Alright or All right?

160,626 views ・ 2013-04-03

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Wow, that certainly is not all right in my books, not at all. Hi, James from EngVid.
0
1867
8195
وای، مطمئناً در کتابهای من درست نیست، اصلاً. سلام، جیمز از EngVid.
00:10
It seems in America, 100 years after everyone else, Alabama voters get another chance to
1
10129
6861
به نظر می رسد در آمریکا، 100 سال پس از هر کس دیگری، رای دهندگان آلاباما فرصت دیگری برای کنار
00:16
dump segregation. That is not all right. You're probably going to wonder, "Chance to dump
2
16990
6660
گذاشتن جداسازی دارند. این همه چیز درست نیست. احتمالاً از خود می پرسید: "احتمالی برای حذف
00:23
segregation? What is this?" Okay, you don't need to know that, but what
3
23650
4099
جداسازی؟ این چیست؟" بسیار خوب، شما نیازی به دانستن آن ندارید، اما چیزی که
00:27
we have to work on today is "all right". What is all right? This certainly is not all right.
4
27749
5321
امروز باید روی آن کار کنیم «خوب است». چه چیزی خوب است؟ این قطعا همه چیز درست نیست.
00:33
Anyway, let's go to the board. When we're looking at "all right", what does that mean?
5
33070
5410
به هر حال بریم سراغ هیئت. وقتی به "خیلی خوب" نگاه می کنیم، این به چه معناست؟
00:38
Well, "all" means complete; everything. "Right" means correct. That situation is "not all
6
38480
6620
خوب، «همه» به معنای کامل است. همه چيز. «حق» به معنای صحیح است. آن وضعیت "همه
00:45
right." And if you put the words together "all right" means completely right, or completely
7
45100
5320
چیز خوب نیست". و اگر کلمات را کنار هم قرار دهید "درست" به معنای کاملاً درست یا کاملاً
00:50
correct. And that's what we've got here. And why am
8
50420
3060
صحیح است. و این چیزی است که ما اینجا داریم. و چرا
00:53
I talking about it? Well, many people who are starting out with English, they do kind
9
53480
6820
من در مورد آن صحبت می کنم؟ خب، بسیاری از افرادی که با زبان انگلیسی شروع می کنند، به
01:00
of like a pidgin English. They put things together and it's acceptable. Now in speech,
10
60300
4079
نوعی مانند یک زبان انگلیسی ساده عمل می کنند. آنها چیزها را کنار هم می گذارند و قابل قبول است. حالا در گفتار
01:04
a lot of these things you can get away with, because well, you're talking. Nobody can see
11
64379
4850
، خیلی از این چیزها را می توانید از دست بدهید، چون خوب، شما دارید صحبت می کنید. هیچ کس نمی تواند ببیند
01:09
what you're doing. But as soon as you put it to paper, we get
12
69229
3261
که شما چه کار می کنید. اما به محض اینکه آن را روی کاغذ بیاورید،
01:12
to see exactly where you are in your vocabulary, or your grammar, or your syntax. I want to
13
72490
5129
متوجه می شویم که دقیقاً در کجای واژگان یا دستور زبان یا نحو خود قرار دارید. من می‌خواهم به
01:17
help you fix a mistake that even Canadians or Americans or British people do, because
14
77619
5540
شما کمک کنم اشتباهی را که حتی کانادایی‌ها، آمریکایی‌ها یا بریتانیایی‌ها انجام می‌دهند، برطرف کنید، زیرا
01:23
something has come into our language that's acceptable in one area, but it is not acceptable
15
83159
4560
چیزی به زبان ما آمده است که در یک زمینه قابل قبول است، اما
01:27
in another. And they may not even be able to help you.
16
87719
3591
در حوزه دیگر قابل قبول نیست. و حتی ممکن است نتوانند به شما کمک کنند.
01:31
So let me slow down a little bit. I'm getting tongue-tied. "Tongue-tied" means your tongue
17
91310
4579
پس بگذارید کمی سرعتم را کم کنم. دارم زبون میزنم "زبان بسته" به این معنی
01:35
is moving too fast, so you start making mistakes. And we're going to go to the board. Let's
18
95889
5201
است که زبان شما خیلی سریع حرکت می کند، بنابراین شروع به اشتباه می کنید. و ما به هیئت مدیره می رویم.
