English Idioms - BOOT

46,838 views ・ 2011-03-04

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Ow, what the? Hi, I'm James. I'm EngVid. Ow, what are you hitting me with your boot for?
0
0
13000
Cái gì vậy? Xin chào, tôi là James. Tôi là EngVid. Ow, bạn đang đánh tôi bằng giày của bạn để làm gì?
00:13
Oh, it seems we're on boot camp.
1
13000
3000
Ồ, có vẻ như chúng ta đang trong chương trình đào tạo.
00:18
Ezekiel, I don't know if you know this, but he went to Mexico.
2
18000
5000
Ezekiel, tôi không biết bạn có biết điều này không, nhưng anh ấy đã đến Mexico.
00:23
Try and find the video where Ezekiel went to Mexico, it's a very good lesson.
3
23000
4000
Hãy thử và tìm đoạn video mà Ezekiel đã đến Mexico, đó là một bài học rất hay.
00:27
Anyway, it seems he's back from Mexico, and he joined the army.
4
27000
4000
Dù sao thì, có vẻ như anh ấy đã trở về từ Mexico, và anh ấy đã gia nhập quân đội.
00:31
So he thinks, he thinks this is boot camp.
5
31000
6000
Vì vậy, anh ấy nghĩ, anh ấy nghĩ đây là trại huấn luyện.
00:37
Okay, Ezekiel thinks this is boot camp. He's a crazy worm, what can I say?
6
37000
5000
Được rồi, Ezekiel nghĩ đây là trại huấn luyện. Anh ta là một con sâu điên, tôi có thể nói gì đây?
00:42
Okay, if you don't know what this is, this is a boot.
7
42000
3000
Được rồi, nếu bạn không biết đây là gì, thì đây là một chiếc ủng.
00:45
Now, a boot is like a shoe, okay?
8
45000
4000
Bây giờ, bốt cũng giống như giày, được chứ?
00:49
Shoe. I'm not very flexible, I don't do yoga anymore.
9
49000
4000
Giày. Tôi không linh hoạt lắm, tôi không tập yoga nữa.
00:53
But a boot comes up higher, and it's stronger, usually stronger, because people use it in construction,
10
53000
6000
Nhưng một chiếc ủng cao hơn, và nó chắc hơn, thường là khỏe hơn, bởi vì người ta dùng nó trong xây dựng,
00:59
or heavy extreme jobs, or in the winter time when it's very, very wet and it's cold,
11
59000
4000
hoặc những công việc cực nhọc nặng nhọc, hoặc vào mùa đông khi trời rất, rất ẩm ướt và lạnh,
01:03
we put our boots on, okay? Because the weather is extreme.
12
63000
4000
chúng ta hãy đi ủng vào, được chứ? Vì thời tiết khắc nghiệt.
01:07
So we usually use boots for this. You wouldn't wear a boot to a party, okay?
13
67000
3000
Vì vậy, chúng tôi thường sử dụng ủng cho việc này. Bạn sẽ không đi ủng đến một bữa tiệc, được chứ?
01:10
You wouldn't look cool dancing in your boots. Go to work, okay? Boots are for work.
14
70000
5000
Bạn sẽ không trông ngầu khi khiêu vũ trong đôi ủng của mình. Đi làm, được chứ? Giày cao cổ là dành cho công việc.
01:15
So we understand the idea. A boot is for work.
15
75000
4000
Thế là chúng tôi hiểu ý. Một khởi động là dành cho công việc.
01:19
Now Ezekiel, sorry I dropped my paper because he kicked me in the butt with his boot.
16
79000
6000
Bây giờ Ezekiel, xin lỗi tôi đã đánh rơi tờ báo của mình vì anh ấy đã đá vào mông tôi bằng chiếc ủng của anh ấy.
01:25
Sometimes we give people the boots. I'll come back to that in a second.
17
85000
3000
Đôi khi chúng tôi đưa cho mọi người ủng. Tôi sẽ quay lại vấn đề đó sau giây lát.
01:28
Because what we're going to look at is the following, okay?
18
88000
3000
Bởi vì những gì chúng ta sẽ xem xét là như sau, được chứ?
