下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Wow, that certainly is not all right in my
books, not at all. Hi, James from EngVid.
0
1867
8195
うわー、それは確かに私の本では大丈夫ではあり
ません。 こんにちは、EngVid の James です。
00:10
It seems in America, 100 years after everyone
else, Alabama voters get another chance to
1
10129
6861
アメリカでは、
他の誰よりも 100 年遅れて、アラバマ州の有権者は人種差別を放棄する別の機会を得るよう
00:16
dump segregation. That is not all right. You're
probably going to wonder, "Chance to dump
2
16990
6660
です。 それはすべての権利ではありません。
おそらく、「分離を破棄するチャンス
00:23
segregation? What is this?" Okay, you
don't need to know that, but what
3
23650
4099
ですか? これは何ですか?」と疑問に思うでしょう。 わかりました、あなた
はそれを知る必要はありませんが
00:27
we have to work on today is "all right". What is all right?
This certainly is not all right.
4
27749
5321
、今日私たちが取り組まなければならないのは「大丈夫」です. 何が大丈夫ですか?
これは確かに大丈夫ではありません。
00:33
Anyway, let's go to the board. When we're
looking at "all right", what does that mean?
5
33070
5410
とにかく掲示板に行きましょう。 私たちが「大丈夫」を見ているとき、それは
どういう意味ですか?
00:38
Well, "all" means complete; everything. "Right"
means correct. That situation is "not all
6
38480
6620
まあ、「すべて」は完全を意味します。 すべての。 「右」
は正しいという意味です。 その状況は「大丈夫ではない
00:45
right." And if you put the words together
"all right" means completely right, or completely
7
45100
5320
」です。 そして、「大丈夫」という言葉を組み合わせると、
完全に正しい、または完全に正しいという意味になり
00:50
correct. And that's what we've got here.
And why am
8
50420
3060
ます。 そして、それが私たちがここに持っているものです。
そして、なぜ
00:53
I talking about it? Well, many people who
are starting out with English, they do kind
9
53480
6820
私はそれについて話しているのですか?
英語を始めた多くの人は
01:00
of like a pidgin English. They put things
together and it's acceptable. Now in speech,
10
60300
4079
、ピジンイングリッシュのようなものを使います。 彼らは物事を
まとめ、それは受け入れられます。 さて、スピーチで
01:04
a lot of these things you can get away with,
because well, you're talking. Nobody can see
11
64379
4850
は、これらの多く
を回避できます。なぜなら、あなたは話しているからです。
01:09
what you're doing. But as soon
as you put it to paper, we get
12
69229
3261
あなたが何をしているのか、誰も見ることができません。 しかし、紙に書くとすぐ
01:12
to see exactly where you are in your vocabulary,
or your grammar, or your syntax. I want to
13
72490
5129
に、語彙、文法、または構文のどこにいるかが正確にわかり
ます。
01:17
help you fix a mistake that even Canadians
or Americans or British people do, because
14
77619
5540
カナダ人、アメリカ人、イギリス人でさえも犯す間違いを修正する手助けをしたいと
思います。なぜなら
01:23
something has come into our language that's
acceptable in one area, but it is not acceptable
15
83159
4560
、ある地域では受け入れられるが別の地域では受け入れられない何かが私たちの言語に入ってきたからです
01:27
in another. And they may not
even be able to help you.
16
87719
3591
。 そして、彼らは
あなたを助けることさえできないかもしれません.
01:31
So let me slow down a little bit. I'm getting tongue-tied.
"Tongue-tied" means your tongue
17
91310
4579
それでは、少しゆっくりさせてください。 舌が絡みます。
「舌が絡まる」とは、舌
01:35
is moving too fast, so you start making mistakes.
And we're going to go to the board. Let's
18
95889
5201
の動きが速すぎて、間違いを犯し始めることを意味します。
そして、私たちは理事会に行きます。
01:41
see what's "all right" to write, okay? All
right, you'll notice already, Mr. E's
19
101090
8016
何が「大丈夫」なのか見てみましょう。
よし、もうお気づきだろうけど、Eさん
01:49
here with me saying "Which one is correct?"
