English Idioms - BOOT

46,840 views ・ 2011-03-04

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Ow, what the? Hi, I'm James. I'm EngVid. Ow, what are you hitting me with your boot for?
0
0
13000
Och, co? Cześć, jestem James. Jestem EngVid. Och, po co mnie bijesz butem?
00:13
Oh, it seems we're on boot camp.
1
13000
3000
Wygląda na to, że jesteśmy na obozie dla rekrutów.
00:18
Ezekiel, I don't know if you know this, but he went to Mexico.
2
18000
5000
Ezekiel, nie wiem, czy wiesz, ale pojechał do Meksyku.
00:23
Try and find the video where Ezekiel went to Mexico, it's a very good lesson.
3
23000
4000
Spróbuj znaleźć film, w którym Ezechiel pojechał do Meksyku, to bardzo dobra lekcja.
00:27
Anyway, it seems he's back from Mexico, and he joined the army.
4
27000
4000
W każdym razie wygląda na to, że wrócił z Meksyku i wstąpił do wojska.
00:31
So he thinks, he thinks this is boot camp.
5
31000
6000
Więc on myśli, on myśli, że to obóz dla rekrutów.
00:37
Okay, Ezekiel thinks this is boot camp. He's a crazy worm, what can I say?
6
37000
5000
Dobra, Ezekiel myśli, że to obóz dla rekrutów. To szalony robak, co mogę powiedzieć?
00:42
Okay, if you don't know what this is, this is a boot.
7
42000
3000
Okay, jeśli nie wiesz, co to jest, to jest but.
00:45
Now, a boot is like a shoe, okay?
8
45000
4000
But jest jak but, dobrze?
00:49
Shoe. I'm not very flexible, I don't do yoga anymore.
9
49000
4000
But. Nie jestem zbyt elastyczny, nie ćwiczę już jogi.
00:53
But a boot comes up higher, and it's stronger, usually stronger, because people use it in construction,
10
53000
6000
Ale but jest wyższy i jest mocniejszy, zwykle mocniejszy, ponieważ ludzie używają go na budowie, do
00:59
or heavy extreme jobs, or in the winter time when it's very, very wet and it's cold,
11
59000
4000
ciężkich, ekstremalnych prac, lub w okresie zimowym, kiedy jest bardzo, bardzo mokro i jest zimno,
01:03
we put our boots on, okay? Because the weather is extreme.
12
63000
4000
zakładamy buty, dobrze? Bo pogoda jest ekstremalna.
01:07
So we usually use boots for this. You wouldn't wear a boot to a party, okay?
13
67000
3000
Dlatego zwykle używamy do tego butów. Nie założyłabyś buta na imprezę, dobrze?
01:10
You wouldn't look cool dancing in your boots. Go to work, okay? Boots are for work.
14
70000
5000
Nie wyglądałbyś fajnie tańcząc w swoich butach. Idź do pracy, dobrze? Buty są do pracy.
01:15
So we understand the idea. A boot is for work.
15
75000
4000
Rozumiemy więc ideę. But jest do pracy.
01:19
Now Ezekiel, sorry I dropped my paper because he kicked me in the butt with his boot.
16
79000
6000
A teraz przepraszam, Ezekielu, że upuściłam gazetę, bo kopnął mnie butem w tyłek. Czasami
01:25
Sometimes we give people the boots. I'll come back to that in a second.
17
85000
3000
dajemy ludziom buty. Wrócę do tego za chwilę.
01:28
Because what we're going to look at is the following, okay?
18
88000
3000
Ponieważ to, na co spojrzymy, jest następujące, dobrze?
01:31
We're going to look at, Ezekiel thinks this is boot camp.
19
91000
3000
Przyjrzymy się, Ezekiel myśli, że to obóz dla rekrutów.
01:34
I'll tell you what boot camp is.
20
94000
3000
Powiem ci, co to jest obóz treningowy.
01:37
Okay, I'm going to talk about, oh sorry, boot camp.
21
97000
5000
Dobra, opowiem o, przepraszam, obozie dla rekrutów.
01:42
Well, I'm going to, we're going to have a dialogue,
22
102000
4000
Cóż, zamierzam, będziemy prowadzić dialog,
01:46
and we'll also talk about, well, you're probably watching this on the computer, I think.
23
106000
5000
a także porozmawiamy o tym, że prawdopodobnie oglądasz to na komputerze, jak sądzę.
01:51
So, okay? We're going to talk about that.
24
111000
7000
Więc dobrze? Będziemy o tym rozmawiać.
