English Grammar: Definite Adverbs of Frequency

149,748 views ・ 2016-12-08

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo.
0
726
1539
دو-دو-دو-دو-دو-دو.
00:02
Yeah, baby.
1
2296
1241
آره عزیزم
00:03
Hi.
2
3920
833
سلام.
00:04
James from engVid.
3
4929
1403
جیمز از engVid.
00:06
There's nothing I like more on a weekly basis than having my white wine with my yellow scarf
4
6375
6014
هیچ چیزی را بیش از هر هفته دوست ندارم که شراب سفیدم را با روسری زردم
00:12
around my neck.
5
12389
1101
دور گردنم بگذارم.
00:13
It's an interesting magazine.
6
13936
1809
مجله جالبی است.
00:16
Got a director, Coppala, but I just don't see anybody who looks like me in this magazine,
7
16785
4114
یک کارگردان دارم، کاپالا، اما من کسی را که شبیه من باشد در این مجله نمی بینم،
00:20
it's kind of funny.
8
20924
937
این یک جور خنده دار است.
00:21
Anyway, we got a lesson to do and that's what you're here for.
9
21886
3563
به هر حال، ما درسی داریم که باید انجام دهیم و این چیزی است که شما اینجا هستید.
00:25
I want to teach you about adverbs of frequency.
10
25449
3466
من می خواهم در مورد قیدهای فراوانی به شما آموزش دهم .
00:28
And you're going to say:
11
28940
1219
و شما می خواهید بگویید:
00:30
"James, I know adverbs of frequency. You've taught it, other people have."
12
30184
3296
"جیمز، من قیدهای بسامد را می شناسم. تو به آن آموزش داده ای، دیگران هم دارند."
00:33
And I'm: "Yes I have, but not quite like this."
13
33480
2690
و من می گویم: "بله دارم، اما نه به این شکل."
00:36
You know, and it's good to revisit some things annually anyway. Right?
14
36170
3165
می دانید، و به هر حال خوب است که برخی چیزها را سالانه دوباره مرور کنید. درست؟
00:39
[Laughs]
15
39360
490
00:39
I just used one.
16
39875
1380
[می خندد]
من فقط از یکی استفاده کردم.
00:41
Let's go to the board and take a look.
17
41731
986
بیایید به تابلو برویم و نگاهی بیندازیم.
00:42
All right. So, once a year, James speaks slowly.
18
42742
3062
خیلی خوب. بنابراین، یک بار در سال، جیمز به آرامی صحبت می کند.
00:45
I'm going to introduce to you two different types of adverbs of frequency.
19
45866
4495
من قصد دارم دو نوع مختلف قید فرکانس را به شما معرفی کنم.
00:50
Okay? Actually, yeah, two and then two small columns.
20
50386
3777
باشه؟ در واقع، بله، دو و سپس دو ستون کوچک.
00:54
Number one, there's the...
21
54483
1487
شماره یک،
00:55
The one you're used to: "always", "usually", "frequently", "never", and even how it breaks down.
22
55970
4850
چیزی که به آن عادت کرده اید وجود دارد: "همیشه"، "معمولا"، "مکرر"، "هرگز" و حتی نحوه خراب شدن آن.
01:00
"Always" is 100%, "never" is 0%, and then in between we have stages of "often" is 70.
23
60845
6573
"همیشه" 100٪ است، "هرگز" 0٪ است، و سپس در این بین مراحل "اغلب" 70 است.
01:07
You've seen this a million times, and you're probably pretty good at it.
24
67443
3014
شما این را میلیون ها بار دیده اید، و احتمالاً در آن بسیار خوب هستید.
01:10
Right?
25
70482
526
درست؟
01:11
You have to use it with the present tense verbs, yada, yada, yada, and it tells you
26
71039
3841
شما باید آن را با افعال زمان حال استفاده کنید ، یادا، یادا، یادا، و به شما می گوید که
01:14
how often something happens.
27
74880
1968
چند وقت یکبار اتفاقی می افتد.
01:16
These are the indefinite adverbs of frequency.
28
76880
3651
اینها قیدهای نامعین فراوانی هستند.
01:20
What did you say?
29
80556
843
چی گفتی؟
01:21
Indefinite, where did that come from?
