Learn English color expressions to talk about situations & emotions

130,270 views ・ 2017-12-01

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hmm, hmm, this is really cool.
0
182
4268
هوم، هوم، این واقعا عالی است.
00:04
Hi. James from engVid.
1
4450
1700
سلام. جیمز از engVid.
00:06
Right now I'm kind of tickled pink about the information I just got from this.
2
6150
4790
در حال حاضر من در مورد اطلاعاتی که به تازگی از این به دست آورده ام به نوعی غلغلک داده ام.
00:10
It's on answers while you sleep, lucid dreaming.
3
10940
2570
در هنگام خواب روی پاسخ‌ها ، رویای شفاف است.
00:13
Why am I telling you all this?
4
13510
2140
چرا این همه را به شما می گویم؟
00:15
Well, today I want to tell you how in English...
5
15650
3560
خب، امروز می‌خواهم به شما بگویم چگونه به زبان انگلیسی...
00:19
Or show you in English how we use colours to talk about your mood or your emotions.
6
19210
5860
یا به شما به انگلیسی نشان دهم که چگونه از رنگ‌ها برای صحبت در مورد خلق و خو یا احساسات شما استفاده می‌کنیم.
00:25
All right?
7
25070
1000
خیلی خوب؟
00:26
I'm sure in your own culture you use colour when you talk about something to describe
8
26070
4019
من مطمئن هستم که در فرهنگ خودتان وقتی در مورد چیزی صحبت می کنید از رنگ استفاده می کنید تا
00:30
how someone is feeling.
9
30089
1221
احساس دیگران را توصیف کنید.
00:31
And we have...
10
31310
1000
و ما داریم...
00:32
I've got six for you, and I'm going to give you basically what they mean, and I'm going
11
32310
4060
من شش تا برای شما دارم، و اساساً معنای آنها را به شما می‌دهم، و می‌خواهم
00:36
to give you some idioms that go with it.
12
36370
2300
برخی اصطلاحات را به شما بگویم که با آن مطابقت دارند.
00:38
Later on I'm going to also do for you something a little else, I'll show you how we use colours
13
38670
3860
بعداً کار کمی دیگر نیز برای شما انجام خواهم داد، به شما نشان خواهم داد که چگونه از رنگ ها
00:42
to talk about behaviour, so not just how you think or feel, but how you act.
14
42530
5029
برای صحبت در مورد رفتار استفاده می کنیم، بنابراین نه فقط اینکه چگونه فکر می کنید یا احساس می کنید، بلکه چگونه عمل می کنید.
00:47
Okay?
15
47559
1000
باشه؟
00:48
Give you a couple of those, and then, of course, we'll have our quiz.
16
48559
2561
یکی دو تا از آن ها را به شما بدهم، و سپس ، البته، ما آزمون خود را خواهیم داشت.
00:51
So, you ready?
17
51120
1000
پس آماده ای؟
00:52
Let's go to the board.
18
52120
1280
بریم سراغ هیئت.
00:53
"How are you feeling today?"
19
53400
3670
"امروز چطوری؟"
00:57
Well, E, how are you feeling?
20
57070
2200
خوب، ای، شما چه احساسی دارید؟
00:59
You're feeling a little flushed, a little blue in the face?
21
59270
4710
آیا کمی برافروخته شده اید ، کمی آبی در صورتتان احساس می کنید؟
01:03
No?
22
63980
1000
نه؟
01:04
A little red in the face?
23
64980
1000
کمی قرمزی در صورت؟
01:05
Let's go to the board and find out what these colours are.
24
65980
3340
بیایید به تابلو برویم و بفهمیم این رنگ ها چیست.
01:09
So, let's start with the colour that contains everything, white.
25
69320
6480
بنابراین، اجازه دهید با رنگی که شامل همه چیز است، سفید شروع کنیم.
01:15
When you are white it means you are afraid, scared.
26
75800
6720
وقتی سفید هستید به این معنی است که می ترسید، می ترسید.
01:22
Someone might say: "You're as white as a sheet."
27
82520
2670
ممکن است کسی بگوید: "تو مثل یک ملحفه سفیدی."
