Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

69,061 views

2022-12-09 ・ ENGLISH with James


New videos

Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

69,061 views ・ 2022-12-09

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Every day, every day, every day, I'm hustling, shuffling.
0
0
4900
Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno, mi muovo, mi trascino.
00:04
Hi.
1
4900
1000
CIAO.
00:05
James from EngVid.
2
5900
2000
James di EngVid.
00:07
Oh, it's about today's lesson.
3
7900
3580
Oh, si tratta della lezione di oggi.
00:11
I'm saying "every day", and E is telling us that this is not the correct word.
4
11480
5320
Sto dicendo "ogni giorno", ed E ci sta dicendo che questa non è la parola corretta.
00:16
And if you're wondering what we're talking about, I'm talking about compound words.
5
16800
4100
E se ti stai chiedendo di cosa stiamo parlando, sto parlando di parole composte.
00:20
The word "every day" is actually made up of two words, "every" and "day".
6
20900
4260
La parola "ogni giorno" è in realtà composta da due parole, "ogni" e "giorno".
00:25
But depending on how it's put together, i.e. if the word is separate "every day" and they're
7
25160
5180
Ma a seconda di come è messo insieme, cioè se la parola è separata "ogni giorno" e sono
00:30
put together, they actually have different meanings.
8
30340
2780
messi insieme, in realtà hanno significati diversi.
00:33
Yeah?
9
33120
1080
Sì?
00:34
And this is actually sometimes made a mistake by English speakers.
10
34200
3280
E questo in realtà a volte viene commesso un errore dagli anglofoni.
00:37
Now, when we speak, you can't hear it, but when you write it, there's a definite difference.
11
37480
5560
Ora, quando parliamo, non puoi sentirlo, ma quando lo scrivi, c'è una netta differenza.
00:43
And today's lesson is to show you what it means when these words are put together or
12
43040
3880
E la lezione di oggi è mostrarti cosa significano quando queste parole vengono messe insieme o
00:46
taken apart, the differences, and I'll let you know how they're used grammatically, okay,
13
46920
4520
smontate, le differenze, e ti farò sapere come vengono usate grammaticalmente, okay,
00:51
and give you some examples.
14
51440
1000
e ti darò alcuni esempi.
00:52
Are you ready?
15
52440
1320
Siete pronti?
00:53
Let's go to the board and find out why E is telling me this every day, "I'm hustling"
16
53760
4640
Andiamo alla lavagna e scopriamo perché E mi dice questo ogni giorno, "mi sto spacciando"
00:58
is wrong.
17
58400
1000
è sbagliato.
00:59
I'm going to start off with the first one, will be "a while" versus "a while", so you
18
59400
6920
Inizierò con il primo, sarà "a while" contro "a while", quindi
01:06
have to be careful when you pronounce it.
19
66320
1840
devi stare attento quando lo pronunci.
01:08
Really, when you're speaking all of these, you're not going to hear a difference.
20
68160
3560
Davvero, quando parlerai di tutte queste cose, non sentirai alcuna differenza.
01:11
But once you write it on paper, they do mean different things.
21
71720
2920
Ma una volta che lo scrivi su carta, significano cose diverse.
01:14
So, "a while" and "a while" is actually a period of time, right?
22
74640
4840
Quindi, "un po'" e "un po'" sono in realtà un periodo di tempo, giusto?
01:19
So it could be a short period of time or a long period of time, but it just means a duration
23
79480
4580
Quindi potrebbe essere un breve periodo di tempo o un lungo periodo di tempo, ma significa solo un periodo
01:24
of time that is passing.
24
84060
2380
di tempo che sta passando.
01:26
The difference between this and this is when you have "this", you don't need to use a preposition.
25
86440
5440
La differenza tra this e this è quando hai "this", non hai bisogno di usare una preposizione.
01:31
And specifically, the preposition I'm thinking about is "this".
26
91880
4880
E nello specifico, la preposizione a cui sto pensando è "questo".
01:36
"For", this is understood to be part of "this".
27
96760
5600
"Per", questo è inteso come parte di "questo".
01:42
Even though this is a phrase, when we say this phrase, we have to say "for a while".
28
102360
4520
Anche se questa è una frase, quando diciamo questa frase, dobbiamo dire "per un po'". Il
01:46
Mr. E will be late, you will have to wait for a while.
29
106880
4320
signor E farà tardi, dovrai aspettare un po'.
01:51
Otherwise, you can say you'll have to wait a while for E. Where's the "for"?
30
111200
5440
Altrimenti, puoi dire che dovrai aspettare un po' per E. Dov'è il "per"?
