Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

69,347 views

2022-12-09 ・ ENGLISH with James


New videos

Compound Word Mistakes: ALRIGHT or ALL RIGHT? AWHILE or A WHILE? EVERYDAY or EVERY DAY?

69,347 views ・ 2022-12-09

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Every day, every day, every day, I'm hustling, shuffling.
0
0
4900
Todos os dias, todos os dias, todos os dias, estou me apressando, me arrastando.
00:04
Hi.
1
4900
1000
Oi.
00:05
James from EngVid.
2
5900
2000
James da EngVid.
00:07
Oh, it's about today's lesson.
3
7900
3580
Oh, é sobre a lição de hoje.
00:11
I'm saying "every day", and E is telling us that this is not the correct word.
4
11480
5320
Estou dizendo "todos os dias" e E está nos dizendo que essa não é a palavra correta.
00:16
And if you're wondering what we're talking about, I'm talking about compound words.
5
16800
4100
E se você está se perguntando do que estamos falando, estou falando de palavras compostas.
00:20
The word "every day" is actually made up of two words, "every" and "day".
6
20900
4260
A palavra "every day" é na verdade composta de duas palavras, "every" e "day".
00:25
But depending on how it's put together, i.e. if the word is separate "every day" and they're
7
25160
5180
Mas dependendo de como é montado, ou seja, se a palavra estiver separada "todos os dias" e eles forem
00:30
put together, they actually have different meanings.
8
30340
2780
colocados juntos, eles realmente terão significados diferentes.
00:33
Yeah?
9
33120
1080
Sim?
00:34
And this is actually sometimes made a mistake by English speakers.
10
34200
3280
E isso às vezes é cometido por falantes de inglês.
00:37
Now, when we speak, you can't hear it, but when you write it, there's a definite difference.
11
37480
5560
Agora, quando falamos, você não consegue ouvir, mas quando você escreve, há uma diferença definitiva.
00:43
And today's lesson is to show you what it means when these words are put together or
12
43040
3880
E a lição de hoje é mostrar o que significa quando essas palavras são colocadas juntas
00:46
taken apart, the differences, and I'll let you know how they're used grammatically, okay,
13
46920
4520
ou separadas, as diferenças, e eu vou deixar você saber como elas são usadas gramaticalmente, ok,
00:51
and give you some examples.
14
51440
1000
e dar alguns exemplos.
00:52
Are you ready?
15
52440
1320
Você está pronto?
00:53
Let's go to the board and find out why E is telling me this every day, "I'm hustling"
16
53760
4640
Vamos ao quadro e descobrir por que E está me dizendo isso todos os dias, "estou trapaceiro"
00:58
is wrong.
17
58400
1000
está errado.
00:59
I'm going to start off with the first one, will be "a while" versus "a while", so you
18
59400
6920
Vou começar com o primeiro, será "um tempo" versus "um tempo", então você
01:06
have to be careful when you pronounce it.
19
66320
1840
deve ter cuidado ao pronunciá-lo.
01:08
Really, when you're speaking all of these, you're not going to hear a difference.
20
68160
3560
Realmente, quando você está falando tudo isso, você não vai ouvir a diferença.
01:11
But once you write it on paper, they do mean different things.
21
71720
2920
Mas uma vez que você escreve no papel, eles significam coisas diferentes.
01:14
So, "a while" and "a while" is actually a period of time, right?
22
74640
4840
Então, "um tempo" e "um tempo" é na verdade um período de tempo, certo?
01:19
So it could be a short period of time or a long period of time, but it just means a duration
23
79480
4580
Então pode ser um curto período de tempo ou um longo período de tempo, mas significa apenas uma duração
01:24
of time that is passing.
24
84060
2380
de tempo que está passando.
01:26
The difference between this and this is when you have "this", you don't need to use a preposition.
25
86440
5440
A diferença entre this e this é que quando você tem "this", não precisa usar preposição.
01:31
And specifically, the preposition I'm thinking about is "this".
26
91880
4880
E especificamente, a preposição em que estou pensando é "this".
01:36
"For", this is understood to be part of "this".
27
96760
5600
"Para", isso é entendido como parte de "isso".
01:42
Even though this is a phrase, when we say this phrase, we have to say "for a while".
28
102360
4520
Mesmo que seja uma frase, quando dizemos esta frase, temos que dizer "por um tempo".
01:46
Mr. E will be late, you will have to wait for a while.
29
106880
4320
O Sr. E vai se atrasar, você vai ter que esperar um pouco.
