now, what does it say here?
53
295000
3000
A co tu jest napisane?
04:58
He found it amusing? Amuse.
54
298000
4000
Uznał to za zabawne? Bawić.
05:02
Now, I almost have amuse there, but it's not the same.
55
302000
3000
Teraz prawie się tam bawię, ale to nie to samo.
05:05
When someone is amused, amuse.
56
305000
7000
Kiedy ktoś jest rozbawiony, zabawiaj.
05:12
Well, once again, detective went and found out from Latin.
57
312000
3000
Cóż, po raz kolejny detektyw poszedł i dowiedział się z łaciny.
05:15
Do you know that "a"? Do you know what that means?
58
315000
4000
Znasz to "a"? Czy wiesz co to znaczy?
05:19
It means, oops, sorry, hold on, away from.
59
319000
5000
To znaczy, ups, przepraszam, czekaj, z dala od.
05:24
That's right, away from.
60
324000
3000
Zgadza się, z dala od.
05:27
So you can see the "a" here and the "a" here, and it means away from.
61
327000
7000
Więc możecie zobaczyć "a" tutaj i " a" tutaj, i to znaczy z dala od.
05:34
Muse means to think.
62
334000
5000
Muse znaczy myśleć.
05:39
Do you remember the word I said, consideration?
63
339000
3000
Pamiętasz słowo, które powiedziałem, rozważenie?
05:42
When you amuse yourself, you usually take yourself away from serious consideration.
64
342000
5000
Kiedy się bawisz, zwykle odwracasz się od poważnych spraw.
05:47
So you have fun, entertain yourself, right?
65
347000
3000
Więc baw się dobrze, baw się dobrze, prawda?
05:50
If you're musing or amused about something, you're thinking, you're thinking, thinking hard.
66
350000
6000
Jeśli rozmyślasz lub bawisz się czymś, myślisz, myślisz, intensywnie myślisz.
05:56
When you amuse yourself, you take yourself away from that and you get entertained.
67
356000
4000
Kiedy się bawisz, odrywasz się od tego i dobrze się bawisz.
06:00
You can relax, have fun. That's why we have amusement parks.
68
360000
5000
Można odpocząć, dobrze się bawić. Dlatego mamy parki rozrywki.
06:05
She had an amusing smile. He was amused by her comment.
69
365000
3000
Miała zabawny uśmiech. Rozbawił go jej komentarz.
06:08
Made light, having fun with. You like?
70
368000
4000
Lekkie, dobrze się bawiące. Lubisz?
06:12
Now, in this case, amuse, oops, sorry, is a verb.
71
372000
5000
W tym przypadku zabawne, ups, przepraszam, jest czasownikiem.
06:17
But we can also use amuse as an adjective.
72
377000
4000
Ale możemy również użyć amuse jako przymiotnika.
06:21
Okay, we can use amuse, but we use it like this, amusing or amused.
73
381000
8000
Dobra, możemy użyć rozbawienia, ale używamy tego w ten sposób, zabawne lub rozbawione.
06:29
Oops. Amused.
74
389000
4000
Ups. Rozbawiony.
06:33
Not quite the same, although they're both adjectives.
75
393000
3000
Niezupełnie to samo, chociaż oba są przymiotnikami.
06:36
Amused, it means you are.
76
396000
5000
Rozbawiony, to znaczy, że jesteś.
06:41
Amusing, you do it for others, or others are affected by it.
77
401000
10000
Zabawne, robisz to dla innych lub innych to dotyka.
06:51
He was amused by her comments. He actually found them funny.
78
411000
5000
Bawiły go jej komentarze. Właściwie uważał je za zabawne.
06:56
She was an amusing girl. She made people laugh.
79
416000
4000
Była zabawną dziewczyną. Rozśmieszała ludzi.
07:00
See, amusing versus amused.
80
420000
3000
Widzisz, zabawne kontra rozbawione.