01:58
Then we're going to also talk about, alright, I'm being lazy.
25
118000
8000
Potem porozmawiamy też o tym, okej, że jestem leniwy.
02:06
This is somebody. I'm being lazy today.
26
126000
2000
To jest ktoś. Jestem dziś leniwy.
02:08
Somebody. I'm going to do one more.
27
128000
18000
Ktoś. Idę zrobić jeszcze jeden.
02:26
I'm going to get lazy again.
28
146000
7000
Znowu będę leniwy.
02:33
Okay, cool.
29
153000
2000
Ok spoko.
02:35
So, why don't we go over it and see what Mr. Ezekiel wants to talk about.
30
155000
6000
Więc może przejrzymy to i zobaczymy, o czym pan Ezekiel chce mówić.
02:41
Boot camp. Military. Right away, he's wearing a military.
31
161000
5000
Obóz dla rekrutów. Wojskowy. Od razu ma na sobie mundur wojskowy.
02:46
I think he's a sergeant. Look, he's got stripes.
32
166000
2000
Myślę, że to sierżant. Spójrz, on ma paski.
02:48
Ooh, he's a sergeant. He's got stripes on his arms.
33
168000
3000
Och, on jest sierżantem. Ma paski na ramionach.
02:51
He's saying, Sergeant Ezekiel, right?
34
171000
3000
Mówi sierżant Ezekiel, prawda?
02:54
So, Sergeant Ezekiel is in boot camp. This is military.
35
174000
3000
Więc sierżant Ezekiel jest w obozie dla rekrutów. To jest wojskowe.
02:57
A boot camp is a place where you go for training, military training.
36
177000
4000
Boot camp to miejsce, do którego jedziesz na szkolenie, szkolenie wojskowe.
03:01
That's true and not true.
37
181000
2000
To prawda i nieprawda.
03:03
They also do it for sports. High level sports, sometimes they go to boot camp,
38
183000
3000
Robią to również dla sportu. Sporty na wysokim poziomie , czasami idą na obóz treningowy,
03:06
which means they go to get the basic training in.
39
186000
2000
czyli idą na podstawowe szkolenie.
03:08
Usually, before they get to join the team, they join in sort of a boot camp
40
188000
4000
Zwykle zanim dostaną się do drużyny, dołączają do czegoś w rodzaju obozu szkoleniowego
03:12
and they have to do like military, not military, but train hard
41
192000
3000
i muszą robić to jak wojsko, a nie wojsko , ale trenuj ciężko,
03:15
and then they will see if the person is good enough to actually go on the team.
42
195000
3000
a wtedy zobaczą, czy dana osoba jest wystarczająco dobra, aby rzeczywiście wejść do zespołu.
03:18
So, think high level sports like World Cup soccer, right?
43
198000
3000
Więc pomyśl o sportach na wysokim poziomie, takich jak piłka nożna na Mistrzostwach Świata, prawda?
03:21
They have a camp of sorts.
44
201000
2000
Mają coś w rodzaju obozu.
03:23
Now, boot camp usually is military, which means a person who's never been in the military
45
203000
6000
Obóz dla rekrutów jest zwykle wojskowy, co oznacza, że ​​osoba, która nigdy nie była w wojsku,
03:29
goes in and becomes this, right? American G.I. Joe, real American hero.
46
209000
6000
wchodzi i staje się nim, prawda? amerykański GI Joe, prawdziwy amerykański bohater.
03:35
Or Israeli hero, French hero, Deutschland hero, Canadian hero.
47
215000
6000
Albo izraelski bohater, francuski bohater, niemiecki bohater, kanadyjski bohater.
03:41
You're a soldier, right?
48
221000
2000
Jesteś żołnierzem, prawda?
03:43
They go to boot camp to train to become soldiers, all right?
49
223000
3000
Idą do obozu szkoleniowego, żeby szkolić się na żołnierzy, dobrze?
03:48
This is old school. No computer graphics, no special effects.
50
228000
3000
To jest stara szkoła. Bez grafiki komputerowej, bez efektów specjalnych.
03:51
See, me, marker and a worm.
51
231000
3000
Widzisz, ja, marker i robak.
03:54
That's boot camp, okay?
52
234000
2000
To obóz dla rekrutów, dobrze?
03:56
Now, if you're watching this lesson, you probably, I'm thinking,
53
236000
4000
Teraz, jeśli oglądasz tę lekcję, prawdopodobnie myślę, że
04:00
unless you have the DVD, I probably look better on DVD.
