English Vocabulary - MUSE words - amusing, bemused, etc.

60,493 views ・ 2010-07-22

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, how are you doing?
0
0
6000
Salut, comment vas-tu?
00:06
Got to teach, got to teach, feel like a teacher.
1
6000
11000
Je dois enseigner, je dois enseigner, je me sens comme un enseignant.
00:17
Whenever he has the cap on, it means we're going to learn something today.
2
17000
5000
Chaque fois qu'il a le plafond, cela signifie que nous allons apprendre quelque chose aujourd'hui.
00:22
Today, Professor E, it's not even Mr. E, it's Professor E, has got a vocabulary pyramid.
3
22000
6000
Aujourd'hui, le professeur E, ce n'est mĂȘme pas Monsieur E, c'est le professeur E, a une pyramide de vocabulaire.
00:28
He says it's going to be a regular feature where we will learn a base word and then build upon it
4
28000
7000
Il dit que ce sera une fonctionnalitĂ© rĂ©guliĂšre oĂč nous apprendrons un mot de base, puis nous le dĂ©velopperons
00:35
until the word will grow into a word we've never seen before and we will learn many words.
5
35000
6000
jusqu'Ă  ce que le mot devienne un mot que nous n'avons jamais vu auparavant et nous apprendrons beaucoup de mots.
00:41
Yeah, that's what I think. Anyway, let's read the story and we'll go into the lesson. Good to see you.
6
41000
7000
Ouais, c'est ce que je pense. Quoi qu'il en soit, lisons l' histoire et nous entrerons dans la leçon. Content de te voir.
00:48
Okay, Mr. E needed a muse for his latest project.
7
48000
6000
D'accord, M. E avait besoin d'une muse pour son dernier projet.
00:54
He mused over possible candidates for inspiration.
8
54000
5000
Il a réfléchi sur les candidats possibles pour l'inspiration.
00:59
He found it quite amusing that James ESL had volunteered for the job.
9
59000
5000
Il a trouvé assez amusant que James ESL se soit porté volontaire pour le poste.
01:04
He enjoyed the bemused look on James' face when he accepted.
10
64000
8000
Il apprécia le regard perplexe sur le visage de James quand il accepta.
01:12
He needed a muse and he mused.
11
72000
4000
Il avait besoin d'une muse et il réfléchit.
01:16
He found it amusing, I really don't get it. He was bemused. I'm confused.
12
76000
8000
Il a trouvé ça amusant, je ne comprends vraiment pas. Il était perplexe. Je suis confus.
01:24
Let's go to the board, he's going to teach us what these things mean.
13
84000
4000
Allons au tableau, il va nous apprendre ce que signifient ces choses.
01:28
So, Mr. E started off with muse. I'm, he is a professor, I am a detective.
14
88000
9000
Ainsi, M. E a commencé avec muse. Je suis, il est professeur, je suis détective.
01:37
I am the world's greatest detective, for I am Batman.
15
97000
7000
Je suis le plus grand détective du monde, car je suis Batman.
01:44
Okay, and being Batman, I will figure out what the professor has left for us.
16
104000
6000
D'accord, et étant Batman, je vais découvrir ce que le professeur nous a laissé.
01:50
Are you ready? Let's go to the board.
17
110000
2000
Es-tu prĂȘt? Allons au tableau.
01:52
Okay, Mr. E needed a muse.
18
112000
3000
D'accord, M. E avait besoin d'une muse.
01:55
Well, I investigated and checked out what muse means.
19
115000
10000
Eh bien, j'ai enquĂȘtĂ© et vĂ©rifiĂ© ce que signifie muse.
02:05
Did you know that muse has approximately three different meanings?
20
125000
5000
Saviez-vous que muse a environ trois significations différentes ?
02:10
Three different meanings? I bet you didn't. One, this is interesting.
21
130000
5000
Trois significations différentes ? Je parie que non. Un, c'est intéressant.
02:15
Muse was one of nine daughters that belonged to a god named Zeus.
22
135000
10000
Muse était l'une des neuf filles qui appartenaient à un dieu nommé Zeus.