01:31
We're going to look at, Ezekiel thinks this is boot camp.
19
91000
3000
Chúng ta sẽ xem xét, Ezekiel nghĩ đây là trại huấn luyện.
01:34
I'll tell you what boot camp is.
20
94000
3000
Tôi sẽ cho bạn biết trại huấn luyện là gì.
01:37
Okay, I'm going to talk about, oh sorry, boot camp.
21
97000
5000
Được rồi, tôi sẽ nói về, ồ xin lỗi, chương trình đào tạo.
01:42
Well, I'm going to, we're going to have a dialogue,
22
102000
4000
Chà, tôi sẽ, chúng ta sẽ có một cuộc đối thoại,
01:46
and we'll also talk about, well, you're probably watching this on the computer, I think.
23
106000
5000
và chúng ta cũng sẽ nói về , tôi nghĩ có lẽ bạn đang xem cái này trên máy tính.
01:51
So, okay? We're going to talk about that.
24
111000
7000
Được thôi? Chúng ta sẽ nói về điều đó.
01:58
Then we're going to also talk about, alright, I'm being lazy.
25
118000
8000
Sau đó, chúng ta cũng sẽ nói về, được rồi, tôi đang lười biếng.
02:06
This is somebody. I'm being lazy today.
26
126000
2000
Đây là ai đó. Hôm nay tôi lười biếng.
02:08
Somebody. I'm going to do one more.
27
128000
18000
Có ai. Tôi sẽ làm một cái nữa.
02:26
I'm going to get lazy again.
28
146000
7000
Tôi sẽ trở nên lười biếng một lần nữa.
02:33
Okay, cool.
29
153000
2000
Được, tuyệt đấy.
02:35
So, why don't we go over it and see what Mr. Ezekiel wants to talk about.
30
155000
6000
Vì vậy, tại sao chúng ta không lướt qua nó và xem ông Ezekiel muốn nói về điều gì.
02:41
Boot camp. Military. Right away, he's wearing a military.
31
161000
5000
Trại khởi động. Quân sự. Ngay lập tức, anh ấy đang mặc quân phục.
02:46
I think he's a sergeant. Look, he's got stripes.
32
166000
2000
Tôi nghĩ anh ấy là một trung sĩ. Nhìn kìa, anh ta có sọc.
02:48
Ooh, he's a sergeant. He's got stripes on his arms.
33
168000
3000
Ồ, anh ấy là một trung sĩ. Anh ấy có sọc trên cánh tay.
02:51
He's saying, Sergeant Ezekiel, right?
34
171000
3000
Anh ấy đang nói, Trung sĩ Ezekiel, phải không?
02:54
So, Sergeant Ezekiel is in boot camp. This is military.
35
174000
3000
Vì vậy, Trung sĩ Ezekiel đang trong trại huấn luyện. Đây là quân sự.
02:57
A boot camp is a place where you go for training, military training.
36
177000
4000
Trại huấn luyện là nơi bạn đến để huấn luyện, huấn luyện quân sự.
03:01
That's true and not true.
37
181000
2000
Điều đó đúng và không đúng.
03:03
They also do it for sports. High level sports, sometimes they go to boot camp,
38
183000
3000
Họ cũng làm điều đó cho thể thao. Các môn thể thao trình độ cao , đôi khi họ tham gia trại huấn luyện
03:06
which means they go to get the basic training in.
39
186000
2000
, nghĩa là họ tham gia khóa huấn luyện cơ bản.
03:08
Usually, before they get to join the team, they join in sort of a boot camp
40
188000
4000
Thông thường, trước khi gia nhập đội, họ tham gia một loại trại huấn luyện
03:12
and they have to do like military, not military, but train hard
41
192000
3000
và họ phải làm như quân đội chứ không phải quân đội , nhưng hãy luyện tập chăm chỉ
03:15
and then they will see if the person is good enough to actually go on the team.
42
195000
3000
và sau đó họ sẽ xem liệu người đó có đủ tốt để thực sự vào đội hay không.
03:18
So, think high level sports like World Cup soccer, right?
43
198000
3000
Vì vậy, hãy nghĩ các môn thể thao cấp cao như bóng đá World Cup, phải không?