01:56
It's contained in here, so a preposition isn't necessary.
31
116640
3080
È contenuto qui, quindi non è necessaria una preposizione.
01:59
So whenever you write "this one", you need a preposition, but when you use "this one",
32
119720
6920
Quindi ogni volta che scrivi "questo", hai bisogno di una preposizione, ma quando usi "questo",
02:06
no preposition goes before it.
33
126640
2040
nessuna preposizione lo precede.
02:08
Cool?
34
128680
1000
Freddo?
02:09
So that's your first one down of the common everyday mistakes.
35
129680
3440
Quindi questo è il tuo primo down degli errori comuni di tutti i giorni.
02:13
See, I did that in there for you, say five every day.
36
133120
4080
Vedi, l'ho fatto lì dentro per te, diciamo cinque ogni giorno.
02:17
So I'm going to come here and explain what the difference is and why E said it.
37
137200
4120
Quindi verrò qui e spiegherò qual è la differenza e perché E l'ha detto.
02:21
All right.
38
141320
1000
Va bene. Va
02:22
Oh, all right.
39
142320
1000
bene.
02:23
Check that out.
40
143320
1440
Controlla quello.
02:24
That was by accident.
41
144760
1000
È stato per caso.
02:25
I swear to you, I wasn't doing it on purpose.
42
145760
2160
Te lo giuro, non l'ho fatto apposta.
02:27
So there's "all right" and "all right", and we're going to say, "What is the difference?"
43
147920
5840
Quindi c'è "va bene" e "va bene", e noi diremo: "Qual è la differenza?"
02:33
Well, there isn't.
44
153760
2040
Beh, non c'è.
02:35
They're both all right.
45
155800
1960
Stanno entrambi bene.
02:37
Although I wrote down "adjective" and you can see "adjective", "adjective", "adverb",
46
157760
3880
Anche se ho scritto "aggettivo" e puoi vedere "aggettivo", "aggettivo", "avverbio",
02:41
the actual correct one when you write it on papers is "this one".
47
161640
3840
quello corretto quando lo scrivi sui fogli è "questo". Sai
02:45
You know what?
48
165480
1000
cosa?
02:46
I'm going to do something different.
49
166480
1360
Farò qualcosa di diverso.
02:47
I'm going to do "frog green".
50
167840
3080
Farò "rana verde".
02:50
This one is the one you should use most of the time.
51
170920
2680
Questo è quello che dovresti usare la maggior parte del tempo.
02:53
It's the easiest one to do.
52
173600
1520
È il più facile da fare.
02:55
Now, if you are actually writing to your friend or buddy and you're doing a text message,
53
175120
7720
Ora, se stai effettivamente scrivendo al tuo amico o amico e stai facendo un messaggio di testo,
03:02
this is fine.
54
182840
1000
va bene.
03:03
Don't let anyone tell you no.
55
183840
1960
Non permettere a nessuno di dirti di no. Va
03:05
It's fine.
56
185800
1000
bene.
03:06
And everybody understands.
57
186800
1000
E tutti capiscono.
03:07
All right?
58
187800
1000
Va bene?
03:08
True.
59
188800
1000
VERO.
03:09
But if you're writing to a paper, a formal paper, you need to put this one down.
60
189800
3560
Ma se stai scrivendo su un giornale, un documento formale, devi mettere giù questo.
03:13
And in fact, I would say this is the safest one to use because whether it is informal
61
193360
5880
E infatti, direi che questo è il più sicuro da usare perché sia ​​che si tratti di
03:19
writing or formal writing, there's no correction necessary.
62
199240
3400
scrittura informale o formale, non è necessaria alcuna correzione.
03:22
And "all right" means it's okay or it's - what's the word I want to use?
63
202640
5320
E "va bene" significa che va bene o è... qual è la parola che voglio usare?
03:27
It's satisfactory.
64
207960
1000
È soddisfacente.
03:28
And if you hear me say "satisfactory", that long word, it's like - it lacks a little something.
65
208960
5920
E se mi senti dire "soddisfacente", quella parola lunga, è come... manca qualcosina.
03:34
When something - you know, it's all right.
66
214880
2320
Quando qualcosa - sai, va tutto bene. Va
03:37
It's okay.
67
217200
1000
bene.
03:38
It's not that great.
68
218200
1000
Non è fantastico.
03:39
It's not that bad.
69
219200
1000
Non è così male.
03:40
However, if someone says to you, "Are you all right?", it means are you okay physically?