02:25
He was married to a woman, forgive me.
23
145000
5000
Il était marié à une femme, pardonnez-moi.
02:30
Any of you guys are grammar snobs, you'll go check this and help me out here.
24
150000
4000
Si vous ĂȘtes des snobs de grammaire, vous allez vĂ©rifier ça et m'aider ici.
02:34
But Nemo, hee hee hee, that's how I remember Nemo. Get it. I'm looking at ancient Greek, I remember Nemo, for God's sakes.
25
154000
8000
Mais Nemo, hé hé hé, c'est comme ça que je me souviens de Nemo. Tu piges. Je regarde le grec ancien, je me souviens de Nemo, pour l'amour de Dieu.
02:42
Okay, one of nine daughters of Zeus and Nemeson.
26
162000
5000
D'accord, l' une des neuf filles de Zeus et Nemeson.
02:47
This woman was, interestingly, she was the protector of art and science.
27
167000
13000
Cette femme était, fait intéressant, elle était la protectrice de l'art et de la science.
03:00
This is very important because muse has two important meanings.
28
180000
6000
Ceci est trĂšs important car muse a deux significations importantes.
03:06
One is to do with art and one is to do with thinking. Science has to do with thinking.
29
186000
4000
L'un est lié à l'art et l'autre à la pensée. La science est liée à la pensée.
03:10
So she was the protector of art and science.
30
190000
3000
Elle Ă©tait donc la protectrice de l'art et de la science.
03:13
First meaning, okay, and that's a noun, muse.
31
193000
4000
Premier sens, d'accord, et c'est un nom, muse.
03:17
Now, for art, you'll like this, art.
32
197000
6000
Maintenant, pour l'art, vous aimerez ça, l'art.
03:23
Second meaning, when we talk about art, a muse is an inspiration.
33
203000
11000
DeuxiĂšme sens, quand on parle d'art, une muse est une inspiration.
03:34
If you're an artist, you want inspiration, something to inspire you, inspiritus, to give you an idea to create.
34
214000
7000
Si vous ĂȘtes un artiste, vous voulez de l'inspiration, quelque chose pour vous inspirer, inspiritus, pour vous donner une idĂ©e Ă  crĂ©er.
03:41
Remember when I said that Nemeson, her job was to protect art?
35
221000
3000
Tu te souviens quand j'ai dit que Nemeson, son boulot était de protéger l'art ?
03:44
She protected art by giving inspiration to artists.
36
224000
3000
Elle a protégé l'art en inspirant les artistes.
03:47
Not bad, huh?
37
227000
3000
Pas mal, hein ?
03:50
My detective, his professor, let's see who wins.
38
230000
3000
Mon détective, son professeur, voyons qui gagne.
03:53
Next, muse. Okay, so those are both noun versions of what muse means.
39
233000
6000
Ensuite, muse. D'accord, ce sont donc les deux versions nominales de ce que signifie muse.
03:59
Muse also means "the," not for victory but for verb.
40
239000
5000
Muse signifie aussi "le", non pas pour la victoire mais pour le verbe.
04:04
When you muse something, you consider it, reflect, think.
41
244000
13000
Lorsque vous réfléchissez à quelque chose, vous le considérez, réfléchissez, pensez.
04:17
What are you musing about? What are you thinking about, considering, reflecting upon?
42
257000
5000
A quoi pensez-vous ? À quoi pensez-vous, envisagez-vous, rĂ©flĂ©chissez-vous ?
04:22
Science requires thinking and reflection and consideration.
43
262000
5000
La science exige de la réflexion, de la réflexion et de la considération.
04:27
Art requires a muse.
44
267000
2000
L'art a besoin d'une muse.
04:29
Nemeson's been a very busy girl, that's why they had nine daughters.
45
269000
4000
Nemeson a été une fille trÚs occupée, c'est pourquoi ils ont eu neuf filles.
04:33
Let's go back. So, he needed a muse.
46
273000
2000
Retournons. Il avait donc besoin d'une muse.
04:35
I shall be that muse, for I am the detective.
47
275000
3000
Je serai cette muse, car je suis le détective.
