Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

69,080 views

2022-12-09 ・ ENGLISH with James


New videos

Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

69,080 views ・ 2022-12-09

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Every day, every day, every day, I'm hustling, shuffling.
0
0
4900
هر روز، هر روز، هر روز، دارم هول می‌کنم، می‌چرخند.
00:04
Hi.
1
4900
1000
سلام.
00:05
James from EngVid.
2
5900
2000
جیمز از EngVid.
00:07
Oh, it's about today's lesson.
3
7900
3580
اوه، این در مورد درس امروز است.
00:11
I'm saying "every day", and E is telling us that this is not the correct word.
4
11480
5320
من می گویم "هر روز"، و E به ما می گوید که این کلمه درست نیست.
00:16
And if you're wondering what we're talking about, I'm talking about compound words.
5
16800
4100
و اگر تعجب می کنید که در مورد چه چیزی صحبت می کنیم، من در مورد کلمات مرکب صحبت می کنم.
00:20
The word "every day" is actually made up of two words, "every" and "day".
6
20900
4260
کلمه "هر روز" در واقع از دو کلمه "هر" و "روز" تشکیل شده است.
00:25
But depending on how it's put together, i.e. if the word is separate "every day" and they're
7
25160
5180
اما بسته به نحوه چیدمان آن، یعنی اگر کلمه «هر روز» جدا باشد و در
00:30
put together, they actually have different meanings.
8
30340
2780
کنار هم قرار گیرند، در واقع معانی متفاوتی دارند.
00:33
Yeah?
9
33120
1080
آره؟
00:34
And this is actually sometimes made a mistake by English speakers.
10
34200
3280
و این در واقع گاهی اوقات توسط انگلیسی زبانان اشتباه می شود.
00:37
Now, when we speak, you can't hear it, but when you write it, there's a definite difference.
11
37480
5560
حالا وقتی صحبت می کنیم، نمی توانی آن را بشنوی، اما وقتی آن را می نویسی، تفاوت قطعی وجود دارد.
00:43
And today's lesson is to show you what it means when these words are put together or
12
43040
3880
و درس امروز این است که به شما نشان دهم وقتی این کلمات کنار هم قرار می گیرند
00:46
taken apart, the differences, and I'll let you know how they're used grammatically, okay,
13
46920
4520
یا جدا می شوند، تفاوت ها به چه معناست، و من به شما اطلاع خواهم داد که چگونه از نظر دستوری استفاده می شود، خوب،
00:51
and give you some examples.
14
51440
1000
و چند مثال برای شما می زنم.
00:52
Are you ready?
15
52440
1320
اماده ای؟
00:53
Let's go to the board and find out why E is telling me this every day, "I'm hustling"
16
53760
4640
بیایید به هیئت مدیره برویم و دریابیم که چرا E هر روز به من این را می‌گوید: "من هول می‌کنم
00:58
is wrong.
17
58400
1000
" اشتباه است.
00:59
I'm going to start off with the first one, will be "a while" versus "a while", so you
18
59400
6920
من قصد دارم با اولین مورد شروع کنم ، "یک مدت" در مقابل "یک مدت" خواهد بود، بنابراین
01:06
have to be careful when you pronounce it.
19
66320
1840
باید هنگام تلفظ آن مراقب باشید.
01:08
Really, when you're speaking all of these, you're not going to hear a difference.
20
68160
3560
در واقع، وقتی همه اینها را بیان می کنید، تفاوتی نمی شنوید.
01:11
But once you write it on paper, they do mean different things.
21
71720
2920
اما هنگامی که آن را روی کاغذ بنویسید، معنای متفاوتی دارند.
01:14
So, "a while" and "a while" is actually a period of time, right?
22
74640
4840
بنابراین، "یک مدت" و "یک مدت" در واقع یک دوره زمانی است، درست است؟
01:19
So it could be a short period of time or a long period of time, but it just means a duration
23
79480
4580
بنابراین می تواند یک دوره زمانی کوتاه یا یک دوره زمانی طولانی باشد، اما فقط به معنای
01:24
of time that is passing.
24
84060
2380
مدت زمانی است که در حال گذر است.
01:26
The difference between this and this is when you have "this", you don't need to use a preposition.
25
86440
5440
تفاوت بین این و این در زمانی است که شما "این" را دارید، نیازی به استفاده از حرف اضافه ندارید.
01:31
And specifically, the preposition I'm thinking about is "this".
26
91880
4880
و به طور خاص، حرف اضافه ای که من به آن فکر می کنم «این» است.
01:36
"For", this is understood to be part of "this".
27
96760
5600
"برای"، این بخشی از "این" است.
01:42
Even though this is a phrase, when we say this phrase, we have to say "for a while".
28
102360
4520
با اینکه این یک عبارت است، اما وقتی این عبارت را می گوییم، باید بگوییم «مدتی».
01:46
Mr. E will be late, you will have to wait for a while.
29
106880
4320
آقای E دیر می شود، باید کمی صبر کنید.
01:51
Otherwise, you can say you'll have to wait a while for E. Where's the "for"?
