Learn Vocabulary: English words that come from other languages

111,523 views ・ 2015-07-21

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Dun, dun, dun, dun, dun, dun. Hi. James from engVid. We always do very serious lessons.
0
190
5841
دان، دان، دان، دان، دان، دان. سلام. جیمز از engVid. ما همیشه درس های خیلی جدی می گیریم.
00:06
Well, kind of serious lessons, in my case, but usually, you know, we stick with the grammar,
1
6057
5482
خوب، در مورد من یک نوع درس جدی است، اما معمولاً، می دانید، ما به گرامر
00:11
the idioms, vocabulary, and whatnot, and every once in a while, it's just kind of fun to
2
11539
4741
، اصطلاحات، واژگان و هر چیز دیگری پایبند هستیم، و هر چند وقت یکبار،
00:16
find out where words are. There's nothing wrong with learning for learning sake. In
3
16280
4740
فهمیدن اینکه کلمات کجا هستند، سرگرم کننده است. هیچ اشکالی در یادگیری برای یادگیری وجود ندارد. در
00:21
fact, when you learn that way and you're having fun, you're probably going to want to learn
4
21020
4240
واقع، وقتی به این روش یاد می‌گیرید و سرگرم می‌شوید، احتمالاً می‌خواهید
00:25
more. Okay? Even myself, I've taught English for at least 10 years. Probably longer; gosh
5
25260
4947
بیشتر بیاموزید. باشه؟ حتی خودم، حداقل 10 سال است که انگلیسی تدریس کرده ام. احتمالا طولانی تر؛ خدا
00:30
knows. Every once in a while I'm fascinated when I learn the history of something that
6
30233
4196
میدونه هر چند وقت یک‌بار وقتی تاریخ چیزی را می‌آموزم
00:34
I didn't know existed or, you know, why we use this instead of that, or there used to
7
34429
5040
که نمی‌دانستم وجود دارد یا می‌دانی چرا به جای آن از این استفاده می‌کنیم یا
00:39
be something else. It's fascinating.
8
39469
2378
قبلاً چیز دیگری وجود داشته است، مجذوب می‌شوم. این شگفت انگیز است.
00:41
So today, we're going to have a bit of a fun lesson where you're going to learn about English
9
41873
3348
بنابراین امروز، ما یک درس سرگرم کننده خواهیم داشت که در آن شما در مورد کلمات انگلیسی یاد خواهید گرفت
00:45
words. You're still going to learn how to use them, but we're going to look at words
10
45247
3342
. شما هنوز هم قرار است یاد بگیرید که چگونه از آنها استفاده کنید، اما ما به کلماتی
00:48
that actually come from you, the viewing audience. You guys always watch us. Now we're going
11
48589
5050
که در واقع از شما، مخاطبان بیننده می آیند، نگاه می کنیم. شما بچه ها همیشه ما را تماشا می کنید. اکنون ما
00:53
to return the favour and tell you about words that come from your countries, your languages
12
53639
3850
به شما لطف می کنیم و در مورد کلماتی که از کشورهای شما می آیند، زبان های شما را
00:57
that we brought. Okay? So these are words from around the world, brought to you by Mr.
13
57489
4721
که ما آورده ایم به شما می گوییم. باشه؟ بنابراین اینها کلماتی از سراسر جهان هستند که توسط آقای E برای شما آورده شده است
01:02
E. And you can see our globe is here. And we're going to take a first look at our visual
14
62210
3743
. و می توانید ببینید که کره ما اینجاست. و ما ابتدا نگاهی به کلمات بصری خود می اندازیم
01:05
words, and then we're going to do a few others and give you some definitions. You ready?
15
65979
4728
و سپس چند مورد دیگر را انجام می دهیم و تعاریفی را به شما ارائه می دهیم. آماده ای؟
01:10
Let's do the first one.
16
70733
1688
بیایید اولین مورد را انجام دهیم.