70
220200
3720
Tuttavia, se qualcuno ti dice: "Stai bene?", significa che stai bene fisicamente?
03:43
You're doing okay.
71
223920
1000
Stai bene. Non
03:44
There's nothing wrong with you.
72
224920
1000
c'è niente di sbagliato in te.
03:45
A little bit of a different meaning, and we'd be using this one here.
73
225920
4280
Un significato un po' diverso, e useremmo questo qui.
03:50
Okay?
74
230200
1000
Va bene?
03:51
So, it means both of them mean "satisfactory" or "okay".
75
231200
4080
Quindi, significa che entrambi significano "soddisfacente" o "ok".
03:55
But if I ask you, "Are you all right?", please write this.
76
235280
2360
Ma se ti chiedo: "Stai bene?", per favore scrivi questo.
03:57
And if you're doing a formal paper, please write this.
77
237640
4400
E se stai facendo un documento formale, per favore scrivi questo.
04:02
Okay?
78
242040
1000
Va bene?
04:03
But if you're going to be writing to your friend in text or something, you put, "All
79
243040
3160
Ma se hai intenzione di scrivere al tuo amico in un messaggio o qualcosa del genere, metti "Va
04:06
right.
80
246200
1000
bene. Ci
04:07
I'll meet you later on.
81
247200
1000
vediamo più tardi.
04:08
This is good enough."
82
248200
1000
Questo è abbastanza buono".
04:09
All right.
83
249200
1000
Va bene.
04:10
Oh.
84
250200
1000
OH.
04:11
Sorry.
85
251200
1000
Scusa.
04:12
It's also a filler word.
86
252200
2880
È anche una parola di riempimento.
04:15
I have to do a video on filler words.
87
255080
2360
Devo fare un video sulle parole di riempimento.
04:17
Words that you say like "mm", "er", or "like" that you shouldn't say all the time.
88
257440
4920
Parole che dici come "mm", "er" o "mi piace" che non dovresti pronunciare sempre. Un
04:22
Another day.
89
262360
2000
altro giorno.
04:24
"He said every day was wrong."
90
264360
3240
"Ha detto che ogni giorno era sbagliato."
04:27
And I have two every days.
91
267600
3520
E ne ho due ogni giorno.
04:31
What is the difference?
92
271120
1560
Qual è la differenza?
04:32
Well, we got "day" and "every", so something must be similar.
93
272680
4320
Bene, abbiamo "giorno" e "ogni", quindi qualcosa deve essere simile. Ne
04:37
We've just discussed that.
94
277000
1920
abbiamo appena discusso.
04:38
But when we say - let's start with the easy one.
95
278920
3960
Ma quando diciamo: iniziamo con quello facile.
04:42
Every day separated, we're talking about each and every day.
96
282880
4720
Ogni giorno separato, stiamo parlando di ogni singolo giorno.
04:47
I have oatmeal every day.
97
287600
3120
Mangio farina d'avena tutti i giorni.
04:50
And what does that mean?
98
290720
1160
E cosa significa?
04:51
On Monday?
99
291880
1000
Di lunedi?
04:52
On Tuesday?
100
292880
1000
Il martedì?
04:53
On Wednesday?
101
293880
1680
Il mercoledì?
04:55
It's repeated, and it's daily.
102
295560
1720
Si ripete, ed è quotidiano.
04:57
You're going to say, "Well, what's the difference here?"
103
297280
3840
Dirai: "Beh, qual è la differenza qui?"
05:01
Well, now we've got this compound word put together, "every day".
104
301120
4600
Bene, ora abbiamo messo insieme questa parola composta, "ogni giorno".
05:05
It means routine or regular.
105
305720
3680
Significa routine o regolare.
05:09
It doesn't mean the daily intervals of time.
106
309400
2880
Non significa gli intervalli giornalieri di tempo.
05:12
It's a bit different.
107
312280
1000
È un po' diverso.
05:13
So, if you say, "This is my everyday clothing", it means my regular clothing, and I'm not
108
313280
5720
Quindi, se dici "Questo è il mio abbigliamento di tutti i giorni", significa il mio abbigliamento normale, e non sto
05:19
talking about Monday, Tuesday, Wednesday.
109
319000
1800
parlando di lunedì, martedì, mercoledì. Sto
05:20
I'm just saying general, normal, or routine, okay?
110
320800
5280
solo dicendo generale, normale o di routine, ok? Il
05:26
His everyday clothing is a suit because he works in an office.
111
326080
4520
suo abbigliamento quotidiano è un abito perché lavora in un ufficio.
05:30
Or you could say, "Every day he wears a suit."
