Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

67,160 views

2022-12-09 ・ ENGLISH with James


New videos

Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

67,160 views ・ 2022-12-09

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Every day, every day, every day, I'm hustling, shuffling.
0
0
4900
Todos los días, todos los días, todos los días, estoy apresurado, arrastrando los pies.
00:04
Hi.
1
4900
1000
Hola.
00:05
James from EngVid.
2
5900
2000
James de EngVid.
00:07
Oh, it's about today's lesson.
3
7900
3580
Oh, se trata de la lección de hoy.
00:11
I'm saying "every day", and E is telling us that this is not the correct word.
4
11480
5320
Estoy diciendo "todos los días", y E nos dice que esta no es la palabra correcta.
00:16
And if you're wondering what we're talking about, I'm talking about compound words.
5
16800
4100
Y si te preguntas de qué estamos hablando, estoy hablando de palabras compuestas.
00:20
The word "every day" is actually made up of two words, "every" and "day".
6
20900
4260
La palabra "todos los días" en realidad se compone de dos palabras, "todos" y "día".
00:25
But depending on how it's put together, i.e. if the word is separate "every day" and they're
7
25160
5180
Pero dependiendo de cómo se junten, es decir, si la palabra está separada "todos los días" y se
00:30
put together, they actually have different meanings.
8
30340
2780
juntan , en realidad tienen significados diferentes.
00:33
Yeah?
9
33120
1080
¿Sí?
00:34
And this is actually sometimes made a mistake by English speakers.
10
34200
3280
Y esto en realidad a veces es un error de los angloparlantes.
00:37
Now, when we speak, you can't hear it, but when you write it, there's a definite difference.
11
37480
5560
Ahora, cuando hablamos, no puedes oírlo, pero cuando lo escribes, hay una diferencia definitiva.
00:43
And today's lesson is to show you what it means when these words are put together or
12
43040
3880
Y la lección de hoy es para mostrarles lo que significa cuando estas palabras se juntan o
00:46
taken apart, the differences, and I'll let you know how they're used grammatically, okay,
13
46920
4520
se separan, las diferencias, y les diré cómo se usan gramaticalmente, está bien,
00:51
and give you some examples.
14
51440
1000
y les daré algunos ejemplos.
00:52
Are you ready?
15
52440
1320
¿Estás listo?
00:53
Let's go to the board and find out why E is telling me this every day, "I'm hustling"
16
53760
4640
Vayamos a la pizarra y averigüemos por qué E me dice esto todos los días, "Me estoy apresurando"
00:58
is wrong.
17
58400
1000
está mal.
00:59
I'm going to start off with the first one, will be "a while" versus "a while", so you
18
59400
6920
Voy a comenzar con el primero, será "un tiempo" versus "un tiempo", así que
01:06
have to be careful when you pronounce it.
19
66320
1840
debes tener cuidado cuando lo pronuncias.
01:08
Really, when you're speaking all of these, you're not going to hear a difference.
20
68160
3560
Realmente, cuando estás hablando de todo esto, no vas a escuchar la diferencia.
01:11
But once you write it on paper, they do mean different things.
21
71720
2920
Pero una vez que lo escribes en papel , significan cosas diferentes.
01:14
So, "a while" and "a while" is actually a period of time, right?
22
74640
4840
Entonces, "un tiempo" y "un tiempo" es en realidad un período de tiempo, ¿verdad?
01:19
So it could be a short period of time or a long period of time, but it just means a duration
23
79480
4580
Así que podría ser un período de tiempo corto o largo , pero solo significa una duración
01:24
of time that is passing.
24
84060
2380
de tiempo que está pasando.
01:26
The difference between this and this is when you have "this", you don't need to use a preposition.
25
86440
5440
La diferencia entre esto y esto es que cuando tienes "esto", no necesitas usar una preposición.
01:31
And specifically, the preposition I'm thinking about is "this".
26
91880
4880
Y específicamente, la preposición en la que estoy pensando es "esto".
01:36
"For", this is understood to be part of "this".
27
96760
5600
"Por", esto se entiende como parte de "esto".
01:42
Even though this is a phrase, when we say this phrase, we have to say "for a while".
28
102360
4520
Aunque esta es una frase, cuando decimos esta frase, tenemos que decir "por un tiempo".
01:46
Mr. E will be late, you will have to wait for a while.
29
106880
4320
El Sr. E llegará tarde , tendrá que esperar un rato.
01:51
Otherwise, you can say you'll have to wait a while for E. Where's the "for"?