03:21
They have a camp of sorts.
44
201000
2000
Họ có một loại trại.
03:23
Now, boot camp usually is military, which means a person who's never been in the military
45
203000
6000
Bây giờ, trại huấn luyện thường là quân sự, có nghĩa là một người chưa bao giờ ở trong quân đội
03:29
goes in and becomes this, right? American G.I. Joe, real American hero.
46
209000
6000
sẽ tham gia và trở thành thế này, phải không? Mỹ G.I. Joe, anh hùng thực sự của Mỹ.
03:35
Or Israeli hero, French hero, Deutschland hero, Canadian hero.
47
215000
6000
Hoặc anh hùng Israel, anh hùng Pháp, anh hùng Deutschland, anh hùng Canada.
03:41
You're a soldier, right?
48
221000
2000
Bạn là một người lính, phải không?
03:43
They go to boot camp to train to become soldiers, all right?
49
223000
3000
Họ đến trại huấn luyện để trở thành quân nhân, được chứ?
03:48
This is old school. No computer graphics, no special effects.
50
228000
3000
Đây là trường cũ. Không có đồ họa máy tính, không có hiệu ứng đặc biệt.
03:51
See, me, marker and a worm.
51
231000
3000
Thấy không, tôi, điểm đánh dấu và một con sâu.
03:54
That's boot camp, okay?
52
234000
2000
Đó là trại huấn luyện, được chứ?
03:56
Now, if you're watching this lesson, you probably, I'm thinking,
53
236000
4000
Bây giờ, nếu bạn đang xem bài học này , có lẽ bạn đang nghĩ,
04:00
unless you have the DVD, I probably look better on DVD.
54
240000
3000
trừ khi bạn có đĩa DVD, nếu không tôi có thể trông đẹp hơn trên đĩa DVD.
04:03
High definition, yeah?
55
243000
2000
Độ nét cao, phải không?
04:05
Anyway, I keep saying that because I want somebody to say something nice.
56
245000
3000
Dù sao đi nữa, tôi tiếp tục nói điều đó bởi vì tôi muốn ai đó nói điều gì đó tốt đẹp.
04:08
Say something nice.
57
248000
1000
Nói điều gì đó tốt đẹp.
04:09
Okay, you probably have to turn on your computer.
58
249000
3000
Được rồi, bạn có thể phải bật máy tính của bạn.
04:12
So, if you did that, you had to boot up, boot up the computer, okay?
59
252000
7000
Vì vậy, nếu bạn đã làm điều đó, bạn phải khởi động, khởi động máy tính, được chứ?
04:19
You booted up your computer.
60
259000
2000
Bạn đã khởi động máy tính của mình.
04:21
It needs to start the computer to get all the functions going.
61
261000
2000
Nó cần phải khởi động máy tính để có được tất cả các chức năng.
04:23
Okay, you turn on the on button, and then, you know,
62
263000
3000
Được rồi, bạn bật nút lên, và sau đó, bạn biết đấy,
04:26
if you're like me and you have a computer like mine,
63
266000
2000
nếu bạn giống tôi và bạn có một chiếc máy tính như của tôi,
04:28
you turn on the computer, you leave, go on vacation for a week,
64
268000
4000
bạn bật máy tính, bạn rời đi, đi nghỉ một tuần,
04:32
come back, and then it goes, "Boom!"
65
272000
2000
quay lại, và sau đó nó kêu, "Bùm!"
04:34
Windows is now ready to operate, okay?
66
274000
3000
Windows đã sẵn sàng để hoạt động, được chứ?
04:37
You booted up your computer.
67
277000
1000
Bạn đã khởi động máy tính của mình.
04:38
It usually takes two or three minutes to make some tea, okay?
68
278000
3000
Thường mất hai hoặc ba phút để pha trà, được chứ?
04:41
To boot up the computer.
69
281000
2000
Để khởi động máy tính.
04:43
Cool? You like that? Okay.
70
283000
2000
Mát lạnh? Bạn thích điều đó? Được chứ.
04:45
Ezekiel now, see, look, he's got a laptop.
71
285000
3000
Ezekiel, xem này, nhìn này, anh ta có một cái máy tính xách tay.