30
111200
5440
در غیر این صورت، می توانید بگویید که باید مدتی برای E صبر کنید. "برای" کجاست؟
01:56
It's contained in here, so a preposition isn't necessary.
31
116640
3080
در اینجا موجود است، بنابراین حرف اضافه لازم نیست.
01:59
So whenever you write "this one", you need a preposition, but when you use "this one",
32
119720
6920
بنابراین هر زمان که "این یکی" را می نویسید، به یک حرف اضافه نیاز دارید، اما وقتی از "این یکی" استفاده می کنید،
02:06
no preposition goes before it.
33
126640
2040
هیچ حرف اضافه ای قبل از آن نمی رود.
02:08
Cool?
34
128680
1000
سرد؟
02:09
So that's your first one down of the common everyday mistakes.
35
129680
3440
بنابراین این اولین مورد از اشتباهات رایج روزمره شماست.
02:13
See, I did that in there for you, say five every day.
36
133120
4080
ببین، من این کار را برای تو انجام دادم، بگو هر روز پنج.
02:17
So I'm going to come here and explain what the difference is and why E said it.
37
137200
4120
بنابراین من می خواهم به اینجا بیایم و توضیح دهم که تفاوت چیست و چرا E آن را گفت.
02:21
All right.
38
141320
1000
خیلی خوب.
02:22
Oh, all right.
39
142320
1000
اوه درسته.
02:23
Check that out.
40
143320
1440
آن را بررسی کنید.
02:24
That was by accident.
41
144760
1000
که تصادفی بود
02:25
I swear to you, I wasn't doing it on purpose.
42
145760
2160
به شما قسم، من این کار را از روی عمد انجام ندادم.
02:27
So there's "all right" and "all right", and we're going to say, "What is the difference?"
43
147920
5840
بنابراین "درست است" و "درست است" وجود دارد و ما می خواهیم بگوییم "تفاوت چیست؟"
02:33
Well, there isn't.
44
153760
2040
خوب، وجود ندارد.
02:35
They're both all right.
45
155800
1960
هردو حالشون خوبه
02:37
Although I wrote down "adjective" and you can see "adjective", "adjective", "adverb",
46
157760
3880
اگرچه من "صفت" را یادداشت کردم و می توانید "صفت"، "صفت"، "قید" را ببینید
02:41
the actual correct one when you write it on papers is "this one".
47
161640
3840
، اما درست واقعی وقتی آن را روی کاغذ می نویسید "این یکی" است.
02:45
You know what?
48
165480
1000
میدونی چیه؟
02:46
I'm going to do something different.
49
166480
1360
من قصد دارم کار متفاوتی انجام دهم.
02:47
I'm going to do "frog green".
50
167840
3080
من قصد دارم "سبز قورباغه ای" را انجام دهم.
02:50
This one is the one you should use most of the time.
51
170920
2680
این موردی است که بیشتر اوقات باید از آن استفاده کنید.
02:53
It's the easiest one to do.
52
173600
1520
این ساده ترین کار است.
02:55
Now, if you are actually writing to your friend or buddy and you're doing a text message,
53
175120
7720
اکنون، اگر واقعاً برای دوست یا دوست خود می‌نویسید و در حال ارسال پیامک هستید،
03:02
this is fine.
54
182840
1000
خوب است.
03:03
Don't let anyone tell you no.
55
183840
1960
اجازه نده کسی به تو نه بگوید
03:05
It's fine.
56
185800
1000
خوبه.
03:06
And everybody understands.
57
186800
1000
و همه می فهمند
03:07
All right?
58
187800
1000
خیلی خوب؟
03:08
True.
59
188800
1000
درست است، واقعی.
03:09
But if you're writing to a paper, a formal paper, you need to put this one down.
60
189800
3560
اما اگر در حال نوشتن روی یک مقاله، یک مقاله رسمی هستید، باید آن را کنار بگذارید.
03:13
And in fact, I would say this is the safest one to use because whether it is informal
61
193360
5880
و در واقع، من می‌توانم بگویم که این امن‌ترین مورد برای استفاده است، زیرا چه
03:19
writing or formal writing, there's no correction necessary.
62
199240
3400
نوشتن غیررسمی یا رسمی باشد، هیچ اصلاحی لازم نیست.
03:22
And "all right" means it's okay or it's - what's the word I want to use?
63
202640
5320
و "بسیار خوب" به این معنی است که اشکالی ندارد یا درست است - کلمه ای که می خواهم استفاده کنم چیست؟
03:27
It's satisfactory.
64
207960
1000
راضی کننده است
03:28
And if you hear me say "satisfactory", that long word, it's like - it lacks a little something.
65
208960
5920
و اگر از من می شنوید که می گویم "رضایت بخش" ، آن کلمه طولانی، مثل این است که - چیزی کم دارد.
03:34
When something - you know, it's all right.
66
214880
2320
وقتی چیزی - می دانید ، همه چیز درست است.
03:37
It's okay.
67
217200
1000
مشکلی نیست.
03:38
It's not that great.
68
218200
1000
آنقدرها هم عالی نیست.
03:39
It's not that bad.
69
219200
1000
آنقدرها هم بد نیست.