30
111200
5440
De lo contrario, puede decir que tendrá que esperar un tiempo para E. ¿Dónde está el "para"?
01:56
It's contained in here, so a preposition isn't necessary.
31
116640
3080
Está contenido aquí, por lo que no es necesaria una preposición.
01:59
So whenever you write "this one", you need a preposition, but when you use "this one",
32
119720
6920
Entonces, cada vez que escribes "este", necesitas una preposición, pero cuando usas "este",
02:06
no preposition goes before it.
33
126640
2040
ninguna preposición lo precede.
02:08
Cool?
34
128680
1000
¿Fresco?
02:09
So that's your first one down of the common everyday mistakes.
35
129680
3440
Así que ese es el primero de los errores comunes de todos los días.
02:13
See, I did that in there for you, say five every day.
36
133120
4080
Mira, hice eso por ti, digamos cinco todos los días.
02:17
So I'm going to come here and explain what the difference is and why E said it.
37
137200
4120
Entonces vendré aquí y explicaré cuál es la diferencia y por qué E lo dijo.
02:21
All right.
38
141320
1000
Está bien.
02:22
Oh, all right.
39
142320
1000
Oh, todo bien.
02:23
Check that out.
40
143320
1440
Mira eso.
02:24
That was by accident.
41
144760
1000
Eso fue por accidente.
02:25
I swear to you, I wasn't doing it on purpose.
42
145760
2160
Te lo juro, no lo estaba haciendo a propósito.
02:27
So there's "all right" and "all right", and we're going to say, "What is the difference?"
43
147920
5840
Así que hay "bien" y "bien", y vamos a decir, "¿Cuál es la diferencia?"
02:33
Well, there isn't.
44
153760
2040
Bueno, no lo hay.
02:35
They're both all right.
45
155800
1960
Ambos están bien.
02:37
Although I wrote down "adjective" and you can see "adjective", "adjective", "adverb",
46
157760
3880
Aunque escribí "adjetivo" y puedes ver "adjetivo", "adjetivo", "adverbio",
02:41
the actual correct one when you write it on papers is "this one".
47
161640
3840
el verdadero correcto cuando lo escribes en papeles es "este".
02:45
You know what?
48
165480
1000
¿Sabes que?
02:46
I'm going to do something different.
49
166480
1360
Voy a hacer algo diferente.
02:47
I'm going to do "frog green".
50
167840
3080
Voy a hacer "rana verde".
02:50
This one is the one you should use most of the time.
51
170920
2680
Este es el que debes usar la mayor parte del tiempo.
02:53
It's the easiest one to do.
52
173600
1520
Es el más fácil de hacer.
02:55
Now, if you are actually writing to your friend or buddy and you're doing a text message,
53
175120
7720
Ahora, si en realidad le estás escribiendo a un amigo o compañero y estás enviando un mensaje de texto
03:02
this is fine.
54
182840
1000
, está bien.
03:03
Don't let anyone tell you no.
55
183840
1960
No dejes que nadie te diga que no.
03:05
It's fine.
56
185800
1000
Está bien.
03:06
And everybody understands.
57
186800
1000
Y todo el mundo entiende.
03:07
All right?
58
187800
1000
¿Está bien?
03:08
True.
59
188800
1000
Verdadero.
03:09
But if you're writing to a paper, a formal paper, you need to put this one down.
60
189800
3560
Pero si está escribiendo en un documento, un documento formal, debe dejar este.
03:13
And in fact, I would say this is the safest one to use because whether it is informal
61
193360
5880
Y, de hecho, diría que este es el más seguro de usar porque ya sea
03:19
writing or formal writing, there's no correction necessary.
62
199240
3400
escritura informal o escritura formal, no es necesario corregir.
03:22
And "all right" means it's okay or it's - what's the word I want to use?
63
202640
5320
Y "está bien" significa que está bien o está... ¿cuál es la palabra que quiero usar?
03:27
It's satisfactory.
64
207960
1000
es satisfactorio
03:28
And if you hear me say "satisfactory", that long word, it's like - it lacks a little something.
65
208960
5920
Y si me escuchan decir "satisfactorio", esa palabra larga, es como si le faltara algo.
03:34
When something - you know, it's all right.
66
214880
2320
Cuando algo - ya sabes , está bien.
03:37
It's okay.
67
217200
1000
Está bien.
03:38
It's not that great.
68
218200
1000
No es tan bueno.
03:39
It's not that bad.
69
219200
1000
No está tan mal.
03:40
However, if someone says to you, "Are you all right?", it means are you okay physically?