54
240000
3000
jeśli nie masz DVD, prawdopodobnie wyglądam lepiej na DVD.
04:03
High definition, yeah?
55
243000
2000
Wysoka rozdzielczość, tak?
04:05
Anyway, I keep saying that because I want somebody to say something nice.
56
245000
3000
Zresztą, powtarzam to, bo chcę, żeby ktoś powiedział coś miłego.
04:08
Say something nice.
57
248000
1000
Powiedz coś miłego.
04:09
Okay, you probably have to turn on your computer.
58
249000
3000
Ok, prawdopodobnie musisz włączyć komputer.
04:12
So, if you did that, you had to boot up, boot up the computer, okay?
59
252000
7000
Więc jeśli to zrobiłeś, musiałeś uruchomić, uruchomić komputer, dobrze?
04:19
You booted up your computer.
60
259000
2000
Uruchomiłeś komputer.
04:21
It needs to start the computer to get all the functions going.
61
261000
2000
Musi uruchomić komputer, aby wszystkie funkcje działały.
04:23
Okay, you turn on the on button, and then, you know,
62
263000
3000
Dobra, włączasz przycisk, a potem, wiesz,
04:26
if you're like me and you have a computer like mine,
63
266000
2000
jeśli jesteś taki jak ja i masz komputer taki jak mój,
04:28
you turn on the computer, you leave, go on vacation for a week,
64
268000
4000
włączasz komputer, wychodzisz, jedziesz na tydzień na wakacje,
04:32
come back, and then it goes, "Boom!"
65
272000
2000
wracasz, a potem brzmi: „Bum!”
04:34
Windows is now ready to operate, okay?
66
274000
3000
Windows jest teraz gotowy do pracy, dobrze?
04:37
You booted up your computer.
67
277000
1000
Uruchomiłeś komputer. Zaparzenie herbaty
04:38
It usually takes two or three minutes to make some tea, okay?
68
278000
3000
zajmuje zwykle dwie lub trzy minuty, dobrze?
04:41
To boot up the computer.
69
281000
2000
Aby uruchomić komputer.
04:43
Cool? You like that? Okay.
70
283000
2000
Fajny? Lubisz to? Dobra.
04:45
Ezekiel now, see, look, he's got a laptop.
71
285000
3000
Ezechiel teraz, widzicie, patrzcie, on ma laptopa.
04:48
He's going to boot up his computer.
72
288000
2000
Zamierza uruchomić swój komputer.
04:50
And it says, "EngVid."
73
290000
3000
A tam jest napisane „EngVid”.
04:53
See, he booted up to EngVid.
74
293000
4000
Widzisz, uruchomił EngVid.
04:57
See, that's number two.
75
297000
3000
Widzisz, to numer dwa.
05:00
See, computer graphics, good, yeah?
76
300000
2000
Widzisz, grafika komputerowa, dobrze, tak?
05:02
All right.
77
302000
5000
W porządku.
05:07
Give someone the boot.
78
307000
2000
Daj komuś buta.
05:09
Give them the boot.
79
309000
2000
Daj im buta.
05:11
Now, there are two meanings for this.
80
311000
3000
Teraz ma to dwa znaczenia.
05:14
One, if you got the boot from your job, it means you were fired.
81
314000
7000
Po pierwsze, jeśli zostałeś wyrzucony z pracy, oznacza to, że zostałeś zwolniony.
05:21
Yes, you're worried, fired.
82
321000
2000
Tak, martwisz się, zwolniony.
05:23
Your boss goes, "We have to give you the boot, Jackson."
83
323000
2000
Twój szef mówi: „Musimy dać ci kopa, Jackson”.
05:25
Remember, I got the boot, kick, boom, out.
84
325000
3000
Pamiętaj, dostałem buta, kopnięcie, bum, wypad.
05:28
All right?
85
328000
2000
W porządku?
05:30
To give you the boot.
86
330000
1000
Aby dać ci but.
05:31
Someone gives you the boot.
87
331000
1000
Ktoś daje ci kopa.
05:32
Give someone the boot.
88
332000
1000
Daj komuś buta.
05:33
Fired.
89
333000
2000
Zwolniony.
05:35
Losing their job.
90
335000
1000
Utrata pracy.
05:36
See Ezekiel?
91
336000
1000
Widzisz Ezechiela?
05:37
They fired him from the military.
92
337000
1000
Wyrzucili go z wojska.
05:38
Now he's not happy.
93
338000
1000
Teraz nie jest szczęśliwy.
05:39
He's angry.