04:38
Okay, we got muse.
48
278000
4000
OK, on ​​a muse.
04:42
Let me see the rest of his little poetry.
49
282000
4000
Laissez-moi voir le reste de sa petite poésie.
04:46
He mused over, well we know what muse means, he thought.
50
286000
3000
Il réfléchit, eh bien, nous savons ce que signifie muse, pensa-t-il.
04:49
He needed somebody for inspiration and he thought about it, mused.
51
289000
3000
Il avait besoin de quelqu'un pour s'inspirer et il y réfléchit, songea.
04:52
We know this, right?
52
292000
3000
Nous le savons, n'est-ce pas ?
04:55
Now, what does it say here?
53
295000
3000
Maintenant, qu'est-ce qu'il dit ici?
04:58
He found it amusing? Amuse.
54
298000
4000
Il a trouvé ça amusant ? Amuser.
05:02
Now, I almost have amuse there, but it's not the same.
55
302000
3000
Maintenant, j'ai failli m'amuser lĂ -bas, mais ce n'est pas pareil.
05:05
When someone is amused, amuse.
56
305000
7000
Quand quelqu'un s'amuse, amusez-vous.
05:12
Well, once again, detective went and found out from Latin.
57
312000
3000
Eh bien, encore une fois, le détective est allé le découvrir en latin.
05:15
Do you know that "a"? Do you know what that means?
58
315000
4000
Connaissez-vous ce "a" ? Tu sais ce que ça veut dire?
05:19
It means, oops, sorry, hold on, away from.
59
319000
5000
Cela signifie, oups, désolé, attendez, loin de.
05:24
That's right, away from.
60
324000
3000
C'est vrai, loin de.
05:27
So you can see the "a" here and the "a" here, and it means away from.
61
327000
7000
Vous pouvez donc voir le "a" ici et le "a" ici, et cela signifie loin de.
05:34
Muse means to think.
62
334000
5000
Muse signifie penser.
05:39
Do you remember the word I said, consideration?
63
339000
3000
Vous souvenez-vous du mot que j'ai dit, considération?
05:42
When you amuse yourself, you usually take yourself away from serious consideration.
64
342000
5000
Lorsque vous vous amusez, vous vous éloignez généralement de toute considération sérieuse.
05:47
So you have fun, entertain yourself, right?
65
347000
3000
Alors tu t'amuses, tu te divertis, non ?
05:50
If you're musing or amused about something, you're thinking, you're thinking, thinking hard.
66
350000
6000
Si vous réfléchissez ou vous amusez à propos de quelque chose, vous réfléchissez, vous réfléchissez, vous réfléchissez intensément.
05:56
When you amuse yourself, you take yourself away from that and you get entertained.
67
356000
4000
Quand tu t'amuses, tu t'éloignes de ça et tu te divertis.
06:00
You can relax, have fun. That's why we have amusement parks.
68
360000
5000
Vous pouvez vous détendre, vous amuser. C'est pourquoi nous avons des parcs d'attractions.
06:05
She had an amusing smile. He was amused by her comment.
69
365000
3000
Elle avait un sourire amusant. Il était amusé par son commentaire.
06:08
Made light, having fun with. You like?
70
368000
4000
Faire léger, s'amuser avec. Tu aimes?
06:12
Now, in this case, amuse, oops, sorry, is a verb.
71
372000
5000
Maintenant, dans ce cas, amuser, oups, désolé, est un verbe.
06:17
But we can also use amuse as an adjective.
72
377000
4000
Mais on peut aussi utiliser amuser comme adjectif.
06:21
Okay, we can use amuse, but we use it like this, amusing or amused.
73
381000
8000
D'accord, nous pouvons utiliser amuser, mais nous l'utilisons comme ça, amusant ou amusé.
06:29
Oops. Amused.
74
389000
4000
Oops. Amusé.
06:33
Not quite the same, although they're both adjectives.
75
393000
3000
Pas tout Ă  fait la mĂȘme chose, mĂȘme si ce sont tous les deux des adjectifs.
06:36
Amused, it means you are.