04:48
He's going to boot up his computer.
72
288000
2000
Anh ấy sẽ khởi động máy tính của mình.
04:50
And it says, "EngVid."
73
290000
3000
Và nó nói, "EngVid."
04:53
See, he booted up to EngVid.
74
293000
4000
Thấy chưa, anh ấy đã khởi động lên EngVid.
04:57
See, that's number two.
75
297000
3000
Thấy chưa, đó là số hai.
05:00
See, computer graphics, good, yeah?
76
300000
2000
Thấy chưa, đồ họa máy tính, tốt chứ?
05:02
All right.
77
302000
5000
Được rồi.
05:07
Give someone the boot.
78
307000
2000
Đưa cho ai đó khởi động.
05:09
Give them the boot.
79
309000
2000
Đưa cho họ khởi động.
05:11
Now, there are two meanings for this.
80
311000
3000
Bây giờ, có hai ý nghĩa cho điều này.
05:14
One, if you got the boot from your job, it means you were fired.
81
314000
7000
Một, nếu bạn bị đuổi khỏi công việc, điều đó có nghĩa là bạn đã bị sa thải.
05:21
Yes, you're worried, fired.
82
321000
2000
Vâng, bạn đang lo lắng, bị sa thải.
05:23
Your boss goes, "We have to give you the boot, Jackson."
83
323000
2000
Sếp của bạn nói, "Chúng tôi phải ủng hộ anh, Jackson."
05:25
Remember, I got the boot, kick, boom, out.
84
325000
3000
Hãy nhớ rằng, tôi đã khởi động, đá, bùm, ra ngoài.
05:28
All right?
85
328000
2000
Được chứ?
05:30
To give you the boot.
86
330000
1000
Để cung cấp cho bạn khởi động.
05:31
Someone gives you the boot.
87
331000
1000
Ai đó cho bạn khởi động.
05:32
Give someone the boot.
88
332000
1000
Đưa cho ai đó khởi động.
05:33
Fired.
89
333000
2000
Bị sa thải.
05:35
Losing their job.
90
335000
1000
Mất việc làm của họ.
05:36
See Ezekiel?
91
336000
1000
Thấy Ê-xê-chi-ên không?
05:37
They fired him from the military.
92
337000
1000
Họ sa thải anh ta khỏi quân đội.
05:38
Now he's not happy.
93
338000
1000
Bây giờ anh ấy không hạnh phúc.
05:39
He's angry.
94
339000
1000
Anh ấy tức giận.
05:40
He's angry now because he got the boot.
95
340000
2000
Bây giờ anh ấy tức giận vì anh ấy đã nhận được chiếc ủng.
05:42
But you can boot someone as well.
96
342000
2000
Nhưng bạn cũng có thể khởi động ai đó.
05:44
To boot someone out.
97
344000
1000
Để khởi động ai đó ra ngoài.
05:45
It's a little different.
98
345000
1000
Nó hơi khác một chút.
05:46
We'll go down here.
99
346000
3000
Chúng ta sẽ đi xuống đây.
05:49
To boot somebody means basically the same thing.
100
349000
4000
Để khởi động ai đó về cơ bản có nghĩa là điều tương tự.
05:53
Okay?
101
353000
1000
Được chứ?
05:54
If you boot somebody out of your office, okay, you ask them to leave or tell them to leave.
102
354000
6000
Nếu bạn đuổi ai đó ra khỏi văn phòng của mình, được thôi, bạn yêu cầu họ rời đi hoặc bảo họ rời đi.
06:00
Now, you can also use give someone the boot for the same kind of thing.
103
360000
3000
Bây giờ, bạn cũng có thể sử dụng give someone the boot cho cùng một thứ.
06:03
I gave him the boot.
104
363000
1000
Tôi đã đưa cho anh ta chiếc ủng.
06:04
I kicked him out of the party.
105
364000
2000
Tôi đuổi anh ta ra khỏi bữa tiệc.
06:06
Now, as I said, we use this for firing, but we can also talk about just to say get lost.
106
366000
5000
Bây giờ, như tôi đã nói, chúng ta sử dụng cái này để bắn, nhưng chúng ta cũng có thể nói về việc bị lạc.