70
220200
3720
Sin embargo, si alguien te dice: "¿Estás bien?", ¿Significa que estás bien físicamente?
03:43
You're doing okay.
71
223920
1000
Lo estás haciendo bien.
03:44
There's nothing wrong with you.
72
224920
1000
No hay nada malo contigo.
03:45
A little bit of a different meaning, and we'd be using this one here.
73
225920
4280
Un poco de un significado diferente, y estaríamos usando este aquí.
03:50
Okay?
74
230200
1000
¿Bueno?
03:51
So, it means both of them mean "satisfactory" or "okay".
75
231200
4080
Entonces, significa que ambos significan "satisfactorio" o "bien".
03:55
But if I ask you, "Are you all right?", please write this.
76
235280
2360
Pero si te pregunto, "¿Estás bien?", por favor escribe esto.
03:57
And if you're doing a formal paper, please write this.
77
237640
4400
Y si estás haciendo un trabajo formal, por favor escribe esto.
04:02
Okay?
78
242040
1000
¿Bueno?
04:03
But if you're going to be writing to your friend in text or something, you put, "All
79
243040
3160
Pero si vas a escribirle a tu amigo por mensaje de texto o algo así, dices: "Está
04:06
right.
80
246200
1000
bien.
04:07
I'll meet you later on.
81
247200
1000
Nos vemos más tarde.
04:08
This is good enough."
82
248200
1000
Esto es suficiente".
04:09
All right.
83
249200
1000
Está bien.
04:10
Oh.
84
250200
1000
Oh.
04:11
Sorry.
85
251200
1000
Lo siento.
04:12
It's also a filler word.
86
252200
2880
También es una palabra de relleno.
04:15
I have to do a video on filler words.
87
255080
2360
Tengo que hacer un video sobre palabras de relleno.
04:17
Words that you say like "mm", "er", or "like" that you shouldn't say all the time.
88
257440
4920
Palabras que dices como "mm", "er" o "me gusta" que no deberías decir todo el tiempo.
04:22
Another day.
89
262360
2000
Otro día.
04:24
"He said every day was wrong."
90
264360
3240
"Dijo que todos los días estaban mal".
04:27
And I have two every days.
91
267600
3520
Y tengo dos todos los días.
04:31
What is the difference?
92
271120
1560
¿Cuál es la diferencia?
04:32
Well, we got "day" and "every", so something must be similar.
93
272680
4320
Bueno, obtuvimos "día" y "todos", así que algo debe ser similar.
04:37
We've just discussed that.
94
277000
1920
Acabamos de discutir eso.
04:38
But when we say - let's start with the easy one.
95
278920
3960
Pero cuando decimos, comencemos con el fácil.
04:42
Every day separated, we're talking about each and every day.
96
282880
4720
Todos los días separados, estamos hablando de todos y cada uno de los días.
04:47
I have oatmeal every day.
97
287600
3120
Tengo avena todos los días.
04:50
And what does that mean?
98
290720
1160
¿Y qué significa eso?
04:51
On Monday?
99
291880
1000
¿Los lunes?
04:52
On Tuesday?
100
292880
1000
¿El martes?
04:53
On Wednesday?
101
293880
1680
¿El miércoles?
04:55
It's repeated, and it's daily.
102
295560
1720
Se repite, y es diario.
04:57
You're going to say, "Well, what's the difference here?"
103
297280
3840
Vas a decir: "Bueno, ¿cuál es la diferencia aquí?"
05:01
Well, now we've got this compound word put together, "every day".
104
301120
4600
Bueno, ahora tenemos esta palabra compuesta junta, "todos los días".
05:05
It means routine or regular.
105
305720
3680
Quiere decir rutinario o regular.
05:09
It doesn't mean the daily intervals of time.
106
309400
2880
No se refiere a los intervalos diarios de tiempo.
05:12
It's a bit different.
107
312280
1000
Es un poco diferente.
05:13
So, if you say, "This is my everyday clothing", it means my regular clothing, and I'm not
108
313280
5720
Entonces, si dices, "Esta es mi ropa de todos los días" , significa mi ropa normal, y no estoy
05:19
talking about Monday, Tuesday, Wednesday.
109
319000
1800
hablando de lunes , martes o miércoles.
05:20
I'm just saying general, normal, or routine, okay?
110
320800
5280
Solo digo general, normal o de rutina, ¿de acuerdo?
05:26
His everyday clothing is a suit because he works in an office.
111
326080
4520
Su ropa de todos los días es un traje porque trabaja en una oficina.