03:40
However, if someone says to you, "Are you all right?", it means are you okay physically?
70
220200
3720
با این حال، اگر کسی به شما بگوید: "حالت خوب است؟"، به این معنی است که از نظر جسمی خوب هستی؟
03:43
You're doing okay.
71
223920
1000
تو حالت خوبه
03:44
There's nothing wrong with you.
72
224920
1000
هیچ مشکلی با شما نیست.
03:45
A little bit of a different meaning, and we'd be using this one here.
73
225920
4280
کمی معنای متفاوتی دارد، و ما از این یکی در اینجا استفاده می کنیم.
03:50
Okay?
74
230200
1000
باشه؟
03:51
So, it means both of them mean "satisfactory" or "okay".
75
231200
4080
پس به این معناست که هر دو به معنای رضایت بخش یا خوب هستند.
03:55
But if I ask you, "Are you all right?", please write this.
76
235280
2360
اما اگر از شما بپرسم "خوب هستید؟"، لطفاً این را بنویسید.
03:57
And if you're doing a formal paper, please write this.
77
237640
4400
و اگر در حال انجام یک مقاله رسمی هستید، لطفاً این را بنویسید.
04:02
Okay?
78
242040
1000
باشه؟
04:03
But if you're going to be writing to your friend in text or something, you put, "All
79
243040
3160
اما اگر قرار است به صورت متنی یا چیزی برای دوستتان بنویسید، می‌نویسید: "بسیار
04:06
right.
80
246200
1000
خوب.
04:07
I'll meet you later on.
81
247200
1000
بعداً با شما ملاقات خواهم کرد.
04:08
This is good enough."
82
248200
1000
این به اندازه کافی خوب است."
04:09
All right.
83
249200
1000
خیلی خوب.
04:10
Oh.
84
250200
1000
اوه
04:11
Sorry.
85
251200
1000
متاسف.
04:12
It's also a filler word.
86
252200
2880
همچنین یک کلمه پرکننده است.
04:15
I have to do a video on filler words.
87
255080
2360
من باید یک ویدیو در مورد کلمات پرکننده بسازم.
04:17
Words that you say like "mm", "er", or "like" that you shouldn't say all the time.
88
257440
4920
کلماتی که می گویید مانند "mm"، "er" یا "like" که نباید همیشه آنها را بگویید.
04:22
Another day.
89
262360
2000
روزی دیگر.
04:24
"He said every day was wrong."
90
264360
3240
او گفت هر روز اشتباه است.
04:27
And I have two every days.
91
267600
3520
و من هر روز دو تا دارم.
04:31
What is the difference?
92
271120
1560
تفاوت در چیست؟
04:32
Well, we got "day" and "every", so something must be similar.
93
272680
4320
خوب، ما "روز" و "هر" را دریافت کردیم، بنابراین چیزی باید مشابه باشد.
04:37
We've just discussed that.
94
277000
1920
ما فقط در مورد آن بحث کرده ایم.
04:38
But when we say - let's start with the easy one.
95
278920
3960
اما وقتی می گوییم - بیایید با آسان شروع کنیم.
04:42
Every day separated, we're talking about each and every day.
96
282880
4720
هر روز جدا از هم، در مورد هر روز صحبت می کنیم.
04:47
I have oatmeal every day.
97
287600
3120
من هر روز بلغور جو دوسر می خورم.
04:50
And what does that mean?
98
290720
1160
و این به چه معناست؟
04:51
On Monday?
99
291880
1000
در روز دوشنبه؟
04:52
On Tuesday?
100
292880
1000
روز سه شنبه؟
04:53
On Wednesday?
101
293880
1680
چهارشنبه؟
04:55
It's repeated, and it's daily.
102
295560
1720
تکرار می شود و روزانه است.
04:57
You're going to say, "Well, what's the difference here?"
103
297280
3840
شما می خواهید بگویید: "خب، اینجا چه فرقی می کند؟"
05:01
Well, now we've got this compound word put together, "every day".
104
301120
4600
خوب، حالا ما این کلمه مرکب "هر روز" را در کنار هم قرار داده ایم.
05:05
It means routine or regular.
105
305720
3680
به معنای روتین یا منظم است.
05:09
It doesn't mean the daily intervals of time.
106
309400
2880
این به معنای فواصل زمانی روزانه نیست.
05:12
It's a bit different.
107
312280
1000
کمی متفاوت است.
05:13
So, if you say, "This is my everyday clothing", it means my regular clothing, and I'm not
108
313280
5720
پس اگر بگویید «این لباس روزمره من است» یعنی لباس همیشگی من و من
05:19
talking about Monday, Tuesday, Wednesday.
109
319000
1800
درباره دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه صحبت نمی کنم.
05:20
I'm just saying general, normal, or routine, okay?
110
320800
5280
فقط میگم کلی ، معمولی یا روتین، باشه؟
05:26
His everyday clothing is a suit because he works in an office.
111
326080
4520
لباس روزمره او کت و شلوار است زیرا در دفتر کار می کند.
05:30
Or you could say, "Every day he wears a suit."