01:25
The reason why they said that is because usually when we're afraid all of the blood goes from
28
85190
5420
دلیل اینکه آنها این را گفتند این است که معمولاً وقتی می ترسیم همه خون از
01:30
your body, from your hands and your feet to your heart so you can run faster if you need
29
90610
4590
بدن شما، از دست ها و پاهای شما به قلب شما می رود تا در صورت نیاز
01:35
to escape.
30
95200
1280
به فرار سریعتر بدوید.
01:36
So your colour gets lighter.
31
96480
1660
بنابراین رنگ شما روشن تر می شود.
01:38
It doesn't matter what colour you are, funny enough, you get lighter.
32
98140
4210
مهم نیست چه رنگی باشی، به اندازه کافی خنده دار، روشن تر می شوی.
01:42
You can see it in some colour...
33
102350
1600
شما می توانید آن را در برخی از رنگ ها ببینید ...
01:43
People of different colours more, but generally put, it means your colour is not there because
34
103950
4250
افراد با رنگ های مختلف بیشتر، اما به طور کلی، به این معنی است که رنگ شما آنجا نیست،
01:48
the blood is not there, you must be afraid.
35
108200
2070
زیرا خون آنجا نیست ، باید بترسید.
01:50
So you're as white as a sheet, like a ghost.
36
110270
4980
پس تو مثل یک ورق سفیدی، مثل یک روح.
01:55
Okay?
37
115250
1000
باشه؟
01:56
Let's go to the next colour, so we're going a little darker here, yellow.
38
116250
3170
بیایید به رنگ بعدی برویم، بنابراین در اینجا کمی تیره تر می شویم، زرد.
01:59
Now, I've gots a big belly.
39
119420
4140
حالا من شکم بزرگی دارم
02:03
When somebody calls you a yellow belly they're saying: "You're a coward."
40
123560
3820
وقتی کسی به شما می گوید شکم زرد است، آنها می گویند: "تو یک ترسو هستی."
02:07
It means you're weak, you're afraid.
41
127380
1849
یعنی ضعیفی، می ترسی.
02:09
Now, this one you're afraid because something scared you.
42
129229
3230
حالا از این یکی می ترسی چون چیزی تو را ترسانده است.
02:12
When you're a yellow belly, you're always afraid like a little mouse, you don't want
43
132459
3511
وقتی شکمتان زرد است، همیشه مثل یک موش کوچک می ترسید، نمی
02:15
to get into a fight or trouble, you might get hurt.
44
135970
2540
خواهید وارد دعوا یا مشکل شوید، ممکن است صدمه ببینید.
02:18
So it means I can never depend on you when the situation is bad because you're too afraid
45
138510
4140
بنابراین به این معنی است که وقتی شرایط بد است هرگز نمی توانم به شما تکیه کنم زیرا شما بیش از حد از
02:22
to help.
46
142650
1039
کمک کردن می ترسید.
02:23
So, while being white means you're afraid of something that just happened, something
47
143689
4130
بنابراین، در حالی که سفید بودن به این معنی است که شما از چیزی می ترسید که به تازگی اتفاق افتاده است، چیزی
02:27
has scared you, this one means you have no strength.
48
147819
3081
شما را ترسانده است، این یکی به این معنی است که شما هیچ قدرتی ندارید.
02:30
You're the opposite of strong, you're weak.
49
150900
2130
شما برعکس قوی هستید، شما ضعیف هستید.
02:33
You're a coward, you're afraid of being hurt.
50
153030
5620
تو ترسو هستی، می ترسی صدمه ببینی.
02:38
Let's go to red.
51
158650
1000
بریم سراغ قرمز.
02:39
Now, there are two types of red.
52
159650
3270
حالا دو نوع قرمز وجود دارد.
02:42
Sometimes when people are turning red they are angry, like the Hulk.
53
162920
4209
گاهی اوقات وقتی مردم قرمز می شوند، مانند هالک عصبانی می شوند.
02:47
Except the Hulk turns green and we're not turning green.
54
167129
3421
با این تفاوت که هالک سبز می شود و ما سبز نمی شویم.
02:50
But when you see them getting...
55
170550
1130
اما وقتی می بینید که دارند
02:51
Their head starts getting redder and redder or darker in colour, usually what that means
56
171680
3839
... سرشان قرمزتر و قرمزتر یا تیره تر می شود، معمولاً به این معنی
02:55
is the blood is rushing to their face.