01:41
see what's "all right" to write, okay? All right, you'll notice already, Mr. E's
19
101090
8016
بیایید ببینیم نوشتن "بسیار خوب" چیست، باشه؟ بسیار خوب، شما قبلاً متوجه خواهید شد، آقای E
01:49
here with me saying "Which one is correct?" One is in red and one is in blue. I'm sure
20
109149
5490
اینجا با من است و می گوید "کدام یک درست است؟" یکی قرمز و یکی آبی. من مطمئن هستم که
01:54
you can figure out which one is correct, but let's just pretend and play along anyway.
21
114639
5421
شما می توانید بفهمید کدام یک درست است، اما بیایید فقط وانمود کنیم و به هر حال بازی کنیم.
02:00
Here, I'm off the board, but look: "Acceptable for all forms of writing." It's acceptable
22
120060
6790
در اینجا، من از هیئت مدیره خارج شدم، اما نگاه کنید: "قابل قبول برای همه اشکال نوشتن." قابل قبول است
02:06
because it's the full form. Everybody accepts this form, whether it's
23
126850
4100
زیرا فرم کامل است. همه این شکل را قبول دارند، چه
02:10
formal writing, informal writing, or dialogues for plays or for books and movies, okay? What
24
130950
6940
نوشتن رسمی، چه نوشتن غیررسمی، یا دیالوگ برای نمایشنامه یا برای کتاب و فیلم، خوب؟
02:17
does it mean? Here, well it's acceptable because, hey, it's acceptable. Acceptable or adequate
25
137890
6290
چه مفهومی داره؟ در اینجا، خوب، قابل قبول است، زیرا، هی، قابل قبول است. قابل قبول یا کافی
02:24
-- that's what it means. Remember I said, "completely right"?
26
144180
2880
-- معنی آن همین است. یادت هست گفتم «کاملا درسته»؟
02:27
Well, in this case what we're saying is, "It's completely right. There is nothing wrong.
27
147060
4399
خوب، در این مورد چیزی که ما می گوییم این است: " کاملاً درست است. اشکالی ندارد.
02:31
I have no complaints. I am not upset about anything." "The room looked all right in the
28
151459
6741
من شکایتی ندارم. از هیچ چیز ناراحت نیستم." اتاق در مجله کاملاً به نظر می رسید
02:38
magazine." I have no complaints. It is okay. It is adequate; acceptable.
29
158200
5730
. من شکایتی ندارم. اشکالی ندارد. کافی است؛ قابل قبول
02:43
The second meaning for "all right"; seeming to be the same -- and "seeming" means kind
30
163930
4770
معنای دوم برای «خوب است»؛ به ظاهر یکسان - و «ظاهر» به معنای
02:48
of or looks like, but not the same -- is permissible. Yes, it's a nice long "permissible",
31
168700
7500
نوعی یا به نظر می رسد، اما یکسان نیست - جایز است. بله، این کلمه طولانی "مجاز" و
02:56
long word. What does it mean? It means "you are allowed to". The first one, acceptable,
32
176239
5771
طولانی است. چه مفهومی داره؟ یعنی "تو مجاز هستی". اولین مورد، قابل قبول،
03:02
means "It's okay for me." The second one is someone is saying you have
33
182010
4179
به معنای "برای من اشکالی ندارد". مورد دوم این است که کسی می گوید
03:06
the power to do something. You're "allowed to" do it; permissible. Is drinking permissible
34
186189
5860
شما قدرت انجام کاری را دارید. شما مجاز به انجام آن هستید. مجاز آیا نوشیدن الکل
03:12
in Canada under 19? No. It has nothing to do with acceptable. You're not allowed to
35
192049
5381
در کانادا زیر 19 سال مجاز است؟ نه ربطی به قابل قبول نداره. شما اجازه
03:17
do it, okay? Cool. "Is it all right to come in?" Well,
36
197430
7000
ندارید این کار را انجام دهید، باشه؟ سرد. "آیا خوب است که وارد شوید؟" خوب،
03:24
just imagine, I'm a lady getting changed. And you knock on the door. I'll go -"Hello."
37
204569
9447
فقط تصور کنید، من یک خانم هستم که تغییر می کند. و در را می کوبید. من می روم - "سلام."
03:34
-"Is it all right if I come in?" Is it permissible? Do I have permission? -"Yes." Okay?
38
214069
7475
-اگه بیام داخل اشکالی نداره؟ آیا جایز است؟ آیا من اجازه دارم؟ -"آره." باشه؟
03:41
Great, so now you know the difference, and that's what "all right" means in this form.