112
330600
3440
یا می توانید بگویید: "او هر روز کت و شلوار می پوشد."
05:34
Similar but not the same.
113
334040
1040
مشابه، اما نه همان.
05:35
This one is routine.
114
335080
1440
این یکی روتین است
05:36
This one is duration of time, that is repeated, the daily repetition, cool?
115
336520
5800
این یکی مدت زمان است، که تکرار می شود، تکرار روزانه، جالب است؟
05:42
And now, if we go over here, "Every day I'm hustling" makes no sense because what he's
116
342320
5080
و حالا، اگر به اینجا برویم، «هر روز در حال هجوم هستم» معنایی ندارد زیرا آنچه
05:47
trying to say or what I was saying is, "Every day", that means Monday, Tuesday, Wednesday,
117
347400
4560
او می‌خواهد بگوید یا آنچه من می‌گفتم «هر روز» است، یعنی دوشنبه، سه‌شنبه، چهارشنبه،
05:51
Thursday, I'm hustling.
118
351960
1720
پنجشنبه، من. متر شلوغی
05:53
It's not my regular thing, cool?
119
353680
3760
این چیز معمولی من نیست، خوب؟
05:57
So I'm really emphasizing the daily aspect, and you need to use this one.
120
357440
6840
بنابراین من واقعاً بر جنبه روزانه تأکید می کنم و شما باید از آن استفاده کنید.
06:04
Here's an interesting one, "all together" and "all together".
121
364280
3640
در اینجا یک مورد جالب وجود دارد، "همه با هم" و "همه با هم".
06:07
You got to be careful.
122
367920
1000
باید مواظب باشی
06:08
You say, "They came all together.
123
368920
2680
شما می گویید: "همه با هم
06:11
It's all together alright."
124
371600
1000
آمدند، همه چیز با هم خوب است."
06:12
It almost sounds okay.
125
372600
4560
تقریباً خوب به نظر می رسد.
06:17
"All together" means as a group.
126
377160
2660
«همه با هم» یعنی گروه.
06:19
They came all together at the restaurant, so they all arrived at the same time as a
127
379820
4460
آنها همه با هم در رستوران آمدند، بنابراین همه آنها همزمان به عنوان یک
06:24
group, okay?
128
384280
3360
گروه رسیدند، باشه؟
06:27
But "all together" means completely.
129
387640
2720
اما «همه با هم» یعنی کاملاً.
06:30
He was all together wrong.
130
390360
1880
او با هم اشتباه می کرد.
06:32
He means completely wrong.
131
392240
1880
منظورش کاملا اشتباهه
06:34
It's not group wrong.
132
394120
1600
اشتباه گروهی نیست
06:35
So although they seem somewhat the same, the meaning is very different.
133
395720
5600
بنابراین اگرچه آنها تا حدودی یکسان به نظر می رسند ، اما معنی بسیار متفاوت است.
06:41
I had an altogether different experience.
134
401320
2720
من یک تجربه کاملا متفاوت داشتم.
06:44
I had a completely different experience.
135
404040
3120
من یک تجربه کاملا متفاوت داشتم. اگر
06:47
We need to get all together if we're going to go on the trip.
136
407160
3700
می‌خواهیم به سفر برویم، باید همه را دور هم جمع کنیم.
06:50
We need to get as a group.
137
410860
2580
ما باید به عنوان یک گروه باشیم.
06:53
Very different meaning, even though they look somewhat similar, right?
138
413440
3520
معنای بسیار متفاوتی دارند، حتی اگر تا حدودی شبیه به هم باشند، درست است؟
06:56
Cool.
139
416960
1440
سرد.
06:58
That's a little tougher because you're like, "But they're so different."
140
418400
2560
این کمی سخت تر است زیرا شما می گویید "اما آنها بسیار متفاوت هستند."
07:00
Eh, this is why people make mistakes because they look at the spelling, and they see similarity
141
420960
5480
آه، به همین دلیل است که مردم به دلیل نگاه کردن به املا اشتباه می کنند و شباهت را
07:06
in the words, and they think, "Hey, why not?
142
426440
3360
در کلمات می بینند و فکر می کنند "هی، چرا که نه؟
07:09
Makes sense.
143
429800
1000
منطقی است.
07:10
I've seen these words enough."
144
430800
1000
من این کلمات را به اندازه کافی دیده ام."
07:11
But they've taken it out of context and don't understand how it's supposed to be used, alright?
145
431800
5640
اما آنها آن را از متن خارج کرده اند و نمی دانند که چگونه قرار است از آن استفاده شود، خوب؟
07:17
Now, where am I?
146
437440
2280
حالا من کجا هستم؟
07:19
Ah, my favorite because I am so guilty of doing this.
147
439720
5320
آه، مورد علاقه من است، زیرا من در انجام این کار بسیار مقصر هستم.
07:25
So guilty, alright?
148
445040
2080
خیلی مقصر، باشه؟
07:27
So you've got "a lot, a lot, a lot".
149
447120
3560
بنابراین شما "خیلی ، زیاد، زیاد" دارید.
07:30
I was going to make a joke about this, but I don't want to get in trouble.
