English Idioms - BOOT

46,857 views ・ 2011-03-04

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Ow, what the? Hi, I'm James. I'm EngVid. Ow, what are you hitting me with your boot for?
0
0
13000
Oi, o que? Olá, sou James. Eu sou o EngVid. Ai, por que você está me batendo com sua bota?
00:13
Oh, it seems we're on boot camp.
1
13000
3000
Oh, parece que estamos no campo de treinamento.
00:18
Ezekiel, I don't know if you know this, but he went to Mexico.
2
18000
5000
Ezekiel, não sei se você sabe disso, mas ele foi para o México.
00:23
Try and find the video where Ezekiel went to Mexico, it's a very good lesson.
3
23000
4000
Tente encontrar o vídeo onde Ezekiel foi para o México, é uma aula muito boa.
00:27
Anyway, it seems he's back from Mexico, and he joined the army.
4
27000
4000
De qualquer forma, parece que ele voltou do México e se alistou no exército.
00:31
So he thinks, he thinks this is boot camp.
5
31000
6000
Então ele pensa, ele acha que isso é um campo de treinamento.
00:37
Okay, Ezekiel thinks this is boot camp. He's a crazy worm, what can I say?
6
37000
5000
Ok, Ezekiel acha que isso é um campo de treinamento. Ele é um verme louco, o que posso dizer?
00:42
Okay, if you don't know what this is, this is a boot.
7
42000
3000
Ok, se você não sabe o que é isso, isso é uma bota.
00:45
Now, a boot is like a shoe, okay?
8
45000
4000
Agora, uma bota é como um sapato, ok?
00:49
Shoe. I'm not very flexible, I don't do yoga anymore.
9
49000
4000
Sapato. Não sou muito flexível, não faço mais ioga.
00:53
But a boot comes up higher, and it's stronger, usually stronger, because people use it in construction,
10
53000
6000
Mas uma bota sai mais alto, e é mais forte, geralmente mais forte, porque o pessoal usa na construção,
00:59
or heavy extreme jobs, or in the winter time when it's very, very wet and it's cold,
11
59000
4000
ou em trabalhos pesados ​​e extremos, ou no inverno que tá muito, muito molhado e faz frio,
01:03
we put our boots on, okay? Because the weather is extreme.
12
63000
4000
a gente calça a bota, tá? Porque o clima é extremo.
01:07
So we usually use boots for this. You wouldn't wear a boot to a party, okay?
13
67000
3000
Por isso, costumamos usar botas para isso. Você não usaria uma bota em uma festa, certo?
01:10
You wouldn't look cool dancing in your boots. Go to work, okay? Boots are for work.
14
70000
5000
Você não ficaria legal dançando com suas botas. Vá trabalhar, ok? Botas são para o trabalho.
01:15
So we understand the idea. A boot is for work.
15
75000
4000
Assim entendemos a ideia. Uma bota é para o trabalho.
01:19
Now Ezekiel, sorry I dropped my paper because he kicked me in the butt with his boot.
16
79000
6000
Agora, Ezekiel, desculpe por ter deixado cair meu jornal porque ele me chutou na bunda com a bota.
01:25
Sometimes we give people the boots. I'll come back to that in a second.
17
85000
3000
Às vezes, damos botas às pessoas. Voltarei a isso em um segundo.
01:28
Because what we're going to look at is the following, okay?
18
88000
3000
Porque o que vamos ver é o seguinte, ok?
01:31
We're going to look at, Ezekiel thinks this is boot camp.
19
91000
3000
Vamos ver, Ezekiel acha que isso é um campo de treinamento.
01:34
I'll tell you what boot camp is.
20
94000
3000
Eu vou te dizer o que é o campo de treinamento.
01:37
Okay, I'm going to talk about, oh sorry, boot camp.
21
97000
5000
Ok, vou falar sobre, oh desculpe, acampamento de treinamento.
01:42
Well, I'm going to, we're going to have a dialogue,
22
102000
4000
Bem, eu vou, vamos ter um diálogo,
01:46
and we'll also talk about, well, you're probably watching this on the computer, I think.
23
106000
5000
e também vamos falar sobre, bem, você provavelmente está assistindo isso no computador, eu acho.
01:51
So, okay? We're going to talk about that.
