English Idioms - BOOT

46,857 views ・ 2011-03-04

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Ow, what the? Hi, I'm James. I'm EngVid. Ow, what are you hitting me with your boot for?
0
0
13000
Oh, cosa? Ciao, sono Giacomo. Sono EnVid. Ow, perché mi stai colpendo con lo stivale?
00:13
Oh, it seems we're on boot camp.
1
13000
3000
Oh, sembra che siamo al campo di addestramento.
00:18
Ezekiel, I don't know if you know this, but he went to Mexico.
2
18000
5000
Ezekiel, non so se lo sai, ma è andato in Messico.
00:23
Try and find the video where Ezekiel went to Mexico, it's a very good lesson.
3
23000
4000
Prova a trovare il video in cui Ezekiel è andato in Messico, è un'ottima lezione.
00:27
Anyway, it seems he's back from Mexico, and he joined the army.
4
27000
4000
Comunque, sembra che sia tornato dal Messico e si sia arruolato nell'esercito.
00:31
So he thinks, he thinks this is boot camp.
5
31000
6000
Quindi pensa, pensa che questo sia un campo di addestramento.
00:37
Okay, Ezekiel thinks this is boot camp. He's a crazy worm, what can I say?
6
37000
5000
Ok, Ezekiel pensa che questo sia un campo di addestramento. È un verme pazzo, cosa posso dire?
00:42
Okay, if you don't know what this is, this is a boot.
7
42000
3000
Ok, se non sai cos'è, questo è uno stivale.
00:45
Now, a boot is like a shoe, okay?
8
45000
4000
Ora, uno stivale è come una scarpa, ok?
00:49
Shoe. I'm not very flexible, I don't do yoga anymore.
9
49000
4000
Scarpa. Non sono molto flessibile, non faccio più yoga.
00:53
But a boot comes up higher, and it's stronger, usually stronger, because people use it in construction,
10
53000
6000
Ma uno stivale arriva più in alto, ed è più forte, di solito più forte, perché la gente lo usa nell'edilizia,
00:59
or heavy extreme jobs, or in the winter time when it's very, very wet and it's cold,
11
59000
4000
o in lavori estremi pesanti, o in inverno quando è molto, molto umido e fa freddo,
01:03
we put our boots on, okay? Because the weather is extreme.
12
63000
4000
ci mettiamo gli stivali, ok? Perché il tempo è estremo.
01:07
So we usually use boots for this. You wouldn't wear a boot to a party, okay?
13
67000
3000
Quindi di solito usiamo gli stivali per questo. Non indosseresti uno stivale a una festa, ok?
01:10
You wouldn't look cool dancing in your boots. Go to work, okay? Boots are for work.
14
70000
5000
Non sembreresti figo ballando con gli stivali. Vai a lavorare, ok? Gli stivali sono per il lavoro.
01:15
So we understand the idea. A boot is for work.
15
75000
4000
Quindi capiamo l' idea. Uno stivale è per il lavoro.
01:19
Now Ezekiel, sorry I dropped my paper because he kicked me in the butt with his boot.
16
79000
6000
Ora Ezekiel, scusa se mi è caduto il giornale perché mi ha dato un calcio nel sedere con lo stivale.
01:25
Sometimes we give people the boots. I'll come back to that in a second.
17
85000
3000
A volte diamo alle persone gli stivali. Ci tornerò tra un secondo.
01:28
Because what we're going to look at is the following, okay?
18
88000
3000
Perché quello che vedremo è quanto segue, ok?
01:31
We're going to look at, Ezekiel thinks this is boot camp.
19
91000
3000
Vedremo, Ezekiel pensa che questo sia un campo di addestramento.
01:34
I'll tell you what boot camp is.
20
94000
3000
Ti dirò cos'è il campo di addestramento.
01:37
Okay, I'm going to talk about, oh sorry, boot camp.
21
97000
5000
Ok, parlerò di, oh scusa, campo di addestramento.
01:42
Well, I'm going to, we're going to have a dialogue,
22
102000
4000
Bene, io, avremo un dialogo,
01:46
and we'll also talk about, well, you're probably watching this on the computer, I think.
23
106000
5000
e parleremo anche di, beh, probabilmente lo stai guardando sul computer, penso.
01:51
So, okay? We're going to talk about that.
24
111000
7000
Allora ok? Ne parleremo.