150
450680
4080
من قصد داشتم با این موضوع شوخی کنم اما نمی خواهم به دردسر بیفتم.
07:34
So "a lot" is not a word.
151
454760
4240
پس «خیلی» یک کلمه نیست.
07:39
What?
152
459000
1200
چی؟
07:40
But I see many people write "a lot" like that.
153
460200
2040
اما من می بینم که بسیاری از مردم چنین می نویسند "خیلی".
07:42
Yeah, it's not a word.
154
462240
1000
بله، این یک کلمه نیست.
07:43
It's not a word.
155
463240
1080
این یک کلمه نیست.
07:44
It's supposed to be this one, which is an idiom.
156
464320
1720
قرار است این یکی باشد که یک اصطلاح است.
07:46
It means "much".
157
466040
1720
به معنای "زیاد" است.
07:47
Very much or a lot.
158
467760
1000
خیلی زیاد یا زیاد.
07:48
Let's just say "very much" or "many", here.
159
468760
3760
بیایید فقط بگوییم "خیلی زیاد" یا "خیلی"، در اینجا.
07:52
I have a lot of money, but not a lot of time, and not a lot of women.
160
472520
4160
من پول زیادی دارم، اما نه وقت زیادی دارم و نه زنان زیادی.
07:56
I am a very sad man.
161
476680
1640
من مردی بسیار غمگین هستم.
07:58
A lot, okay?
162
478320
2080
خیلی، باشه؟
08:00
Now this, you're going to think, "Oh, this is the plural of this."
163
480400
3120
حالا این، شما می خواهید فکر کنید، "اوه، این جمع این است."
08:03
It's a verb, and it means "to distribute or give out", a very different meaning.
164
483520
5000
این یک فعل است، و به معنای "توزیع یا دادن" است، معنایی بسیار متفاوت.
08:08
The double L put together is a verb, and it means "to distribute or give out".
165
488520
3760
دو L در کنار هم یک فعل است و به معنای "توزیع کردن یا دادن" است.
08:12
So I was allotted four chairs at my table.
166
492280
4280
بنابراین به من چهار صندلی در میز اختصاص داده شد.
08:16
They gave me or distributed four chairs at my table.
167
496560
3080
آنها به من دادند یا چهار صندلی روی میز من تقسیم کردند.
08:19
But I don't think that's a lot.
168
499640
1760
اما من فکر نمی کنم این مقدار زیادی باشد.
08:21
That would be many.
169
501400
1000
که بسیار خواهد بود.
08:22
Ooh, look at that.
170
502400
1000
اوه، به آن نگاه کنید.
08:23
He played with it.
171
503400
1000
باهاش ​​بازی کرد
08:24
Yeah, I did.
172
504400
1000
بله، انجام دادم.
08:25
You can, too.
173
505400
1000
شما هم می توانید.
08:26
It's the beauty of mastering English or mastering anything.
174
506400
2260
این زیبایی تسلط بر زبان انگلیسی یا تسلط بر هر چیزی است.
08:28
You can start to play.
175
508660
1620
می توانید شروع به بازی کنید.
08:30
So this, no.
176
510280
2000
پس این، نه.
08:32
So what I'm saying is when you say it, it will sound like this.
177
512280
2360
بنابراین چیزی که من می گویم این است که وقتی شما آن را می گویید، اینگونه به نظر می رسد.
08:34
They'll sound the same.
178
514640
1600
صدای آنها یکسان خواهد بود.
08:36
Almost all of these sound the same as you say them.
179
516240
2680
تقریباً همه اینها به همان شکلی است که شما می گویید.
08:38
But the key is writing.
180
518920
1000
اما کلید نوشتن است.
08:39
So when we're looking at this issue, it's when you're writing it down, remember that
181
519920
4040
بنابراین وقتی به این موضوع نگاه می‌کنیم، زمانی است که شما آن را یادداشت می‌کنید، به یاد داشته باشید که ایده‌های
08:43
there are going to be different ideas associated with these things.
182
523960
4040
مختلفی در ارتباط با این چیزها وجود خواهد داشت.
08:48
If you write this, this is not English.
183
528000
2840
اگر این را بنویسید، این انگلیسی نیست.
08:50
Even if you write it to your friend and no one's going to see, it's still not English.
184
530840
5840
حتی اگر آن را برای دوست خود بنویسید و کسی نتواند آن را ببیند، باز هم انگلیسی نیست.
08:56
That's the correct spelling for that.
185
536680
1440
این املای صحیح برای آن است.
08:58
And if you're putting this one together, remember it's a verb to mean "to give out" or "distribute".
186
538120
4760
و اگر این یکی را با هم می‌چینید، به یاد داشته باشید که این فعل به معنای «بخشیدن» یا «توزیع» است.
09:02
Oh, I think I've used my allotted time in teaching you these, so what I want to do is
187
542880
5960
اوه، فکر می‌کنم از زمان در نظر گرفته شده برای آموزش اینها به شما استفاده کرده‌ام، بنابراین کاری که می‌خواهم انجام دهم این است
09:08
go to the quiz, okay, give you something, a little extra, just a little extra, and of
188
548840
6040
که به مسابقه بروم، بسیار خوب، چیزی به شما بدهم، کمی بیشتر، فقط کمی اضافی، و
09:14
course our homework.