112
330600
3440
Oppure potresti dire: "Ogni giorno indossa un completo".
05:34
Similar but not the same.
113
334040
1040
Simile, ma non lo stesso.
05:35
This one is routine.
114
335080
1440
Questa è routine.
05:36
This one is duration of time, that is repeated, the daily repetition, cool?
115
336520
5800
Questa è la durata del tempo, che si ripete, la ripetizione quotidiana, figo?
05:42
And now, if we go over here, "Every day I'm hustling" makes no sense because what he's
116
342320
5080
E ora, se andiamo qui, "Ogni giorno che spacco" non ha senso perché quello che sta
05:47
trying to say or what I was saying is, "Every day", that means Monday, Tuesday, Wednesday,
117
347400
4560
cercando di dire o quello che stavo dicendo è "Ogni giorno", significa lunedì, martedì, mercoledì,
05:51
Thursday, I'm hustling.
118
351960
1720
giovedì, io' m spacciare.
05:53
It's not my regular thing, cool?
119
353680
3760
Non è una cosa normale, va bene?
05:57
So I'm really emphasizing the daily aspect, and you need to use this one.
120
357440
6840
Quindi sto davvero sottolineando l'aspetto quotidiano e devi usare questo.
06:04
Here's an interesting one, "all together" and "all together".
121
364280
3640
Eccone uno interessante, "tutti insieme" e "tutti insieme".
06:07
You got to be careful.
122
367920
1000
Devi stare attento.
06:08
You say, "They came all together.
123
368920
2680
Tu dici: "Sono venuti tutti insieme.
06:11
It's all together alright."
124
371600
1000
Va tutto bene insieme". Sembra
06:12
It almost sounds okay.
125
372600
4560
quasi ok.
06:17
"All together" means as a group.
126
377160
2660
"Tutti insieme" significa in gruppo.
06:19
They came all together at the restaurant, so they all arrived at the same time as a
127
379820
4460
Sono venuti tutti insieme al ristorante, quindi sono arrivati ​​tutti insieme in
06:24
group, okay?
128
384280
3360
gruppo, ok?
06:27
But "all together" means completely.
129
387640
2720
Ma "tutti insieme" significa completamente.
06:30
He was all together wrong.
130
390360
1880
Aveva tutti insieme torto. Vuol
06:32
He means completely wrong.
131
392240
1880
dire completamente sbagliato.
06:34
It's not group wrong.
132
394120
1600
Non è sbagliato il gruppo.
06:35
So although they seem somewhat the same, the meaning is very different.
133
395720
5600
Quindi, sebbene sembrino in qualche modo uguali, il significato è molto diverso. Ho
06:41
I had an altogether different experience.
134
401320
2720
avuto un'esperienza completamente diversa. Ho
06:44
I had a completely different experience.
135
404040
3120
avuto un'esperienza completamente diversa.
06:47
We need to get all together if we're going to go on the trip.
136
407160
3700
Dobbiamo riunirci tutti se vogliamo partire per il viaggio.
06:50
We need to get as a group.
137
410860
2580
Dobbiamo metterci in gruppo.
06:53
Very different meaning, even though they look somewhat similar, right?
138
413440
3520
Significato molto diverso, anche se sembrano in qualche modo simili, giusto?
06:56
Cool.
139
416960
1440
Freddo.
06:58
That's a little tougher because you're like, "But they're so different."
140
418400
2560
È un po' più difficile perché dici "Ma sono così diversi".
07:00
Eh, this is why people make mistakes because they look at the spelling, and they see similarity
141
420960
5480
Eh, questo è il motivo per cui le persone commettono errori perché guardano l'ortografia e vedono la somiglianza
07:06
in the words, and they think, "Hey, why not?
142
426440
3360
nelle parole e pensano: "Ehi, perché no?
07:09
Makes sense.
143
429800
1000
Ha senso.
07:10
I've seen these words enough."
144
430800
1000
Ho visto abbastanza queste parole".
07:11
But they've taken it out of context and don't understand how it's supposed to be used, alright?
145
431800
5640
Ma l'hanno estrapolato dal contesto e non capiscono come dovrebbe essere usato, va bene?
07:17
Now, where am I?
146
437440
2280
Ora, dove sono?
07:19
Ah, my favorite because I am so guilty of doing this.
147
439720
5320
Ah, il mio preferito perché sono così colpevole di averlo fatto.
07:25
So guilty, alright?
148
445040
2080
Così colpevole, va bene?
07:27
So you've got "a lot, a lot, a lot".
149
447120
3560
Quindi hai "molto, molto, molto".