76
396000
5000
AmusĂ©, cela signifie que vous l'ĂȘtes.
06:41
Amusing, you do it for others, or others are affected by it.
77
401000
10000
Amusant, vous le faites pour les autres, ou les autres en sont affectés.
06:51
He was amused by her comments. He actually found them funny.
78
411000
5000
Il était amusé par ses commentaires. En fait, il les trouvait drÎles.
06:56
She was an amusing girl. She made people laugh.
79
416000
4000
C'Ă©tait une fille amusante. Elle faisait rire les gens.
07:00
See, amusing versus amused.
80
420000
3000
Voir, amusant contre amusé.
07:03
Okay, and remember, away from seriousness.
81
423000
3000
D'accord, et rappelez-vous, loin du sérieux.
07:06
Cool.
82
426000
2000
Frais.
07:08
Now, he found it amusing that I wanted to be the muse.
83
428000
4000
Maintenant, il trouvait amusant que je veuille ĂȘtre la muse.
07:12
I find it amusing that I'm taking him apart.
84
432000
2000
Je trouve amusant que je le démonte.
07:14
Worm piece by worm piece. That's right.
85
434000
2000
Morceau de vers par morceau de vers . C'est exact.
07:16
I'm taking him to school.
86
436000
2000
Je l'emmĂšne Ă  l'Ă©cole.
07:18
Check that out in our slang, okay? Remember engVid? Slang.
87
438000
3000
Vérifie ça dans notre argot, d' accord ? Rappelez-vous engVid ? Argot.
07:21
Take to school. I school him.
88
441000
2000
Emmenez Ă  l'Ă©cole. Je le scolarise.
07:23
Alright, what's the other thing he said? I'm reading his little poetry here.
89
443000
4000
D'accord, qu'est-ce qu'il a dit d'autre ? Je lis sa petite poésie ici.
07:27
He found it amusing, as James would say, blah, blah, blah.
90
447000
4000
Il trouvait ça amusant, comme dirait James, bla, bla, bla.
07:31
He enjoys the bemused. What the hell is bemused? Bemused.
91
451000
5000
Il aime les perplexes. Qu'est- ce qui est perplexe? Perplexe.
07:36
Well, we know muse, once again, is to think or consider.
92
456000
10000
Eh bien, nous savons que la muse, encore une fois, est de penser ou de considérer.
07:46
So who does this worm think he is?
93
466000
4000
Alors, pour qui ce ver se prend-il ?
07:50
I checked.
94
470000
2000
J'ai vérifié.
07:52
He thinks he's very smart in his little pyramid.
95
472000
4000
Il pense qu'il est trĂšs intelligent dans sa petite pyramide.
07:56
It turns out when something is bemused, BE has a meaning in Latin.
96
476000
8000
Il s'avĂšre que lorsque quelque chose est perplexe, BE a un sens en latin.
08:04
Do you know what BE means?
97
484000
2000
Savez-vous ce que signifie ÊTRE ?
08:06
Bewildered, bewitched, belittled, befuddled.
98
486000
5000
Abasourdi, ensorcelé, rabaissé, désorienté.
08:11
BE tends to mean thoroughly.
99
491000
11000
BE a tendance Ă  signifier Ă  fond.
08:22
Thoroughly means completely.
100
502000
8000
ComplĂštement signifie complĂštement.
08:30
When you are thoroughly happy or you are thoroughly enjoying yourself,
101
510000
7000
Lorsque vous ĂȘtes complĂštement heureux ou que vous vous amusez complĂštement,
08:37
you are actually completely happy or completely enjoying yourself.
102
517000
5000
vous ĂȘtes en fait complĂštement heureux ou vous amusez complĂštement.
08:42
So what Mr. E was saying, because you were going to say,
103
522000
2000
Donc, ce que M. E disait, parce que vous alliez dire,
08:44
well, how does bemused mean completely? Because you've got thoroughly,
104
524000
10000
eh bien, comment ça veut dire complÚtement perplexe ? Parce que vous avez à fond,
08:54
and we have muse meaning thinking.
105
534000
4000
et nous avons muse, ce qui signifie penser.