01:51
Otherwise, you can say you'll have to wait a while for E. Where's the "for"?
30
111200
5440
Caso contrário, você pode dizer que terá que esperar um pouco por E. Onde está o "for"?
01:56
It's contained in here, so a preposition isn't necessary.
31
116640
3080
Está contido aqui, então uma preposição não é necessária.
01:59
So whenever you write "this one", you need a preposition, but when you use "this one",
32
119720
6920
Então sempre que você escreve "this one", você precisa de uma preposição, mas quando você usa "this one",
02:06
no preposition goes before it.
33
126640
2040
nenhuma preposição vem antes dela.
02:08
Cool?
34
128680
1000
Legal?
02:09
So that's your first one down of the common everyday mistakes.
35
129680
3440
Então esse é o primeiro dos erros comuns do dia a dia.
02:13
See, I did that in there for you, say five every day.
36
133120
4080
Veja, eu fiz isso lá para você, digamos cinco todos os dias.
02:17
So I'm going to come here and explain what the difference is and why E said it.
37
137200
4120
Então, vou vir aqui e explicar qual é a diferença e por que E disse isso.
02:21
All right.
38
141320
1000
Tudo bem.
02:22
Oh, all right.
39
142320
1000
Oh tudo bem.
02:23
Check that out.
40
143320
1440
Dê uma olhada.
02:24
That was by accident.
41
144760
1000
Isso foi por acidente.
02:25
I swear to you, I wasn't doing it on purpose.
42
145760
2160
Eu juro para você, eu não estava fazendo isso de propósito.
02:27
So there's "all right" and "all right", and we're going to say, "What is the difference?"
43
147920
5840
Então há "tudo bem" e "tudo bem", e vamos dizer: "Qual é a diferença?"
02:33
Well, there isn't.
44
153760
2040
Bem, não há.
02:35
They're both all right.
45
155800
1960
Ambos estão bem.
02:37
Although I wrote down "adjective" and you can see "adjective", "adjective", "adverb",
46
157760
3880
Embora eu tenha anotado "adjetivo" e você possa ver "adjetivo", "adjetivo", "advérbio",
02:41
the actual correct one when you write it on papers is "this one".
47
161640
3840
o correto quando você o escreve nos papéis é "este".
02:45
You know what?
48
165480
1000
Você sabe o que?
02:46
I'm going to do something different.
49
166480
1360
Eu vou fazer algo diferente.
02:47
I'm going to do "frog green".
50
167840
3080
Vou fazer "sapo verde".
02:50
This one is the one you should use most of the time.
51
170920
2680
Este é o que você deve usar na maioria das vezes.
02:53
It's the easiest one to do.
52
173600
1520
É o mais fácil de fazer.
02:55
Now, if you are actually writing to your friend or buddy and you're doing a text message,
53
175120
7720
Agora, se você está realmente escrevendo para seu amigo ou amigo e está enviando uma mensagem de texto,
03:02
this is fine.
54
182840
1000
tudo bem.
03:03
Don't let anyone tell you no.
55
183840
1960
Não deixe ninguém te dizer não.
03:05
It's fine.
56
185800
1000
Está bem.
03:06
And everybody understands.
57
186800
1000
E todos entendem.
03:07
All right?
58
187800
1000
Tudo bem?
03:08
True.
59
188800
1000
Verdadeiro.
03:09
But if you're writing to a paper, a formal paper, you need to put this one down.
60
189800
3560
Mas se você está escrevendo para um papel, um papel formal, você precisa anotar este.
03:13
And in fact, I would say this is the safest one to use because whether it is informal
61
193360
5880
E, de fato, eu diria que este é o mais seguro de se usar porque, seja uma
03:19
writing or formal writing, there's no correction necessary.
62
199240
3400
escrita informal ou formal, não há necessidade de correção.
03:22
And "all right" means it's okay or it's - what's the word I want to use?
63
202640
5320
E "tudo bem" significa que está tudo bem ou - qual é a palavra que quero usar?
03:27
It's satisfactory.
64
207960
1000
É satisfatório.
03:28
And if you hear me say "satisfactory", that long word, it's like - it lacks a little something.
65
208960
5920
E se você me ouvir dizer "satisfatório", essa palavra longa, é como - falta alguma coisa.
03:34
When something - you know, it's all right.
66
214880
2320
Quando alguma coisa - você sabe , está tudo bem.
03:37
It's okay.
67
217200
1000
Tudo bem.
03:38
It's not that great.