01:12
What could be more American in the world than the hamburger? There's McDonald's hamburgers,
17
72593
6752
چه چیزی می تواند آمریکایی تر از همبرگر در جهان باشد ؟ همبرگر مک دونالد، همبرگر
01:19
Big Boy burgers, just burgers. Right? The hamburger and the hot dog are American as
18
79371
4809
بیگ بوی، فقط همبرگر وجود دارد. درست؟ همبرگر و هات داگ مانند
01:24
apple pie. But what if I told you the hamburger is not American? Right now there are about
19
84180
7520
پای سیب آمریکایی هستند. اما اگر به شما بگویم همبرگر آمریکایی نیست چه؟ در حال حاضر حدود
01:31
a million Americans having heart attacks, like: "Don't take that away from us. That's
20
91700
3362
یک میلیون آمریکایی دچار حمله قلبی هستند، مانند: "این را از ما نگیرید. این
01:35
American like apple pie." Like an American German apple pie? [Laughs] You'll see, in
21
95088
7622
آمریکایی است مانند پای سیب." مثل پای سیب آلمانی آمریکایی؟ [می خندد] خواهید دید،
01:42
the country Germany there is a place called Hamburg, and the hamburger wasn't served on
22
102710
4740
در کشور آلمان جایی به نام هامبورگ وجود دارد و همبرگر را روی نان سرو نمی کردند
01:47
a bun. That, I have to give to the Americans, they put it on a bun. Because you know they're
23
107450
4820
. که باید به آمریکایی ها بدهم، روی نان می گذارند. چون میدونی
01:52
lazy... I didn't say that, guys, but they don't want to use knife and fork, so they
24
112270
3680
تنبل هستن... من اینو نگفتم بچه ها ولی نمیخوان از چاقو و چنگال استفاده کنن پس
01:55
use a bun. In Hamburg, they had the patty, the beef patty, and they would eat it that
25
115950
4330
از نان استفاده میکنن. در هامبورگ، پتی، گوشت گاو را داشتند و آن را به این شکل می‌خوردند
02:00
way. It took an American to put some bread underneath and bread on top, and have that
26
120280
4670
. یک آمریکایی لازم بود که مقداری نان زیر آن بگذارد و نان را روی آن بگذارد و آن
02:04
patty that way. But it... Hamburger was originally from Hamburg and it was just a meat patty.
27
124950
6511
پتی را به این صورت داشته باشد. اما این... همبرگر اصالتاً هامبورگ بود و فقط یک نان گوشت بود.
02:11
Didn't know that, did you? That's right, Americans, I've got more. [Laughs]
28
131487
4298
این را نمی دانستی، نه؟ درست است، آمریکایی ها، من بیشتر دارم. [می خندد]
02:16
What's next? Popular instrument. If you love jazz [makes music noise] that's not even a
29
136251
4329
بعد چی؟ ساز محبوب. اگر عاشق جاز هستید [صدای موسیقی ایجاد می کند] که حتی یک
02:20
saxophone; I don't know how to play. Go watch The Simpsons and watch Lisa Simpson, she plays
30
140580
6460
ساکسیفون هم نیست. من بلد نیستم بازی کنم برو The Simpsons را تماشا کن و لیزا سیمپسون را تماشا کن، او
02:27
the saxophone. I had a teacher named David Mott, great guy, he also played the sax. Professional
31
147066
5494
ساکسیفون می‌زند. من معلمی داشتم به نام دیوید موت، پسر بزرگ، او همچنین ساکس می زد. نوازنده حرفه ای
02:32
jazz player. Sexy instrument. Now, the saxophone, it sounds very French, no? The French people
32
152560
5820
جاز. ساز سکسی. حالا، ساکسیفون، صدایش خیلی فرانسوی است، نه؟ مردم فرانسه
02:38
right now are going: "Of course, it's magnifique. It's ours. It is a phone. It is a sax." I've
33
158380
5540
در حال حاضر می روند: "البته، عالی است. این مال ما است. این یک تلفن است. این یک ساکس است." من
02:43
got news for you: bloody Germans... Well, not Germans. This guy's... This time the guy's
34
163920
4910
برای شما خبری دارم: آلمانی های خونین... خوب، آلمانی ها نیست. این پسر... این بار آن پسر
02:48
from Belgium. His name was Adolphe Sax. Okay? "Adolphe" is spelt "ph", so you've got your
35
168830
5420
از بلژیک است. نام او آدولف ساکس بود. باشه؟ "آدولف" "ph" نوشته شده است، بنابراین شما
02:54
"ph" here. "Saxophone", it was his musical scene. He's from Belgium. Belgium? Except
36
174276
7148
"ph" خود را در اینجا دارید. "ساکسیفون" صحنه موسیقی او بود. او اهل بلژیک است. بلژیک؟ به جز
03:01
from The Muscles from Brussels, Jean-Claude Van Damme, nothing comes from Belgium. And
37
181424
5425
«عضلات از بروکسل»، ژان کلود ون دام، چیزی از بلژیک نمی آید. و
03:06
chocolates. But they also made the saxophone. Cool? There you go.
38
186849
3860
شکلات. اما ساکسیفون هم درست کردند. سرد؟ شما بروید.
03:10
I got one more for you. Canadian, eh? Finally, the Canadians are like: "We're on the map,
39
190709
5300
یکی دیگه برات گرفتم کانادایی، نه؟ در نهایت ، کانادایی ها مانند: "ما روی نقشه هستیم،
03:16
dude." News for you: "Machiavellian", which means devil-like. Right? You think it's Canadian?
