English Idioms - BOOT

46,838 views ・ 2011-03-04

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Ow, what the? Hi, I'm James. I'm EngVid. Ow, what are you hitting me with your boot for?
0
0
13000
اوه، چی؟ سلام، من جیمز هستم. من EngVid هستم. اوه، برای چه با چکمه ات مرا می زنی؟
00:13
Oh, it seems we're on boot camp.
1
13000
3000
اوه، به نظر می رسد ما در کمپ بوت هستیم.
00:18
Ezekiel, I don't know if you know this, but he went to Mexico.
2
18000
5000
حزقیال، نمی‌دانم این را می‌دانی یا نه، اما او به مکزیک رفت.
00:23
Try and find the video where Ezekiel went to Mexico, it's a very good lesson.
3
23000
4000
سعی کنید ویدیویی که حزقیال به مکزیک رفته بود را پیدا کنید، درس بسیار خوبی است.
00:27
Anyway, it seems he's back from Mexico, and he joined the army.
4
27000
4000
به هر حال، به نظر می رسد او از مکزیک برگشته و به ارتش پیوست.
00:31
So he thinks, he thinks this is boot camp.
5
31000
6000
بنابراین او فکر می کند، او فکر می کند این اردوگاه بوت است.
00:37
Okay, Ezekiel thinks this is boot camp. He's a crazy worm, what can I say?
6
37000
5000
بسیار خوب، حزقیال فکر می کند که این اردوگاه بوت است . او یک کرم دیوانه است، چه بگویم؟
00:42
Okay, if you don't know what this is, this is a boot.
7
42000
3000
خوب، اگر نمی دانید این چیست، این یک چکمه است.
00:45
Now, a boot is like a shoe, okay?
8
45000
4000
حالا، چکمه مانند یک کفش است، خوب؟
00:49
Shoe. I'm not very flexible, I don't do yoga anymore.
9
49000
4000
کفش. من خیلی انعطاف پذیر نیستم، دیگر یوگا انجام نمی دهم.
00:53
But a boot comes up higher, and it's stronger, usually stronger, because people use it in construction,
10
53000
6000
اما چکمه‌ای بالاتر می‌آید، و قوی‌تر است، معمولاً قوی‌تر است، زیرا مردم از آن در ساختمان‌سازی
00:59
or heavy extreme jobs, or in the winter time when it's very, very wet and it's cold,
11
59000
4000
یا کارهای شدید سنگین استفاده می‌کنند، یا در فصل زمستان که خیلی خیس است و سرد است،
01:03
we put our boots on, okay? Because the weather is extreme.
12
63000
4000
چکمه‌هایمان را می‌پوشیم، خوب؟ چون هوا فوق العاده است.
01:07
So we usually use boots for this. You wouldn't wear a boot to a party, okay?
13
67000
3000
بنابراین ما معمولا برای این کار از چکمه استفاده می کنیم. تو در مهمانی چکمه نمی پوشی، باشه؟
01:10
You wouldn't look cool dancing in your boots. Go to work, okay? Boots are for work.
14
70000
5000
در حال رقصیدن با چکمه هایتان جالب به نظر نمی رسید . برو سر کار، باشه؟ چکمه ها برای کار هستند.
01:15
So we understand the idea. A boot is for work.
15
75000
4000
بنابراین ما این ایده را درک می کنیم . چکمه برای کار است.
01:19
Now Ezekiel, sorry I dropped my paper because he kicked me in the butt with his boot.
16
79000
6000
حالا حزقیال، ببخشید که کاغذم را انداختم چون با چکمه‌اش لگد به لبم زد.
01:25
Sometimes we give people the boots. I'll come back to that in a second.
17
85000
3000
گاهی چکمه ها را به مردم می دهیم . من در یک ثانیه به آن باز خواهم گشت.
01:28
Because what we're going to look at is the following, okay?
18
88000
3000
زیرا آنچه که ما به آن نگاه خواهیم کرد موارد زیر است، خوب؟
01:31
We're going to look at, Ezekiel thinks this is boot camp.