39
221620
4250
عالی است، بنابراین اکنون تفاوت را می دانید، و این همان معنایی است که "درست است" در این شکل.
03:45
Now what came into our language recently, and I don't really know exactly when, so I'm
40
225870
4300
حالا آنچه اخیراً وارد زبان ما شد و من واقعاً نمی دانم دقیقاً چه زمانی است، بنابراین من
03:50
not going to lie to you, because that wouldn't be "all right", was another version of it,
41
230170
4209
به شما دروغ نمی گویم، زیرا "خیلی درست نمی شود"، نسخه دیگری از آن بود،
03:54
very similar, but you'd find it more in magazines or comics, or books, or dialogue. "Dialogue"
42
234379
6801
بسیار مشابه، اما آن را بیشتر در مجلات یا کمیک ها یا کتاب ها یا دیالوگ ها پیدا می کنید. "گفت و گو
04:01
is when someone is speaking. So in the book when someone says, Mr. E said "It's alright
43
241180
5940
" زمانی است که کسی صحبت می کند. بنابراین در کتاب وقتی کسی می گوید، آقای E گفت: "اشکالی ندارد
04:07
if you help me." that's dialogue. You'll see quotation marks, quotes.
44
247119
4220
اگر به من کمک کنی." این دیالوگ است علامت نقل قول، نقل قول را خواهید دید.
04:11
So if you look over here, you'll notice I have quotes, "alright"? And that tells me
45
251340
5660
بنابراین، اگر به اینجا نگاه کنید، متوجه می شوید که من نقل قول هایی دارم، "خوب"؟ و این به من می گوید که
04:17
someone is speaking, so it's acceptable to use it in this form, okay? So don't use it
46
257000
6120
یک نفر در حال صحبت است، بنابراین استفاده از آن در این شکل قابل قبول است، خوب؟ بنابراین از آن
04:23
on a formal essay -- you'll get in trouble. Your teacher will say you have to write it
47
263120
3590
در یک مقاله رسمی استفاده نکنید - دچار مشکل خواهید شد. معلم شما خواهد گفت که باید آن را
04:26
the correct way. But for dialogues it's okay. So know that
48
266710
3340
به روش صحیح بنویسید. اما برای دیالوگ ها اشکالی ندارد. پس بدانید
04:30
it's not for formal writing; used for dialogue. Now here's another small mistake. A free lesson
49
270050
6570
که برای نوشتن رسمی نیست. برای گفتگو استفاده می شود حالا این یک اشتباه کوچک دیگر است. یک درس رایگان
04:36
for you, okay? You came for one, I give you free. It's a deal today, two for one. Students
50
276620
5430
برای شما، باشه؟ تو برای یکی اومدی، من بهت رایگان میدم. امروز یک معامله است، دو به یک. دانش آموزان
04:42
often write "OK" like this. Not on formal papers. When we use it in dialogue "all right"
51
282050
7513
اغلب "OK" را به این شکل می نویسند. نه روی اوراق رسمی وقتی در دیالوگ از آن استفاده می کنیم، «درست»
04:49
means "okay", right? For instance, you are sitting there
52
289625
5745
به معنای «خوب» است، درست است؟ به عنوان مثال، شما در آنجا نشسته اید
04:55
watching the game. You know you like the game, you could be eating some chips or some chili,
53
295680
3620
و بازی را تماشا می کنید. می دانید که بازی را دوست دارید، می توانید مقداری چیپس یا فلفل قرمز بخورید،
04:59
whatever you're doing watching the game. Your girlfriend comes in: "James, James, the sink
54
299300
4940
هر کاری که در حال تماشای بازی انجام می دهید. دوست دخترت وارد می شود: "جیمز، جیمز،
05:04
is broken again. Are you going to fix it?" You're trying to watch the game. -"James,
55
304240
5500
سینک دوباره شکسته است. می خواهی درستش کنی؟" شما سعی می کنید بازی را تماشا کنید. -"جیمز،
05:09
James..." -"Okay, all right, all right, I'll fix it, all right." In this case I'm saying,
56
309740
6690
جیمز..." -"باشه، باشه، باشه، درستش میکنم، باشه." در این مورد من می گویم،
05:16
"Okay, okay." It's not that it's acceptable. See, that's over here. It's not permissible.