57
175519
2131
است که خون به صورتشان هجوم می آورد.
02:57
Now, in doing that, there are two meanings.
58
177650
2550
حال در انجام آن دو معنا وجود دارد.
03:00
The first one is angry.
59
180200
1269
اولی عصبانی است.
03:01
They're like: "[Breathes heavily]".
60
181469
2451
آنها مانند: "[به شدت نفس می‌کشد]".
03:03
And the face gets redder and redder.
61
183920
1760
و صورت قرمز و قرمزتر می شود.
03:05
You go: "I think they're angry."
62
185680
1880
شما بروید: "فکر می کنم آنها عصبانی هستند."
03:07
And we will say: "He's red in the face."
63
187560
2750
و خواهيم گفت: صورتش سرخ است.
03:10
Angry, you can see it.
64
190310
1899
عصبانی، می توانید آن را ببینید.
03:12
You can see the blood and the heat.
65
192209
2760
می توانید خون و گرما را ببینید.
03:14
The second is turning red as in embarrassment.
66
194969
3020
دومی مثل خجالت قرمز می شود.
03:17
This is funny because in this case the blood comes to the face but it's from embarrassment.
67
197989
4390
این خنده دار است زیرا در این مورد خون به صورت می آید اما از خجالت است.
03:22
You're like: "Oh.
68
202379
1341
می گویی: "اوه
03:23
My underwear is showing.
69
203720
1510
، لباس زیرم نشان می دهد
03:25
Oh.
70
205230
1000
. اوه،
03:26
I'm embarrassed", and your face gets red.
71
206230
1839
خجالت می کشم" و صورتت قرمز می شود.
03:28
Okay?
72
208069
1000
باشه؟
03:29
So one is angry and you can almost feel the heat off of them, and the other one is: "Oh",
73
209069
4150
بنابراین یکی عصبانی است و شما تقریباً می توانید گرمای آنها را احساس کنید و دیگری این است: "اوه"،
03:33
embarrassment, shame.
74
213219
1451
خجالت، شرم.
03:34
Okay?
75
214670
1000
باشه؟
03:35
So, I'm telling you this because if you hear these two things, like turning red does not
76
215670
3530
بنابراین، من این را به شما می گویم زیرا اگر این دو مورد را شنیدید، مانند قرمز
03:39
mean getting angry.
77
219200
1740
شدن به معنای عصبانی شدن نیست.
03:40
Red in the face is angry, but this one, if someone says you're turning red, it means
78
220940
3659
قرمزی در صورت عصبانی است، اما این یکی، اگر کسی بگوید شما قرمز می شوید، به این معنی
03:44
you've gone from being comfortable to being ashamed.
79
224599
2640
است که از حالت راحت به شرمندگی رسیده اید.
03:47
Right?
80
227239
1000
درست؟
03:48
Or embarrassed of what has happened.
81
228239
2580
یا از اتفاقی که افتاده خجالت زده
03:50
Let's go to pink.
82
230819
1000
بریم سراغ صورتی.
03:51
I said to you before I was tickled pink.
83
231819
2271
قبل از اینکه صورتی غلغلک کنم بهت گفتم.
03:54
When you tickle somebody, they: "[Laughs]", they laugh.
84
234090
3289
وقتی کسی را قلقلک می‌دهی، او می‌گوید: «[می‌خندد]»، می‌خندد.
03:57
Okay?
85
237379
1000
باشه؟
03:58
So, tickling someone pink means to make them happy.
86
238379
2321
بنابراین، غلغلک دادن کسی صورتی به معنای خوشحال کردن اوست.
04:00
So if someone's tickled pink to meet you, it means they're happy to meet you.
87
240700
3500
بنابراین اگر کسی برای ملاقات با شما غلغلک داد ، به این معنی است که از ملاقات شما خوشحال است.
04:04
Because when we say, like, someone's in the pink of health, it's happy and healthy.
88
244200
3189
زیرا وقتی می گوییم، مثلاً فردی در حالت صورتی سلامت است، خوشحال و سالم است.
04:07
It's good.
89
247389
1000
خوبه.
04:08
It's a good thing.