94
339000
1000
On jest rozzłoszczony.
05:40
He's angry now because he got the boot.
95
340000
2000
Teraz jest zły, bo dostał buta.
05:42
But you can boot someone as well.
96
342000
2000
Ale możesz też kogoś wyrzucić.
05:44
To boot someone out.
97
344000
1000
Aby kogoś wyrzucić.
05:45
It's a little different.
98
345000
1000
Jest trochę inaczej.
05:46
We'll go down here.
99
346000
3000
Zejdziemy tutaj.
05:49
To boot somebody means basically the same thing.
100
349000
4000
Wyrzucić kogoś oznacza w zasadzie to samo.
05:53
Okay?
101
353000
1000
Dobra?
05:54
If you boot somebody out of your office, okay, you ask them to leave or tell them to leave.
102
354000
6000
Jeśli wyrzucasz kogoś ze swojego biura, dobrze, poproś go, aby wyszedł, lub każ mu odejść.
06:00
Now, you can also use give someone the boot for the same kind of thing.
103
360000
3000
Teraz możesz również użyć dać komuś buta za ten sam rodzaj rzeczy.
06:03
I gave him the boot.
104
363000
1000
Dałem mu buta.
06:04
I kicked him out of the party.
105
364000
2000
Wyrzuciłem go z imprezy.
06:06
Now, as I said, we use this for firing, but we can also talk about just to say get lost.
106
366000
5000
Teraz, jak powiedziałem, używamy tego do strzelania, ale możemy też rozmawiać o tym, żeby powiedzieć, zgubić się.
06:11
We kicked them out.
107
371000
1000
Wyrzuciliśmy ich.
06:12
But a simpler way of saying that is to boot them.
108
372000
2000
Ale prostszym sposobem na powiedzenie tego jest ich uruchomienie.
06:14
I booted him out of the office.
109
374000
2000
Wyrzuciłem go z biura.
06:16
Booted him out.
110
376000
1000
Wywaliłem go.
06:17
It's not to give them.
111
377000
1000
Nie chodzi o to, żeby im dawać.
06:18
Just booted him out.
112
378000
1000
Właśnie go wywaliłem.
06:19
All right?
113
379000
1000
W porządku?
06:20
Cool?
114
380000
1000
Fajny?
06:21
All right.
115
381000
1000
W porządku.
06:22
Not too confusing.
116
382000
1000
Niezbyt mylące.
06:23
Just think.
117
383000
1000
Pomyśl.
06:24
Yeah.
118
384000
1000
Tak.
06:25
Big boot.
119
385000
1000
Duży but.
06:26
Okay?
120
386000
1000
Dobra?
06:27
Like Batman in the 1960s.
121
387000
1000
Jak Batman w latach 60.
06:28
Just big kick.
122
388000
1000
Po prostu mocne uderzenie.
06:29
Boom.
123
389000
1000
Bum.
06:30
Ouch.
124
390000
1000
Auć.
06:31
They're gone.
125
391000
1000
Odeszli.
06:32
This one or this one.
126
392000
1000
Ten czy ten.
06:33
Boot him out of the party.
127
393000
1000
Wyrzuć go z imprezy.
06:34
Give him the boot.
128
394000
1000
Daj mu buta.
06:35
Get rid of him.
129
395000
1000
Pozbyć się go.
06:36
Now, here's the deal.
130
396000
7000
Oto umowa.
06:43
If somebody tells you they're going to give you the boot or boot you out, you might start
131
403000
6000
Jeśli ktoś mówi ci, że zamierzają cię wyrzucić lub wyrzucić, możesz zacząć
06:49
doing this.
132
409000
1000
to robić.
06:50
No, I'm not in Japan.
133
410000
3000
Nie, nie jestem w Japonii. To
06:53
It's not an earthquake.
134
413000
2000
nie trzęsienie ziemi.
06:55
I'm shaking.
135
415000
1000
Trzęsę się. A
06:56
Now, imagine me wearing my boots.
136
416000
2000
teraz wyobraź sobie, że mam na sobie buty.
06:58
I'm shaking my boots.
137
418000
2000
Potrząsam butami.
07:00
It means I'm afraid.
138
420000
2000
To znaczy, że się boję.
07:02
You have them shaking in their boots.
139
422000
2000
Sprawiasz, że trzęsą się w butach.
07:04
That means they're afraid.
140
424000
2000
To znaczy, że się boją.
07:06
Scared.
141
426000
1000
Przestraszony.
07:07
Okay?
142
427000
1000
Dobra?