05:30
Or you could say, "Every day he wears a suit."
112
330600
3440
O podría decir: "Todos los días usa un traje".
05:34
Similar but not the same.
113
334040
1040
Similar pero no igual.
05:35
This one is routine.
114
335080
1440
Esta es rutina.
05:36
This one is duration of time, that is repeated, the daily repetition, cool?
115
336520
5800
Esta es duración de tiempo, que se repite, la repetición diaria, ¿cool?
05:42
And now, if we go over here, "Every day I'm hustling" makes no sense because what he's
116
342320
5080
Y ahora, si vamos aquí, "Todos los días me apresuro" no tiene sentido porque lo que él está
05:47
trying to say or what I was saying is, "Every day", that means Monday, Tuesday, Wednesday,
117
347400
4560
tratando de decir o lo que yo estaba diciendo es, "Todos los días", eso significa lunes, martes, miércoles,
05:51
Thursday, I'm hustling.
118
351960
1720
jueves, yo' estoy apresurado
05:53
It's not my regular thing, cool?
119
353680
3760
No es mi cosa habitual, ¿genial?
05:57
So I'm really emphasizing the daily aspect, and you need to use this one.
120
357440
6840
Así que realmente estoy enfatizando el aspecto diario, y necesitas usar este.
06:04
Here's an interesting one, "all together" and "all together".
121
364280
3640
Aquí hay uno interesante, "todos juntos" y "todos juntos".
06:07
You got to be careful.
122
367920
1000
Tienes que tener cuidado.
06:08
You say, "They came all together.
123
368920
2680
Dices: "Vinieron todos juntos.
06:11
It's all together alright."
124
371600
1000
Todo está bien".
06:12
It almost sounds okay.
125
372600
4560
Casi suena bien.
06:17
"All together" means as a group.
126
377160
2660
"Todos juntos" significa como un grupo.
06:19
They came all together at the restaurant, so they all arrived at the same time as a
127
379820
4460
Vinieron todos juntos al restaurante, así que llegaron todos al mismo tiempo como un
06:24
group, okay?
128
384280
3360
grupo, ¿de acuerdo?
06:27
But "all together" means completely.
129
387640
2720
Pero "todos juntos" significa completamente.
06:30
He was all together wrong.
130
390360
1880
Estaba completamente equivocado.
06:32
He means completely wrong.
131
392240
1880
Quiere decir completamente equivocado.
06:34
It's not group wrong.
132
394120
1600
No es un error de grupo.
06:35
So although they seem somewhat the same, the meaning is very different.
133
395720
5600
Entonces, aunque parecen algo iguales, el significado es muy diferente.
06:41
I had an altogether different experience.
134
401320
2720
Tuve una experiencia completamente diferente.
06:44
I had a completely different experience.
135
404040
3120
Tuve una experiencia completamente diferente.
06:47
We need to get all together if we're going to go on the trip.
136
407160
3700
Tenemos que reunirnos todos si vamos a ir de viaje.
06:50
We need to get as a group.
137
410860
2580
Tenemos que llegar como grupo.
06:53
Very different meaning, even though they look somewhat similar, right?
138
413440
3520
Significado muy diferente, aunque se ven algo similares, ¿verdad?
06:56
Cool.
139
416960
1440
Fresco.
06:58
That's a little tougher because you're like, "But they're so different."
140
418400
2560
Eso es un poco más difícil porque dices: "Pero son tan diferentes".
07:00
Eh, this is why people make mistakes because they look at the spelling, and they see similarity
141
420960
5480
Eh, es por eso que las personas cometen errores porque miran la ortografía y ven similitudes
07:06
in the words, and they think, "Hey, why not?
142
426440
3360
en las palabras, y piensan: "Oye, ¿por qué no?
07:09
Makes sense.
143
429800
1000
Tiene sentido.
07:10
I've seen these words enough."
144
430800
1000
He visto estas palabras lo suficiente".
07:11
But they've taken it out of context and don't understand how it's supposed to be used, alright?
145
431800
5640
Pero lo han sacado de contexto y no entienden cómo se supone que debe usarse, ¿de acuerdo?
07:17
Now, where am I?
146
437440
2280
Ahora, ¿dónde estoy?
07:19
Ah, my favorite because I am so guilty of doing this.
147
439720
5320
Ah, mi favorito porque soy muy culpable de hacer esto.
07:25
So guilty, alright?
148
445040
2080
Tan culpable, ¿de acuerdo?
07:27
So you've got "a lot, a lot, a lot".