40
196035
7106
دوست." خبر برای شما: «ماکیاولی» یعنی شیطان وار. درست؟ فکر می کنی کاناداست؟
03:23
Maple syrup, hosers, hockey? No. Italiano. The Italians invented this. This guy's name
41
203167
9593
شربت افرا، خرطومی، هاکی؟ شماره ایتالیانو ایتالیایی ها این را اختراع کردند. اسم این
03:32
was Nicolli-, Machiavelli. He wrote book 500 years ago, and this book was so bad the church
42
212760
7570
پسر نیکولی-، ماکیاولی بود. او 500 سال پیش کتاب نوشت و این کتاب آنقدر بد بود که کلیسا
03:40
didn't like it, and they called it devil and Machiavellian when a person has a bad idea.
43
220330
5569
آن را دوست نداشت و وقتی یک نفر فکر بدی داشته باشد به آن می گفتند شیطان و ماکیاولیسم.
03:45
Yeah, I know, it's a bad Italian accent, but you get the point. We take a lot of your words,
44
225925
5105
بله، می دانم، لهجه ایتالیایی بدی است، اما متوجه موضوع شدید. ما خیلی از حرف های شما را می
03:51
we use it in our language, and you come and say: "English is so difficult." I go: "Yeah,
45
231030
4563
گیریم، در زبان خودمان استفاده می کنیم و شما می آیید و می گویید: «انگلیسی خیلی سخت است». من می گویم: "آره،
03:55
it is, because they're your words." So we've done these ones. And what we're going to do
46
235619
4149
این است، زیرا آنها کلمات شما هستند." بنابراین ما این موارد را انجام دادیم. و کاری که ما اکنون می خواهیم انجام دهیم این
03:59
now is I'm going to... You know, I'm going to do that magical disappear thing and I'm
47
239794
4466
است که من می روم ... می دانید، من آن کار جادویی ناپدید شدن را انجام می دهم و می
04:04
going to introduce you to some other words that have been brought into English in our
48
244260
4400
خواهم شما را با کلمات دیگری که در سال به زبان انگلیسی آورده شده است، آشنا کنم.
04:08
everyday lexicon or dictionary that we use regularly, and give you some expressions that
49
248660
5260
واژگان یا فرهنگ لغت روزمره ما که به طور منظم از آن استفاده می کنیم ، و برخی از عبارات را به شما ارائه می
04:13
we might use them with. You ready? Let's go on our world tour.
50
253920
4262
دهیم که ممکن است از آنها استفاده کنیم. آماده ای؟ بیایید به تور جهانی خود برویم.
04:18
And we're back. So, we started with those first three words, if you remember. We talked
51
258705
5825
و ما برگشتیم بنابراین ، اگر به یاد داشته باشید، با سه کلمه اول شروع کردیم. ما
04:24
about the saxophone, the hamburger, and Machiavellian, and we noticed that words that seem to be
52
264530
6210
در مورد ساکسیفون، همبرگر و ماکیاولی صحبت کردیم و متوجه شدیم که کلماتی که به نظر
04:30
English actually can come from different parts of the world. We're going to look at a couple
53
270740
4780
انگلیسی هستند در واقع می توانند از نقاط مختلف جهان آمده باشند. ما اکنون به چند
04:35
other words now or a few that come from not just different places, but different times
54
275520
5570
کلمه یا چند کلمه دیگر نگاه خواهیم کرد که نه تنها از مکان‌های مختلف، بلکه از زمان‌های
04:41
in history. You ready? Let's go to the board.
55
281090
2957
مختلف تاریخ آمده‌اند. آماده ای؟ بریم سراغ هیئت.
04:44
All right, so: "spartan". Some of you watched the movie The 300. "This is Sparta!" which
56
284073
8967
بسیار خوب، بنابراین: "اسپارت". برخی از شما فیلم 300 را تماشا کردید. "این اسپارت است!" که
04:53
this is a... This was a Greek city state, about 2,000 odd years ago. All right? "Spartan"
57
293040
7431
این یک... این یک ایالت شهری یونانی بود، حدود 2000 سال پیش. خیلی خوب؟ "Spartan"
05:00
means severely simple. It means... It's not just simple. Simple is nice. Water is simple.
58
300497
6123
به معنای بسیار ساده است. یعنی... این فقط ساده نیست. ساده زیباست آب ساده است.
05:06
The severely simple. It's hard to describe. It means very strongly simple, but hard, harsh.
59
306620
6522
به شدت ساده توصیف آن سخت است. این به معنای بسیار ساده، اما سخت، خشن است.
05:13
"Harsh" means strong, but in a negative way. So they kept things very, very simple. Okay?
60
313168
7271
«خشن» به معنای قوی، اما در جهت منفی است. بنابراین آنها همه چیز را بسیار بسیار ساده نگه داشتند. باشه؟
05:20
So when somebody says: "This is a spartan existence", it means there's nothing much.