19
91000
3000
ما می‌خواهیم نگاه کنیم، حزقیال فکر می‌کند که این اردوگاه بوت است.
01:34
I'll tell you what boot camp is.
20
94000
3000
من به شما می گویم بوت کمپ چیست.
01:37
Okay, I'm going to talk about, oh sorry, boot camp.
21
97000
5000
خوب، من قصد دارم در مورد، اوه ببخشید، بوت کمپ صحبت کنم.
01:42
Well, I'm going to, we're going to have a dialogue,
22
102000
4000
خب، من می‌روم، می‌خواهیم دیالوگ داشته باشیم،
01:46
and we'll also talk about, well, you're probably watching this on the computer, I think.
23
106000
5000
و همچنین در مورد، خوب ، فکر می‌کنم احتمالاً دارید این را روی رایانه تماشا می‌کنید.
01:51
So, okay? We're going to talk about that.
24
111000
7000
خب، باشه؟ ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
01:58
Then we're going to also talk about, alright, I'm being lazy.
25
118000
8000
سپس در مورد اینکه من تنبل هستم صحبت خواهیم کرد.
02:06
This is somebody. I'm being lazy today.
26
126000
2000
این کسی است. من امروز تنبلم
02:08
Somebody. I'm going to do one more.
27
128000
18000
کسی. من می خواهم یک کار دیگر انجام دهم.
02:26
I'm going to get lazy again.
28
146000
7000
من دوباره تنبل خواهم شد.
02:33
Okay, cool.
29
153000
2000
باشه باحال
02:35
So, why don't we go over it and see what Mr. Ezekiel wants to talk about.
30
155000
6000
بنابراین، چرا ما آن را بررسی نکنیم و ببینیم که آقای حزقیال می خواهد در مورد چه چیزی صحبت کند.
02:41
Boot camp. Military. Right away, he's wearing a military.
31
161000
5000
بوت کمپ. نظامی. بلافاصله، او لباس نظامی پوشیده است.
02:46
I think he's a sergeant. Look, he's got stripes.
32
166000
2000
من فکر می کنم او یک گروهبان است. ببین، او خط راه دارد.
02:48
Ooh, he's a sergeant. He's got stripes on his arms.
33
168000
3000
اوه، او یک گروهبان است. او روی بازوهایش راه راه دارد.
02:51
He's saying, Sergeant Ezekiel, right?
34
171000
3000
او می گوید، گروهبان حزقیال، درست است؟
02:54
So, Sergeant Ezekiel is in boot camp. This is military.
35
174000
3000
بنابراین، گروهبان حزقیال در اردوگاه بوت است. این نظامی است.
02:57
A boot camp is a place where you go for training, military training.
36
177000
4000
بوت کمپ جایی است که برای آموزش، آموزش نظامی به آنجا می روید.
03:01
That's true and not true.
37
181000
2000
این درست است و درست نیست.
03:03
They also do it for sports. High level sports, sometimes they go to boot camp,
38
183000
3000
برای ورزش هم این کار را می کنند. ورزش های سطح بالا، گاهی اوقات به بوت کمپ می روند،
03:06
which means they go to get the basic training in.
39
186000
2000
یعنی برای آموزش مقدماتی
03:08
Usually, before they get to join the team, they join in sort of a boot camp
40
188000
4000
03:12
and they have to do like military, not military, but train hard
41
192000
3000
می روند. ، اما سخت تمرین کنید
03:15
and then they will see if the person is good enough to actually go on the team.
42
195000
3000
و سپس خواهند دید که آیا آن شخص به اندازه کافی خوب است که واقعاً به تیم برود.
03:18
So, think high level sports like World Cup soccer, right?
43
198000
3000
بنابراین، به ورزش های سطح بالا مانند فوتبال جام جهانی فکر کنید، درست است؟
03:21
They have a camp of sorts.
44
201000
2000
آنها یک اردوگاه دارند.