01:58
Then we're going to also talk about, alright, I'm being lazy.
25
118000
8000
Poi parleremo anche di, va bene, sono pigro.
02:06
This is somebody. I'm being lazy today.
26
126000
2000
Questo è qualcuno. Oggi sono pigro.
02:08
Somebody. I'm going to do one more.
27
128000
18000
Qualcuno. Ne farò ancora uno.
02:26
I'm going to get lazy again.
28
146000
7000
Diventerò di nuovo pigro.
02:33
Okay, cool.
29
153000
2000
Va bene, d'accordo.
02:35
So, why don't we go over it and see what Mr. Ezekiel wants to talk about.
30
155000
6000
Quindi, perché non lo esaminiamo e vediamo di cosa vuole parlare il signor Ezekiel.
02:41
Boot camp. Military. Right away, he's wearing a military.
31
161000
5000
Campo di addestramento. Militare. Subito, indossa un militare.
02:46
I think he's a sergeant. Look, he's got stripes.
32
166000
2000
Penso che sia un sergente. Guarda, ha le strisce.
02:48
Ooh, he's a sergeant. He's got stripes on his arms.
33
168000
3000
Ooh, è un sergente. Ha delle strisce sulle braccia.
02:51
He's saying, Sergeant Ezekiel, right?
34
171000
3000
Sta dicendo, sergente Ezekiel, giusto?
02:54
So, Sergeant Ezekiel is in boot camp. This is military.
35
174000
3000
Allora, il sergente Ezekiel è al campo di addestramento. Questo è militare.
02:57
A boot camp is a place where you go for training, military training.
36
177000
4000
Un campo di addestramento è un posto dove vai per l'addestramento, l'addestramento militare.
03:01
That's true and not true.
37
181000
2000
Questo è vero e non vero.
03:03
They also do it for sports. High level sports, sometimes they go to boot camp,
38
183000
3000
Lo fanno anche per lo sport. Sport di alto livello , a volte vanno al campo di addestramento, il
03:06
which means they go to get the basic training in.
39
186000
2000
che significa che vanno a fare l'addestramento di base.
03:08
Usually, before they get to join the team, they join in sort of a boot camp
40
188000
4000
Di solito, prima di entrare a far parte della squadra, si uniscono in una specie di campo di addestramento
03:12
and they have to do like military, not military, but train hard
41
192000
3000
e devono comportarsi come militari, non militari , ma allenati duramente
03:15
and then they will see if the person is good enough to actually go on the team.
42
195000
3000
e poi vedranno se la persona è abbastanza brava da entrare effettivamente nella squadra.
03:18
So, think high level sports like World Cup soccer, right?
43
198000
3000
Quindi, pensa a sport di alto livello come i Mondiali di calcio, giusto?
03:21
They have a camp of sorts.
44
201000
2000
Hanno una specie di accampamento.
03:23
Now, boot camp usually is military, which means a person who's never been in the military
45
203000
6000
Ora, il campo di addestramento di solito è militare, il che significa che una persona che non è mai stata nell'esercito
03:29
goes in and becomes this, right? American G.I. Joe, real American hero.
46
209000
6000
entra e diventa così, giusto? GI americano Joe, vero eroe americano.
03:35
Or Israeli hero, French hero, Deutschland hero, Canadian hero.
47
215000
6000
O eroe israeliano, eroe francese, eroe tedesco, eroe canadese.
03:41
You're a soldier, right?
48
221000
2000
Sei un soldato, vero?
03:43
They go to boot camp to train to become soldiers, all right?
49
223000
3000
Vanno al campo di addestramento per addestrarsi a diventare soldati, va bene?
03:48
This is old school. No computer graphics, no special effects.
50
228000
3000
Questa è vecchia scuola. Niente computer grafica, niente effetti speciali.
03:51
See, me, marker and a worm.
51
231000
3000
Vedi, io, pennarello e un verme.
03:54
That's boot camp, okay?
52
234000
2000
Questo è il campo di addestramento, ok?
03:56
Now, if you're watching this lesson, you probably, I'm thinking,
53
236000
4000
Ora, se stai guardando questa lezione, probabilmente, sto pensando,
04:00
unless you have the DVD, I probably look better on DVD.
54
240000
3000
a meno che tu non abbia il DVD, probabilmente sto meglio su DVD.