61
320465
4179
بنابراین وقتی کسی می گوید: "این یک وجود اسپارتی است"، به این معنی است که چیز زیادی وجود ندارد.
05:24
Maybe you have one chair, one bed, one pair of pants, one shirt, and that's all you have.
62
324670
5790
شاید شما یک صندلی، یک تخت، یک شلوار، یک پیراهن، و این تمام چیزی است که دارید.
05:30
A spartan diet would be very simple. Maybe you would have four vegetables, two fruits,
63
330460
6134
رژیم غذایی اسپارتان بسیار ساده خواهد بود. شاید چهار سبزی، دو میوه
05:36
and two pieces of meat. Nothing else. No cake. No, put the Fanta down. No Fanta. None of
64
336620
5740
و دو تکه گوشت داشته باشید. هیچ چیز دیگر. بدون کیک نه، فانتا رو بذار زمین. نه فانتا هیچ کدام از
05:42
that. You're living a spartan existence. [Whistles] Tough. Okay?
65
342386
5437
آن ها. شما در حال زندگی اسپارتان هستید. [سوت ها] سخت است. باشه؟
05:48
We use these as... Some expressions you might say: "A spartan diet", I gave you an example
66
348050
4366
ما از اینها به عنوان ... برخی از عبارات که ممکن است بگویید: "رژیم اسپارتان"، من برای شما مثال زدم
05:52
of that. No cake, sugars, and that. Just simple, basic foods. You kill it, you eat it. What
67
352442
5977
. بدون کیک، شکر و اینها. فقط غذاهای ساده و اساسی. می کشی، می خوری. چیزی
05:58
I kill I keep. That's it. That's spartan, son. "A spartan existence", you know that
68
358419
6603
که میکشم نگه میدارم خودشه. این اسپارت است، پسر. "یک وجود اسپارتان"، آن
06:05
cellphone, "bringity, bringity, bring"? No cellphone, no internet, no TV. That's right.
69
365048
5077
تلفن همراه را می‌شناسید، "آوری، آورد، بیاور"؟ نه موبایل، نه اینترنت، نه تلویزیون. درست است.
06:10
And your game box, good bye. Spartan existence: chair with no couch. Woo, couch is gone too,
70
370151
7324
و جعبه بازی شما، خداحافظ. وجود اسپارت: صندلی بدون کاناپه. وو، کاناپه هم رفت
06:17
baby. You're lucky you get to sit down. You got a bed and you got a chair. You go to work,
71
377501
4359
عزیزم. شما خوش شانس هستید که می توانید بنشینید. یک تخت گرفتی و یک صندلی. می روی سر کار
06:21
you come back, you go to bed, you get up and you do it again. Nothing else. Oh, and working
72
381860
4910
، برمی گردی، می خوابی، بلند می شوی و دوباره این کار را انجام می دهی. هیچ چیز دیگر. اوه،
06:26
out like Arnold. Spartan existence. Maybe a book, if you're lucky. That's a privilege.
73
386770
5498
و مثل آرنولد ورزش کن. وجود اسپارتی شاید یک کتاب، اگر خوش شانس باشید. این یک امتیاز است.
06:32
[Laughs]
74
392294
660
[می خندد]
06:33
And a "spartan upbringing". Some parents are very strict. They will say something like:
75
393227
4405
و "تربیت اسپارتی". برخی از والدین بسیار سخت گیر هستند. آنها چیزی شبیه این خواهند گفت:
06:37
"No television. Only on the weekends. No candy, except, you know, three times a year. You
76
397658
6002
"بدون تلویزیون. فقط آخر هفته ها. بدون آب نبات، به جز، می دانید، سه بار در سال. می
06:43
know, one present a year. You're going to have a lot of discipline." That's a spartan
77
403660
4460
دانید، یک هدیه در سال. شما نظم و انضباط زیادی خواهید داشت." این یک تربیت اسپارتانه است
06:48
upbringing, which means all of the things that many children enjoy; playing out and
78
408120
4579
، یعنی همه چیزهایی که بسیاری از کودکان از آن لذت می برند. بازی کردن و
06:52
doing... You don't. You would be working, sleeping, going to school, being strong, eating
79
412699
6000
انجام دادن... شما این کار را نمی کنید. شما می توانید کار کنید، بخوابید، به مدرسه بروید، قوی باشید،
06:58
basic foods. No... Not a lot of fun. Disney World, good bye. All right? So, when people
80
418699
8101
غذاهای اولیه بخورید. نه...خیلی جالب نیست. دنیای دیزنی ، خداحافظ. خیلی خوب؟ بنابراین، وقتی مردم
07:06
talk about spartan, it's very simple, very basic, and it can be harsh for many people.