One is in red and one is in blue. I'm sure
20
109149
5490
が一緒にいて「どっちが正しい?」って。
1つは赤で、もう1つは青です。
01:54
you can figure out which one is correct, but
let's just pretend and play along anyway.
21
114639
5421
どちらが正しいかはわかると思いますが、
とにかくふりをして遊んでみましょう.
02:00
Here, I'm off the board, but look: "Acceptable
for all forms of writing." It's acceptable
22
120060
6790
ここでは、私はボードから離れていますが、見てください:「
あらゆる形式の執筆に受け入れられる」 フルフォームなので許容範囲
02:06
because it's the full form. Everybody
accepts this form, whether it's
23
126850
4100
です。
02:10
formal writing, informal writing, or dialogues
for plays or for books and movies, okay? What
24
130950
6940
正式な文章、非公式の文章、
演劇や本や映画の対話など、誰もがこの形式を受け入れますよね?
02:17
does it mean? Here, well it's acceptable because,
hey, it's acceptable. Acceptable or adequate
25
137890
6290
どういう意味ですか? ここでは、許容できるので
、許容範囲です。 許容範囲または適切
02:24
-- that's what it means. Remember
I said, "completely right"?
26
144180
2880
- それが意味することです。
「完全に正しい」と言ったのを覚えていますか?
02:27
Well, in this case what we're saying is, "It's
completely right. There is nothing wrong.
27
147060
4399
この場合、私たちが言いたいのは、「それは
完全に正しいです。何も悪いことはありません。
02:31
I have no complaints. I am not upset about
anything." "The room looked all right in the
28
151459
6741
私には何の不満もありません。私は何にも腹を立てていません
。」ということです。 「その部屋は
02:38
magazine." I have no complaints. It is okay.
It is adequate; acceptable.
29
158200
5730
雑誌でよさそうだった。」 苦情はありません。 それでいいです。
それは十分です。 許容できる。
02:43
The second meaning for "all right"; seeming
to be the same -- and "seeming" means kind
30
163930
4770
「大丈夫」の2番目の意味。
同じように見える - 「見える」と
02:48
of or looks like, but not the same -- is permissible.
Yes, it's a nice long "permissible",
31
168700
7500
は、同じではない、または似ていることを意味します - は許容されます。
はい、それは素敵な長い「許容される」
02:56
long word. What does it mean? It means "you
are allowed to". The first one, acceptable,
32
176239
5771
長い言葉です。 どういう意味ですか? 「あなた
は許される」という意味です。 許容できる最初のものは、
03:02
means "It's okay for me." The second
one is someone is saying you have
33
182010
4179
「私にとっては大丈夫です」という意味です。 2
つ目は、あなたには何かをする力があると誰かが言っている
03:06
the power to do something. You're "allowed to"
do it; permissible. Is drinking permissible
34
186189
5860
ということです。 あなたはそれを「許可」され
ています。 許容されます。
03:12
in Canada under 19? No. It has nothing to
do with acceptable. You're not allowed to
35
192049
5381
カナダでは19歳未満の飲酒は許可されていますか? いいえ、受け入れ可能とは関係ありませ
ん。 あなたはそれをすることを許可されて
03:17
do it, okay? Cool. "Is it all
right to come in?" Well,
36
197430
7000
いませんよね? 涼しい。 「
入ってもいいですか?」 ええと、
03:24
just imagine, I'm a lady getting changed. And
you knock on the door. I'll go -"Hello."
37
204569
9447
想像してみてください、私は着替え中の女性です。 そして、
あなたはドアをノックします。 私は行きます -「こんにちは。」
03:34
-"Is it all right if I come in?" Is it permissible?
Do I have permission? -"Yes." Okay?
38
214069
7475
・「入ってもいいですか?」 それは許されますか?