07:30
I was going to make a joke about this, but I don't want to get in trouble.
150
450680
4080
Stavo per fare una battuta su questo, ma non voglio finire nei guai.
07:34
So "a lot" is not a word.
151
454760
4240
Quindi "molto" non è una parola.
07:39
What?
152
459000
1200
Che cosa?
07:40
But I see many people write "a lot" like that.
153
460200
2040
Ma vedo molte persone scrivere "molto" in questo modo.
07:42
Yeah, it's not a word.
154
462240
1000
Sì, non è una parola.
07:43
It's not a word.
155
463240
1080
Non è una parola.
07:44
It's supposed to be this one, which is an idiom.
156
464320
1720
Dovrebbe essere questo, che è un modo di dire.
07:46
It means "much".
157
466040
1720
Significa "molto".
07:47
Very much or a lot.
158
467760
1000
Molto o molto.
07:48
Let's just say "very much" or "many", here.
159
468760
3760
Diciamo solo "molto" o "molti", qui.
07:52
I have a lot of money, but not a lot of time, and not a lot of women.
160
472520
4160
Ho molti soldi, ma non molto tempo e non molte donne.
07:56
I am a very sad man.
161
476680
1640
Sono un uomo molto triste.
07:58
A lot, okay?
162
478320
2080
Molto, ok?
08:00
Now this, you're going to think, "Oh, this is the plural of this."
163
480400
3120
Ora questo, penserete: "Oh, questo è il plurale di questo".
08:03
It's a verb, and it means "to distribute or give out", a very different meaning.
164
483520
5000
È un verbo, e significa "distribuire o distribuire", un significato molto diverso.
08:08
The double L put together is a verb, and it means "to distribute or give out".
165
488520
3760
La doppia L messa insieme è un verbo, e significa "distribuire o distribuire".
08:12
So I was allotted four chairs at my table.
166
492280
4280
Così mi furono assegnate quattro sedie al mio tavolo.
08:16
They gave me or distributed four chairs at my table.
167
496560
3080
Mi hanno dato o distribuito quattro sedie al mio tavolo.
08:19
But I don't think that's a lot.
168
499640
1760
Ma non credo sia molto.
08:21
That would be many.
169
501400
1000
Sarebbero molti.
08:22
Ooh, look at that.
170
502400
1000
Oh, guarda quello.
08:23
He played with it.
171
503400
1000
Ci ha giocato.
08:24
Yeah, I did.
172
504400
1000
Si l'ho fatto.
08:25
You can, too.
173
505400
1000
Puoi farlo anche tu.
08:26
It's the beauty of mastering English or mastering anything.
174
506400
2260
È la bellezza di padroneggiare l'inglese o padroneggiare qualsiasi cosa.
08:28
You can start to play.
175
508660
1620
Puoi iniziare a giocare.
08:30
So this, no.
176
510280
2000
Quindi questo, no.
08:32
So what I'm saying is when you say it, it will sound like this.
177
512280
2360
Quindi quello che sto dicendo è che quando lo dici, suonerà così.
08:34
They'll sound the same.
178
514640
1600
Suoneranno allo stesso modo.
08:36
Almost all of these sound the same as you say them.
179
516240
2680
Quasi tutti suonano come dici tu.
08:38
But the key is writing.
180
518920
1000
Ma la chiave è scrivere.
08:39
So when we're looking at this issue, it's when you're writing it down, remember that
181
519920
4040
Quindi, quando esaminiamo questo problema, è quando lo scrivi, ricorda che
08:43
there are going to be different ideas associated with these things.
182
523960
4040
ci saranno idee diverse associate a queste cose.
08:48
If you write this, this is not English.
183
528000
2840
Se scrivi questo, questo non è inglese.
08:50
Even if you write it to your friend and no one's going to see, it's still not English.
184
530840
5840
Anche se lo scrivi al tuo amico e nessuno lo vedrà, non è comunque inglese.
08:56
That's the correct spelling for that.
185
536680
1440
Questa è l' ortografia corretta per quello.
08:58
And if you're putting this one together, remember it's a verb to mean "to give out" or "distribute".
186
538120
4760
E se stai mettendo insieme questo, ricorda che è un verbo che significa "distribuire" o "distribuire".
09:02
Oh, I think I've used my allotted time in teaching you these, so what I want to do is
187
542880
5960
Oh, penso di aver usato il tempo a mia disposizione per insegnarti queste cose, quindi quello che voglio fare è
09:08
go to the quiz, okay, give you something, a little extra, just a little extra, and of
188
548840
6040
andare al quiz, ok, darti qualcosa, un piccolo extra, solo un piccolo extra, e
09:14
course our homework.