30
81424
1985
نامشخص، از کجا آمده است؟
01:23
Well, today we're going to learn about the definite adverbs of frequency because we'll
31
83409
6121
خوب، امروز قصد داریم در مورد قیدهای قطعی فرکانس بیاموزیم زیرا
01:29
either know the definite time or the number that something occurs.
32
89530
4060
یا زمان قطعی یا تعداد وقوع چیزی را می دانیم.
01:33
Ready?
33
93854
736
آماده؟
01:34
Let's go to the board.
34
94590
1309
بریم سراغ هیئت.
01:35
We started with a joke: "Once a year, James talks slowly."
35
95899
2970
با یک شوخی شروع کردیم: « جیمز سالی یکبار آرام آرام صحبت می کند».
01:38
Well, you know it happens once a year.
36
98869
3011
خوب، می دانید که این یک بار در سال اتفاق می افتد.
01:41
The problem with saying "rarely" or "occasionally", you know 5%, but not exactly.
37
101880
4379
مشکل گفتن "به ندرت" یا "گاهی"، شما 5 درصد را می دانید، اما نه دقیقاً.
01:46
What does that mean in a month or a week?
38
106259
2472
در یک ماه یا یک هفته یعنی چه؟
01:48
"One time" tells you exactly what it is.
39
108856
2200
"یک بار" دقیقاً به شما می گوید که چیست.
01:51
Right?
40
111081
740
01:51
All right.
41
111976
662
درست؟
خیلی خوب.
01:52
So, one of the first things we have is: "Once", "twice" or "three times a week".
42
112663
4505
بنابراین، یکی از اولین چیزهایی که داریم این است: «یک بار»، «دو بار» یا «سه بار در هفته».
01:57
You could say: "I go to the gym three times a week."
43
117317
3292
می توانید بگویید: "من هفته ای سه بار به باشگاه می روم."
02:00
I know...
44
120609
1000
02:01
I don't maybe know the exact days, but I know exactly it's three times.
45
121609
2940
میدونم... شاید روزها رو دقیق نمیدونم ولی دقیقا میدونم سه برابره.
02:04
It's better than saying "regularly", or in this case, "usually go" or "often go" because
46
124549
5021
بهتر از گفتن "به طور منظم" یا در این مورد، "معمولا برو" یا "اغلب برو" است، زیرا
02:09
that doesn't tell me what the number is.
47
129570
1670
این عدد به من نمی گوید .
02:11
It just says it's repeated a lot of times enough that it's sometimes.
48
131240
5011
فقط می گوید به اندازه کافی چندین بار تکرار شده است که گاهی اوقات.
02:16
Okay? What does that mean, really, exactly?
49
136446
1973
باشه؟ این دقیقاً به چه معناست؟
02:18
Nothing, really.
50
138444
1044
هیچی، واقعا
02:19
But "three times" tells me something, especially if I want to get muscle, I need to go at least
51
139513
4422
اما "سه بار" چیزی به من می گوید، به خصوص اگر بخواهم عضله بگیرم، باید حداقل
02:23
three times.
52
143960
1000
سه بار بروم.
02:24
Not: "I go sometimes."
53
144960
1520
نه: "من گاهی می روم."
02:26
It's like: "Okay."
54
146480
1740
مانند: "خوب."
02:28
Don't expect anything.
55
148220
1000
هیچ انتظاری نداشته باش
02:29
All right?
56
149220
1000
خیلی خوب؟
02:30
So, when we use the: "once", "twice", or "three times", we tell you how many times it's repeated
57
150220
4010
بنابراین، وقتی از عبارت‌های «یک بار»، «دو بار» یا «سه بار» استفاده می‌کنیم، به شما می‌گوییم که چند بار
02:34
within a timeframe.
58
154230
1905
در یک بازه زمانی تکرار شده است.
02:36
Sometimes we say "once" or "twice", we can say: "one time a week", "two times a week".
59
156245
4465
گاهی می گوییم «یک بار» یا «دو بار»، می توان گفت: «یک بار در هفته»، «دو بار در هفته».
02:41
Personally, I like "twice", I don't know why but I do.
60
161037
2893
من شخصا "دوبار" را دوست دارم، نمی دانم چرا اما دوست دارم.