08:58
Well, we've got to think this one through a little bit,
106
538000
3000
Eh bien, nous devons réfléchir un peu à celui-ci,
09:01
because he thought he was a really smart guy.
107
541000
5000
car il pensait qu'il Ă©tait un gars vraiment intelligent.
09:06
Usually when you're confused, you're thinking a lot about something.
108
546000
3000
Habituellement, lorsque vous ĂȘtes confus, vous pensez beaucoup Ă  quelque chose.
09:09
You're trying to go through it, but you don't really understand the information or what's going on.
109
549000
4000
Vous essayez de passer par lĂ , mais vous ne comprenez pas vraiment l'information ou ce qui se passe.
09:13
So when I was bemused, my bemused look, I was confused.
110
553000
5000
Alors quand j'Ă©tais perplexe, mon regard perplexe, j'Ă©tais confus.
09:18
I didn't understand.
111
558000
1000
Je n'ai pas compris.
09:19
I'm trying to think, think, think, think, think, but it's not really coming around for me.
112
559000
4000
J'essaie de penser, penser, penser, penser, penser, mais ça ne vient pas vraiment pour moi.
09:23
So in this case, he's saying you're thoroughly confused because your thoughts are so deep.
113
563000
4000
Donc, dans ce cas, il dit que vous ĂȘtes complĂštement confus parce que vos pensĂ©es sont si profondes.
09:27
He's not a very nice worm.
114
567000
2000
Ce n'est pas un ver trĂšs gentil.
09:29
He shouldn't smile like that.
115
569000
2000
Il ne devrait pas sourire comme ça.
09:31
He's a very mean worm.
116
571000
1000
C'est un ver trÚs méchant.
09:32
He should be in the bottom of a tequila bottle, this worm.
117
572000
4000
Il devrait ĂȘtre au fond d'une bouteille de tequila, ce ver.
09:36
So bemused.
118
576000
5000
Tellement perplexe.
09:41
Do you remember how I said bemused?
119
581000
2000
Vous souvenez-vous comment j'ai dit perplexe?
09:43
Well, I said muse was a verb and a noun.
120
583000
4000
Eh bien, j'ai dit que muse Ă©tait un verbe et un nom.
09:47
Amuse was a verb.
121
587000
2000
Amuser Ă©tait un verbe.
09:49
Bemused is a verb.
122
589000
2000
Bemused est un verbe.
09:51
It can also be used in an adjective form.
123
591000
2000
Il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© sous la forme d'un adjectif.
09:53
Bemused.
124
593000
1000
Perplexe.
09:54
He had a bemused look on his face.
125
594000
2000
Il avait un regard perplexe sur son visage.
09:56
Confused.
126
596000
2000
Confus.
09:58
He was asking bemusing questions to the audience.
127
598000
3000
Il posait des questions déconcertantes au public.
10:01
Confusing questions.
128
601000
2000
Questions confuses.
10:03
Once again, the ed means you are,
129
603000
3000
Encore une fois, le ed signifie que vous ĂȘtes,
10:06
and the ing is talking about what you're doing to other people.
130
606000
3000
et le ing parle de ce que vous faites aux autres.
10:09
So he said that's a bemusing question.
131
609000
2000
Alors il a dit que c'était une question déroutante.
10:11
I'll have to check it out at home.
132
611000
2000
Je vais devoir vérifier chez moi.
10:13
It's a confusing question.
133
613000
1000
C'est une question déroutante.
10:14
I'll have to check at home.
134
614000
1000
Je devrai vérifier à la maison.
10:15
I was bemused by what you said.
135
615000
2000
J'ai été abasourdi par ce que vous avez dit.
10:17
I was confused by what you said.
136
617000
2000
J'Ă©tais confus par ce que vous avez dit.
10:19
All right?
137
619000
1000
TrĂšs bien?
10:20
So he thinks it's funny that I was confused.
138
620000
4000
Alors il pense que c'est drÎle que j'aie été confus.
10:24
I just schooled him and taught you as well.
139
624000
3000
Je l'ai juste scolarisé et je t'ai enseigné aussi.