04:03
High definition, yeah?
55
243000
2000
Alta definizione, sì?
04:05
Anyway, I keep saying that because I want somebody to say something nice.
56
245000
3000
Comunque, continuo a dirlo perché voglio che qualcuno dica qualcosa di carino.
04:08
Say something nice.
57
248000
1000
Dì qualcosa di carino.
04:09
Okay, you probably have to turn on your computer.
58
249000
3000
Ok, probabilmente devi accendere il computer.
04:12
So, if you did that, you had to boot up, boot up the computer, okay?
59
252000
7000
Quindi, se lo facevi, dovevi avviare, avviare il computer, ok?
04:19
You booted up your computer.
60
259000
2000
Hai avviato il tuo computer.
04:21
It needs to start the computer to get all the functions going.
61
261000
2000
Ha bisogno di avviare il computer per far funzionare tutte le funzioni.
04:23
Okay, you turn on the on button, and then, you know,
62
263000
3000
Ok, accendi il pulsante di accensione e poi, sai,
04:26
if you're like me and you have a computer like mine,
63
266000
2000
se sei come me e hai un computer come il mio,
04:28
you turn on the computer, you leave, go on vacation for a week,
64
268000
4000
accendi il computer, te ne vai, vai in vacanza per una settimana,
04:32
come back, and then it goes, "Boom!"
65
272000
2000
torni e poi fa "Boom!"
04:34
Windows is now ready to operate, okay?
66
274000
3000
Windows è ora pronto per funzionare, ok?
04:37
You booted up your computer.
67
277000
1000
Hai avviato il tuo computer.
04:38
It usually takes two or three minutes to make some tea, okay?
68
278000
3000
Di solito ci vogliono due o tre minuti per fare un po' di tè, ok?
04:41
To boot up the computer.
69
281000
2000
Per avviare il computer.
04:43
Cool? You like that? Okay.
70
283000
2000
Freddo? Ti piace quello? Va bene.
04:45
Ezekiel now, see, look, he's got a laptop.
71
285000
3000
Ezekiel ora, vedi, guarda, ha un portatile.
04:48
He's going to boot up his computer.
72
288000
2000
Sta per avviare il suo computer.
04:50
And it says, "EngVid."
73
290000
3000
E dice "EngVid".
04:53
See, he booted up to EngVid.
74
293000
4000
Vedi, ha avviato EngVid.
04:57
See, that's number two.
75
297000
3000
Vedi, questo è il numero due.
05:00
See, computer graphics, good, yeah?
76
300000
2000
Vedi, computer grafica, bene, sì?
05:02
All right.
77
302000
5000
Va bene.
05:07
Give someone the boot.
78
307000
2000
Dai uno stivale a qualcuno.
05:09
Give them the boot.
79
309000
2000
Dai loro lo stivale.
05:11
Now, there are two meanings for this.
80
311000
3000
Ora, ci sono due significati per questo.
05:14
One, if you got the boot from your job, it means you were fired.
81
314000
7000
Uno, se sei stato licenziato dal tuo lavoro, significa che sei stato licenziato.
05:21
Yes, you're worried, fired.
82
321000
2000
Sì, sei preoccupato, licenziato.
05:23
Your boss goes, "We have to give you the boot, Jackson."
83
323000
2000
Il tuo capo dice: "Dobbiamo licenziarti, Jackson".
05:25
Remember, I got the boot, kick, boom, out.
84
325000
3000
Ricorda, ho ottenuto lo stivale, il calcio, il boom, fuori.
05:28
All right?
85
328000
2000
Va bene?
05:30
To give you the boot.
86
330000
1000
Per darti lo stivale.
05:31
Someone gives you the boot.
87
331000
1000
Qualcuno ti dà lo stivale.
05:32
Give someone the boot.
88
332000
1000
Dai uno stivale a qualcuno.
05:33
Fired.
89
333000
2000
Licenziato.
05:35
Losing their job.
90
335000
1000
Perdere il lavoro.
05:36
See Ezekiel?
91
336000
1000
Vedi Ezechiele?
05:37
They fired him from the military.
92
337000
1000
Lo hanno licenziato dai militari.
05:38
Now he's not happy.
93
338000
1000
Ora non è felice.
05:39
He's angry.
94
339000
1000
È arrabbiato.
05:40
He's angry now because he got the boot.