許可はありますか? -"はい。" わかった?
03:41
Great, so now you know the difference, and
that's what "all right" means in this form.
39
221620
4250
これで違いがわかりました
。これが、このフォームでの「大丈夫」の意味です。
03:45
Now what came into our language recently, and
I don't really know exactly when, so I'm
40
225870
4300
さて、最近私たちの言語に入ってきたのは、
正確な時期は
03:50
not going to lie to you, because that wouldn't
be "all right", was another version of it,
41
230170
4209
わかりませんので、嘘をつくつもりはありません。それは
「大丈夫」ではないからです。
03:54
very similar, but you'd find it more in magazines
or comics, or books, or dialogue. "Dialogue"
42
234379
6801
雑誌やコミック、本、対話でもっと見つけることができます
。 「対話」
04:01
is when someone is speaking. So in the book
when someone says, Mr. E said "It's alright
43
241180
5940
とは、誰かが話していることです。 それで本の中で
誰かが言うと、Eさんは「
04:07
if you help me." that's dialogue. You'll see quotation marks, quotes.
44
247119
4220
手伝ってくれてもいいよ」と言っていました。 それが対話です。 引用符、引用符が表示されます。
04:11
So if you look over here, you'll notice I
have quotes, "alright"? And that tells me
45
251340
5660
ここに目を向けると
、「大丈夫」という引用符があることに気付くでしょう。 これは
04:17
someone is speaking, so it's acceptable to
use it in this form, okay? So don't use it
46
257000
6120
誰かが話していることを示している
ので、この形で使用しても問題ありません。 したがって
04:23
on a formal essay -- you'll get in trouble.
Your teacher will say you have to write it
47
263120
3590
、正式なエッセイでは使用しないでください。問題が発生します。
先生は、正しい書き方をしなければならないと言うでしょう
04:26
the correct way. But for dialogues
it's okay. So know that
48
266710
3340
。 しかし、
対話の場合は問題ありません。
04:30
it's not for formal writing; used for dialogue.
Now here's another small mistake. A free lesson
49
270050
6570
正式な執筆用ではないことを知っておいてください。 対話に使用されます。
ここで、もう 1 つ小さな間違いがあります。 無料レッスン
04:36
for you, okay? You came for one, I give you free.
It's a deal today, two for one. Students
50
276620
5430
ですよね? あなたは1つのために来ました、私はあなたに無料であげます。
今日は 2 対 1 の取引です。 学生は
04:42
often write "OK" like this. Not on formal papers.
When we use it in dialogue "all right"
51
282050
7513
よくこのように「OK」と書きます。 正式な書類にはありません。
会話で使うと
04:49
means "okay", right? For
instance, you are sitting there
52
289625
5745
「大丈夫」という意味ですよね?
たとえば、あなたはそこに座っ
04:55
watching the game. You know you like the game,
you could be eating some chips or some chili,
53
295680
3620
てゲームを見ています。 あなたはゲームが好きだと知っています
04:59
whatever you're doing watching the game. Your
girlfriend comes in: "James, James, the sink
54
299300
4940
。ゲームを見ているときは何でも、チップスやチリを食べているかもしれません。 あなたの
ガールフレンドがやって来て、「ジェームス、ジェームス、シンク
05:04
is broken again. Are you going to fix it?"
You're trying to watch the game. -"James,
55
304240
5500
がまた壊れた。直してくれる?」と言いました。
あなたは試合を見ようとしています。 -「ジェームズ、
05:09
James..." -"Okay, all right, all right, I'll
fix it, all right." In this case I'm saying,
56
309740
6690
ジェームズ...」 -「わかりました、わかりました、わかりました、直します、わかりました
。」 この場合、私は
05:16
"Okay, okay." It's not that it's acceptable.
See, that's over here. It's not permissible.