10:27
I'm not confused.
140
627000
2000
Je ne suis pas confus.
10:29
I'm amused about the situation.
141
629000
1000
Je suis amusé par la situation.
10:30
I find it amusing he tried to bemuse me with his antics.
142
630000
4000
Je trouve amusant qu'il ait essayĂ© de m'embĂȘter avec ses bouffonneries.
10:34
Once again, I come out on top of the worm.
143
634000
3000
Une fois de plus, je sors au-dessus du ver.
10:37
Now, if you want to see me have more fun with Mr. Worm,
144
637000
2000
Maintenant, si vous voulez me voir m'amuser davantage avec M. Worm,
10:39
or, sorry, Mr. E, and today Professor E,
145
639000
3000
ou, désolé, M. E, et aujourd'hui le professeur E,
10:42
you need to go to a special place.
146
642000
2000
vous devez aller dans un endroit spécial.
10:44
It's a happy place.
147
644000
2000
C'est un endroit heureux.
10:46
You know Mr. Rogers?
148
646000
2000
Vous connaissez M. Rogers ?
10:48
It's like his neighborhood.
149
648000
2000
C'est comme son quartier.
10:50
Except I've got four other neighbors.
150
650000
2000
Sauf que j'ai quatre autres voisins.
10:52
They're pretty cool cats.
151
652000
1000
Ce sont des chats plutĂŽt sympas.
10:53
I'm going to teach them English.
152
653000
2000
Je vais leur apprendre l'anglais.
10:55
You just go to my neighborhood.
153
655000
2000
Vous venez d'aller dans mon quartier.
10:57
www.ing, as in English,
154
657000
3000
www.ing, comme en anglais,
11:00
vid, as in video,
155
660000
3000
vid, comme dans video,
11:03
and.com.
156
663000
2000
and.com.
11:05
The cool thing about my neighborhood is
157
665000
2000
Ce qui est cool dans mon quartier, c'est
11:07
it's open 24 hours a day,
158
667000
2000
qu'il est ouvert 24 heures sur 24,
11:09
seven days a week,
159
669000
2000
7 jours sur 7,
11:11
all around the globe, baby.
160
671000
2000
partout dans le monde, bébé.
11:13
Just press that button.
161
673000
1000
Appuyez simplement sur ce bouton.
11:14
Come check it out.
162
674000
1000
Venez le vérifier.
11:15
There's a quiz.
163
675000
1000
Il y a un quizz.
11:16
Check out the quiz.
164
676000
1000
DĂ©couvrez le quizz.
11:17
Make sure you can do the answers correctly, right?
165
677000
1000
Assurez-vous que vous pouvez faire les réponses correctement, n'est-ce pas ?
11:18
Amuse, muse, bemuse.
166
678000
2000
Amuse, muse, amuse.
11:20
What do they mean?
167
680000
1000
Que signifient-ils?
11:21
How can we change them?
168
681000
1000
Comment pouvons-nous les changer ?
11:22
And what are the Latin prefixes?
169
682000
2000
Et quels sont les préfixes latins ?
11:24
Have a good day.
170
684000
1000
Passe une bonne journée.
11:25
I hope you found this amusing.
171
685000
2000
J'espÚre que vous avez trouvé cela amusant.
11:27
You're not totally bemused.
172
687000
2000
Vous n'ĂȘtes pas totalement perplexe.
11:29
And hopefully I'll be your muse to further your British.
173
689000
3000
Et j'espĂšre que je serai votre muse pour faire avancer votre britannique.
11:32
British?
174
692000
1000
Britanique?
11:33
That's me.
175
693000
1000
C'est moi.
11:34
Education.
176
694000
1000
Éducation.
11:35
Have a good day.
177
695000
1000
Passe une bonne journée.
11:36
That didn't confuse you too much, right?
178
696000
2000
Cela ne vous a pas trop déconcerté, n'est-ce pas ?
11:38
No?
179
698000
1000
Non?
11:39
Good.
180
699000
1000
Bon.
11:40
[BLANK_AUDIO]
181
700000
28000
[BLANK_AUDIO]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7