95
340000
2000
Adesso è arrabbiato perché ha preso lo stivale.
05:42
But you can boot someone as well.
96
342000
2000
Ma puoi anche avviare qualcuno.
05:44
To boot someone out.
97
344000
1000
Per cacciare qualcuno.
05:45
It's a little different.
98
345000
1000
È un po' diverso.
05:46
We'll go down here.
99
346000
3000
Scenderemo qui.
05:49
To boot somebody means basically the same thing.
100
349000
4000
Avviare qualcuno significa fondamentalmente la stessa cosa.
05:53
Okay?
101
353000
1000
Va bene?
05:54
If you boot somebody out of your office, okay, you ask them to leave or tell them to leave.
102
354000
6000
Se fai uscire qualcuno dal tuo ufficio, ok, chiedigli di andarsene o digli di andarsene.
06:00
Now, you can also use give someone the boot for the same kind of thing.
103
360000
3000
Ora puoi anche usare dare a qualcuno lo stivale per lo stesso tipo di cosa.
06:03
I gave him the boot.
104
363000
1000
Gli ho dato lo stivale.
06:04
I kicked him out of the party.
105
364000
2000
L'ho cacciato dalla festa.
06:06
Now, as I said, we use this for firing, but we can also talk about just to say get lost.
106
366000
5000
Ora, come ho detto, lo usiamo per sparare, ma possiamo anche parlare solo per dire perdersi.
06:11
We kicked them out.
107
371000
1000
Li abbiamo cacciati.
06:12
But a simpler way of saying that is to boot them.
108
372000
2000
Ma un modo più semplice per dirlo è avviarli.
06:14
I booted him out of the office.
109
374000
2000
L'ho cacciato dall'ufficio.
06:16
Booted him out.
110
376000
1000
Lo ha cacciato.
06:17
It's not to give them.
111
377000
1000
Non è per darli.
06:18
Just booted him out.
112
378000
1000
L'ho appena cacciato.
06:19
All right?
113
379000
1000
Va bene?
06:20
Cool?
114
380000
1000
Freddo?
06:21
All right.
115
381000
1000
Va bene.
06:22
Not too confusing.
116
382000
1000
Non troppo confuso.
06:23
Just think.
117
383000
1000
Basta pensare.
06:24
Yeah.
118
384000
1000
Sì.
06:25
Big boot.
119
385000
1000
Grande stivale.
06:26
Okay?
120
386000
1000
Va bene?
06:27
Like Batman in the 1960s.
121
387000
1000
Come Batman negli anni '60.
06:28
Just big kick.
122
388000
1000
Solo un grande calcio.
06:29
Boom.
123
389000
1000
Boom.
06:30
Ouch.
124
390000
1000
Ahia. Se
06:31
They're gone.
125
391000
1000
ne sono andati.
06:32
This one or this one.
126
392000
1000
Questo o questo.
06:33
Boot him out of the party.
127
393000
1000
Buttalo fuori dalla festa.
06:34
Give him the boot.
128
394000
1000
Dagli lo stivale.
06:35
Get rid of him.
129
395000
1000
Sbarazzati di lui.
06:36
Now, here's the deal.
130
396000
7000
Ora, ecco l'affare.
06:43
If somebody tells you they're going to give you the boot or boot you out, you might start
131
403000
6000
Se qualcuno ti dice che ti darà lo stivale o ti sbatterà fuori, potresti iniziare a farlo
06:49
doing this.
132
409000
1000
.
06:50
No, I'm not in Japan.
133
410000
3000
No, non sono in Giappone.
06:53
It's not an earthquake.
134
413000
2000
Non è un terremoto.
06:55
I'm shaking.
135
415000
1000
Sto tremando.
06:56
Now, imagine me wearing my boots.
136
416000
2000
Ora, immaginami indossare i miei stivali. Sto
06:58
I'm shaking my boots.
137
418000
2000
scuotendo i miei stivali.
07:00
It means I'm afraid.
138
420000
2000
Significa che ho paura.
07:02
You have them shaking in their boots.
139
422000
2000
Li fai tremare nei loro stivali.
07:04
That means they're afraid.
140
424000
2000
Significa che hanno paura.
07:06
Scared.
141
426000
1000
Impaurito.
07:07
Okay?
142
427000
1000
Va bene?