149
447120
3560
Así que tienes "mucho , mucho, mucho".
07:30
I was going to make a joke about this, but I don't want to get in trouble.
150
450680
4080
Iba a hacer una broma sobre esto, pero no quiero meterme en problemas.
07:34
So "a lot" is not a word.
151
454760
4240
Así que "mucho" no es una palabra.
07:39
What?
152
459000
1200
¿Qué?
07:40
But I see many people write "a lot" like that.
153
460200
2040
Pero veo que mucha gente escribe "mucho" así.
07:42
Yeah, it's not a word.
154
462240
1000
Sí, no es una palabra.
07:43
It's not a word.
155
463240
1080
No es una palabra.
07:44
It's supposed to be this one, which is an idiom.
156
464320
1720
Se supone que es este, que es un modismo.
07:46
It means "much".
157
466040
1720
Significa "mucho".
07:47
Very much or a lot.
158
467760
1000
Mucho o mucho.
07:48
Let's just say "very much" or "many", here.
159
468760
3760
Digamos simplemente "mucho" o "muchos", aquí.
07:52
I have a lot of money, but not a lot of time, and not a lot of women.
160
472520
4160
Tengo mucho dinero, pero no mucho tiempo, y no muchas mujeres.
07:56
I am a very sad man.
161
476680
1640
Soy un hombre muy triste.
07:58
A lot, okay?
162
478320
2080
mucho, ¿de acuerdo?
08:00
Now this, you're going to think, "Oh, this is the plural of this."
163
480400
3120
Ahora esto, vas a pensar, "Oh, este es el plural de esto".
08:03
It's a verb, and it means "to distribute or give out", a very different meaning.
164
483520
5000
Es un verbo, y significa "distribuir o dar", un significado muy diferente.
08:08
The double L put together is a verb, and it means "to distribute or give out".
165
488520
3760
La doble L juntar es un verbo, y significa "repartir o dar".
08:12
So I was allotted four chairs at my table.
166
492280
4280
Así que me asignaron cuatro sillas en mi mesa.
08:16
They gave me or distributed four chairs at my table.
167
496560
3080
Me dieron o repartieron cuatro sillas en mi mesa.
08:19
But I don't think that's a lot.
168
499640
1760
Pero no creo que sea mucho.
08:21
That would be many.
169
501400
1000
Eso sería muchos.
08:22
Ooh, look at that.
170
502400
1000
Oh, mira eso.
08:23
He played with it.
171
503400
1000
Jugó con eso.
08:24
Yeah, I did.
172
504400
1000
Si, lo hice.
08:25
You can, too.
173
505400
1000
Usted también puede.
08:26
It's the beauty of mastering English or mastering anything.
174
506400
2260
Es la belleza de dominar el inglés o dominar cualquier cosa.
08:28
You can start to play.
175
508660
1620
Puedes empezar a jugar.
08:30
So this, no.
176
510280
2000
Entonces esto, no.
08:32
So what I'm saying is when you say it, it will sound like this.
177
512280
2360
Así que lo que estoy diciendo es que cuando lo digas , sonará así.
08:34
They'll sound the same.
178
514640
1600
Sonarán igual.
08:36
Almost all of these sound the same as you say them.
179
516240
2680
Casi todas suenan igual cuando las dices.
08:38
But the key is writing.
180
518920
1000
Pero la clave es escribir.
08:39
So when we're looking at this issue, it's when you're writing it down, remember that
181
519920
4040
Entonces, cuando estamos analizando este problema, es cuando lo escribe, recuerde
08:43
there are going to be different ideas associated with these things.
182
523960
4040
que habrá diferentes ideas asociadas con estas cosas.
08:48
If you write this, this is not English.
183
528000
2840
Si escribes esto, esto no es inglés.
08:50
Even if you write it to your friend and no one's going to see, it's still not English.
184
530840
5840
Incluso si se lo escribes a tu amigo y nadie lo va a ver, sigue sin estar en inglés.
08:56
That's the correct spelling for that.
185
536680
1440
Esa es la ortografía correcta para eso.
08:58
And if you're putting this one together, remember it's a verb to mean "to give out" or "distribute".
186
538120
4760
Y si está armando esto, recuerde que es un verbo que significa "dar" o "distribuir".
09:02
Oh, I think I've used my allotted time in teaching you these, so what I want to do is
187
542880
5960
Oh, creo que he usado mi tiempo asignado para enseñarte esto, así que lo que quiero hacer es
09:08
go to the quiz, okay, give you something, a little extra, just a little extra, and of
188
548840
6040
ir al cuestionario, está bien, darte algo, un poco más, solo un poco más y, por
09:14
course our homework.