189
554880
1000
البته تکالیف ما.
09:15
You ready?
190
555880
1000
آماده ای؟
09:16
Okay, time for the quiz.
191
556880
4440
خوب، وقت مسابقه است.
09:21
Let's see what you remember or retained from the lesson.
192
561320
2840
بیایید ببینیم چه چیزهایی را به خاطر می آورید یا از درس حفظ می کنید.
09:24
Are you ready?
193
564160
1000
اماده ای؟
09:25
Let's go to the board.
194
565160
1000
بریم سراغ هیئت.
09:26
So the first question we have is, "We did a lot of work today."
195
566160
6800
بنابراین اولین سوالی که داریم این است که "امروز کارهای زیادی انجام دادیم."
09:32
What should go up there?
196
572960
2760
چه چیزی باید به آنجا برود؟
09:35
Mm-hmm, a lot.
197
575720
6400
مممم، خیلی
09:42
Now I'm over-pronouncing it, I don't want you going down, "I did a lot of work today."
198
582120
6080
حالا من زیاد تلفظش می کنم، نمی خوام پایین بیای، "من امروز خیلی کار کردم."
09:48
They'll think you have a mental problem, not just an English problem.
199
588200
3380
آنها فکر می کنند که شما یک مشکل روانی دارید، نه فقط یک مشکل انگلیسی.
09:51
And what did I say about this one?
200
591580
1940
و من در مورد این یکی چه گفتم؟
09:53
That's right, this is not a word, right?
201
593520
2520
درست است، این یک کلمه نیست، درست است؟
09:56
You will see people putting it down because they know it's a lot, they'll write it down.
202
596040
4400
مردمی را خواهید دید که آن را پایین می‌آورند، زیرا می‌دانند که زیاد است، آن را یادداشت می‌کنند.
10:00
Don't do so, okay?
203
600440
2320
این کار را نکن، باشه؟
10:02
Next, "We might be here" - let's do this here - "We might be here for a while or a while."
204
602760
10880
بعد، "ما ممکن است اینجا باشیم" - بیایید این کار را اینجا انجام دهیم - "ممکن است برای مدتی یا مدتی اینجا باشیم."
10:13
I know they both have something to do with a period of time, but what was the rule I
205
613640
3360
می دانم که هر دو ربطی به یک دوره زمانی دارند، اما قانونی که به شما دادم چه بود
10:17
gave you?
206
617000
2600
؟
10:19
Yeah, because we have this preposition, this already includes it, so we can just say - sorry,
207
619600
8280
بله، چون ما این حرف اضافه را داریم، این قبلاً شامل آن می‌شود، بنابراین می‌توانیم بگوییم - متأسفم،
10:27
this includes it, so we use this one here - "a while", right?
208
627880
6200
این شامل آن می‌شود، بنابراین ما از این یکی در اینجا استفاده می‌کنیم - "یه مدتی"، درست است؟
10:34
This one follows a preposition.
209
634080
2800
این یکی از حرف اضافه پیروی می کند.
10:36
Cool.
210
636880
1960
سرد.
10:38
What about this one, number three?
211
638840
1800
در مورد این یکی، شماره سه چطور؟
10:40
"He was crying, so I asked if everything was alright."
212
640640
10800
"او گریه می کرد، بنابراین من پرسیدم که آیا همه چیز خوب است."
10:51
Now here's the funny one, what did I say is funny about this?
213
651440
3800
حالا این خنده دار است، من در این مورد چه گفتم خنده دار است؟
10:55
Well, if this was a part of an essay, you would have to use this one.
214
655240
5160
خوب، اگر این بخشی از یک مقاله بود ، باید از این یکی استفاده کنید.
11:00
If this was just common, you know, texting, you could use this one.
215
660400
3760
اگر این فقط رایج بود، می دانید، پیامک، می توانید از این یکی استفاده کنید.
11:04
So, you have to know context for this one.
216
664160
2280
بنابراین، شما باید زمینه این مورد را بدانید.
11:06
Who am I writing to?
217
666440
1000
برای کی مینویسم؟
11:07
Am I writing to my professor in a paper, go with this one 100%, doesn't matter.
218
667440
5600
آیا من در یک مقاله برای استادم می نویسم ، 100٪ با این یکی برو مهم نیست.
11:13
You're writing to a friend in a text, this is alright.
219
673040
4560
شما در یک متن برای یک دوست می نویسید ، مشکلی نیست.
11:17
Number four, "She rode her bicycle every day, every day."
220
677600
4400
شماره چهار، "او هر روز، هر روز با دوچرخه اش می رفت."
11:22
It actually kind of makes sense, she rode a bicycle every day, every day.
221
682000
4680
در واقع به نوعی منطقی است، او هر روز، هر روز دوچرخه سواری می کرد.
11:26
It almost makes sense, crazy, but yeah.
222
686680
2560
تقریباً منطقی است، دیوانه است، اما بله.
11:29
Alright, so which one is it?