02:43
That's between you and I.
61
163930
1460
این بین من و توست.
02:45
But a lot of times people say: "twice" or "two times", and that's okay.
62
165758
4502
اما خیلی از اوقات مردم می گویند: "دو بار" یا "دو بار" و این اشکالی ندارد.
02:50
It tells you how often to repeat it.
63
170260
1434
به شما می گوید هر چند وقت یکبار آن را تکرار کنید.
02:51
All right?
64
171719
661
خیلی خوب؟
02:52
So we've talked about it.
65
172405
1495
بنابراین ما در مورد آن صحبت کرده ایم.
02:53
And if you will look carefully, and I want you to notice we talk about the number, then
66
173900
3480
و اگر با دقت نگاه کنید، و می‌خواهم متوجه شوید که ما در مورد شماره صحبت
02:57
we have an article.
67
177380
1010
می‌کنیم، یک مقاله داریم.
02:58
The article makes it general.
68
178390
1670
مقاله آن را کلی می کند.
03:00
When we know in English: "a" is a general article that says generally speaking, versus
69
180060
5060
وقتی به انگلیسی می دانیم: "a" یک مقاله کلی است که می گوید به طور کلی، در مقابل
03:05
"the", and a week, so in any week.
70
185120
2691
"the" و یک هفته، بنابراین در هر هفته.
03:07
Because it's a general week, it means in every or any week, this is how many times I repeat it.
71
187836
5223
چون یک هفته عمومی است یعنی در هر هفته یا هر هفته این چند بار تکرار می کنم.
03:13
Cool?
72
193084
1000
سرد؟
03:14
Yeah, you didn't know that.
73
194109
1731
آره تو اینو نمیدونستی
03:15
That little thing there has a meaning, and you just learned how to use it in another frame.
74
195840
3256
آن چیز کوچک معنایی دارد، و شما به تازگی یاد گرفتید که چگونه از آن در فریم دیگری استفاده کنید.
03:19
Right?
75
199121
1000
درست؟
03:20
Now, let's talk about the actual time periods.
76
200146
2894
حالا بیایید در مورد دوره های زمانی واقعی صحبت کنیم.
03:23
This is how many times I repeat it by number, but let's talk about time periods.
77
203040
4070
این چند بار با عدد تکرار می کنم ، اما بیایید در مورد دوره های زمانی صحبت کنیم.
03:27
And the time periods are simple.
78
207110
1478
و دوره های زمانی ساده هستند.
03:28
You already know them.
79
208613
1487
شما قبلا آنها را می شناسید.
03:30
Hours, days, weeks, months, and years.
80
210100
4190
ساعت، روز، هفته ، ماه و سال.
03:34
Except here, what we're going to use instead of years...
81
214290
2960
به جز اینجا، چیزی که قرار است به جای سال ها استفاده کنیم...
03:37
And there is a word called "yearly", but it's really not used that much by most people.
82
217250
4640
و کلمه ای به نام "سالانه" وجود دارد، اما واقعاً توسط اکثر مردم آنقدرها استفاده نمی شود.
03:42
Instead, you hear "annually". Right?
83
222077
2316
در عوض، "سالانه" را می شنوید. درست؟
03:44
And I'm going to give you a couple of examples.
84
224687
2103
و من قصد دارم برای شما چند مثال بزنم.
03:46
Like, if you say...
85
226790
1658
لایک، اگه بگی...
03:48
Well...
86
228642
1640
خب...
03:50
I know I'm going to hear it from you, but we...
87
230454
2166
میدونم از تو میشنوم ، اما ما
03:52
You can say this and it's grammatically correct, but no, a lot of Canadians, and British people,
88
232620
4570
... می تونی اینو بگی و از نظر گرامری درسته، اما نه، خیلی از کانادایی ها و بریتانیایی ها،
03:57
and Americans don't walk around saying: "I go three times weekly to the gym."
89
237190
4530
و آمریکایی ها راه نمی روند و می گویند: "من سه بار در هفته به باشگاه می روم."
04:01
Okay?
90
241720
1000
باشه؟
04:02
Or, you know: "I go weekly to the gym."
91
242720
1801
یا می دانید: "من هر هفته به باشگاه می روم."