189
554880
1000
supuesto, nuestra tarea.
09:15
You ready?
190
555880
1000
¿Estás listo?
09:16
Okay, time for the quiz.
191
556880
4440
Bueno, hora de la prueba.
09:21
Let's see what you remember or retained from the lesson.
192
561320
2840
Veamos lo que recuerda o retuvo de la lección.
09:24
Are you ready?
193
564160
1000
¿Estás listo?
09:25
Let's go to the board.
194
565160
1000
Vamos a la pizarra.
09:26
So the first question we have is, "We did a lot of work today."
195
566160
6800
Entonces, la primera pregunta que tenemos es: "Hicimos mucho trabajo hoy".
09:32
What should go up there?
196
572960
2760
¿Qué debería subir allí?
09:35
Mm-hmm, a lot.
197
575720
6400
Mm-hmm, mucho.
09:42
Now I'm over-pronouncing it, I don't want you going down, "I did a lot of work today."
198
582120
6080
Ahora que lo estoy pronunciando demasiado, no quiero que digas: "Hoy trabajé mucho".
09:48
They'll think you have a mental problem, not just an English problem.
199
588200
3380
Pensarán que tienes un problema mental, no solo un problema de inglés.
09:51
And what did I say about this one?
200
591580
1940
¿Y qué dije de este?
09:53
That's right, this is not a word, right?
201
593520
2520
Así es, esto no es una palabra, ¿verdad?
09:56
You will see people putting it down because they know it's a lot, they'll write it down.
202
596040
4400
Verás a la gente escribirlo porque saben que es mucho, lo escribirán.
10:00
Don't do so, okay?
203
600440
2320
No lo hagas, ¿de acuerdo?
10:02
Next, "We might be here" - let's do this here - "We might be here for a while or a while."
204
602760
10880
Luego, "podríamos estar aquí" - hagamos esto aquí - "podríamos estar aquí por un tiempo o un tiempo".
10:13
I know they both have something to do with a period of time, but what was the rule I
205
613640
3360
Sé que ambos tienen algo que ver con un período de tiempo, pero ¿cuál fue la regla que
10:17
gave you?
206
617000
2600
te di?
10:19
Yeah, because we have this preposition, this already includes it, so we can just say - sorry,
207
619600
8280
Sí, porque tenemos esta preposición, esto ya la incluye, así que podemos decir, lo siento,
10:27
this includes it, so we use this one here - "a while", right?
208
627880
6200
esto la incluye, así que usamos esta aquí, "un rato", ¿no?
10:34
This one follows a preposition.
209
634080
2800
Éste sigue a una preposición.
10:36
Cool.
210
636880
1960
Fresco.
10:38
What about this one, number three?
211
638840
1800
¿Qué hay de este, el número tres?
10:40
"He was crying, so I asked if everything was alright."
212
640640
10800
"Estaba llorando, así que le pregunté si todo estaba bien".
10:51
Now here's the funny one, what did I say is funny about this?
213
651440
3800
Ahora aquí está el chistoso, ¿qué dije que es chistoso sobre esto?
10:55
Well, if this was a part of an essay, you would have to use this one.
214
655240
5160
Bueno, si esto fuera parte de un ensayo, tendrías que usar este.
11:00
If this was just common, you know, texting, you could use this one.
215
660400
3760
Si esto fuera común, ya sabes, enviar mensajes de texto, podrías usar este.
11:04
So, you have to know context for this one.
216
664160
2280
Entonces, tienes que saber el contexto para este.
11:06
Who am I writing to?
217
666440
1000
¿A quién le escribo?
11:07
Am I writing to my professor in a paper, go with this one 100%, doesn't matter.
218
667440
5600
¿Le estoy escribiendo a mi profesor en un artículo? Acepte este al 100 %, no importa.
11:13
You're writing to a friend in a text, this is alright.
219
673040
4560
Estás escribiendo a un amigo en un mensaje de texto, esto está bien.
11:17
Number four, "She rode her bicycle every day, every day."
220
677600
4400
Número cuatro: "Montaba en bicicleta todos los días, todos los días".
11:22
It actually kind of makes sense, she rode a bicycle every day, every day.
221
682000
4680
De hecho, tiene sentido , montaba en bicicleta todos los días, todos los días.
11:26
It almost makes sense, crazy, but yeah.
222
686680
2560
Casi tiene sentido, loco, pero sí.
11:29
Alright, so which one is it?