68
218200
1000
Não é tão bom.
03:39
It's not that bad.
69
219200
1000
Não é tão ruim.
03:40
However, if someone says to you, "Are you all right?", it means are you okay physically?
70
220200
3720
No entanto, se alguém lhe disser: "Você está bem?", Isso significa que você está bem fisicamente?
03:43
You're doing okay.
71
223920
1000
Você está indo bem.
03:44
There's nothing wrong with you.
72
224920
1000
Não há nada de errado com você.
03:45
A little bit of a different meaning, and we'd be using this one here.
73
225920
4280
Um significado um pouco diferente, e estaríamos usando este aqui.
03:50
Okay?
74
230200
1000
OK?
03:51
So, it means both of them mean "satisfactory" or "okay".
75
231200
4080
Então, significa que ambos significam "satisfatório" ou "ok".
03:55
But if I ask you, "Are you all right?", please write this.
76
235280
2360
Mas se eu perguntar: "Você está bem?", Por favor, escreva isso.
03:57
And if you're doing a formal paper, please write this.
77
237640
4400
E se você estiver fazendo um trabalho formal, por favor, escreva isso.
04:02
Okay?
78
242040
1000
OK?
04:03
But if you're going to be writing to your friend in text or something, you put, "All
79
243040
3160
Mas se você vai escrever para seu amigo em texto ou algo assim, você coloca: "Tudo
04:06
right.
80
246200
1000
bem
04:07
I'll meet you later on.
81
247200
1000
. Te encontro mais tarde.
04:08
This is good enough."
82
248200
1000
Isso é bom o suficiente."
04:09
All right.
83
249200
1000
Tudo bem.
04:10
Oh.
84
250200
1000
Oh.
04:11
Sorry.
85
251200
1000
Desculpe.
04:12
It's also a filler word.
86
252200
2880
É também uma palavra de preenchimento.
04:15
I have to do a video on filler words.
87
255080
2360
Eu tenho que fazer um vídeo sobre palavras de preenchimento.
04:17
Words that you say like "mm", "er", or "like" that you shouldn't say all the time.
88
257440
4920
Palavras que você diz como "mm", "er" ou "like" que você não deveria dizer o tempo todo.
04:22
Another day.
89
262360
2000
Outro dia.
04:24
"He said every day was wrong."
90
264360
3240
"Ele disse que todo dia estava errado."
04:27
And I have two every days.
91
267600
3520
E eu tenho dois todos os dias.
04:31
What is the difference?
92
271120
1560
Qual é a diferença?
04:32
Well, we got "day" and "every", so something must be similar.
93
272680
4320
Bem, temos "day" e "every", então algo deve ser semelhante.
04:37
We've just discussed that.
94
277000
1920
Acabamos de discutir isso.
04:38
But when we say - let's start with the easy one.
95
278920
3960
Mas quando dizemos - vamos começar com o mais fácil.
04:42
Every day separated, we're talking about each and every day.
96
282880
4720
Todos os dias separados, estamos falando de cada dia.
04:47
I have oatmeal every day.
97
287600
3120
Eu como aveia todos os dias.
04:50
And what does that mean?
98
290720
1160
E o que isso significa?
04:51
On Monday?
99
291880
1000
Na segunda-feira?
04:52
On Tuesday?
100
292880
1000
Na terça-feira?
04:53
On Wednesday?
101
293880
1680
Na quarta-feira?
04:55
It's repeated, and it's daily.
102
295560
1720
É repetido, e é diário.
04:57
You're going to say, "Well, what's the difference here?"
103
297280
3840
Você vai dizer: "Bem, qual é a diferença aqui?"
05:01
Well, now we've got this compound word put together, "every day".
104
301120
4600
Bem, agora temos esta palavra composta, "todos os dias".
05:05
It means routine or regular.
105
305720
3680
Significa rotina ou regular.
05:09
It doesn't mean the daily intervals of time.
106
309400
2880
Não significa os intervalos diários de tempo.
05:12
It's a bit different.
107
312280
1000
É um pouco diferente.
05:13
So, if you say, "This is my everyday clothing", it means my regular clothing, and I'm not
108
313280
5720
Então, se você disser: "Esta é minha roupa do dia-a-dia" , significa minha roupa normal, e não estou
05:19
talking about Monday, Tuesday, Wednesday.
109
319000
1800
falando de segunda, terça, quarta.
05:20
I'm just saying general, normal, or routine, okay?
110
320800
5280
Só estou dizendo geral, normal ou rotineiro, ok?