24
111000
7000
Então, ok? Nós vamos falar sobre isso.
01:58
Then we're going to also talk about, alright, I'm being lazy.
25
118000
8000
Então também vamos falar sobre, tudo bem, estou sendo preguiçoso.
02:06
This is somebody. I'm being lazy today.
26
126000
2000
Este é alguém. Eu estou sendo preguiçoso hoje.
02:08
Somebody. I'm going to do one more.
27
128000
18000
Alguém. vou fazer mais um.
02:26
I'm going to get lazy again.
28
146000
7000
Vou ficar com preguiça de novo.
02:33
Okay, cool.
29
153000
2000
OK fixe.
02:35
So, why don't we go over it and see what Mr. Ezekiel wants to talk about.
30
155000
6000
Então, por que não revisamos e vemos sobre o que o Sr. Ezekiel quer falar?
02:41
Boot camp. Military. Right away, he's wearing a military.
31
161000
5000
Campo de treinamento. Militares. Imediatamente, ele está vestindo um militar.
02:46
I think he's a sergeant. Look, he's got stripes.
32
166000
2000
Acho que é um sargento. Olha, ele tem listras.
02:48
Ooh, he's a sergeant. He's got stripes on his arms.
33
168000
3000
Ooh, ele é um sargento. Ele tem listras nos braços.
02:51
He's saying, Sergeant Ezekiel, right?
34
171000
3000
Ele está dizendo, sargento Ezekiel, certo?
02:54
So, Sergeant Ezekiel is in boot camp. This is military.
35
174000
3000
Então, o sargento Ezekiel está no campo de treinamento. Isso é militar.
02:57
A boot camp is a place where you go for training, military training.
36
177000
4000
Um campo de treinamento é um lugar onde você vai para treinamento, treinamento militar.
03:01
That's true and not true.
37
181000
2000
Isso é verdade e não é verdade.
03:03
They also do it for sports. High level sports, sometimes they go to boot camp,
38
183000
3000
Eles também fazem isso por esportes. Esportes de alto nível , às vezes eles vão para o boot camp,
03:06
which means they go to get the basic training in.
39
186000
2000
o que significa que eles vão fazer o treinamento básico.
03:08
Usually, before they get to join the team, they join in sort of a boot camp
40
188000
4000
Normalmente, antes de entrarem no time, eles entram em uma espécie de boot camp
03:12
and they have to do like military, not military, but train hard
41
192000
3000
e têm que fazer como militar, não militar , mas treine bastante
03:15
and then they will see if the person is good enough to actually go on the team.
42
195000
3000
e aí eles vão ver se a pessoa é boa o suficiente para realmente entrar no time.
03:18
So, think high level sports like World Cup soccer, right?
43
198000
3000
Então, pense em esportes de alto nível como a Copa do Mundo, certo?
03:21
They have a camp of sorts.
44
201000
2000
Eles têm uma espécie de acampamento.
03:23
Now, boot camp usually is military, which means a person who's never been in the military
45
203000
6000
Agora, o campo de treinamento geralmente é militar, o que significa que uma pessoa que nunca esteve no exército
03:29
goes in and becomes this, right? American G.I. Joe, real American hero.
46
209000
6000
entra e se torna isso, certo? Americano G.I. Joe, verdadeiro herói americano.
03:35
Or Israeli hero, French hero, Deutschland hero, Canadian hero.
47
215000
6000
Ou herói israelense, herói francês, herói alemão, herói canadense.
03:41
You're a soldier, right?
48
221000
2000
Você é um soldado, certo?
03:43
They go to boot camp to train to become soldiers, all right?
49
223000
3000
Eles vão para o campo de treinamento para se tornarem soldados, certo?
03:48
This is old school. No computer graphics, no special effects.
50
228000
3000
Esta é a velha escola. Sem computação gráfica, sem efeitos especiais.
03:51
See, me, marker and a worm.
51
231000
3000
Veja, eu, marcador e um verme.
03:54
That's boot camp, okay?
52
234000
2000
Isso é acampamento de treinamento, ok?
03:56
Now, if you're watching this lesson, you probably, I'm thinking,
53
236000
4000
Agora, se você está assistindo a esta lição, provavelmente, estou pensando,
04:00
unless you have the DVD, I probably look better on DVD.