04:04
We don't generally say that, but here's one we do say:
92
244546
3080
ما به طور کلی این را نمی گوییم، اما در اینجا یکی است که می گوییم:
04:07
"You should renew your license annually."
93
247720
3380
"شما باید مجوز خود را سالانه تمدید کنید."
04:11
You like that?
94
251437
1033
شما آن را دوست دارید؟
04:12
Because that's something the police will tell you if they pull you over and you're like:
95
252470
3549
زیرا این چیزی است که اگر پلیس شما را بکشد به شما خواهد گفت:
04:16
"I forgot to do it."
96
256019
1310
"یادم رفت این کار را انجام دهم."
04:17
Okay?
97
257329
1000
باشه؟
04:18
So, "annually" means every year, you should do it every year.
98
258329
3291
بنابراین، "سالانه" یعنی هر سال، شما باید آن را هر سال انجام دهید.
04:21
"You should see your dentist monthly."
99
261620
1930
"شما باید هر ماه به دندانپزشک خود مراجعه کنید."
04:23
Well, that's a bit much and excessive, but you get the point.
100
263550
3422
خوب، این مقدار کمی زیاد و بیش از حد است، اما شما متوجه موضوع شدید.
04:26
Right?
101
266997
748
درست؟
04:27
"See him monthly", go to a visit.
102
267770
2104
«ماهیانه او را ببین»، به ملاقات بروید.
04:29
Actually, no, no, no.
103
269899
2084
در واقع، نه، نه، نه.
04:32
"You should call your mother daily", at least once a day.
104
272666
3433
حداقل روزی یکبار باید با مادرت تماس بگیری .
04:36
"Hi, Mom."
105
276099
1000
"سلام مامان."
04:37
She gave you life, the least you could do is pick up the damn phone and make one phone
106
277099
4001
او به شما زندگی داد، کمترین کاری که می توانید انجام دهید این است که تلفن لعنتی را بردارید و یک
04:41
call, because that's what she's telling all her friends. Okay?
107
281100
2363
تماس تلفنی برقرار کنید، زیرا این چیزی است که او به همه دوستانش می گوید. باشه؟
04:43
[Laughs] Anyway, you get the point, here.
108
283488
2655
[می خندد] به هر حال ، نکته را اینجا متوجه شدید.
04:46
In this case when we're using these adverbs of frequency, we want to talk about repetition
109
286229
4491
در این مورد، وقتی از این قیدهای فرکانس استفاده می‌کنیم، می‌خواهیم در مورد تکرار
04:50
by number, how many times you do it in a given time period.
110
290720
3980
بر اساس عدد صحبت کنیم، اینکه چند بار در یک بازه زمانی معین این کار را انجام می‌دهید.
04:54
Is it once in a week, twice in a week, three times a week?
111
294700
3340
آیا یک بار در هفته، دو بار در هفته، سه بار در هفته است؟
04:58
You can say the same for once a month, twice a month.
112
298065
3749
شما می توانید همان را برای یک بار در ماه، دو بار در ماه بگویید.
05:01
Same for a year, three times a year or four times a year.
113
301839
3200
همینطور برای یک سال، سه بار در سال یا چهار بار در سال.
05:05
That's the actual number.
114
305064
1401
این عدد واقعی است.
05:06
Here, what we want to talk about is the actual time period, and how often we repeat that
115
306643
4317
در اینجا، چیزی که می خواهیم در مورد آن صحبت کنیم دوره زمانی واقعی است، و اینکه چقدر آن
05:10
time period.
116
310960
1000
دوره زمانی را تکرار می کنیم.
05:12
Is it done monthly?
117
312186
1275
ماهانه انجام میشه؟
05:13
Right?
118
313486
589
درست؟
05:14
Do you check the reports monthly?
119
314100
2029
آیا گزارش ها را ماهانه چک می کنید؟
05:16
Right?
120
316129
636
درست؟
05:17
Or do you get your license renewed annually?
121
317000
3242
یا مجوز خود را سالانه تمدید می کنید؟
05:20
We want to know about the time period more than we want to know how many times you repeat
122
320359
3221
ما بیشتر از اینکه بخواهیم بدانیم چند بار
05:23
it, because to be honest, this time period tells us what happens.