05:26
His everyday clothing is a suit because he works in an office.
111
326080
4520
Sua roupa diária é um terno porque ele trabalha em um escritório.
05:30
Or you could say, "Every day he wears a suit."
112
330600
3440
Ou você poderia dizer: "Todo dia ele usa terno".
05:34
Similar but not the same.
113
334040
1040
Parecidos, mas não iguais.
05:35
This one is routine.
114
335080
1440
Este é rotineiro.
05:36
This one is duration of time, that is repeated, the daily repetition, cool?
115
336520
5800
Essa é a duração do tempo, que se repete, a repetição diária, legal?
05:42
And now, if we go over here, "Every day I'm hustling" makes no sense because what he's
116
342320
5080
E agora, se formos para cá, "Todo dia estou trabalhando" não faz sentido porque o que ele está
05:47
trying to say or what I was saying is, "Every day", that means Monday, Tuesday, Wednesday,
117
347400
4560
tentando dizer ou o que eu estava dizendo é: "Todo dia", isso significa segunda, terça, quarta,
05:51
Thursday, I'm hustling.
118
351960
1720
quinta, eu estou apressado.
05:53
It's not my regular thing, cool?
119
353680
3760
Não é minha coisa normal, legal?
05:57
So I'm really emphasizing the daily aspect, and you need to use this one.
120
357440
6840
Estou realmente enfatizando o aspecto diário, e você precisa usar este.
06:04
Here's an interesting one, "all together" and "all together".
121
364280
3640
Aqui está um interessante, "todos juntos" e "todos juntos".
06:07
You got to be careful.
122
367920
1000
Você tem que ter cuidado.
06:08
You say, "They came all together.
123
368920
2680
Você diz: "Eles vieram todos juntos.
06:11
It's all together alright."
124
371600
1000
Está tudo bem."
06:12
It almost sounds okay.
125
372600
4560
Quase soa bem.
06:17
"All together" means as a group.
126
377160
2660
"Todos juntos" significa como um grupo.
06:19
They came all together at the restaurant, so they all arrived at the same time as a
127
379820
4460
Eles vieram todos juntos no restaurante, então chegaram todos ao mesmo tempo em
06:24
group, okay?
128
384280
3360
grupo, ok?
06:27
But "all together" means completely.
129
387640
2720
Mas "todos juntos" significa completamente.
06:30
He was all together wrong.
130
390360
1880
Ele estava completamente errado.
06:32
He means completely wrong.
131
392240
1880
Ele quer dizer completamente errado.
06:34
It's not group wrong.
132
394120
1600
Não é um grupo errado.
06:35
So although they seem somewhat the same, the meaning is very different.
133
395720
5600
Portanto, embora pareçam um pouco iguais, o significado é muito diferente.
06:41
I had an altogether different experience.
134
401320
2720
Eu tive uma experiência totalmente diferente.
06:44
I had a completely different experience.
135
404040
3120
Eu tive uma experiência completamente diferente.
06:47
We need to get all together if we're going to go on the trip.
136
407160
3700
Precisamos nos reunir se vamos viajar.
06:50
We need to get as a group.
137
410860
2580
Precisamos chegar como um grupo.
06:53
Very different meaning, even though they look somewhat similar, right?
138
413440
3520
Significado muito diferente, embora pareçam um pouco semelhantes, certo?
06:56
Cool.
139
416960
1440
Legal.
06:58
That's a little tougher because you're like, "But they're so different."
140
418400
2560
Isso é um pouco mais difícil porque você pensa: "Mas eles são tão diferentes".
07:00
Eh, this is why people make mistakes because they look at the spelling, and they see similarity
141
420960
5480
Eh, é por isso que as pessoas cometem erros porque olham para a ortografia, veem semelhança
07:06
in the words, and they think, "Hey, why not?
142
426440
3360
nas palavras e pensam: "Ei, por que não?
07:09
Makes sense.
143
429800
1000
Faz sentido.
07:10
I've seen these words enough."
144
430800
1000
Já vi essas palavras o suficiente."
07:11
But they've taken it out of context and don't understand how it's supposed to be used, alright?
145
431800
5640
Mas eles tiraram do contexto e não entendem como deve ser usado, certo?
07:17
Now, where am I?
146
437440
2280
Agora, onde estou?
07:19
Ah, my favorite because I am so guilty of doing this.
147
439720
5320
Ah, meu favorito porque sou tão culpado de fazer isso.
07:25
So guilty, alright?
148
445040
2080
Tão culpado, certo?