03:23
Now, boot camp usually is military, which means a person who's never been in the military
45
203000
6000
حالا، بوت کمپ معمولا نظامی است، یعنی فردی که هرگز سربازی نرفته است،
03:29
goes in and becomes this, right? American G.I. Joe, real American hero.
46
209000
6000
می رود و این می شود، درست است؟ آمریکایی G.I. جو، قهرمان واقعی آمریکا.
03:35
Or Israeli hero, French hero, Deutschland hero, Canadian hero.
47
215000
6000
یا قهرمان اسرائیل، قهرمان فرانسه، قهرمان دویچلند، قهرمان کانادا.
03:41
You're a soldier, right?
48
221000
2000
تو سربازی، درسته؟
03:43
They go to boot camp to train to become soldiers, all right?
49
223000
3000
آنها به اردوگاه بوت می روند تا برای سرباز شدن آموزش ببینند، خب؟
03:48
This is old school. No computer graphics, no special effects.
50
228000
3000
این مدرسه قدیمی است. بدون گرافیک کامپیوتری، بدون جلوه های ویژه.
03:51
See, me, marker and a worm.
51
231000
3000
ببین، من، نشانگر و یک کرم.
03:54
That's boot camp, okay?
52
234000
2000
این بوت کمپ است، باشه؟
03:56
Now, if you're watching this lesson, you probably, I'm thinking,
53
236000
4000
حالا، اگر این درس را تماشا می‌کنید، احتمالاً به این فکر می‌کنید،
04:00
unless you have the DVD, I probably look better on DVD.
54
240000
3000
مگر اینکه DVD را داشته باشید، احتمالاً روی DVD بهتر به نظر می‌رسم.
04:03
High definition, yeah?
55
243000
2000
کیفیت بالا، آره؟
04:05
Anyway, I keep saying that because I want somebody to say something nice.
56
245000
3000
به هر حال، این را ادامه می‌دهم، زیرا می‌خواهم کسی چیز خوبی بگوید.
04:08
Say something nice.
57
248000
1000
یه چیز خوب بگو.
04:09
Okay, you probably have to turn on your computer.
58
249000
3000
خوب ، احتمالاً باید رایانه خود را روشن کنید.
04:12
So, if you did that, you had to boot up, boot up the computer, okay?
59
252000
7000
بنابراین، اگر این کار را انجام می‌دادید، باید بوت می‌شدید، کامپیوتر را بوت می‌کردید، خوب؟
04:19
You booted up your computer.
60
259000
2000
کامپیوترت رو بوت کردی
04:21
It needs to start the computer to get all the functions going.
61
261000
2000
برای انجام تمام عملکردها باید کامپیوتر را راه اندازی کند.
04:23
Okay, you turn on the on button, and then, you know,
62
263000
3000
باشه، دکمه روشن رو روشن میکنی، و بعد، میدونی،
04:26
if you're like me and you have a computer like mine,
63
266000
2000
اگه مثل من باشی و یه کامپیوتر مثل من داری،
04:28
you turn on the computer, you leave, go on vacation for a week,
64
268000
4000
کامپیوتر رو روشن میکنی، میری ، یه هفته به تعطیلات میری
04:32
come back, and then it goes, "Boom!"
65
272000
2000
، برمیگردی و بعد می گوید: "بوم!"
04:34
Windows is now ready to operate, okay?
66
274000
3000
ویندوز اکنون آماده کار است، خوب؟
04:37
You booted up your computer.
67
277000
1000
کامپیوترت رو بوت کردی
04:38
It usually takes two or three minutes to make some tea, okay?
68
278000
3000
معمولاً دو یا سه دقیقه طول می کشد تا کمی چای درست شود، خوب؟
04:41
To boot up the computer.
69
281000
2000
برای بوت کردن کامپیوتر
04:43
Cool? You like that? Okay.
70
283000
2000
سرد؟ شما آن را دوست دارید؟ باشه.
04:45
Ezekiel now, see, look, he's got a laptop.