81
426800
5140
در مورد اسپارتان صحبت می کنند، بسیار ساده، بسیار ابتدایی است و برای بسیاری از مردم می تواند خشن باشد.
07:11
Very strong.
82
431966
1347
بسیار قوی.
07:13
Let's talk about "bedlam". "Bedlam" means chaos. "Chaos" means it's out of control,
83
433681
6108
بیایید در مورد "بدلم" صحبت کنیم. «بدلام» به معنای هرج و مرج است. «آشوب» یعنی از کنترل خارج شده
07:19
it's crazy. Everything's going over; noise, people running, fires, whatnot. It's total
84
439789
4451
، دیوانه است. همه چیز دارد تمام می شود؛ سر و صدا، مردم در حال دویدن، آتش سوزی، چه چیزی. این کاملا
07:24
bedlam. No control. No leadership. Funny, because "bedlam" comes from a famous English
85
444240
5660
بدلم است. بدون کنترل. بدون رهبری خنده دار است، زیرا "بدلم" از یک بیمارستان روانی معروف انگلیسی می آید
07:29
mental hospital. They were crazy. Absolutely not. They were crazy house, and they were
86
449900
4829
. آنها دیوانه بودند. قطعا نه. آنها دیوانه خانه بودند و
07:34
so crazy, people would refer to a situation being bedlam, and they go: "Oh my god, is
87
454729
4470
آنقدر دیوانه بودند که مردم به وضعیتی اشاره می کردند که بدلم است و می گفتند: "اوه خدای
07:39
it that crazy? This is bad. We have to fix it." They tore down the hospital, but that's
88
459199
4011
من این دیوانه است؟ این بد است. باید درستش کنیم." بیمارستان را خراب کردند، اما این
07:43
from a long time ago, and that's where all the famous mental people went. All right?
89
463210
4832
مال خیلی وقت پیش است و همه آدم های معروف روانی آنجا رفتند. خیلی خوب؟
07:48
So when you talk about bedlam, you talk about chaos. Things are just nuts, out of control.
90
468097
4541
بنابراین وقتی در مورد bedlam صحبت می کنید، در مورد هرج و مرج صحبت می کنید. همه چیز خیلی ساده است، خارج از کنترل.
07:52
"Chauvinist", this is funny. This comes from a guy from France who loved Napoleon so much,
91
472771
5859
"شوونیست"، این خنده دار است. این از مردی از فرانسه می آید که ناپلئون را بسیار دوست داشت
07:58
and thought Napoleon was the best, the French people were the best. I know there's some
92
478604
3629
و فکر می کرد ناپلئون بهترین است، مردم فرانسه بهترین هستند. من می دانم که در
08:02
French people right now watching, going: "We are the best." You're not. Nicolas Chauvin
93
482259
6280
حال حاضر تعدادی فرانسوی در حال تماشا هستند و می گویند: "ما بهترین هستیم." تو نیستی. نیکلاس شووین
08:08
thought they were fantastic, so the name became used for anybody who thinks something is superior
94
488539
5491
فکر می‌کرد که آنها فوق‌العاده هستند، بنابراین این نام برای هر کسی که فکر می‌کند چیزی برتر
08:14
to other things. It could be men superior to women, one religion superior to another
95
494030
4531
از چیزهای دیگر است استفاده می‌شود. این می تواند مردان برتر از زنان، یک دین برتر از دین دیگر
08:18
one. If you think your country is superior to another, you're a chauvinist. A person
96
498587
5642
باشد. اگر فکر می کنید کشور شما برتر از کشور دیگری است، شما یک شوونیست هستید. فردی
08:24
who greatly believes in the superior or the greatness of your people or your group to
97
504229
4780
که به برتری یا عظمت مردم یا گروه شما نسبت به
08:29
others. All right?
98
509035
1495
دیگران بسیار اعتقاد دارد. خیلی خوب؟
08:30
"Boycott", I like this. Can you imagine this? A long, long time ago, laddy, in Ireland,
99
510901
6065
"بایکوت"، من این را دوست دارم. آیا می توانید این را تصور کنید؟ خیلی وقت پیش، خانم، در ایرلند
08:36
there was a guy who had... He was a landlord. We have a video out about property and ownership,
100
516992
5417
، پسری بود که... صاحبخانه بود. ما یک ویدیو در مورد ملک و مالکیت داریم،
08:42
go check it out, and it's got "landlord", and it explains it. It's a person who own
101
522409
3191
بروید آن را بررسی کنید، و "صاحب خانه" دارد، و آن را توضیح می دهد. این شخصی است که صاحب
08:45
lands, and people live there, and they pay rent; monthly money to stay or food. Anyway,
102
525600
4580
زمین است و مردم آنجا زندگی می کنند و اجاره می دهند. پول ماهانه برای اقامت یا غذا. به هر حال
08:50
this guy was so bad... His name was Boycott. He was so bad that the people in the town
103
530180
6779
این یارو خیلی بد بود... اسمش بایکوت بود. او آنقدر بد بود که مردم شهر
08:56
socially isolated him. They wouldn't talk to him, because he was mean to the tenants.