07:03
Okay, and remember, away from seriousness.
81
423000
3000
Dobra, i pamiętaj, z dala od powagi.
07:06
Cool.
82
426000
2000
Fajny.
07:08
Now, he found it amusing that I wanted to be the muse.
83
428000
4000
Teraz uznał za zabawne, że chcę być muzą.
07:12
I find it amusing that I'm taking him apart.
84
432000
2000
To zabawne, że go rozbieram.
07:14
Worm piece by worm piece. That's right.
85
434000
2000
Robak kawałek po kawałku robaka . Zgadza się.
07:16
I'm taking him to school.
86
436000
2000
Zabieram go do szkoły.
07:18
Check that out in our slang, okay? Remember engVid? Slang.
87
438000
3000
Sprawdź to w naszym slangu, dobrze? Pamiętacie engVid? Gwara.
07:21
Take to school. I school him.
88
441000
2000
Zabierz do szkoły. Szkolę go.
07:23
Alright, what's the other thing he said? I'm reading his little poetry here.
89
443000
4000
Dobra, co jeszcze powiedział? Czytam tutaj jego małą poezję.
07:27
He found it amusing, as James would say, blah, blah, blah.
90
447000
4000
Uważał to za zabawne, jakby powiedział James, bla, bla, bla.
07:31
He enjoys the bemused. What the hell is bemused? Bemused.
91
451000
5000
Cieszy się zdezorientowanym. Co, do cholery, jest zdezorientowane? Otumaniony.
07:36
Well, we know muse, once again, is to think or consider.
92
456000
10000
Cóż, wiemy, że muza, po raz kolejny, polega na myśleniu lub rozważaniu.
07:46
So who does this worm think he is?
93
466000
4000
Więc za kogo ten robak się uważa?
07:50
I checked.
94
470000
2000
Sprawdziłem.
07:52
He thinks he's very smart in his little pyramid.
95
472000
4000
Myśli, że jest bardzo mądry w swojej małej piramidzie.
07:56
It turns out when something is bemused, BE has a meaning in Latin.
96
476000
8000
Okazuje się, że gdy coś jest zdezorientowane, BE ma znaczenie po łacinie.
08:04
Do you know what BE means?
97
484000
2000
Czy wiesz, co oznacza BE?
08:06
Bewildered, bewitched, belittled, befuddled.
98
486000
5000
Oszołomiony, oczarowany, poniżony, oszołomiony.
08:11
BE tends to mean thoroughly.
99
491000
11000
BE ma zwykle na myśli dokładnie.
08:22
Thoroughly means completely.
100
502000
8000
Dogłębnie znaczy całkowicie.
08:30
When you are thoroughly happy or you are thoroughly enjoying yourself,
101
510000
7000
Kiedy jesteś całkowicie szczęśliwy lub całkowicie dobrze się bawisz, tak
08:37
you are actually completely happy or completely enjoying yourself.
102
517000
5000
naprawdę jesteś całkowicie szczęśliwy lub całkowicie dobrze się bawisz.
08:42
So what Mr. E was saying, because you were going to say,
103
522000
2000
Więc co pan E mówił, bo chciałeś powiedzieć,
08:44
well, how does bemused mean completely? Because you've got thoroughly,
104
524000
10000
cóż, jak oszołomiony oznacza całkowicie? Ponieważ masz dokładnie,
08:54
and we have muse meaning thinking.
105
534000
4000
a my mamy muzę, czyli myślenie.
08:58
Well, we've got to think this one through a little bit,
106
538000
3000
Cóż, musimy to trochę przemyśleć,
09:01
because he thought he was a really smart guy.
107
541000
5000
bo myślał, że jest naprawdę mądrym facetem.
09:06
Usually when you're confused, you're thinking a lot about something.
108
546000
3000
Zwykle, gdy jesteś zdezorientowany, dużo o czymś myślisz.