06:11
We kicked them out.
107
371000
1000
Chúng tôi đuổi họ ra ngoài.
06:12
But a simpler way of saying that is to boot them.
108
372000
2000
Nhưng một cách nói đơn giản hơn đó là khởi động chúng.
06:14
I booted him out of the office.
109
374000
2000
Tôi đuổi anh ta ra khỏi văn phòng.
06:16
Booted him out.
110
376000
1000
Khởi động anh ta ra.
06:17
It's not to give them.
111
377000
1000
Nó không phải để cung cấp cho họ.
06:18
Just booted him out.
112
378000
1000
Chỉ cần khởi động anh ta ra.
06:19
All right?
113
379000
1000
Được chứ?
06:20
Cool?
114
380000
1000
Mát lạnh?
06:21
All right.
115
381000
1000
Được rồi.
06:22
Not too confusing.
116
382000
1000
Không quá khó hiểu.
06:23
Just think.
117
383000
1000
Chỉ nghĩ.
06:24
Yeah.
118
384000
1000
Ừ.
06:25
Big boot.
119
385000
1000
Cốp lớn.
06:26
Okay?
120
386000
1000
Được chứ?
06:27
Like Batman in the 1960s.
121
387000
1000
Giống như Batman trong những năm 1960.
06:28
Just big kick.
122
388000
1000
Chỉ cần đá lớn.
06:29
Boom.
123
389000
1000
Bùng nổ.
06:30
Ouch.
124
390000
1000
Ôi.
06:31
They're gone.
125
391000
1000
Họ đi rồi.
06:32
This one or this one.
126
392000
1000
Cái này hay cái này.
06:33
Boot him out of the party.
127
393000
1000
Đưa anh ta ra khỏi bữa tiệc.
06:34
Give him the boot.
128
394000
1000
Đưa cho anh ta chiếc ủng.
06:35
Get rid of him.
129
395000
1000
Thoát khỏi anh ta.
06:36
Now, here's the deal.
130
396000
7000
Bây giờ, đây là thỏa thuận.
06:43
If somebody tells you they're going to give you the boot or boot you out, you might start
131
403000
6000
Nếu ai đó nói với bạn rằng họ sẽ khởi động hoặc khởi động bạn, bạn có thể bắt đầu
06:49
doing this.
132
409000
1000
làm điều này.
06:50
No, I'm not in Japan.
133
410000
3000
Không, tôi không ở Nhật Bản.
06:53
It's not an earthquake.
134
413000
2000
Nó không phải là một trận động đất.
06:55
I'm shaking.
135
415000
1000
Tôi đang run.
06:56
Now, imagine me wearing my boots.
136
416000
2000
Bây giờ, hãy tưởng tượng tôi đi ủng.
06:58
I'm shaking my boots.
137
418000
2000
Tôi đang lắc ủng.
07:00
It means I'm afraid.
138
420000
2000
Nó có nghĩa là tôi sợ.
07:02
You have them shaking in their boots.
139
422000
2000
Bạn có họ lắc trong khởi động của họ.
07:04
That means they're afraid.
140
424000
2000
Điều đó có nghĩa là họ sợ.
07:06
Scared.
141
426000
1000
Sợ hãi.
07:07
Okay?
142
427000
1000
Được chứ?
07:08
So, if somebody is shaking in their boots, they're afraid of you because nobody really
143
428000
4000
Vì vậy, nếu ai đó run rẩy trong đôi giày của họ, họ sợ bạn vì không ai thực sự
07:12
wants to be given the boot.
144
432000
2000
muốn được đưa cho chiếc ủng.
07:14
If you're in a country with an army, you don't want to go to boot camp.
145
434000
5000
Nếu bạn đang ở trong một quốc gia có quân đội, bạn không muốn đến trại huấn luyện.
07:19
That will make you shake in your boots.
146
439000
2000
Điều đó sẽ khiến bạn run rẩy trong đôi ủng của mình.
07:21
Cool?
147
441000
1000
Mát lạnh?