223
689240
4600
خوب، پس کدام است؟
11:33
Now you have to understand the idea, it could be routine, but really what we're trying to
224
693840
4480
اکنون باید این ایده را درک کنید، ممکن است یک امر عادی باشد، اما واقعاً آنچه ما می‌خواهیم
11:38
say is this, specifying daily as in Monday, Tuesday, Wednesday, so every day, she rode
225
698320
6920
بگوییم این است که هر روز مانند دوشنبه، سه‌شنبه، چهارشنبه مشخص کنیم، بنابراین هر روز، او
11:45
her bicycle each day, right?
226
705240
4840
هر روز دوچرخه‌اش را می‌رفت، درست است؟
11:50
Now number five, "They arrived all together or all together."
227
710080
6160
حالا شماره پنج، « همه با هم یا همه با هم رسیدند».
11:56
Okay, well, this one we just have to do a simple translation.
228
716240
9840
خوب، خوب، این یکی ما فقط باید یک ترجمه ساده انجام دهیم.
12:06
They arrived completely, well it's not Star Trek, you know, being beamed down, it's like
229
726080
5400
آنها کاملاً رسیدند، خوب، این سفر ستاره‌ای نیست ، می‌دانید که با پرتو فرو رفته‌اند،
12:11
they're missing arms and legs, Captain.
230
731480
2720
انگار دست‌ها و پاهایشان را از دست داده‌اند، کاپیتان.
12:14
They arrived as a group, right, so they arrived all together.
231
734200
5840
آنها به عنوان یک گروه، درست است، بنابراین آنها همه با هم رسیدند.
12:20
Because remember, this one means completely, and if you don't watch Star Trek, go watch
232
740040
3600
زیرا به یاد داشته باشید، این یکی به معنای کامل است، و اگر Star Trek را تماشا نمی‌کنید، به تماشای Star Trek بروید
12:23
Star Trek, then you'll know what I'm talking about when they beam down.
233
743640
3120
، آنگاه متوجه خواهید شد که من در مورد چه چیزی صحبت می‌کنم.
12:26
Sometimes it doesn't work out, and they don't arrive all together.
234
746760
3080
گاهی اوقات نتیجه نمی دهد و همه با هم نمی رسند.
12:29
Alright, sometimes not all together, and sometimes not all together.
235
749840
4200
خوب، گاهی نه همه با هم و گاهی نه همه با هم.
12:34
Watch a couple episodes, you'll know what I mean, okay?
236
754040
2480
چند قسمت را تماشا کن، منظورم را متوجه می شوی، باشه؟
12:36
And you'll know who Scotty is, he wears a red shirt, but he always survives, that's
237
756520
3240
و شما می دانید که اسکاتی کیست، او پیراهن قرمز می پوشد، اما همیشه زنده می ماند، این موضوع
12:39
another thing we'll talk about, red shirts.
238
759760
2160
دیگری است که در مورد آن صحبت خواهیم کرد، پیراهن های قرمز.
12:41
Okay, so as you know, we've done our quiz, and what I want to do now is I want to give
239
761920
4680
خوب، همانطور که می دانید، ما آزمون خود را انجام دادیم، و کاری که من می خواهم انجام دهم این است که می خواهم
12:46
you a little bit, and it is this time a little bit, one more compound word or phrase that
240
766600
6600
کمی به شما بدهم، و این بار کمی، یک کلمه یا عبارت مرکب دیگر است که
12:53
people sometimes make mistakes.
241
773200
1920
مردم گاهی اوقات می سازند. اشتباهات.
12:55
See "sometime", that's right there.
242
775120
3040
"گاهی" را ببینید، همین جاست.
12:58
Okay, so "sometime" here is a period of time that's usually long.
243
778160
5040
خوب، بنابراین "گاهی" در اینجا یک دوره زمانی است که معمولا طولانی است.
13:03
We may be here for "sometime", that means a period of time, or maybe a long period of
244
783200
4520
ما ممکن است برای "زمانی" اینجا باشیم، این به معنای یک دوره زمانی، یا شاید یک دوره زمانی طولانی است
13:07
time.
245
787720
1000
.
13:08
But when we put it together, it changes to an adverb, so this is an adjective, it changes
246
788720
4000
اما وقتی آن را کنار هم می گذاریم، به یک قید تبدیل می شود، پس این یک صفت است،
13:12
to an adverb, and it means an unknown amount of time, that was tough, unknown amount, an
247
792720
6960
به یک قید تبدیل می شود، و به معنای مقدار زمان نامعلوم بود، آن سخت بود، مقدار نامعلوم،
13:19
unknown amount of time, and usually it's a future that is unspecified.
248
799680
5240
مقدار زمان نامعلوم، و معمولاً آینده ای که مشخص نیست
13:24
So if I say to you, "Hey, let's go for dinner sometime", when are we going?
249
804920
4280
پس اگر به شما بگویم "هی، بیا یه وقت شام بریم" کی میریم؟
13:29
I didn't tell you, you know it's not now, because I said let's go sometime, so it's
250
809200
4280
بهت نگفتم میدونی الان نیست چون گفتم یه وقتایی بریم پس
13:33
an unknown amount of time.