104
536959
4611
او را از نظر اجتماعی منزوی کردند. آنها با او صحبت نمی کردند، زیرا او با مستاجران بد رفتار می کرد.
09:01
Like maybe he wouldn't give them water to drink or he wouldn't let them have their food
105
541570
3679
مثل اینکه شاید به آنها آب نمی داد یا نمی گذاشت غذایشان را
09:05
there. He was so horrible, and he wasn't even living there. He was what we call "absentee
106
545275
4575
آنجا بخورند. او خیلی وحشتناک بود و حتی آنجا زندگی نمی کرد. او همان چیزی بود که ما به آن «
09:09
landlord". He didn't live there. He did nothing. These people isolated him socially. So when
107
549850
5190
صاحب خانه غایب» می گوییم. او آنجا زندگی نمی کرد. هیچ کاری نکرد. این افراد او را از نظر اجتماعی منزوی کردند. بنابراین وقتی
09:15
you boycott something, you refuse to do... Deal with or deal business with somebody,
108
555040
5510
کاری را تحریم می‌کنید، از انجام دادن خودداری می‌کنید... با کسی معامله کنید یا با آن معامله کنید،
09:20
because you say: "You're so bad I don't want to have anything to do with you." Now, you
109
560550
4159
زیرا می‌گویید: "تو خیلی بدی که نمی‌خواهم با تو کاری داشته باشم." حالا شما
09:24
can't boycott a friend. I wish we could, but you can't boycott a friend. It's to boycott
110
564709
5591
نمی توانید یک دوست را تحریم کنید. ای کاش می توانستیم، اما شما نمی توانید یک دوست را تحریم کنید. تحریم
09:30
someone that you do business with. So they will eventually lose money and hopefully change
111
570300
3940
کسی است که با او تجارت می کنید. بنابراین آنها در نهایت پول خود را از دست خواهند داد و امیدواریم
09:34
their ways. All right? They do it for countries as well. They boycott them. All right?
112
574240
5695
راه خود را تغییر دهند. خیلی خوب؟ آنها این کار را برای کشورها نیز انجام می دهند. آنها را تحریم می کنند. خیلی خوب؟
09:39
Finally: "mentor". In English, we use it... People use it every day and think mentor is
113
579961
5133
سرانجام: "مربی". در انگلیسی، ما از آن استفاده می‌کنیم... مردم هر روز از آن استفاده می‌کنند و فکر می‌کنند مربی
09:45
somebody... And it's true. Is somebody who's loyal and they advise you. They're smart,
114
585120
4329
کسی است... و این درست است. آیا کسی است که وفادار است و به شما توصیه می کند. آنها باهوش هستند،
09:49
they're wise, and they advise you. They give you good advice to help you do well in your
115
589475
4505
آنها عاقل هستند و به شما توصیه می کنند. آنها به شما توصیه های خوبی می کنند تا به شما کمک کنند در حرفه خود به خوبی عمل کنید
09:53
career. Usually career or sports. Right? They help bring you up through the ranks. Help
116
593980
4870
. معمولا شغل یا ورزش. درست؟ آنها به شما کمک می کنند تا در رتبه های بالاتری قرار بگیرید. به
09:58
you move up. But funny, this word is from Greece from thousands of years ago. There
117
598850
5590
شما کمک می کند تا به سمت بالا حرکت کنید. اما جالب است که این کلمه از یونان مربوط به هزاران سال پیش است.
10:04
was a poem. We call it a book, but it was a huge, a gigantic poem called The Odyssey,
118
604440
6970
شعری بود ما به آن کتاب می گوییم، اما یک شعر عظیم و غول پیکر به نام ادیسه بود
10:11
and in this book, the hero was named Odysseus. Think of Batman, Spiderman, Wolverine, all
119
611436
6514
و در این کتاب، قهرمان نام اودیسه بود. به بتمن، مرد عنکبوتی، ولورین فکر کنید،
10:17
of those guys without the superpowers, without the super uniform. He was a guy. Okay? But
120
617950
5470
همه آن افراد بدون ابرقدرت ها، بدون لباس فوق العاده. او یک پسر بود. باشه؟ اما
10:23
he went and travelled the world, and he was trying to get back home. And he went on...
121
623420
2729
او رفت و دنیا را گشت و سعی داشت به خانه بازگردد. و او ادامه داد...