223
689240
4600
Muy bien, entonces, ¿cuál es?
11:33
Now you have to understand the idea, it could be routine, but really what we're trying to
224
693840
4480
Ahora tiene que entender la idea, podría ser una rutina, pero realmente lo que estamos tratando de
11:38
say is this, specifying daily as in Monday, Tuesday, Wednesday, so every day, she rode
225
698320
6920
decir es esto, especificando diariamente como Lunes, Martes, Miércoles, así que todos los días, ella montó
11:45
her bicycle each day, right?
226
705240
4840
su bicicleta todos los días, ¿verdad?
11:50
Now number five, "They arrived all together or all together."
227
710080
6160
Ahora el número cinco, "Llegaron todos juntos o todos juntos".
11:56
Okay, well, this one we just have to do a simple translation.
228
716240
9840
De acuerdo, bueno, este solo tenemos que hacer una traducción simple.
12:06
They arrived completely, well it's not Star Trek, you know, being beamed down, it's like
229
726080
5400
Llegaron completamente, bueno, no es Star Trek, ya sabes, siendo transportados hacia abajo, es como
12:11
they're missing arms and legs, Captain.
230
731480
2720
si les faltaran brazos y piernas, Capitán.
12:14
They arrived as a group, right, so they arrived all together.
231
734200
5840
Llegaron en grupo, verdad, entonces llegaron todos juntos.
12:20
Because remember, this one means completely, and if you don't watch Star Trek, go watch
232
740040
3600
Porque recuerda, esto significa completamente, y si no ves Star Trek, mira
12:23
Star Trek, then you'll know what I'm talking about when they beam down.
233
743640
3120
Star Trek, entonces sabrás de lo que estoy hablando cuando se transmitan.
12:26
Sometimes it doesn't work out, and they don't arrive all together.
234
746760
3080
A veces no sale bien, y no llegan todos juntos.
12:29
Alright, sometimes not all together, and sometimes not all together.
235
749840
4200
Está bien, a veces no todos juntos, ya veces no todos juntos.
12:34
Watch a couple episodes, you'll know what I mean, okay?
236
754040
2480
Mira un par de episodios , sabrás a lo que me refiero, ¿de acuerdo?
12:36
And you'll know who Scotty is, he wears a red shirt, but he always survives, that's
237
756520
3240
Y sabrán quién es Scotty, usa una camisa roja, pero siempre sobrevive, eso es
12:39
another thing we'll talk about, red shirts.
238
759760
2160
otra cosa de la que hablaremos, las camisas rojas.
12:41
Okay, so as you know, we've done our quiz, and what I want to do now is I want to give
239
761920
4680
Bien, como saben, hicimos nuestro cuestionario, y lo que quiero hacer ahora es
12:46
you a little bit, and it is this time a little bit, one more compound word or phrase that
240
766600
6600
darles un poco, y esta vez es un poco, una palabra o frase compuesta más que la
12:53
people sometimes make mistakes.
241
773200
1920
gente a veces hace. errores.
12:55
See "sometime", that's right there.
242
775120
3040
Ver "en algún momento", eso es justo ahí.
12:58
Okay, so "sometime" here is a period of time that's usually long.
243
778160
5040
Bien, entonces "en algún momento" aquí es un período de tiempo que suele ser largo.
13:03
We may be here for "sometime", that means a period of time, or maybe a long period of
244
783200
4520
Podemos estar aquí por "alguna vez", eso significa un período de tiempo, o tal vez un largo período de
13:07
time.
245
787720
1000
tiempo.
13:08
But when we put it together, it changes to an adverb, so this is an adjective, it changes
246
788720
4000
Pero cuando lo ponemos juntos, cambia a un adverbio, entonces este es un adjetivo, cambia
13:12
to an adverb, and it means an unknown amount of time, that was tough, unknown amount, an
247
792720
6960
a un adverbio, y significa una cantidad desconocida de tiempo, eso fue difícil, una cantidad desconocida, una
13:19
unknown amount of time, and usually it's a future that is unspecified.
248
799680
5240
cantidad desconocida de tiempo, y por lo general es un futuro que no está especificado.
13:24
So if I say to you, "Hey, let's go for dinner sometime", when are we going?
249
804920
4280
Entonces, si te digo: "Oye, vamos a cenar alguna vez", ¿cuándo vamos a ir?
13:29
I didn't tell you, you know it's not now, because I said let's go sometime, so it's
250
809200
4280
No te lo dije, sabes que no es ahora, porque dije que nos fuéramos en algún momento, así que es
13:33
an unknown amount of time.