123
323580
3630
آن را تکرار می کنید، در مورد دوره زمانی بدانیم، زیرا صادقانه بگویم، این بازه زمانی به ما می گوید که چه اتفاقی می افتد.
05:27
If you're doing it monthly, that's 12 times at least in one year.
124
327210
3269
اگر ماهانه این کار را انجام می دهید، حداقل 12 بار در یک سال است.
05:30
"Annually" means once.
125
330479
1490
«سالانه» یعنی یک بار.
05:31
Daily.
126
331969
735
روزانه.
05:32
Right?
127
332729
475
درست؟
05:33
There's 30 days, that's 30 days, so we actually get the reverse or the number by doing it
128
333282
5598
30 روز وجود دارد، این 30 روز است، بنابراین ما در واقع عکس یا عدد را با انجام آن به
05:38
that way.
129
338880
1000
این صورت دریافت می کنیم.
05:39
Pretty cool, huh?
130
339880
1000
خیلی باحاله، نه؟
05:40
We can either talk about the number here and then say in the time period, or actually talk
131
340880
4300
ما می‌توانیم در مورد عدد در اینجا صحبت کنیم و سپس در دوره زمانی بگوییم، یا در واقع در
05:45
about the time period and then we know how often it's done.
132
345180
3558
مورد دوره زمانی صحبت کنیم و سپس می‌دانیم که چند بار انجام می‌شود.
05:48
Now, if you have to go to the washroom hourly, that's a problem.
133
348870
4019
حالا اگر باید ساعتی به دستشویی بروید، این یک مشکل است.
05:52
See a doctor.
134
352889
1351
به پزشک مراجعه کنید.
05:54
I may play one on engVid, but I'm not actually really a doctor.
135
354240
3530
من ممکن است یکی را در engVid بازی کنم، اما در واقع پزشک نیستم.
05:57
Anyway, so those are the indefinite, when we talked about this, which is funny because
136
357770
4919
به هر حال، وقتی در مورد این صحبت کردیم، اینها نامشخص هستند ، که خنده دار است
06:02
you probably thought these are definitely because you could see the...
137
362689
2421
زیرا احتمالاً فکر می کردید که اینها قطعاً به این دلیل است که می
06:05
The percentages, but you learnt today that it doesn't tell you how many times something's
138
365110
4600
توانید درصدها را ببینید، اما امروز یاد گرفتید که به شما نمی گوید چند برابر است.
06:09
repeated, nor does it tell you over the time period, and that's why these ones are considered
139
369710
4228
تکرار می شود، و در طول دوره زمانی به شما نمی گوید ، و به همین دلیل است که این موارد قطعی در نظر گرفته می شوند
06:13
definite, because you either know the time or the exact number they're repeated.
140
373963
3851
، زیرا شما یا زمان یا تعداد دقیق تکرار آنها را می دانید.
06:17
You like that?
141
377839
1000
شما آن را دوست دارید؟
06:18
That's cool.
142
378864
851
باحاله.
06:19
Because what I want to do right now is I want to give you a little test.
143
379740
3720
چون کاری که الان میخوام انجام بدم اینه که یه تست کوچولو بهت بدم.
06:23
Test?
144
383460
578
تست؟
06:24
What is this, engVid?
145
384063
970
engVid این چیست؟
06:25
Yeah, it is.
146
385058
975
آره آن است.
06:26
You came here, you know there's a test.
147
386178
1942
اومدی اینجا، میدونی امتحان داره
06:28
All right?
148
388120
1060
خیلی خوب؟
06:29
Now, just a quick note before I do that: Adverbs of definite frequency, two basic rules.
149
389180
5683
اکنون، فقط یک نکته کوتاه قبل از انجام این کار: قیدهای بسامد معین، دو قانون اساسی.
06:34
Think of Mr. E. He's got a head and a tail.
150
394996
3513
به آقای E فکر کنید. او سر و دم دارد.
06:38
Usually it goes at the tail, the end.
151
398962
2087
معمولاً در دم، انتهای آن می رود.
06:41
Right?
152
401143
695
درست؟
06:42
"You should get your license renewed annually."