189
554880
1000
ovviamente i nostri compiti. Sei
09:15
You ready?
190
555880
1000
pronto?
09:16
Okay, time for the quiz.
191
556880
4440
Ok, è ora del quiz.
09:21
Let's see what you remember or retained from the lesson.
192
561320
2840
Vediamo cosa ricordi o hai trattenuto dalla lezione.
09:24
Are you ready?
193
564160
1000
Siete pronti?
09:25
Let's go to the board.
194
565160
1000
Andiamo alla lavagna.
09:26
So the first question we have is, "We did a lot of work today."
195
566160
6800
Quindi la prima domanda che abbiamo è: "Abbiamo lavorato molto oggi".
09:32
What should go up there?
196
572960
2760
Cosa dovrebbe andare lassù?
09:35
Mm-hmm, a lot.
197
575720
6400
Mm-hmm, molto.
09:42
Now I'm over-pronouncing it, I don't want you going down, "I did a lot of work today."
198
582120
6080
Ora lo sto pronunciando troppo, non voglio che tu dica "Ho lavorato molto oggi".
09:48
They'll think you have a mental problem, not just an English problem.
199
588200
3380
Penseranno che hai un problema mentale, non solo un problema di inglese.
09:51
And what did I say about this one?
200
591580
1940
E cosa ho detto di questo?
09:53
That's right, this is not a word, right?
201
593520
2520
Esatto, questa non è una parola, giusto?
09:56
You will see people putting it down because they know it's a lot, they'll write it down.
202
596040
4400
Vedrai persone che lo mettono giù perché sanno che è molto, lo scriveranno.
10:00
Don't do so, okay?
203
600440
2320
Non farlo, ok?
10:02
Next, "We might be here" - let's do this here - "We might be here for a while or a while."
204
602760
10880
Quindi, "Potremmo essere qui" - facciamolo qui - "Potremmo essere qui per un po' o un po'".
10:13
I know they both have something to do with a period of time, but what was the rule I
205
613640
3360
So che entrambi hanno qualcosa a che fare con un periodo di tempo, ma qual era la regola che
10:17
gave you?
206
617000
2600
ti ho dato?
10:19
Yeah, because we have this preposition, this already includes it, so we can just say - sorry,
207
619600
8280
Sì, perché abbiamo questa preposizione, questo la include già, quindi possiamo solo dire - scusa,
10:27
this includes it, so we use this one here - "a while", right?
208
627880
6200
questo la include, quindi usiamo questa qui - "un po'", giusto?
10:34
This one follows a preposition.
209
634080
2800
Questo segue una preposizione.
10:36
Cool.
210
636880
1960
Freddo.
10:38
What about this one, number three?
211
638840
1800
E questo, il numero tre?
10:40
"He was crying, so I asked if everything was alright."
212
640640
10800
"Stava piangendo, così ho chiesto se andava tutto bene."
10:51
Now here's the funny one, what did I say is funny about this?
213
651440
3800
Ora ecco quello divertente, cosa ho detto di divertente in questo?
10:55
Well, if this was a part of an essay, you would have to use this one.
214
655240
5160
Beh, se questo fosse parte di un saggio, dovresti usare questo.
11:00
If this was just common, you know, texting, you could use this one.
215
660400
3760
Se questo fosse solo comune, sai, mandare SMS, potresti usare questo.
11:04
So, you have to know context for this one.
216
664160
2280
Quindi, devi conoscere il contesto per questo.
11:06
Who am I writing to?
217
666440
1000
A chi sto scrivendo?
11:07
Am I writing to my professor in a paper, go with this one 100%, doesn't matter.
218
667440
5600
Sto scrivendo al mio professore in un articolo, vai con questo al 100%, non importa.
11:13
You're writing to a friend in a text, this is alright.
219
673040
4560
Stai scrivendo a un amico in un messaggio, va bene.
11:17
Number four, "She rode her bicycle every day, every day."
220
677600
4400
Numero quattro: "Andava in bicicletta tutti i giorni, tutti i giorni". In
11:22
It actually kind of makes sense, she rode a bicycle every day, every day.
221
682000
4680
realtà ha senso, andava in bicicletta ogni giorno, tutti i giorni.
11:26
It almost makes sense, crazy, but yeah.
222
686680
2560
Ha quasi senso, pazzesco, ma sì.
11:29
Alright, so which one is it?
223
689240
4600
Va bene, allora qual è?