09:09
You're trying to go through it, but you don't really understand the information or what's going on.
109
549000
4000
Próbujesz przez to przejść, ale tak naprawdę nie rozumiesz informacji ani tego, co się dzieje.
09:13
So when I was bemused, my bemused look, I was confused.
110
553000
5000
Więc kiedy byłem zdezorientowany, moje zdezorientowane spojrzenie, byłem zdezorientowany.
09:18
I didn't understand.
111
558000
1000
nie zrozumiałem.
09:19
I'm trying to think, think, think, think, think, but it's not really coming around for me.
112
559000
4000
Próbuję myśleć, myśleć, myśleć, myśleć, myśleć, ale tak naprawdę mi to nie wychodzi.
09:23
So in this case, he's saying you're thoroughly confused because your thoughts are so deep.
113
563000
4000
Więc w tym przypadku mówi, że jesteś całkowicie zdezorientowany, ponieważ twoje myśli są tak głębokie.
09:27
He's not a very nice worm.
114
567000
2000
Nie jest zbyt miłym robakiem.
09:29
He shouldn't smile like that.
115
569000
2000
Nie powinien się tak uśmiechać.
09:31
He's a very mean worm.
116
571000
1000
To bardzo podły robak. Ten robak
09:32
He should be in the bottom of a tequila bottle, this worm.
117
572000
4000
powinien być na dnie butelki tequili.
09:36
So bemused.
118
576000
5000
Tak zdezorientowany.
09:41
Do you remember how I said bemused?
119
581000
2000
Pamiętasz, jak powiedziałem zdezorientowany?
09:43
Well, I said muse was a verb and a noun.
120
583000
4000
Powiedziałem, że muza to czasownik i rzeczownik.
09:47
Amuse was a verb.
121
587000
2000
Zabawa była czasownikiem.
09:49
Bemused is a verb.
122
589000
2000
Zdezorientowany to czasownik.
09:51
It can also be used in an adjective form.
123
591000
2000
Może być również używany w formie przymiotnikowej.
09:53
Bemused.
124
593000
1000
Otumaniony.
09:54
He had a bemused look on his face.
125
594000
2000
Miał zdezorientowany wyraz twarzy.
09:56
Confused.
126
596000
2000
Zdezorientowany.
09:58
He was asking bemusing questions to the audience.
127
598000
3000
Zadawał słuchaczom zabawne pytania.
10:01
Confusing questions.
128
601000
2000
Mylące pytania.
10:03
Once again, the ed means you are,
129
603000
3000
Ponownie, ed oznacza, że ​​jesteś,
10:06
and the ing is talking about what you're doing to other people.
130
606000
3000
a ing mówi o tym, co robisz innym ludziom.
10:09
So he said that's a bemusing question.
131
609000
2000
Więc powiedział, że to kłopotliwe pytanie. Będę
10:11
I'll have to check it out at home.
132
611000
2000
musiał to sprawdzić w domu.
10:13
It's a confusing question.
133
613000
1000
To mylące pytanie. Będę
10:14
I'll have to check at home.
134
614000
1000
musiał sprawdzić w domu.
10:15
I was bemused by what you said.
135
615000
2000
Byłem zdezorientowany tym, co powiedziałeś.
10:17
I was confused by what you said.
136
617000
2000
Byłem zdezorientowany tym, co powiedziałeś.
10:19
All right?
137
619000
1000
W porządku?
10:20
So he thinks it's funny that I was confused.
138
620000
4000
Więc on myśli, że to zabawne, że byłem zdezorientowany.
10:24
I just schooled him and taught you as well.
139
624000
3000
Właśnie go szkoliłem i ciebie też.
10:27
I'm not confused.
140
627000
2000
nie jestem zdezorientowany.
10:29
I'm amused about the situation.
141
629000
1000
Bawi mnie ta sytuacja.
10:30
I find it amusing he tried to bemuse me with his antics.