07:27
So you've got "a lot, a lot, a lot".
149
447120
3560
Então você tem "muito , muito, muito".
07:30
I was going to make a joke about this, but I don't want to get in trouble.
150
450680
4080
Eu ia fazer uma piada sobre isso, mas não quero causar problemas.
07:34
So "a lot" is not a word.
151
454760
4240
Portanto, "muito" não é uma palavra.
07:39
What?
152
459000
1200
O que?
07:40
But I see many people write "a lot" like that.
153
460200
2040
Mas vejo muitas pessoas escreverem "muito" assim.
07:42
Yeah, it's not a word.
154
462240
1000
Sim, não é uma palavra.
07:43
It's not a word.
155
463240
1080
Não é uma palavra.
07:44
It's supposed to be this one, which is an idiom.
156
464320
1720
É suposto ser este aqui, que é um idioma.
07:46
It means "much".
157
466040
1720
Significa "muito".
07:47
Very much or a lot.
158
467760
1000
Muito ou muito.
07:48
Let's just say "very much" or "many", here.
159
468760
3760
Vamos apenas dizer "muito" ou "muitos" aqui.
07:52
I have a lot of money, but not a lot of time, and not a lot of women.
160
472520
4160
Tenho muito dinheiro, mas não muito tempo, e não tenho muitas mulheres.
07:56
I am a very sad man.
161
476680
1640
Eu sou um homem muito triste.
07:58
A lot, okay?
162
478320
2080
Muito, ok?
08:00
Now this, you're going to think, "Oh, this is the plural of this."
163
480400
3120
Agora, você vai pensar: "Oh, isso é o plural disso."
08:03
It's a verb, and it means "to distribute or give out", a very different meaning.
164
483520
5000
É um verbo e significa "distribuir ou distribuir", um significado muito diferente.
08:08
The double L put together is a verb, and it means "to distribute or give out".
165
488520
3760
O duplo L junto é um verbo e significa "distribuir ou distribuir".
08:12
So I was allotted four chairs at my table.
166
492280
4280
Assim, foram-me atribuídas quatro cadeiras à minha mesa.
08:16
They gave me or distributed four chairs at my table.
167
496560
3080
Eles me deram ou distribuíram quatro cadeiras na minha mesa.
08:19
But I don't think that's a lot.
168
499640
1760
Mas não acho que seja muito.
08:21
That would be many.
169
501400
1000
Isso seria muitos.
08:22
Ooh, look at that.
170
502400
1000
Olha isso.
08:23
He played with it.
171
503400
1000
Ele brincou com isso.
08:24
Yeah, I did.
172
504400
1000
Sim eu fiz.
08:25
You can, too.
173
505400
1000
Você também pode.
08:26
It's the beauty of mastering English or mastering anything.
174
506400
2260
É a beleza de dominar o inglês ou dominar qualquer coisa.
08:28
You can start to play.
175
508660
1620
Você pode começar a jogar.
08:30
So this, no.
176
510280
2000
Então isso, não.
08:32
So what I'm saying is when you say it, it will sound like this.
177
512280
2360
Então, o que estou dizendo é que quando você diz , vai soar assim.
08:34
They'll sound the same.
178
514640
1600
Eles soarão iguais.
08:36
Almost all of these sound the same as you say them.
179
516240
2680
Quase todos eles soam da mesma forma que você os diz.
08:38
But the key is writing.
180
518920
1000
Mas a chave é escrever.
08:39
So when we're looking at this issue, it's when you're writing it down, remember that
181
519920
4040
Então, quando estamos olhando para este problema, é quando você o escreve, lembre-se de
08:43
there are going to be different ideas associated with these things.
182
523960
4040
que haverá diferentes ideias associadas a essas coisas.
08:48
If you write this, this is not English.
183
528000
2840
Se você escrever isso, isso não é inglês.
08:50
Even if you write it to your friend and no one's going to see, it's still not English.
184
530840
5840
Mesmo que você escreva para seu amigo e ninguém veja, ainda não é inglês.
08:56
That's the correct spelling for that.
185
536680
1440
Essa é a grafia correta para isso.
08:58
And if you're putting this one together, remember it's a verb to mean "to give out" or "distribute".
186
538120
4760
E se você estiver montando este, lembre-se de que é um verbo que significa "distribuir" ou "distribuir".