54
240000
3000
a menos que tenha o DVD, provavelmente fico melhor em DVD.
04:03
High definition, yeah?
55
243000
2000
Alta definição, certo?
04:05
Anyway, I keep saying that because I want somebody to say something nice.
56
245000
3000
De qualquer forma, continuo dizendo isso porque quero que alguém diga algo legal.
04:08
Say something nice.
57
248000
1000
Diga algo legal.
04:09
Okay, you probably have to turn on your computer.
58
249000
3000
Ok, você provavelmente terá que ligar o computador.
04:12
So, if you did that, you had to boot up, boot up the computer, okay?
59
252000
7000
Então, se você fez isso, você teve que inicializar, inicializar o computador, ok?
04:19
You booted up your computer.
60
259000
2000
Você inicializou seu computador.
04:21
It needs to start the computer to get all the functions going.
61
261000
2000
Ele precisa iniciar o computador para que todas as funções funcionem.
04:23
Okay, you turn on the on button, and then, you know,
62
263000
3000
Ok, você liga o botão de ligar e então, sabe,
04:26
if you're like me and you have a computer like mine,
63
266000
2000
se você for como eu e tiver um computador como o meu, você
04:28
you turn on the computer, you leave, go on vacation for a week,
64
268000
4000
liga o computador, sai, sai de férias por uma semana,
04:32
come back, and then it goes, "Boom!"
65
272000
2000
volta e depois ele vai, "Boom!" O
04:34
Windows is now ready to operate, okay?
66
274000
3000
Windows agora está pronto para operar, ok?
04:37
You booted up your computer.
67
277000
1000
Você inicializou seu computador.
04:38
It usually takes two or three minutes to make some tea, okay?
68
278000
3000
Geralmente leva dois ou três minutos para fazer um chá, ok?
04:41
To boot up the computer.
69
281000
2000
Para inicializar o computador.
04:43
Cool? You like that? Okay.
70
283000
2000
Legal? Você gosta disso? OK.
04:45
Ezekiel now, see, look, he's got a laptop.
71
285000
3000
Ezekiel agora, veja, olhe, ele tem um laptop.
04:48
He's going to boot up his computer.
72
288000
2000
Ele vai inicializar o computador.
04:50
And it says, "EngVid."
73
290000
3000
E diz: "EngVid."
04:53
See, he booted up to EngVid.
74
293000
4000
Veja, ele inicializou no EngVid.
04:57
See, that's number two.
75
297000
3000
Veja, esse é o número dois.
05:00
See, computer graphics, good, yeah?
76
300000
2000
Veja, gráficos de computador, bom, certo?
05:02
All right.
77
302000
5000
Tudo bem.
05:07
Give someone the boot.
78
307000
2000
Dê a bota a alguém.
05:09
Give them the boot.
79
309000
2000
Dê-lhes o boot.
05:11
Now, there are two meanings for this.
80
311000
3000
Agora, há dois significados para isso.
05:14
One, if you got the boot from your job, it means you were fired.
81
314000
7000
Um, se você foi expulso do seu trabalho, isso significa que você foi demitido.
05:21
Yes, you're worried, fired.
82
321000
2000
Sim, você está preocupado, demitido.
05:23
Your boss goes, "We have to give you the boot, Jackson."
83
323000
2000
Seu chefe diz: "Temos que te chutar, Jackson."
05:25
Remember, I got the boot, kick, boom, out.
84
325000
3000
Lembre-se, eu dei o boot, kick, boom, out.
05:28
All right?
85
328000
2000
Tudo bem?
05:30
To give you the boot.
86
330000
1000
Para te dar o pontapé inicial.
05:31
Someone gives you the boot.
87
331000
1000
Alguém te dá um chute.
05:32
Give someone the boot.
88
332000
1000
Dê a bota a alguém.
05:33
Fired.
89
333000
2000
Despedido.
05:35
Losing their job.
90
335000
1000
Perdendo o emprego.
05:36
See Ezekiel?
91
336000
1000
Vê Ezequiel?
05:37
They fired him from the military.
92
337000
1000
Eles o demitiram do exército.
05:38
Now he's not happy.
93
338000
1000
Agora ele não está feliz.
05:39
He's angry.
94
339000
1000
Ele está zangado.