71
285000
3000
حزقیال، ببین، ببین، او یک لپ تاپ دارد.
04:48
He's going to boot up his computer.
72
288000
2000
او قرار است کامپیوترش را بوت کند.
04:50
And it says, "EngVid."
73
290000
3000
و می گوید: "EngVid."
04:53
See, he booted up to EngVid.
74
293000
4000
ببینید، او به EngVid راه اندازی شد.
04:57
See, that's number two.
75
297000
3000
ببینید، این شماره دو است.
05:00
See, computer graphics, good, yeah?
76
300000
2000
ببینید، گرافیک کامپیوتری، خوب، آره؟
05:02
All right.
77
302000
5000
خیلی خوب.
05:07
Give someone the boot.
78
307000
2000
چکمه را به کسی بدهید
05:09
Give them the boot.
79
309000
2000
چکمه را به آنها بدهید.
05:11
Now, there are two meanings for this.
80
311000
3000
حال برای این دو معنا وجود دارد.
05:14
One, if you got the boot from your job, it means you were fired.
81
314000
7000
یکی، اگر چکمه را از کارتان گرفتید، یعنی اخراج شدید.
05:21
Yes, you're worried, fired.
82
321000
2000
بله، شما نگران هستید، اخراج شده است.
05:23
Your boss goes, "We have to give you the boot, Jackson."
83
323000
2000
رئیس شما می گوید: "ما باید چکمه را به تو بدهیم، جکسون."
05:25
Remember, I got the boot, kick, boom, out.
84
325000
3000
یادت باشد، من چکمه، لگد، بوم، بیرون آمدم.
05:28
All right?
85
328000
2000
خیلی خوب؟
05:30
To give you the boot.
86
330000
1000
تا چکمه را به شما بدهم.
05:31
Someone gives you the boot.
87
331000
1000
یکی چکمه را به شما می دهد.
05:32
Give someone the boot.
88
332000
1000
چکمه را به کسی بدهید
05:33
Fired.
89
333000
2000
اخراج شد.
05:35
Losing their job.
90
335000
1000
از دست دادن شغلشان
05:36
See Ezekiel?
91
336000
1000
حزقیال را می بینید؟
05:37
They fired him from the military.
92
337000
1000
او را از ارتش اخراج کردند.
05:38
Now he's not happy.
93
338000
1000
حالا او خوشحال نیست.
05:39
He's angry.
94
339000
1000
او عصبانی است.
05:40
He's angry now because he got the boot.
95
340000
2000
الان عصبانی است چون چکمه را گرفته است.
05:42
But you can boot someone as well.
96
342000
2000
اما می توانید یک نفر را نیز بوت کنید.
05:44
To boot someone out.
97
344000
1000
برای بوت کردن کسی.
05:45
It's a little different.
98
345000
1000
کمی متفاوت است.
05:46
We'll go down here.
99
346000
3000
ما اینجا میریم پایین
05:49
To boot somebody means basically the same thing.
100
349000
4000
بوت کردن یک نفر اساساً به همین معنی است.
05:53
Okay?
101
353000
1000
باشه؟
05:54
If you boot somebody out of your office, okay, you ask them to leave or tell them to leave.
102
354000
6000
اگر کسی را از دفتر خود بیرون کنید، خوب، از او می خواهید که آنجا را ترک کند یا به او بگویید که برود.
06:00
Now, you can also use give someone the boot for the same kind of thing.
103
360000
3000
در حال حاضر، شما همچنین می‌توانید برای همین نوع از چکمه را به کسی بدهید.
06:03
I gave him the boot.
104
363000
1000
چکمه را به او دادم.
06:04
I kicked him out of the party.
105
364000
2000
من او را از مهمانی بیرون کردم.
06:06
Now, as I said, we use this for firing, but we can also talk about just to say get lost.
106
366000
5000
الان همونطور که گفتم ما از این برای شلیک استفاده می کنیم اما می تونیم فقط بگیم گم شو.