57
316430
5889
「わかりました、わかりました」と言っています。 受け入れられるというわけではありません。
ほら、あそこだ。 それは許されません。
05:22
I'm using it as, you know, common language
to say, "Okay, okay, okay." So "all
58
322319
4910
私はそれを「オーケー、オーケー、オーケー」と言う共通言語として使用しています
。 つまり、
05:27
right" here means "okay." Now what
about the other one? Well, in this
59
327229
3631
ここの「大丈夫」は「大丈夫」という意味です。 さて
、もう一方はどうですか? まあ、この
05:30
case they're similar to acceptable and satisfactory,
but satisfactory means almost the same -- almost
60
330860
6550
場合、それらは受け入れ可能と満足に似ています
が、満足はほとんど同じ
05:37
the same, but just this meaning here. And
you'll see it once again, when people go "Does
61
337410
5189
ことを意味します - ほとんど同じですが、ここではこの意味です. そして
、人々が「
05:42
my butt, bottom, buttocks..." (it's down here.
It's not that big, but you can look) "...look
62
342599
5621
私のお尻、お尻、お尻...」(ここにあります
。それほど大きくはありませんが、見ることができます)「...
05:48
okay in my jeans?" Well, you be the judge.
No, not today, another
63
348220
4120
私のジーンズで大丈夫ですか?」 さて、あなたは裁判官です。
いいえ、今日ではなく、別の
05:52
day, okay? But in that case I'm saying, "Is it
satisfactory, or is it kind of acceptable?"
64
352340
5139
日ですよね? でもその場合、私は「それは
満足できるものですか、それとも許容できるものですか?」と言っているのです。
05:57
So in this case, they're similar, but you'll
notice what the differences are, yeah? Cool,
65
357479
5041
この場合、それらは似ていますが
、違いに気付くでしょう。 かっこいい
06:02
all right? Okay, in this case. I think
we've done our lesson well enough.
66
362520
5239
よね? さて、この場合。
私たちはレッスンを十分にこなしたと思います。
06:07
A quick overview to make sure we've learned
what we've learned. "Alright" when it's written
67
367759
4731
私たちが学んだことを学んだことを確認するための簡単な概要
。 このように赤字で書かれている場合は「よし」です。
06:12
like this in red -- danger, means not for formal
writing, but if you're writing in a book and
68
372490
4910
危険です。正式な文章ではないことを意味し
ますが、本に書い
06:17
you use quotes for dialogue you can use it.
And it means okay or satisfactory, okay? All
69
377400
6370
ていて台詞に引用符を使用している場合は、それを使用できます。
そして、それは大丈夫または満足できるという意味ですよね?
06:23
right. Now, if you want to
use it formally, all right?
70
383770
3899
わかった。 では、正式に使いたいなら、いいです
か?
06:27
See I said it again, "All right?" We go here
and we want to talk about it for all forms
71
387669
5400
ほら、また言った「大丈夫?」 私たちはここに行き
、あらゆる形式の文章についてそれについて話したいと思い
06:33
of writing, it doesn't matter, you'll be okay,
you can use it for the word "acceptable" and
72
393069
4380
ます。それは問題ではありません。あなたは大丈夫です。
「許容できる」という言葉に使用することができ、「許容される」という言葉に
06:37
you can use it for the word
"permissible" or that understanding.
73
397449
3741
使用することができます。
その理解。
06:41
Good, now we've got that. I've got to get
going, but before I do let me entertain you
74
401190
7693
よし、これで分かった。 私は
行かなければなりませんが、その前に www.engvid.com であなたを楽しませてあげましょう
06:48
with www.engvid.com
- 'Eng' as in English, 'vid' as in video. I'd like you to go there
75
408940
12402
。英語では「Eng」、ビデオでは「vid」です。 そこ
07:01
and pick up some of our other lessons.
They're all right. I think. See you.
76
421460
6165
に行って、私たちの他のレッスンをいくつか受けてください。
彼らは大丈夫です。 おもう。 またね。
07:07
Learn English for free
www.engvid.com
77
427773
4227
無料で英語を学ぶ
www.engvid.com
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。