05:40
He's angry now because he got the boot.
95
340000
2000
Ele está zangado agora porque foi expulso.
05:42
But you can boot someone as well.
96
342000
2000
Mas você também pode inicializar alguém.
05:44
To boot someone out.
97
344000
1000
Para expulsar alguém.
05:45
It's a little different.
98
345000
1000
É um pouco diferente.
05:46
We'll go down here.
99
346000
3000
Nós vamos descer aqui.
05:49
To boot somebody means basically the same thing.
100
349000
4000
Para inicializar alguém significa basicamente a mesma coisa.
05:53
Okay?
101
353000
1000
OK?
05:54
If you boot somebody out of your office, okay, you ask them to leave or tell them to leave.
102
354000
6000
Se você expulsar alguém do seu escritório, tudo bem, você pede que eles saiam ou diz para eles saírem.
06:00
Now, you can also use give someone the boot for the same kind of thing.
103
360000
3000
Agora, você também pode usar dar a alguém a bota para o mesmo tipo de coisa.
06:03
I gave him the boot.
104
363000
1000
Eu dei-lhe a bota.
06:04
I kicked him out of the party.
105
364000
2000
Eu o expulsei da festa.
06:06
Now, as I said, we use this for firing, but we can also talk about just to say get lost.
106
366000
5000
Agora, como eu disse, usamos isso para disparar, mas também podemos falar apenas para dizer se perca.
06:11
We kicked them out.
107
371000
1000
Nós os expulsamos.
06:12
But a simpler way of saying that is to boot them.
108
372000
2000
Mas uma maneira mais simples de dizer isso é inicializá-los.
06:14
I booted him out of the office.
109
374000
2000
Eu o chutei para fora do escritório.
06:16
Booted him out.
110
376000
1000
Chutou-o para fora.
06:17
It's not to give them.
111
377000
1000
Não é para dar.
06:18
Just booted him out.
112
378000
1000
Apenas o expulsou.
06:19
All right?
113
379000
1000
Tudo bem?
06:20
Cool?
114
380000
1000
Legal?
06:21
All right.
115
381000
1000
Tudo bem.
06:22
Not too confusing.
116
382000
1000
Não muito confuso.
06:23
Just think.
117
383000
1000
Pense.
06:24
Yeah.
118
384000
1000
Sim.
06:25
Big boot.
119
385000
1000
Bota grande.
06:26
Okay?
120
386000
1000
OK?
06:27
Like Batman in the 1960s.
121
387000
1000
Como o Batman dos anos 1960.
06:28
Just big kick.
122
388000
1000
Apenas grande chute.
06:29
Boom.
123
389000
1000
Estrondo.
06:30
Ouch.
124
390000
1000
Ai.
06:31
They're gone.
125
391000
1000
Eles foram embora.
06:32
This one or this one.
126
392000
1000
Este ou este.
06:33
Boot him out of the party.
127
393000
1000
Expulse-o da festa.
06:34
Give him the boot.
128
394000
1000
Dê-lhe a bota.
06:35
Get rid of him.
129
395000
1000
Livrar-se dele.
06:36
Now, here's the deal.
130
396000
7000
Agora, aqui está o negócio.
06:43
If somebody tells you they're going to give you the boot or boot you out, you might start
131
403000
6000
Se alguém lhe disser que vai te chutar ou te expulsar, você pode começar a
06:49
doing this.
132
409000
1000
fazer isso.
06:50
No, I'm not in Japan.
133
410000
3000
Não, não estou no Japão.
06:53
It's not an earthquake.
134
413000
2000
Não é um terremoto.
06:55
I'm shaking.
135
415000
1000
Eu estou tremendo.
06:56
Now, imagine me wearing my boots.
136
416000
2000
Agora, imagine-me usando minhas botas.
06:58
I'm shaking my boots.
137
418000
2000
Estou sacudindo minhas botas.
07:00
It means I'm afraid.
138
420000
2000
Significa que estou com medo.
07:02
You have them shaking in their boots.
139
422000
2000
Você os tem tremendo em suas botas.
07:04
That means they're afraid.
140
424000
2000
Isso significa que eles estão com medo.
07:06
Scared.
141
426000
1000
Assustado.
07:07
Okay?
142
427000
1000
OK?