251
813480
5840
una cantidad de tiempo desconocida.
13:39
I told you English is a tough language to learn.
252
819320
2720
Te dije que el inglés es un idioma difícil de aprender.
13:42
It's tough for me too, I don't like this, it's mean.
253
822040
4480
Es difícil para mí también, no me gusta esto, es malo.
13:46
Okay, so it's an unknown amount of time, and it's an unspecified time in the future.
254
826520
5820
Bien, entonces es una cantidad de tiempo desconocida, y es un tiempo no especificado en el futuro.
13:52
Let's go for a drink sometime.
255
832340
2020
Vamos a tomar algo alguna vez.
13:54
Could be a week, could be a month, you don't know, it's unknown, and it's pushed into the
256
834360
3600
Podría ser una semana, podría ser un mes, no sabes, es desconocido, y está empujado hacia el
13:57
future, as opposed to I've been at the doctor's for some time, which would be a long amount
257
837960
5600
futuro, a diferencia de He estado en el médico durante algún tiempo, lo que sería
14:03
of time.
258
843560
1000
mucho tiempo.
14:04
Cool?
259
844560
1000
¿Fresco?
14:05
All right, I know you got this.
260
845560
2000
Está bien, sé que tienes esto.
14:07
So because I know you got this, here's what I want you to do.
261
847560
2920
Entonces, como sé que tienes esto , esto es lo que quiero que hagas.
14:10
It wouldn't be a class, or it wouldn't be my class if we didn't do homework, so I want
262
850480
5060
No sería una clase, o no sería mi clase si no hiciéramos la tarea, así que quiero
14:15
you to make up your own sentences using these compound words or phrases, okay?
263
855540
4740
que inventen sus propias oraciones usando estas palabras o frases compuestas, ¿de acuerdo?
14:20
Write them in the comments below, either on engVid, or you can do it on YouTube, and for
264
860280
4320
Escríbalos en los comentarios a continuación, ya sea en engVid, o puede hacerlo en YouTube, y por
14:24
each one you get right, you're going to get 1,000 points.
265
864600
2120
cada uno que acierte , obtendrá 1,000 puntos.
14:26
So I want you guys to mark those thumbs up, or give them a yay, right?
266
866720
3560
Así que quiero que marquen esos pulgares hacia arriba o les den un aplauso, ¿verdad?
14:30
Let them know they've done a good job, because this is a little bit complicated.
267
870280
3200
Hágales saber que han hecho un buen trabajo, porque esto es un poco complicado.
14:33
As I said, native speakers make mistakes on this every day, every day I'm hustling, you
268
873480
5760
Como dije, los hablantes nativos cometen errores en esto todos los días, todos los días me apresuro, ¿
14:39
know?
269
879240
1000
sabes?
14:40
So if they're making it, you're probably making them, but now you won't.
270
880240
3000
Entonces, si lo están logrando, probablemente los estés logrando, pero ahora no lo harás.
14:43
Anyway, I've got to get going, but before I go, where I want you to go is to www.engvid.com,
271
883240
6280
De todos modos, tengo que irme, pero antes de irme , quiero que vayas a www.engvid.com,
14:49
as in English, vid as in video, where you can do the quiz for this particular lesson,
272
889520
5640
como en inglés, vid como en video, donde puedes hacer el cuestionario de esta lección en particular,
14:55
and you can see other verbs, other lessons on verb usages, compound words, language,
273
895160
7520
y puede ver otros verbos, otras lecciones sobre usos de verbos, palabras compuestas, idioma,
15:02
language acquirement.
274
902680
1000
adquisición del idioma.
15:03
That means how you can learn the language, no, better yet, understand the language, master
275
903680
3680
Eso significa cómo puedes aprender el idioma, no, mejor aún, entender el idioma, dominar
15:07
the language.
276
907360
1000
el idioma.
15:08
Anyway, don't forget to subscribe and like, and I'll see you in the next video.
277
908360
5400
De todos modos, no olvides suscribirte y darle me gusta, y nos vemos en el próximo video.
15:13
As always, thank you.
278
913760
1640
Como siempre, gracias.
15:15
What do you mean there's no quote today?
279
915400
2160
¿Qué quieres decir con que no hay cotización hoy?
15:17
I forgot, I forgot, I'm human.
280
917560
1960
Lo olvidé, lo olvidé, soy humano.
15:19
Every day you give me that stuff, yeah, yeah, yeah, whatever.
281
919520
20160
Todos los días me das esas cosas, sí, sí, sí, lo que sea.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7