09:02
Oh, I think I've used my allotted time in teaching you these, so what I want to do is
187
542880
5960
Oh, acho que usei meu tempo reservado ensinando isso a vocês, então o que eu quero fazer é
09:08
go to the quiz, okay, give you something, a little extra, just a little extra, and of
188
548840
6040
ir para o teste, ok, dar algo a vocês, um pouco mais, só um pouco mais e,
09:14
course our homework.
189
554880
1000
claro, nosso dever de casa.
09:15
You ready?
190
555880
1000
Esta pronto?
09:16
Okay, time for the quiz.
191
556880
4440
Ok, hora do teste.
09:21
Let's see what you remember or retained from the lesson.
192
561320
2840
Vamos ver o que você lembra ou reteve da lição.
09:24
Are you ready?
193
564160
1000
Você está pronto?
09:25
Let's go to the board.
194
565160
1000
Vamos ao tabuleiro.
09:26
So the first question we have is, "We did a lot of work today."
195
566160
6800
Portanto, a primeira pergunta que temos é: "Trabalhamos muito hoje".
09:32
What should go up there?
196
572960
2760
O que deve subir lá?
09:35
Mm-hmm, a lot.
197
575720
6400
Mm-hmm, muito.
09:42
Now I'm over-pronouncing it, I don't want you going down, "I did a lot of work today."
198
582120
6080
Agora estou exagerando, não quero que você diga: "Eu trabalhei muito hoje."
09:48
They'll think you have a mental problem, not just an English problem.
199
588200
3380
Eles vão pensar que você tem um problema mental, não apenas um problema de inglês.
09:51
And what did I say about this one?
200
591580
1940
E o que eu disse sobre este?
09:53
That's right, this is not a word, right?
201
593520
2520
Isso mesmo, isso não é uma palavra, certo?
09:56
You will see people putting it down because they know it's a lot, they'll write it down.
202
596040
4400
Você vai ver as pessoas anotando porque sabem que é muito, vão anotar.
10:00
Don't do so, okay?
203
600440
2320
Não faça isso, ok?
10:02
Next, "We might be here" - let's do this here - "We might be here for a while or a while."
204
602760
10880
Em seguida, "Podemos estar aqui" - vamos fazer isso aqui - "Podemos estar aqui por um tempo ou um tempo."
10:13
I know they both have something to do with a period of time, but what was the rule I
205
613640
3360
Eu sei que ambos têm algo a ver com um período de tempo, mas qual foi a regra que eu
10:17
gave you?
206
617000
2600
dei a você?
10:19
Yeah, because we have this preposition, this already includes it, so we can just say - sorry,
207
619600
8280
Sim, porque temos essa preposição, isso já inclui, então podemos apenas dizer - desculpe,
10:27
this includes it, so we use this one here - "a while", right?
208
627880
6200
isso inclui, então usamos este aqui - "um tempo", certo?
10:34
This one follows a preposition.
209
634080
2800
Este segue uma preposição.
10:36
Cool.
210
636880
1960
Legal.
10:38
What about this one, number three?
211
638840
1800
E esse aqui, número três?
10:40
"He was crying, so I asked if everything was alright."
212
640640
10800
"Ele estava chorando, então eu perguntei se estava tudo bem."
10:51
Now here's the funny one, what did I say is funny about this?
213
651440
3800
Agora aqui está o engraçado, o que eu disse que é engraçado sobre isso?
10:55
Well, if this was a part of an essay, you would have to use this one.
214
655240
5160
Bem, se isso fosse parte de um ensaio, você teria que usar este.
11:00
If this was just common, you know, texting, you could use this one.
215
660400
3760
Se isso fosse apenas comum, você sabe, mensagens de texto, você poderia usar este.
11:04
So, you have to know context for this one.
216
664160
2280
Então, você tem que saber o contexto para este.
11:06
Who am I writing to?
217
666440
1000
Para quem estou escrevendo?
11:07
Am I writing to my professor in a paper, go with this one 100%, doesn't matter.
218
667440
5600
Estou escrevendo para meu professor em um papel, vá com este 100%, não importa.
11:13
You're writing to a friend in a text, this is alright.
219
673040
4560
Você está escrevendo para um amigo em um texto, tudo bem.
11:17
Number four, "She rode her bicycle every day, every day."
220
677600
4400
Número quatro, "Ela andava de bicicleta todos os dias, todos os dias."
11:22
It actually kind of makes sense, she rode a bicycle every day, every day.
221
682000
4680
Na verdade, faz sentido, ela andava de bicicleta todos os dias, todos os dias.
11:26
It almost makes sense, crazy, but yeah.
222
686680
2560
Quase faz sentido, loucura, mas sim.