07:08
So, if somebody is shaking in their boots, they're afraid of you because nobody really
143
428000
4000
Quindi, se qualcuno sta tremando nei loro stivali, hanno paura di te perché nessuno
07:12
wants to be given the boot.
144
432000
2000
vuole davvero essere dato lo stivale.
07:14
If you're in a country with an army, you don't want to go to boot camp.
145
434000
5000
Se sei in un paese con un esercito, non vuoi andare al campo di addestramento.
07:19
That will make you shake in your boots.
146
439000
2000
Questo ti farà tremare nei tuoi stivali.
07:21
Cool?
147
441000
1000
Freddo?
07:22
And sometimes if you have a computer as old and as bad as mine, you're usually shaking
148
442000
3000
E a volte se hai un computer vecchio e cattivo come il mio, di solito ti tremi gli
07:25
in your boots because you think it's going to crash and that will be the end of your
149
445000
4000
stivali perché pensi che andrà in crash e quella sarà la fine dei tuoi
07:29
computer days.
150
449000
1000
giorni al computer.
07:30
So, if you like that one, boot, don't close down your computer because you'll have to
151
450000
6000
Quindi, se ti piace quello, avvia, non chiudere il computer perché dovrai
07:36
boot it back up.
152
456000
1000
riavviarlo.
07:37
Okay?
153
457000
1000
Va bene?
07:38
Now, I would give any other English group a boot or any other English language website
154
458000
4000
Ora, darei uno stivale a qualsiasi altro gruppo inglese o qualsiasi altro sito Web in lingua inglese
07:42
and come to ours, right?
155
462000
2000
e verrei al nostro, giusto?
07:44
Come to the good one.
156
464000
1000
Vieni a quello buono.
07:45
Alright?
157
465000
1000
Bene?
07:46
You'll leave them shaking in their boots because they're like, "No, they're going to see James
158
466000
3000
Li lascerai tremare nei loro stivali perché dicono "No, vedranno James
07:49
on EngVid."
159
469000
2000
su EngVid".
07:51
But that's okay.
160
471000
1000
Ma va bene.
07:52
Remember, a boot is for work.
161
472000
2000
Ricorda, uno stivale è per il lavoro.
07:54
Extreme work.
162
474000
1000
Lavoro estremo.
07:55
And that's what we do.
163
475000
2000
Ed è quello che facciamo.
07:57
Extreme English.
164
477000
2000
Inglese estremo.
07:59
Yeah, I'm crazy.
165
479000
1000
Sì, sono pazzo.
08:00
But, what I'm going to do now is, I've been given the boots.
166
480000
5000
Ma quello che farò ora è che mi sono stati dati gli stivali.
08:05
I have like ten minutes before I need to get out of here.
167
485000
2000
Ho tipo dieci minuti prima di dover uscire di qui.
08:07
So, I'm going to tell you where to go to learn more about boots, better drawings, and see
168
487000
4000
Quindi, ti dirò dove andare per saperne di più sugli stivali, disegni migliori e vedere
08:11
Ezekiel at his best.
169
491000
2000
Ezekiel al suo meglio. Ti ho
08:13
Did I ever tell you the story about Ezekiel getting drunk and doing, he was over this
170
493000
5000
mai raccontato la storia di Ezekiel che si ubriacava e faceva, era da questa
08:18
side, he was drunk and he was, it's a Christian Bale video, I think.
171
498000
3000
parte, era ubriaco ed era, è un video di Christian Bale, credo.
08:21
Maybe.
172
501000
1000
Forse.
08:22
Could be.
173
502000
1000
Potrebbe essere.
08:23
I keep saying that because it's a good one.
174
503000
1000
Continuo a dirlo perché è buono.
08:24
Go see it.
175
504000
1000
Vai a vederlo.
08:25
Go to one, no, not one, www.engvid.com where you can learn grammar, idioms, slang, IELTS,
176
505000
18000
Vai su uno, no, non uno, www.engvid.com dove puoi imparare grammatica, espressioni idiomatiche, slang, IELTS,
08:43
TOEFL, TOEIC, and other interesting stuff.
177
523000
3000
TOEFL, TOEIC e altre cose interessanti.
08:46
Bye.
178
526000
1000
Ciao.
08:47
They gave me the boot now, see.
179
527000
10000
Mi hanno dato lo stivale ora, vedi.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7