11:33
Now you have to understand the idea, it could be routine, but really what we're trying to
224
693840
4480
Ora devi capire l'idea, potrebbe essere routine, ma in realtà quello che stiamo cercando di
11:38
say is this, specifying daily as in Monday, Tuesday, Wednesday, so every day, she rode
225
698320
6920
dire è questo, specificando ogni giorno come lunedì, martedì, mercoledì, quindi ogni giorno, andava in
11:45
her bicycle each day, right?
226
705240
4840
bicicletta ogni giorno, giusto?
11:50
Now number five, "They arrived all together or all together."
227
710080
6160
Ora numero cinque: "Sono arrivati tutti insieme o tutti insieme".
11:56
Okay, well, this one we just have to do a simple translation.
228
716240
9840
Ok, bene, questo dobbiamo solo fare una semplice traduzione.
12:06
They arrived completely, well it's not Star Trek, you know, being beamed down, it's like
229
726080
5400
Sono arrivati ​​completamente, beh, non è Star Trek, sai, essere teletrasportati, è come se
12:11
they're missing arms and legs, Captain.
230
731480
2720
gli mancassero braccia e gambe, Capitano.
12:14
They arrived as a group, right, so they arrived all together.
231
734200
5840
Sono arrivati ​​in gruppo, giusto, quindi sono arrivati ​​tutti insieme.
12:20
Because remember, this one means completely, and if you don't watch Star Trek, go watch
232
740040
3600
Perché ricorda, questo significa completamente, e se non guardi Star Trek, vai a guardare
12:23
Star Trek, then you'll know what I'm talking about when they beam down.
233
743640
3120
Star Trek, allora saprai di cosa sto parlando quando si teletrasportano.
12:26
Sometimes it doesn't work out, and they don't arrive all together.
234
746760
3080
A volte non funziona e non arrivano tutti insieme.
12:29
Alright, sometimes not all together, and sometimes not all together.
235
749840
4200
Va bene, a volte non tutti insieme, a volte non tutti insieme.
12:34
Watch a couple episodes, you'll know what I mean, okay?
236
754040
2480
Guarda un paio di episodi, capirai cosa intendo, ok?
12:36
And you'll know who Scotty is, he wears a red shirt, but he always survives, that's
237
756520
3240
E saprai chi è Scotty, indossa una maglietta rossa, ma sopravvive sempre, questa è
12:39
another thing we'll talk about, red shirts.
238
759760
2160
un'altra cosa di cui parleremo, magliette rosse.
12:41
Okay, so as you know, we've done our quiz, and what I want to do now is I want to give
239
761920
4680
Ok, come sai, abbiamo fatto il nostro quiz, e quello che voglio fare ora è darti
12:46
you a little bit, and it is this time a little bit, one more compound word or phrase that
240
766600
6600
un po', e questa volta un po', un'altra parola o frase composta che
12:53
people sometimes make mistakes.
241
773200
1920
le persone a volte fanno errori.
12:55
See "sometime", that's right there.
242
775120
3040
Vedi "qualche volta", è proprio lì.
12:58
Okay, so "sometime" here is a period of time that's usually long.
243
778160
5040
Ok, quindi "qualche volta" qui è un periodo di tempo che di solito è lungo.
13:03
We may be here for "sometime", that means a period of time, or maybe a long period of
244
783200
4520
Potremmo essere qui per "qualche volta", che significa un periodo di tempo, o forse un lungo periodo di
13:07
time.
245
787720
1000
tempo.
13:08
But when we put it together, it changes to an adverb, so this is an adjective, it changes
246
788720
4000
Ma quando lo mettiamo insieme, si trasforma in un avverbio, quindi questo è un aggettivo, si trasforma
13:12
to an adverb, and it means an unknown amount of time, that was tough, unknown amount, an
247
792720
6960
in un avverbio, e significa una quantità di tempo sconosciuta, che è stata dura, una quantità sconosciuta, una
13:19
unknown amount of time, and usually it's a future that is unspecified.
248
799680
5240
quantità di tempo sconosciuta, e di solito è un futuro che non è specificato.
13:24
So if I say to you, "Hey, let's go for dinner sometime", when are we going?
249
804920
4280
Quindi se ti dico "Ehi, andiamo a cena qualche volta", quando andiamo?
13:29
I didn't tell you, you know it's not now, because I said let's go sometime, so it's
250
809200
4280
Non te l'ho detto, sai che non è ora, perché ho detto andiamo un po', quindi è
13:33
an unknown amount of time.
251
813480
5840
un periodo di tempo sconosciuto.