11:29
Alright, so which one is it?
223
689240
4600
Certo, então qual é?
11:33
Now you have to understand the idea, it could be routine, but really what we're trying to
224
693840
4480
Agora você tem que entender a ideia, pode ser rotina, mas na verdade o que estamos tentando
11:38
say is this, specifying daily as in Monday, Tuesday, Wednesday, so every day, she rode
225
698320
6920
dizer é isso, especificando diariamente como segunda, terça, quarta, então todos os dias ela andava de
11:45
her bicycle each day, right?
226
705240
4840
bicicleta todos os dias, certo?
11:50
Now number five, "They arrived all together or all together."
227
710080
6160
Agora número cinco, "Eles chegaram todos juntos ou todos juntos."
11:56
Okay, well, this one we just have to do a simple translation.
228
716240
9840
Ok, bem, este nós apenas temos que fazer uma tradução simples.
12:06
They arrived completely, well it's not Star Trek, you know, being beamed down, it's like
229
726080
5400
Eles chegaram completos, bem, não é Star Trek, você sabe, sendo transportados, é como
12:11
they're missing arms and legs, Captain.
230
731480
2720
se estivessem faltando braços e pernas, capitão.
12:14
They arrived as a group, right, so they arrived all together.
231
734200
5840
Chegaram em grupo né, então chegaram todos juntos.
12:20
Because remember, this one means completely, and if you don't watch Star Trek, go watch
232
740040
3600
Porque lembre-se, este significa completamente, e se você não assistir Jornada nas Estrelas, assista
12:23
Star Trek, then you'll know what I'm talking about when they beam down.
233
743640
3120
Jornada nas Estrelas, então você saberá do que estou falando quando eles descerem.
12:26
Sometimes it doesn't work out, and they don't arrive all together.
234
746760
3080
Às vezes não dá certo, e eles não chegam todos juntos.
12:29
Alright, sometimes not all together, and sometimes not all together.
235
749840
4200
Tudo bem, às vezes nem todos juntos e às vezes nem todos juntos.
12:34
Watch a couple episodes, you'll know what I mean, okay?
236
754040
2480
Assista a alguns episódios, você saberá o que quero dizer, ok?
12:36
And you'll know who Scotty is, he wears a red shirt, but he always survives, that's
237
756520
3240
E você saberá quem é Scotty, ele veste uma camisa vermelha, mas sempre sobrevive, isso é
12:39
another thing we'll talk about, red shirts.
238
759760
2160
outra coisa que falaremos, camisas vermelhas.
12:41
Okay, so as you know, we've done our quiz, and what I want to do now is I want to give
239
761920
4680
Ok, então como você sabe, nós fizemos nosso teste, e o que eu quero fazer agora é dar a
12:46
you a little bit, and it is this time a little bit, one more compound word or phrase that
240
766600
6600
vocês um pouco, e é desta vez um pouco, mais uma palavra ou frase composta que as
12:53
people sometimes make mistakes.
241
773200
1920
pessoas às vezes fazem erros.
12:55
See "sometime", that's right there.
242
775120
3040
Veja "algum dia" , está bem aí.
12:58
Okay, so "sometime" here is a period of time that's usually long.
243
778160
5040
Ok, então "em algum momento" aqui é um período de tempo que geralmente é longo.
13:03
We may be here for "sometime", that means a period of time, or maybe a long period of
244
783200
4520
Podemos estar aqui por "algum tempo", isso significa um período de tempo, ou talvez um longo período de
13:07
time.
245
787720
1000
tempo.
13:08
But when we put it together, it changes to an adverb, so this is an adjective, it changes
246
788720
4000
Mas quando juntamos, muda para um advérbio, então este é um adjetivo, muda
13:12
to an adverb, and it means an unknown amount of time, that was tough, unknown amount, an
247
792720
6960
para um advérbio, e significa uma quantidade desconhecida de tempo, que foi difícil, uma quantidade desconhecida, uma
13:19
unknown amount of time, and usually it's a future that is unspecified.
248
799680
5240
quantidade desconhecida de tempo, e geralmente é um futuro que não é especificado.
13:24
So if I say to you, "Hey, let's go for dinner sometime", when are we going?
249
804920
4280
Então, se eu disser a você: "Ei, vamos jantar um dia desses", quando iremos?
13:29
I didn't tell you, you know it's not now, because I said let's go sometime, so it's
250
809200
4280
Eu não te disse, você sabe que não é agora, porque eu disse vamos algum dia, então é
13:33
an unknown amount of time.