57
316430
5889
"باشه، باشه." اینطور نیست که قابل قبول باشد. ببینید، اینجا تمام شد. جایز نیست
05:22
I'm using it as, you know, common language to say, "Okay, okay, okay." So "all
58
322319
4910
من از آن به عنوان زبان رایج برای گفتن «خوب، باشه، باشه» استفاده می کنم. بنابراین "
05:27
right" here means "okay." Now what about the other one? Well, in this
59
327229
3631
درست" در اینجا به معنای "خوب" است. حالا یکی دیگه چی؟ خوب، در این
05:30
case they're similar to acceptable and satisfactory, but satisfactory means almost the same -- almost
60
330860
6550
مورد آنها شبیه به قابل قبول و رضایت بخش هستند، اما رضایت بخش تقریباً یکسان است -
05:37
the same, but just this meaning here. And you'll see it once again, when people go "Does
61
337410
5189
تقریباً یکسان، اما اینجا فقط به این معنی است. و شما آن را یک بار دیگر خواهید دید، زمانی که مردم می گویند "
05:42
my butt, bottom, buttocks..." (it's down here. It's not that big, but you can look) "...look
62
342599
5621
آیا باسن، پایین، باسن..." (این پایین است . آنقدرها بزرگ نیست، اما می توانید نگاه کنید) "...با
05:48
okay in my jeans?" Well, you be the judge. No, not today, another
63
348220
4120
شلوار جین من خوب به نظر می رسد؟" خب شما قاضی باشید نه، امروز نه، یک
05:52
day, okay? But in that case I'm saying, "Is it satisfactory, or is it kind of acceptable?"
64
352340
5139
روز دیگر، باشه؟ اما در آن صورت من می گویم: "آیا رضایت بخش است یا به نوعی قابل قبول است؟"
05:57
So in this case, they're similar, but you'll notice what the differences are, yeah? Cool,
65
357479
5041
بنابراین در این مورد، آنها شبیه به هم هستند، اما متوجه خواهید شد که چه تفاوت هایی دارند، بله؟ باحال
06:02
all right? Okay, in this case. I think we've done our lesson well enough.
66
362520
5239
، باشه؟ خوب، در این مورد. فکر می کنم درسمان را به اندازه کافی خوب انجام داده ایم.
06:07
A quick overview to make sure we've learned what we've learned. "Alright" when it's written
67
367759
4731
مروری سریع برای اطمینان از اینکه آنچه را که یاد گرفته ایم یاد گرفته ایم. "بسیار خوب" وقتی به
06:12
like this in red -- danger, means not for formal writing, but if you're writing in a book and
68
372490
4910
این شکل با قرمز نوشته می شود - خطر به معنای نه برای نوشتن رسمی است ، اما اگر در کتابی می نویسید و
06:17
you use quotes for dialogue you can use it. And it means okay or satisfactory, okay? All
69
377400
6370
از نقل قول برای گفتگو استفاده می کنید، می توانید از آن استفاده کنید. و این یعنی خوب یا رضایت بخش، باشه؟ خیلی
06:23
right. Now, if you want to use it formally, all right?
70
383770
3899
خوب. حالا اگر بخواهید به صورت رسمی از آن استفاده کنید، خوب است؟
06:27
See I said it again, "All right?" We go here and we want to talk about it for all forms
71
387669
5400
ببینید دوباره گفتم: "خوب؟" ما به اینجا می رویم و می خواهیم در مورد آن برای همه اشکال نوشتاری صحبت کنیم
06:33
of writing, it doesn't matter, you'll be okay, you can use it for the word "acceptable" and
72
393069
4380
، مهم نیست، شما خوب می شوید، می توانید آن را برای کلمه "قابل قبول" و
06:37
you can use it for the word "permissible" or that understanding.
73
397449
3741
می توانید از آن برای کلمه "مجاز" استفاده کنید یا آن درک
06:41
Good, now we've got that. I've got to get going, but before I do let me entertain you
74
401190
7693
خوب، حالا ما آن را داریم. من باید شروع کنم، اما قبل از اینکه اجازه بدهم شما را با www.engvid.com سرگرم کنم
06:48
with www.engvid.com - 'Eng' as in English, 'vid' as in video. I'd like you to go there
75
408940
12402
- "Eng" مانند انگلیسی، "vid" مانند ویدیو. من می خواهم شما به آنجا بروید
07:01
and pick up some of our other lessons. They're all right. I think. See you.
76
421460
6165
و برخی از درس های دیگر ما را بردارید. همه آنها خوب هستند. من فکر می کنم. به امید دیدار.
07:07
Learn English for free www.engvid.com
77
427773
4227
آموزش زبان انگلیسی رایگان www.engvid.com

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7