10:26
That's what The Odyssey is called, travelling. He went on a big journey to get back home.
122
626149
4351
این چیزی است که ادیسه نامیده می شود، سفر. او برای بازگشت به خانه به یک سفر بزرگ رفت.
10:30
And he had a good friend, and his friend's name was... Guess what? Mentor. His friend's
123
630526
4764
و او یک دوست خوب داشت و نام دوستش ... حدس بزنید چیست؟ مرشد. نام دوستش
10:35
name was Mentor, so you know, all the smart people in the world went: "Hmm. Mentor was
124
635290
4140
منتور بود، پس می دانید، همه افراد باهوش دنیا رفتند: "هوم، منتور
10:39
his good friend and he gave him good advice. Why don't we call everybody who gives good
125
639430
4480
دوست خوب او بود و به او توصیه های خوبی می کرد. چرا ما به هر کسی که خوب
10:43
advice and is loyal a mentor?" And thus, the word was born. Da-da. So we've gone from Greece,
126
643910
6933
نصیحت می کند و وفادار است، مربی نمی گوییم. ؟" و به این ترتیب، کلمه متولد شد. دا-دا. بنابراین ما از یونان،
10:50
France, Belgium, Greece again, London. We've... Well, we didn't come to Canada. I put Canadian,
127
650869
6590
فرانسه، بلژیک، یونان دوباره، لندن رفته ایم. ما ... خب ما به کانادا نیامدیم. من کانادایی گذاشتم،
10:57
but we never came back here. One day there'll be a word that will be here that's strictly
128
657459
4541
اما هرگز به اینجا برنگشتیم. یک روز یک کلمه در اینجا خواهد آمد که کاملاً
11:02
Canadian. That day's not today.
129
662000
2205
کانادایی است. اون روز امروز نیست
11:04
Anyway, once again, we have our little quiz, the mini quiz, because you're going to take
130
664231
3469
به هر حال، یک بار دیگر، ما مسابقه کوچک خود را داریم، مسابقه کوچک، زیرا شما
11:07
the bigger quiz after. Right? And we're going to see how well you learned your lesson today.
131
667700
4350
بعد از آن امتحان بزرگتر را انجام خواهید داد. درست؟ و ما خواهیم دید که امروز چقدر خوب درس خود را یاد گرفتید.
11:12
Are you ready?
132
672050
1650
اماده ای؟
11:13
"There was __________ in the streets when Japan beat Brazil in the world cup."
133
673700
4579
"زمانی که ژاپن در جام جهانی برزیل را شکست داد، __________ در خیابان ها بود."
11:18
Think about it. Japan, I love you, your people are beautiful. [Kisses] You cannot beat Brazil.
134
678279
5551
در مورد آن فکر کنید. ژاپن، من شما را دوست دارم، مردم شما زیبا هستند. [بوسه] شما نمی توانید برزیل را شکست دهید.
11:23
If you beat Brazil in the world cup in the next couple of years, there would be what?
135
683856
4599
اگر در چند سال آینده برزیل را در جام جهانی شکست دهید ، چه چیزی وجود دارد؟
11:28
People would go crazy. They would lose their minds. Right? There would be
136
688481
4447
مردم دیوانه می شدند. آنها عقل خود را از دست می دادند. درست؟ بدلم وجود خواهد داشت
11:32
bedlam. Chaos.
137
692954
1996
. آشوب.
11:34
Trust me, the Brazilians would go crazy first.
138
694950
2265
به من اعتماد کنید، برزیلی ها ابتدا دیوانه می شوند.
11:37
Then the rest of us, like: "Really? Oh that's so nice."
139
697241
3694
سپس بقیه، مانند: "واقعا؟ اوه این خیلی خوب است."
11:40
Okay, what about number two? Mr. E thinks that women are not as smart as
140
700961
4139
خوب، شماره دو چطور؟ آقای E فکر می کند که زنان به اندازه مردان باهوش نیستند
11:45
men. He is a __________ pig." How can he say that? How can he think men
141
705100
3280
. او یک خوک __________ است." چطور می تواند این را بگوید؟ چگونه می تواند فکر کند که مردان
11:48
are superior to women? Clearly, ladies, because I love you ladies, you know that's not true.
142
708380
4886
از زنان برتر هستند؟ واضح است که خانم ها، چون من شما را دوست دارم خانم ها، می دانید که این درست نیست. درست است
11:53
Right? Right. I think Mr. E is a what?