153
402370
1960
"شما باید مجوز خود را سالانه تمدید کنید."
06:44
It's at the end of the sentence. Easy enough. Right?
154
404355
3034
در انتهای جمله است. به حد کافی ساده است. درست؟
06:47
Or: "I go to the gym three times a week."
155
407389
2270
یا: "من هفته ای سه بار به باشگاه می روم ."
06:49
End of the sentence.
156
409659
1028
پایان جمله.
06:50
Not really rocket science.
157
410712
1476
واقعا علم موشک نیست.
06:52
But sometimes-this is rule number two-it's at the head, and that is usually used for emphasis.
158
412555
6065
اما گاهی اوقات - این قانون شماره دو است - در رأس آن قرار دارد و معمولاً برای تأکید استفاده می شود.
06:58
Right?
159
418620
1000
درست؟
06:59
"I've told you twice not to do that!"
160
419620
2136
"دوبار بهت گفتم اینکارو نکن!"
07:01
Right?
161
421781
532
درست؟
07:02
How many times have I told you? Twice.
162
422338
1992
چند بار بهت گفتم دو برابر.
07:04
Now, if we say, you know: "Weekly, 10 people die in Iran from executions."
163
424540
5480
حالا اگر بگوییم می دانید: «هفته ای 10 نفر در ایران بر اثر اعدام می میرند».
07:10
That's like, wow, I want you to understand this is happening at a very regular basis.
164
430020
4669
این مانند، وای، من می خواهم شما بفهمید که این اتفاق به طور منظم در حال وقوع است.
07:14
It's something you can understand, as opposed to "always", which means nothing, nebulous.
165
434689
4714
این چیزی است که شما می توانید درک کنید، برخلاف "همیشه"، که به معنای هیچ است، مبهم است.
07:19
But "weekly", you're like: "Oh my gosh, that's a lot of people in one week.
166
439428
2952
اما "هفتگی"، شما اینگونه می گویید: "اوه خدای من، این تعداد افراد در یک هفته است.
07:22
That's one a day."
167
442380
840
این یک روز است."
07:23
Right?
168
443245
819
درست؟
07:24
So when we want to use emphasis, we'll put it at the top or the front of the sentence,
169
444165
4758
بنابراین وقتی می‌خواهیم از تاکید استفاده کنیم، آن را در بالا یا جلوی جمله قرار
07:29
and usually you'll find these definite adverbs of frequency at the end, and that's standard.
170
449009
6461
می‌دهیم و معمولاً این قیدهای قطعی فرکانس را در آخر پیدا می‌کنید و این استاندارد است.
07:35
Cool?
171
455470
761
سرد؟
07:36
All right.
172
456256
1155
خیلی خوب.
07:38
Time for the quick quiz.
173
458017
987
زمان برای مسابقه سریع
07:39
Are you ready?
174
459044
794
اماده ای؟
07:40
Clock's going now.
175
460473
1092
ساعت در حال حرکت است
07:42
[Makes ticking noise].
176
462153
1924
[صدای تیک تیک ایجاد می کند].
07:44
Quick test.
177
464101
1000
امتحان سریع.
07:45
"__________ a week I go to the gym."
178
465126
2654
"__________ هفته ای به باشگاه می روم."
07:47
Is that: "Regularly a week" or "Three times a week"?
179
467805
2786
آیا این است: "به طور منظم در هفته" یا "سه بار در هفته"؟
07:50
What do you think?
180
470616
1156
شما چی فکر میکنید؟
07:52
Definite versus indefinite.
181
472790
2001
معین در مقابل نامعین.
07:57
Ding, it's:
182
477056
723
07:57
"Three times a week".
183
477804
1103
دینگ، این است:
"سه بار در هفته".
07:58
Remember I spoke about "a week", that article tells us time period and repeated number?
184
478932
5619
یادتان هست درباره «یک هفته» صحبت کردم، آن مقاله دوره زمانی و تعداد تکراری را به ما می گوید؟
08:04
"Regularly" doesn't give us a number.
185
484754
1611
"به طور منظم" عددی به ما نمی دهد.
08:06
It gives us no information, so you can't use it there.
186
486390
2486
هیچ اطلاعاتی به ما نمی دهد، بنابراین نمی توانید از آن در آنجا استفاده کنید.