251
813480
5840
uma quantidade desconhecida de tempo.
13:39
I told you English is a tough language to learn.
252
819320
2720
Eu disse que o inglês é uma língua difícil de aprender.
13:42
It's tough for me too, I don't like this, it's mean.
253
822040
4480
É difícil para mim também, não gosto disso, é cruel.
13:46
Okay, so it's an unknown amount of time, and it's an unspecified time in the future.
254
826520
5820
Ok, então é uma quantidade desconhecida de tempo, e é um tempo não especificado no futuro.
13:52
Let's go for a drink sometime.
255
832340
2020
Vamos tomar uma bebida qualquer hora.
13:54
Could be a week, could be a month, you don't know, it's unknown, and it's pushed into the
256
834360
3600
Pode ser uma semana, pode ser um mês, você não sabe, é desconhecido, e é empurrado para o
13:57
future, as opposed to I've been at the doctor's for some time, which would be a long amount
257
837960
5600
futuro, ao contrário de Estou no médico há algum tempo, o que seria
14:03
of time.
258
843560
1000
muito tempo.
14:04
Cool?
259
844560
1000
Legal?
14:05
All right, I know you got this.
260
845560
2000
Tudo bem, eu sei que você tem isso.
14:07
So because I know you got this, here's what I want you to do.
261
847560
2920
Então, porque eu sei que você tem isso, aqui está o que eu quero que você faça.
14:10
It wouldn't be a class, or it wouldn't be my class if we didn't do homework, so I want
262
850480
5060
Não seria uma aula, ou não seria minha aula se não fizéssemos o dever de casa, então quero que
14:15
you to make up your own sentences using these compound words or phrases, okay?
263
855540
4740
você crie suas próprias frases usando essas palavras ou frases compostas, ok?
14:20
Write them in the comments below, either on engVid, or you can do it on YouTube, and for
264
860280
4320
Escreva-os nos comentários abaixo, no engVid, ou você pode fazê-lo no YouTube, e para
14:24
each one you get right, you're going to get 1,000 points.
265
864600
2120
cada um que você acertar, você receberá 1.000 pontos.
14:26
So I want you guys to mark those thumbs up, or give them a yay, right?
266
866720
3560
Então, eu quero que vocês marquem esses polegares para cima ou dêem um sim, certo?
14:30
Let them know they've done a good job, because this is a little bit complicated.
267
870280
3200
Deixe-os saber que fizeram um bom trabalho, porque isso é um pouco complicado.
14:33
As I said, native speakers make mistakes on this every day, every day I'm hustling, you
268
873480
5760
Como eu disse, falantes nativos erram nisso todos os dias, todos os dias eu estou me apressando,
14:39
know?
269
879240
1000
sabe?
14:40
So if they're making it, you're probably making them, but now you won't.
270
880240
3000
Então, se eles estão fazendo isso, você provavelmente os está fazendo, mas agora não.
14:43
Anyway, I've got to get going, but before I go, where I want you to go is to www.engvid.com,
271
883240
6280
De qualquer forma, tenho que ir, mas antes de ir , quero que você acesse www.engvid.com,
14:49
as in English, vid as in video, where you can do the quiz for this particular lesson,
272
889520
5640
como em inglês, vid como em vídeo, onde você pode fazer o teste para esta lição específica
14:55
and you can see other verbs, other lessons on verb usages, compound words, language,
273
895160
7520
e você pode ver outros verbos, outras lições sobre usos de verbos, palavras compostas, linguagem,
15:02
language acquirement.
274
902680
1000
aquisição de linguagem.
15:03
That means how you can learn the language, no, better yet, understand the language, master
275
903680
3680
Isso significa como você pode aprender o idioma, não, melhor ainda, entender o idioma, dominar
15:07
the language.
276
907360
1000
o idioma.
15:08
Anyway, don't forget to subscribe and like, and I'll see you in the next video.
277
908360
5400
De qualquer forma, não se esqueça de se inscrever e curtir, e até o próximo vídeo.
15:13
As always, thank you.
278
913760
1640
Como sempre, obrigado.
15:15
What do you mean there's no quote today?
279
915400
2160
Como assim não tem cotação hoje?
15:17
I forgot, I forgot, I'm human.
280
917560
1960
Esqueci, esqueci, sou humano.
15:19
Every day you give me that stuff, yeah, yeah, yeah, whatever.
281
919520
20160
Todos os dias você me dá essas coisas, sim, sim, sim, tanto faz.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7