143
713292
4496
. درست است. من فکر می کنم آقای E
11:57
He's a chauvinist. But we would say here: "He is
144
717814
2886
او یک شوونیست است. اما ما در اینجا می گوییم: "او
12:00
a male chauvinist pig." Male indicates he is a man and he thinks men are better than
145
720700
4373
یک خوک شوونیست نر است." نر نشان می دهد که او یک مرد است و فکر می کند مردان بهتر از
12:05
women. So a male chauvinist pig is what Mr. E is. I always liked that worm. We've been
146
725099
6761
زنان هستند. بنابراین یک خوک شوونیست نر همان چیزی است که آقای E است. من همیشه از آن کرم خوشم آمد. ما
12:11
together for years, man. Anyway.
147
731860
2599
سالها با هم بودیم، مرد
12:14
Finally, number three on our quiz which I know you're going to know the answer to if
148
734459
4011
12:18
I give you two seconds. One, two, done. Your time's up. [Laughs]
149
738470
3926
. [می خندد]
12:22
"Her father was strict when she was a child. She had a __________."
150
742422
3682
«پدرش وقتی بچه بود سختگیر بود . __________ داشت.»
12:26
What? So her childhood, she was getting up, upbringing. What kind of upbringing would
151
746130
4820
چی؟ پس بچگیش داشت بلند می شد، تربیت می کرد. این چه تربیتی بود
12:30
have a strict father, wouldn't let her have dollies? Well, she was a girl who played with
152
750950
4639
که پدر سخت گیر می شد، نمی گذاشت عروسک داشته باشد؟ خب، دختری بود که با کامیون بازی می کرد
12:35
trucks, man. She didn't play around. She had a
153
755589
3491
، مرد. او بازی نمی کرد. او
12:39
spartan upbringing. Remember we talked about
154
759106
2151
تربیت اسپارتی داشت. یادتان هست که ما در مورد
12:41
that? When the father is strict and you have very few things. She had a spartan upbringing.
155
761283
4887
آن صحبت کردیم؟ وقتی پدر سختگیر است و شما چیزهای کمی دارید. او تربیت اسپارتی داشت.
12:46
And that concludes our lesson. It wasn't spartan in any way. We gave you all of the frills
156
766170
5000
و این درس ما را به پایان می رساند. در هیچ کدام اسپارتانه نبود. ما همه چیزها را به شما
12:51
and we travelled the world. A small odyssey, you might say. And I digress. Anyway, listen,
157
771170
6440
دادیم و به دنیا سفر کردیم. شاید بگویید یک اودیسه کوچک. و من پرت می شوم.
12:57
it was a great lesson. Thank you for coming here once again. Love the fact you interact
158
777610
4124
13:01
with us. We love your comments. We do look at them. In fact, one of the lessons coming
159
781760
4120
ما نظرات شما را دوست داریم. ما به آنها نگاه می کنیم. در واقع، یکی از درس هایی که در
13:05
up is on one of your comments.
160
785880
2509
راه است مربوط به یکی از نظرات شماست
13:08
But before we go there, I want you to go to a special place that's in my heart. Okay?
161
788415
5409
. خوب؟
13:15
I'm a bit of a chauvinist on this because I do feel that engVid is really good. Forgive
162
795150
3760
من در این مورد کمی شوونیست هستم زیرا احساس می کنم engVid واقعاً خوب است.
13:18
me. But engVid, I just mentioned it. www, the three w's, right? Then eng as in English,
163
798936
8088
مرا ببخشید. اما engVid، من فقط به آن اشاره کردم. www, the three w's ، درست؟ سپس eng به عنوان به زبان انگلیسی،
13:27
let me do it this way, vid as in video. Or I'll turn it around. Woops. I can't remember.
164
807050
3580
اجازه دهید من آن را به این روش انجام دهم، مانند ویدئو. یا آن را برگردانم. واو من نمی توانم به یاد بیاورم.
13:30
In England, don't look because I did it wrong. Okay? www.engvid.com, okay? Where you'll see
165
810656
6484
در انگلیس نگاه نکنید چون من اشتباه کردم. باشه؟ www.engvid.com، باشه؟ جایی که
13:37
myself and a lot of other fantastic teachers who can teach you as much wonderful English
166
817140
4460
من و بسیاری از معلمان فوق العاده دیگر را خواهید دید که می توانند هر چقدر که دوست دارید انگلیسی فوق العاده به شما آموزش دهند
13:41
as you'd like. I hope you enjoyed the lesson to give you a little bit... Bring a little
167
821600
3310
. امیدوارم از این درس لذت کافی را برده باشید...
13:44
bit of you to us, because we appreciate what you've done for our language.
168
824910
3580
کمی از خود را به ما بیاورید، زیرا ما قدردان کارهایی هستیم که برای زبان ما انجام داده اید.
13:48
Have a great day, and don't forget: go do the quiz and press "like". All right? Sign up. Bye.
169
828516
6462
روز خوبی داشته باشید و فراموش نکنید: به مسابقه بروید و "لایک" را فشار دهید. خیلی خوب؟ ثبت نام. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7