08:08
That's the lesson on definite versus indefinite.
187
488901
2269
این درس معین در مقابل نامعین است.
08:11
Quick recap: Definite ones will give you number of repeated or the actual time period so you know.
188
491195
6139
خلاصه سریع: موارد قطعی تعداد دفعات تکراری یا دوره زمانی واقعی را به شما می دهند تا بدانید.
08:17
Indefinite tells us it's repeated, but we don't have that accurate information; we have
189
497402
4160
Indefinite به ما می گوید که تکرار شده است، اما ما آن اطلاعات دقیق را نداریم.
08:21
a guess, it's "usually", but you can't tell me frequently is twice or three times.
190
501587
4680
ما حدس می زنیم، "معمولا" است، اما شما نمی توانید به من بگویید که اغلب دو یا سه بار است.
08:26
We just know it's frequently.
191
506292
1160
فقط می دانیم که مکرر است.
08:27
"Always" is 100% and "never" is 0.
192
507477
2428
"همیشه" 100٪ و "هرگز" 0 است
08:29
Cool?
193
509930
517
. جالب است؟
08:30
You know the rules about the head and the tail?
194
510472
1968
آیا قوانین مربوط به سر و دم را می دانید؟
08:32
That usually the definite adverbs of frequency usually end up at the end.
195
512465
4270
که معمولاً قیدهای معین بسامد معمولاً به پایان می رسند.
08:36
And if you hear it at the beginning, it's for emphasis.
196
516760
2659
و اگر در ابتدا می شنوید برای تاکید است.
08:39
Good.
197
519807
352
خوب
08:40
What is there to learn?
198
520184
919
چه چیزی برای یادگیری وجود دارد؟
08:41
You learned everything.
199
521128
851
همه چیز را یاد گرفتی
08:42
You're an amazing student.
200
522004
1170
شما دانش آموز شگفت انگیزی هستید
08:43
Anyway, look, I got to go.
201
523199
1766
به هر حال ببین من باید برم
08:45
I'm always running late, and I got to try and change that, so...
202
525083
3847
من همیشه دیر می‌گذرم، و باید سعی کنم آن را تغییر دهم، بنابراین...
08:48
Okay, subscribe.
203
528955
1458
بسیار خوب، مشترک شوید.
08:50
Somewhere around here is the subscribe button.
204
530521
1717
جایی در اینجا دکمه اشتراک است.
08:52
Please subscribe.
205
532263
1026
لطفا مشترک شوید.
08:53
Once again, E and I, we love that you come here and we always thank you.
206
533314
3892
یک بار دیگر، E و I، ما دوست داریم که شما به اینجا بیایید و همیشه از شما تشکر می کنیم.
08:57
Thanks for coming and making us as successful as we are, and coming back.
207
537231
3767
از اینکه آمدید و ما را به اندازه خودمان موفق کردید و برگشتید متشکریم .
09:01
We really appreciate it.
208
541023
1397
ما واقعا قدردان آن هستیم.
09:02
And if you learned something from this lesson or you think this lesson is of value, which
209
542445
3395
و اگر چیزی از این درس آموختید یا فکر می کنید این درس ارزشمند است، که
09:05
I think you do because I'm still here and you're still listening, and I'm saying
210
545865
4384
فکر می کنم این کار را انجام می دهید زیرا من هنوز اینجا هستم و شما هنوز گوش می دهید و من
09:10
good bye - tell a friend because there are many people learning English, and you're going
211
550274
5073
خداحافظی می کنم - به یک دوست بگویید زیرا تعداد زیادی وجود دارد. افرادی که انگلیسی را یاد می گیرند، و شما
09:15
to be helping them, as well as creating a partner to help you work on your English, too.
212
555372
3583
به آنها کمک خواهید کرد، و همچنین شریکی ایجاد خواهید کرد که به شما کمک کند روی زبان انگلیسی خود کار کنید.
09:18
Right? It's a... It's a win. Win-win.
213
558980
2252
درست؟ این یک برد است. برد - برد.
09:21
Anyway, have a good one, and we'll see you soon.
214
561425
2758
به هر حال، یک برنامه خوب داشته باشید، و به زودی شما را می بینیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7