07:08
So, if somebody is shaking in their boots, they're afraid of you because nobody really
143
428000
4000
Więc jeśli ktoś trzęsie się w butach, boi się ciebie, ponieważ tak naprawdę nikt nie
07:12
wants to be given the boot.
144
432000
2000
chce dostać buta.
07:14
If you're in a country with an army, you don't want to go to boot camp.
145
434000
5000
Jeśli jesteś w kraju z armią, nie chcesz iść na obóz dla rekrutów.
07:19
That will make you shake in your boots.
146
439000
2000
To sprawi, że będziesz się trząść w butach.
07:21
Cool?
147
441000
1000
Fajny?
07:22
And sometimes if you have a computer as old and as bad as mine, you're usually shaking
148
442000
3000
A czasami, jeśli masz komputer tak stary i tak zły jak mój, zwykle trzęsiesz się,
07:25
in your boots because you think it's going to crash and that will be the end of your
149
445000
4000
bo myślisz, że się zawiesi i to będzie koniec twoich
07:29
computer days.
150
449000
1000
komputerowych dni.
07:30
So, if you like that one, boot, don't close down your computer because you'll have to
151
450000
6000
Więc jeśli ci się podoba, uruchom, nie zamykaj komputera, ponieważ będziesz musiał
07:36
boot it back up.
152
456000
1000
go ponownie uruchomić.
07:37
Okay?
153
457000
1000
Dobra?
07:38
Now, I would give any other English group a boot or any other English language website
154
458000
4000
Teraz dałbym każdej innej angielskiej grupie boot lub jakąkolwiek inną anglojęzyczną stronę internetową
07:42
and come to ours, right?
155
462000
2000
i przyszedłbym do naszej, prawda?
07:44
Come to the good one.
156
464000
1000
Przyjdź do dobrego.
07:45
Alright?
157
465000
1000
W porządku?
07:46
You'll leave them shaking in their boots because they're like, "No, they're going to see James
158
466000
3000
Sprawisz, że trzęsą się w butach, ponieważ mówią: „Nie, zobaczą Jamesa
07:49
on EngVid."
159
469000
2000
w EngVid”.
07:51
But that's okay.
160
471000
1000
Ale to dobrze.
07:52
Remember, a boot is for work.
161
472000
2000
Pamiętaj, but jest do pracy.
07:54
Extreme work.
162
474000
1000
Ekstremalna praca.
07:55
And that's what we do.
163
475000
2000
I to właśnie robimy.
07:57
Extreme English.
164
477000
2000
Ekstremalny angielski.
07:59
Yeah, I'm crazy.
165
479000
1000
Tak, jestem szalony.
08:00
But, what I'm going to do now is, I've been given the boots.
166
480000
5000
Ale teraz mam zamiar zrobić buty.
08:05
I have like ten minutes before I need to get out of here.
167
485000
2000
Mam jakieś dziesięć minut, zanim będę musiał stąd wyjść.
08:07
So, I'm going to tell you where to go to learn more about boots, better drawings, and see
168
487000
4000
Więc powiem ci, gdzie możesz dowiedzieć się więcej o butach, lepszych rysunkach i zobaczyć
08:11
Ezekiel at his best.
169
491000
2000
Ezekiela w najlepszym wydaniu.
08:13
Did I ever tell you the story about Ezekiel getting drunk and doing, he was over this
170
493000
5000
Czy kiedykolwiek opowiadałem wam historię o Ezekielu, który się upił i zrobił, był po tej
08:18
side, he was drunk and he was, it's a Christian Bale video, I think.
171
498000
3000
stronie, był pijany i był, myślę, że to wideo Christiana Bale'a.
08:21
Maybe.
172
501000
1000
Może.
08:22
Could be.
173
502000
1000
Możliwe.
08:23
I keep saying that because it's a good one.
174
503000
1000
Powtarzam to, bo to jest dobre.
08:24
Go see it.
175
504000
1000
Idź to zobaczyć.
08:25
Go to one, no, not one, www.engvid.com where you can learn grammar, idioms, slang, IELTS,
176
505000
18000
Wejdź na jeden, nie, nie jeden, www.engvid.com, gdzie możesz nauczyć się gramatyki, idiomów, slangu, IELTS,
08:43
TOEFL, TOEIC, and other interesting stuff.
177
523000
3000
TOEFL, TOEIC i innych interesujących rzeczy. Do
08:46
Bye.
178
526000
1000
widzenia.
08:47
They gave me the boot now, see.
179
527000
10000
Dali mi teraz kopa, widzisz.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7