06:11
We kicked them out.
107
371000
1000
ما آنها را بیرون کردیم.
06:12
But a simpler way of saying that is to boot them.
108
372000
2000
اما یک راه ساده تر برای گفتن این است که آنها را بوت کنید.
06:14
I booted him out of the office.
109
374000
2000
از دفتر بیرونش کردم.
06:16
Booted him out.
110
376000
1000
او را بیرون انداخت.
06:17
It's not to give them.
111
377000
1000
این نیست که به آنها بدهید.
06:18
Just booted him out.
112
378000
1000
فقط او را بیرون انداخت.
06:19
All right?
113
379000
1000
خیلی خوب؟
06:20
Cool?
114
380000
1000
سرد؟
06:21
All right.
115
381000
1000
خیلی خوب.
06:22
Not too confusing.
116
382000
1000
خیلی گیج کننده نیست.
06:23
Just think.
117
383000
1000
فقط فکر کن.
06:24
Yeah.
118
384000
1000
آره
06:25
Big boot.
119
385000
1000
چکمه بزرگ
06:26
Okay?
120
386000
1000
باشه؟
06:27
Like Batman in the 1960s.
121
387000
1000
مانند بتمن در دهه 1960.
06:28
Just big kick.
122
388000
1000
فقط یک ضربه بزرگ
06:29
Boom.
123
389000
1000
رونق.
06:30
Ouch.
124
390000
1000
آخ.
06:31
They're gone.
125
391000
1000
آنها رفته اند.
06:32
This one or this one.
126
392000
1000
این یکی یا این یکی
06:33
Boot him out of the party.
127
393000
1000
او را از مهمانی بیرون کن
06:34
Give him the boot.
128
394000
1000
چکمه را به او بدهید.
06:35
Get rid of him.
129
395000
1000
از شر او خلاص شوید.
06:36
Now, here's the deal.
130
396000
7000
حالا، معامله اینجاست.
06:43
If somebody tells you they're going to give you the boot or boot you out, you might start
131
403000
6000
اگر کسی به شما بگوید که می خواهد چکمه را به شما بدهد یا شما را بیرون بیاورد، ممکن است
06:49
doing this.
132
409000
1000
این کار را شروع کنید.
06:50
No, I'm not in Japan.
133
410000
3000
نه، من در ژاپن نیستم.
06:53
It's not an earthquake.
134
413000
2000
زلزله نیست
06:55
I'm shaking.
135
415000
1000
میلرزم.
06:56
Now, imagine me wearing my boots.
136
416000
2000
حالا تصور کنید من چکمه هایم را پوشیده ام.
06:58
I'm shaking my boots.
137
418000
2000
چکمه هایم را تکان می دهم.
07:00
It means I'm afraid.
138
420000
2000
یعنی میترسم
07:02
You have them shaking in their boots.
139
422000
2000
آنها را در چکمه های خود می لرزانید.
07:04
That means they're afraid.
140
424000
2000
یعنی می ترسند.
07:06
Scared.
141
426000
1000
ترسیده.
07:07
Okay?
142
427000
1000
باشه؟
07:08
So, if somebody is shaking in their boots, they're afraid of you because nobody really
143
428000
4000
بنابراین، اگر کسی در چکمه های خود می لرزد، از شما می ترسد زیرا هیچ کس واقعاً نمی
07:12
wants to be given the boot.
144
432000
2000
خواهد چکمه به او داده شود.
07:14
If you're in a country with an army, you don't want to go to boot camp.
145
434000
5000
اگر در کشوری هستید که ارتش دارد، نمی خواهید به کمپ بوت بروید.
07:19
That will make you shake in your boots.
146
439000
2000
که باعث می شود در چکمه هایتان تکان بخورید.
07:21
Cool?