13:39
I told you English is a tough language to learn.
252
819320
2720
Te l'avevo detto che l'inglese è una lingua difficile da imparare.
13:42
It's tough for me too, I don't like this, it's mean.
253
822040
4480
È dura anche per me, non mi piace, è cattivo.
13:46
Okay, so it's an unknown amount of time, and it's an unspecified time in the future.
254
826520
5820
Ok, quindi è una quantità di tempo sconosciuta, ed è un tempo non specificato nel futuro.
13:52
Let's go for a drink sometime.
255
832340
2020
Andiamo a bere qualcosa qualche volta.
13:54
Could be a week, could be a month, you don't know, it's unknown, and it's pushed into the
256
834360
3600
Potrebbe essere una settimana, potrebbe essere un mese, non lo sai, è sconosciuto, ed è spinto nel
13:57
future, as opposed to I've been at the doctor's for some time, which would be a long amount
257
837960
5600
futuro, invece che sono stato dal dottore per un po' di tempo, che sarebbe un lungo periodo
14:03
of time.
258
843560
1000
di tempo.
14:04
Cool?
259
844560
1000
Freddo?
14:05
All right, I know you got this.
260
845560
2000
Va bene, so che hai capito.
14:07
So because I know you got this, here's what I want you to do.
261
847560
2920
Quindi, poiché so che ce l'hai, ecco cosa voglio che tu faccia.
14:10
It wouldn't be a class, or it wouldn't be my class if we didn't do homework, so I want
262
850480
5060
Non sarebbe una lezione, o non sarebbe la mia classe se non facessimo i compiti, quindi voglio che
14:15
you to make up your own sentences using these compound words or phrases, okay?
263
855540
4740
inventi le tue frasi usando queste parole o frasi composte, ok?
14:20
Write them in the comments below, either on engVid, or you can do it on YouTube, and for
264
860280
4320
Scrivili nei commenti qui sotto, su engVid, oppure puoi farlo su YouTube, e per
14:24
each one you get right, you're going to get 1,000 points.
265
864600
2120
ognuno che hai ragione, otterrai 1.000 punti.
14:26
So I want you guys to mark those thumbs up, or give them a yay, right?
266
866720
3560
Quindi voglio che voi ragazzi segniate quei pollici in su o diate loro un yay, giusto?
14:30
Let them know they've done a good job, because this is a little bit complicated.
267
870280
3200
Fagli sapere che hanno fatto un buon lavoro, perché questo è un po' complicato.
14:33
As I said, native speakers make mistakes on this every day, every day I'm hustling, you
268
873480
5760
Come ho detto, i madrelingua commettono errori su questo ogni giorno, ogni giorno mi spacco,
14:39
know?
269
879240
1000
sai?
14:40
So if they're making it, you're probably making them, but now you won't.
270
880240
3000
Quindi se lo stanno facendo loro, probabilmente li stai facendo tu, ma ora non lo farai.
14:43
Anyway, I've got to get going, but before I go, where I want you to go is to www.engvid.com,
271
883240
6280
Comunque, devo andare, ma prima di andare, dove voglio che tu vada è su www.engvid.com,
14:49
as in English, vid as in video, where you can do the quiz for this particular lesson,
272
889520
5640
come in inglese, vid come in video, dove puoi fare il quiz per questa particolare lezione,
14:55
and you can see other verbs, other lessons on verb usages, compound words, language,
273
895160
7520
e puoi vedere altri verbi, altre lezioni sugli usi dei verbi, parole composte, lingua,
15:02
language acquirement.
274
902680
1000
acquisizione della lingua.
15:03
That means how you can learn the language, no, better yet, understand the language, master
275
903680
3680
Ciò significa come puoi imparare la lingua, no, meglio ancora, capire la lingua, padroneggiare
15:07
the language.
276
907360
1000
la lingua.
15:08
Anyway, don't forget to subscribe and like, and I'll see you in the next video.
277
908360
5400
Ad ogni modo, non dimenticare di iscriverti e mettere mi piace, e ci vediamo nel prossimo video.
15:13
As always, thank you.
278
913760
1640
Come sempre, grazie.
15:15
What do you mean there's no quote today?
279
915400
2160
Cosa vuol dire che oggi non ci sono citazioni?
15:17
I forgot, I forgot, I'm human.
280
917560
1960
Ho dimenticato, ho dimenticato, sono umano.
15:19
Every day you give me that stuff, yeah, yeah, yeah, whatever.
281
919520
20160
Ogni giorno mi dai quella roba, sì, sì, sì, qualunque cosa.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7