142
630000
4000
Uważam to za zabawne, że próbował mnie rozbawić swoimi wybrykami. Po raz
10:34
Once again, I come out on top of the worm.
143
634000
3000
kolejny wychodzę na wierzch robaka. A
10:37
Now, if you want to see me have more fun with Mr. Worm,
144
637000
2000
teraz, jeśli chcesz zobaczyć, jak bawię się z Panem Robakiem,
10:39
or, sorry, Mr. E, and today Professor E,
145
639000
3000
albo przepraszam, z Panem E, a dziś z Profesorem E,
10:42
you need to go to a special place.
146
642000
2000
musisz udać się w specjalne miejsce.
10:44
It's a happy place.
147
644000
2000
To szczęśliwe miejsce.
10:46
You know Mr. Rogers?
148
646000
2000
Znasz pana Rogersa?
10:48
It's like his neighborhood.
149
648000
2000
To jak jego sąsiedztwo.
10:50
Except I've got four other neighbors.
150
650000
2000
Tyle że mam czterech innych sąsiadów. To
10:52
They're pretty cool cats.
151
652000
1000
całkiem fajne koty.
10:53
I'm going to teach them English.
152
653000
2000
Nauczę ich angielskiego. Po
10:55
You just go to my neighborhood.
153
655000
2000
prostu idź do mojej dzielnicy.
10:57
www.ing, as in English,
154
657000
3000
www.ing, jak w języku angielskim,
11:00
vid, as in video,
155
660000
3000
vid, jak w wideo
11:03
and.com.
156
663000
2000
i.com.
11:05
The cool thing about my neighborhood is
157
665000
2000
Fajną rzeczą w mojej dzielnicy jest to, że jest
11:07
it's open 24 hours a day,
158
667000
2000
otwarta 24 godziny na dobę,
11:09
seven days a week,
159
669000
2000
siedem dni w tygodniu, na całym
11:11
all around the globe, baby.
160
671000
2000
świecie, kochanie.
11:13
Just press that button.
161
673000
1000
Po prostu naciśnij ten przycisk.
11:14
Come check it out.
162
674000
1000
Przyjdź i sprawdź.
11:15
There's a quiz.
163
675000
1000
Jest quiz.
11:16
Check out the quiz.
164
676000
1000
Sprawdź quiz.
11:17
Make sure you can do the answers correctly, right?
165
677000
1000
Upewnij się, że potrafisz poprawnie odpowiedzieć, prawda?
11:18
Amuse, muse, bemuse.
166
678000
2000
Baw się, muzuj, śmiej się.
11:20
What do they mean?
167
680000
1000
Co mieli na myśli?
11:21
How can we change them?
168
681000
1000
Jak możemy je zmienić?
11:22
And what are the Latin prefixes?
169
682000
2000
A jakie są przedrostki łacińskie?
11:24
Have a good day.
170
684000
1000
Miłego dnia.
11:25
I hope you found this amusing.
171
685000
2000
Mam nadzieję, że uznałeś to za zabawne.
11:27
You're not totally bemused.
172
687000
2000
Nie jesteś całkowicie zdezorientowany.
11:29
And hopefully I'll be your muse to further your British.
173
689000
3000
I mam nadzieję, że będę twoją muzą, która pomoże ci rozwinąć brytyjskość.
11:32
British?
174
692000
1000
Brytyjski?
11:33
That's me.
175
693000
1000
To ja.
11:34
Education.
176
694000
1000
Edukacja.
11:35
Have a good day.
177
695000
1000
Miłego dnia.
11:36
That didn't confuse you too much, right?
178
696000
2000
Nie zakłopotało cię to zbytnio, prawda?
11:38
No?
179
698000
1000
NIE?
11:39
Good.
180
699000
1000
Dobry.
11:40
[BLANK_AUDIO]
181
700000
28000
[BLANK_AUDIO]
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7