07:08
So, if somebody is shaking in their boots, they're afraid of you because nobody really
143
428000
4000
Então, se alguém está tremendo nas botas, eles estão com medo de você porque ninguém realmente
07:12
wants to be given the boot.
144
432000
2000
quer ser chutado.
07:14
If you're in a country with an army, you don't want to go to boot camp.
145
434000
5000
Se você está em um país com um exército, não quer ir para o campo de treinamento.
07:19
That will make you shake in your boots.
146
439000
2000
Isso vai fazer você tremer em suas botas.
07:21
Cool?
147
441000
1000
Legal?
07:22
And sometimes if you have a computer as old and as bad as mine, you're usually shaking
148
442000
3000
E, às vezes, se você tem um computador tão velho e tão ruim quanto o meu, geralmente fica tremendo
07:25
in your boots because you think it's going to crash and that will be the end of your
149
445000
4000
porque acha que vai travar e esse será o fim dos seus
07:29
computer days.
150
449000
1000
dias de computador.
07:30
So, if you like that one, boot, don't close down your computer because you'll have to
151
450000
6000
Então, se você gosta desse, inicialize, não desligue o computador porque você terá que
07:36
boot it back up.
152
456000
1000
inicializá-lo novamente.
07:37
Okay?
153
457000
1000
OK?
07:38
Now, I would give any other English group a boot or any other English language website
154
458000
4000
Agora, eu daria um boot em qualquer outro grupo de inglês ou qualquer outro site de língua inglesa
07:42
and come to ours, right?
155
462000
2000
e viria para o nosso, certo?
07:44
Come to the good one.
156
464000
1000
Venha para o bom.
07:45
Alright?
157
465000
1000
Tudo bem?
07:46
You'll leave them shaking in their boots because they're like, "No, they're going to see James
158
466000
3000
Você vai deixá-los tremendo em suas botas porque eles dizem: "Não, eles vão ver James
07:49
on EngVid."
159
469000
2000
no EngVid."
07:51
But that's okay.
160
471000
1000
Mas está tudo bem.
07:52
Remember, a boot is for work.
161
472000
2000
Lembre-se, uma bota é para o trabalho.
07:54
Extreme work.
162
474000
1000
Trabalho extremo.
07:55
And that's what we do.
163
475000
2000
E é isso que fazemos.
07:57
Extreme English.
164
477000
2000
Inglês extremo.
07:59
Yeah, I'm crazy.
165
479000
1000
Sim, eu sou louco.
08:00
But, what I'm going to do now is, I've been given the boots.
166
480000
5000
Mas o que vou fazer agora é que me deram as botas.
08:05
I have like ten minutes before I need to get out of here.
167
485000
2000
Tenho uns dez minutos antes de precisar sair daqui.
08:07
So, I'm going to tell you where to go to learn more about boots, better drawings, and see
168
487000
4000
Então, vou dizer a você onde ir para aprender mais sobre botas, melhores desenhos e ver
08:11
Ezekiel at his best.
169
491000
2000
Ezekiel no seu melhor.
08:13
Did I ever tell you the story about Ezekiel getting drunk and doing, he was over this
170
493000
5000
Eu já contei a história sobre Ezekiel ficando bêbado e fazendo, ele estava desse
08:18
side, he was drunk and he was, it's a Christian Bale video, I think.
171
498000
3000
lado, ele estava bêbado e estava, é um vídeo de Christian Bale, eu acho.
08:21
Maybe.
172
501000
1000
Talvez.
08:22
Could be.
173
502000
1000
Poderia ser.
08:23
I keep saying that because it's a good one.
174
503000
1000
Eu continuo dizendo isso porque é bom.
08:24
Go see it.
175
504000
1000
Vá ver.
08:25
Go to one, no, not one, www.engvid.com where you can learn grammar, idioms, slang, IELTS,
176
505000
18000
Acesse one, no, not one, www.engvid.com, onde você pode aprender gramática, expressões idiomáticas, gírias, IELTS,
08:43
TOEFL, TOEIC, and other interesting stuff.
177
523000
3000
TOEFL, TOEIC e outras coisas interessantes.
08:46
Bye.
178
526000
1000
Tchau.
08:47
They gave me the boot now, see.
179
527000
10000
Eles me deram o chute agora, veja.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7