251
813480
5840
یه مدت زمان نامعلومه.
13:39
I told you English is a tough language to learn.
252
819320
2720
به شما گفتم انگلیسی زبان سختی برای یادگیری است.
13:42
It's tough for me too, I don't like this, it's mean.
253
822040
4480
برای من هم سخت است، این را دوست ندارم، بد است.
13:46
Okay, so it's an unknown amount of time, and it's an unspecified time in the future.
254
826520
5820
بسیار خوب، پس مدت زمان نامعلومی است و زمان نامشخصی در آینده است.
13:52
Let's go for a drink sometime.
255
832340
2020
بیا بریم یه نوشابه بخوریم
13:54
Could be a week, could be a month, you don't know, it's unknown, and it's pushed into the
256
834360
3600
ممکن است یک هفته باشد، ممکن است یک ماه باشد، نمی‌دانید، ناشناخته است، و به سمت آینده تحت فشار قرار گرفته است
13:57
future, as opposed to I've been at the doctor's for some time, which would be a long amount
257
837960
5600
، بر خلاف زمانی که من برای مدتی پیش دکتر بودم، که زمان زیادی خواهد
14:03
of time.
258
843560
1000
بود.
14:04
Cool?
259
844560
1000
سرد؟
14:05
All right, I know you got this.
260
845560
2000
باشه، میدونم اینو گرفتی
14:07
So because I know you got this, here's what I want you to do.
261
847560
2920
بنابراین چون می‌دانم که شما این را دریافت کردید، این چیزی است که از شما می‌خواهم انجام دهید.
14:10
It wouldn't be a class, or it wouldn't be my class if we didn't do homework, so I want
262
850480
5060
اگر تکالیف را انجام نمی‌دادیم، کلاس نمی‌شد، یا کلاس من نمی‌شد، پس از
14:15
you to make up your own sentences using these compound words or phrases, okay?
263
855540
4740
شما می‌خواهم با استفاده از این کلمات یا عبارات مرکب جملات خود را بسازید، باشه؟
14:20
Write them in the comments below, either on engVid, or you can do it on YouTube, and for
264
860280
4320
آنها را در نظرات زیر بنویسید، یا در engVid، یا می توانید این کار را در یوتیوب انجام دهید، و به
14:24
each one you get right, you're going to get 1,000 points.
265
864600
2120
ازای هر موردی که درست می کنید، 1000 امتیاز می گیرید.
14:26
So I want you guys to mark those thumbs up, or give them a yay, right?
266
866720
3560
بنابراین من از شما بچه ها می خواهم که آنها را علامت گذاری کنید، یا به آن ها قدردانی کنید، درست است؟
14:30
Let them know they've done a good job, because this is a little bit complicated.
267
870280
3200
به آنها بگویید که کار خوبی انجام داده اند، زیرا این کمی پیچیده است.
14:33
As I said, native speakers make mistakes on this every day, every day I'm hustling, you
268
873480
5760
همانطور که گفتم، زبان مادری هر روز در این مورد اشتباه می کنند، هر روز که من در حال هجوم هستم، می
14:39
know?
269
879240
1000
دانید؟
14:40
So if they're making it, you're probably making them, but now you won't.
270
880240
3000
بنابراین اگر آنها آن را درست می کنند، احتمالاً شما آنها را می سازید، اما اکنون این کار را نمی کنید.
14:43
Anyway, I've got to get going, but before I go, where I want you to go is to www.engvid.com,
271
883240
6280
به هر حال، من باید شروع کنم، اما قبل از رفتن، جایی که می‌خواهم شما بروید www.engvid.com است،
14:49
as in English, vid as in video, where you can do the quiz for this particular lesson,
272
889520
5640
مانند انگلیسی، ویدیو مانند ویدیو، جایی که می‌توانید مسابقه این درس خاص را انجام دهید،
14:55
and you can see other verbs, other lessons on verb usages, compound words, language,
273
895160
7520
و می توانید افعال دیگر، درس های دیگر در مورد استفاده از فعل، کلمات مرکب، زبان، یادگیری
15:02
language acquirement.
274
902680
1000
زبان را ببینید.
15:03
That means how you can learn the language, no, better yet, understand the language, master
275
903680
3680
این بدان معناست که چگونه می توانید زبان را یاد بگیرید، نه، بهتر است زبان را بفهمید،
15:07
the language.
276
907360
1000
به زبان مسلط شوید.
15:08
Anyway, don't forget to subscribe and like, and I'll see you in the next video.
277
908360
5400
به هر حال سابسکرایب و لایک فراموش نشه و در ویدیوی بعدی میبینمتون.
15:13
As always, thank you.
278
913760
1640
مثل همیشه ممنون
15:15
What do you mean there's no quote today?
279
915400
2160
منظور شما چیست؟
15:17
I forgot, I forgot, I'm human.
280
917560
1960
فراموش کردم، فراموش کردم، من انسانم.
15:19
Every day you give me that stuff, yeah, yeah, yeah, whatever.
281
919520
20160
هر روز آن چیزها را به من می دهی، آره، آره، آره، هرچیزی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7