147
441000
1000
سرد؟
07:22
And sometimes if you have a computer as old and as bad as mine, you're usually shaking
148
442000
3000
و گاهی اوقات اگر کامپیوتری به قدیمی و بد مال من دارید، معمولاً
07:25
in your boots because you think it's going to crash and that will be the end of your
149
445000
4000
در چکمه های خود می لرزید زیرا فکر می کنید خراب می شود و این پایان روزهای رایانه شما خواهد بود
07:29
computer days.
150
449000
1000
.
07:30
So, if you like that one, boot, don't close down your computer because you'll have to
151
450000
6000
بنابراین، اگر آن را دوست دارید، بوت کنید، کامپیوتر خود را نبندید زیرا باید
07:36
boot it back up.
152
456000
1000
آن را پشتیبان بوت کنید.
07:37
Okay?
153
457000
1000
باشه؟
07:38
Now, I would give any other English group a boot or any other English language website
154
458000
4000
حالا، من به هر گروه انگلیسی دیگری یک بوت یا هر وب سایت انگلیسی زبان دیگری می دادم و به سایت
07:42
and come to ours, right?
155
462000
2000
ما می آمدم، درست است؟
07:44
Come to the good one.
156
464000
1000
بیا پیش اون خوب
07:45
Alright?
157
465000
1000
بسيار خوب؟
07:46
You'll leave them shaking in their boots because they're like, "No, they're going to see James
158
466000
3000
شما آنها را در چکمه هایشان رها خواهید کرد زیرا می گویند: "نه، آنها قرار است جیمز را
07:49
on EngVid."
159
469000
2000
در EngVid ببینند."
07:51
But that's okay.
160
471000
1000
اما اشکالی ندارد.
07:52
Remember, a boot is for work.
161
472000
2000
به یاد داشته باشید، چکمه برای کار است.
07:54
Extreme work.
162
474000
1000
کار افراطی.
07:55
And that's what we do.
163
475000
2000
و این کاری است که ما انجام می دهیم.
07:57
Extreme English.
164
477000
2000
انگلیسی افراطی.
07:59
Yeah, I'm crazy.
165
479000
1000
آره من دیوونه ام
08:00
But, what I'm going to do now is, I've been given the boots.
166
480000
5000
اما، کاری که اکنون می خواهم انجام دهم این است که چکمه ها را به من داده اند.
08:05
I have like ten minutes before I need to get out of here.
167
485000
2000
ده دقیقه وقت دارم که باید از اینجا بروم.
08:07
So, I'm going to tell you where to go to learn more about boots, better drawings, and see
168
487000
4000
بنابراین، می‌خواهم به شما بگویم کجا بروید تا درباره چکمه‌ها، نقاشی‌های بهتر بیشتر بدانید و
08:11
Ezekiel at his best.
169
491000
2000
حزقیال را در بهترین حالتش ببینید.
08:13
Did I ever tell you the story about Ezekiel getting drunk and doing, he was over this
170
493000
5000
آیا من تا به حال داستان مستی حزقیال و انجام کار را برای شما تعریف کردم، او از این
08:18
side, he was drunk and he was, it's a Christian Bale video, I think.
171
498000
3000
طرف گذشته بود، او مست بود و او بود ، فکر می کنم این یک ویدیوی کریستین بیل است.
08:21
Maybe.
172
501000
1000
شاید.
08:22
Could be.
173
502000
1000
می تواند باشد.
08:23
I keep saying that because it's a good one.
174
503000
1000
این را مدام می گویم چون خوب است.
08:24
Go see it.
175
504000
1000
برو ببینش
08:25
Go to one, no, not one, www.engvid.com where you can learn grammar, idioms, slang, IELTS,
176
505000
18000
به سایت one, no, not one, www.engvid.com بروید که در آنجا می توانید گرامر، اصطلاحات، زبان عامیانه، آیلتس،
08:43
TOEFL, TOEIC, and other interesting stuff.
177
523000
3000
تافل، TOEIC و چیزهای جالب دیگر را یاد بگیرید.
08:46
Bye.
178
526000
1000
خدا حافظ.
08:47
They gave me the boot now, see.
179
527000
10000
الان چکمه را به من دادند، ببین.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7