07:22
And sometimes if you have a computer as old and as bad as mine, you're usually shaking
148
442000
3000
Và đôi khi, nếu bạn có một chiếc máy tính cũ kỹ và tệ hại như của tôi, bạn thường
07:25
in your boots because you think it's going to crash and that will be the end of your
149
445000
4000
run rẩy vì nghĩ rằng nó sắp hỏng và đó sẽ là dấu chấm hết cho những
07:29
computer days.
150
449000
1000
ngày máy tính của bạn.
07:30
So, if you like that one, boot, don't close down your computer because you'll have to
151
450000
6000
Vì vậy, nếu bạn thích cái đó, hãy khởi động, đừng tắt máy tính vì bạn sẽ phải
07:36
boot it back up.
152
456000
1000
khởi động lại nó.
07:37
Okay?
153
457000
1000
Được chứ?
07:38
Now, I would give any other English group a boot or any other English language website
154
458000
4000
Bây giờ, tôi sẽ khởi động bất kỳ nhóm tiếng Anh nào khác hoặc bất kỳ trang web tiếng Anh nào khác
07:42
and come to ours, right?
155
462000
2000
và đến với chúng tôi, phải không?
07:44
Come to the good one.
156
464000
1000
Hãy đến với một trong những tốt.
07:45
Alright?
157
465000
1000
Ổn thỏa?
07:46
You'll leave them shaking in their boots because they're like, "No, they're going to see James
158
466000
3000
Bạn sẽ để họ run cầm cập vì họ nói, "Không, họ sẽ thấy James
07:49
on EngVid."
159
469000
2000
trên EngVid."
07:51
But that's okay.
160
471000
1000
Nhưng nó ổn.
07:52
Remember, a boot is for work.
161
472000
2000
Hãy nhớ rằng, một chiếc ủng là dành cho công việc.
07:54
Extreme work.
162
474000
1000
Công việc cực nhọc.
07:55
And that's what we do.
163
475000
2000
Và đó là những gì chúng tôi làm.
07:57
Extreme English.
164
477000
2000
Tiếng Anh cực chất.
07:59
Yeah, I'm crazy.
165
479000
1000
Vâng, tôi điên rồi.
08:00
But, what I'm going to do now is, I've been given the boots.
166
480000
5000
Nhưng, những gì tôi sẽ làm bây giờ là, tôi đã được trao đôi ủng.
08:05
I have like ten minutes before I need to get out of here.
167
485000
2000
Tôi có khoảng mười phút trước khi phải ra khỏi đây.
08:07
So, I'm going to tell you where to go to learn more about boots, better drawings, and see
168
487000
4000
Vì vậy, tôi sẽ cho bạn biết nơi để tìm hiểu thêm về ủng, những bức vẽ đẹp hơn và xem
08:11
Ezekiel at his best.
169
491000
2000
Ezekiel ở trạng thái tốt nhất.
08:13
Did I ever tell you the story about Ezekiel getting drunk and doing, he was over this
170
493000
5000
Tôi đã bao giờ kể cho bạn nghe câu chuyện về Ezekiel say rượu và làm, anh ấy
08:18
side, he was drunk and he was, it's a Christian Bale video, I think.
171
498000
3000
ở bên này, anh ấy say và anh ấy, đó là một video của Christian Bale, tôi nghĩ vậy.
08:21
Maybe.
172
501000
1000
Có lẽ.
08:22
Could be.
173
502000
1000
Có thể là.
08:23
I keep saying that because it's a good one.
174
503000
1000
Tôi tiếp tục nói điều đó bởi vì nó là một điều tốt.
08:24
Go see it.
175
504000
1000
Đi xem nó.
08:25
Go to one, no, not one, www.engvid.com where you can learn grammar, idioms, slang, IELTS,
176
505000
18000
Truy cập one, no, not one, www.engvid.com nơi bạn có thể học ngữ pháp, thành ngữ, tiếng lóng, IELTS,
08:43
TOEFL, TOEIC, and other interesting stuff.
177
523000
3000
TOEFL, TOEIC và những nội dung thú vị khác.
08:46
Bye.
178
526000
1000
Từ biệt.
08:47
They gave me the boot now, see.
179
527000
10000
Họ đã cho tôi chiếc ủng bây giờ, xem.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7