90
248389
1000
این چیز خوبی است.
04:09
And you might notice, like, pink bubbles, we use it for little girls, and happiness
91
249389
2850
و ممکن است متوجه شوید، مانند حباب های صورتی، ما از آن برای دختر بچه ها استفاده می کنیم، و
04:12
is pink, pink, pink, so you're tickled pink.
92
252239
2901
شادی صورتی، صورتی، صورتی است، بنابراین شما صورتی غلغلک می دهید.
04:15
What about green?
93
255140
2969
در مورد سبز چطور؟
04:18
Well, green is the colour of envy, envy or jealousy.
94
258109
6271
خوب، سبز رنگ حسادت، حسادت یا حسادت است.
04:24
These emotions are basically...
95
264380
2080
این عواطف اساسا
04:26
They are different.
96
266460
3390
... متفاوت هستند.
04:29
Okay.
97
269850
1130
باشه.
04:30
When you envy someone you want what they have.
98
270980
3230
وقتی به کسی حسادت می‌کنی، همان چیزی را می‌خواهی که او دارد.
04:34
So if I have a pen, you want a pen, too.
99
274210
4210
پس اگر من یک خودکار دارم، شما هم یک خودکار می خواهید.
04:38
I'm envious of you.
100
278420
2050
من به شما حسادت می کنم.
04:40
So if you have a good job, they want a good job as well.
101
280470
3340
بنابراین اگر شما شغل خوبی دارید، آنها هم شغل خوبی می خواهند.
04:43
If you have a lovely husband or wife, they want a husband or wife as well.
102
283810
5510
اگر زن یا شوهر دوست داشتنی دارید، آنها هم زن یا شوهر می خواهند.
04:49
Jealous is different.
103
289320
1220
حسادت فرق داره
04:50
Dunh-dunh-dunh-dunh.
104
290540
1630
دانه-دونه-دونه-دونه.
04:52
Jealousy is when you want the exact thing that person has.
105
292170
3370
حسادت زمانی است که شما دقیقا همان چیزی را که آن شخص دارد می خواهید.
04:55
So if you have a good wife, they don't want their own, they want yours.
106
295540
4240
پس اگر شما همسر خوبی دارید، آنها همسر خود را نمی خواهند، بلکه همسر شما را می خواهند.
04:59
If they're jealous of your house or car, they don't want to have their own, they want yours.
107
299780
4780
اگر آنها به خانه یا ماشین شما حسادت می کنند، نمی خواهند خانه خود را داشته باشند، آنها مال شما را می خواهند.
05:04
So you can understand this is probably like a creature, a monster, not a nice person,
108
304560
5250
بنابراین می توانید بفهمید که این احتمالاً مانند یک موجود است، یک هیولا، نه یک فرد خوب،
05:09
so we say things like: "Green-eyed monster", because they're looking at your stuff and
109
309810
4300
بنابراین ما چیزهایی مانند "هیولا چشم سبز" می گوییم، زیرا آنها به چیزهای شما نگاه می کنند و می
05:14
saying: "I want it.
110
314110
1000
گویند: "من آن را می خواهم.
05:15
I want it.
111
315110
1000
من می خواهم.
05:16
I want it."
112
316110
1000
من آن را می خواهم."
05:17
Or: "Green with envy."
113
317110
2800
یا: "سبز از حسادت."
05:19
They're green because they want your stuff.
114
319910
1820
آنها سبز هستند زیرا چیزهای شما را می خواهند.
05:21
All right?
115
321730
1000
خیلی خوب؟
05:22
But this one here really tells you, gives you an idea of monster, being that what they
116
322730
4910
اما این یکی در اینجا واقعاً به شما می‌گوید، به شما تصوری از هیولا می‌دهد، این که آنچه آنها
05:27
want is yours or something similar you have, so they don't seem like your friends, they
117
327640
5310
می‌خواهند مال شما یا چیزی شبیه به آن شماست ، بنابراین آنها شبیه دوستان شما
05:32
seem more like a monster to you.
118
332950
1660
به نظر نمی‌رسند، بلکه برای شما بیشتر شبیه یک هیولا به نظر می‌رسند.
05:34
Okay?
119
334610
1000
باشه؟
05:35
Green-eyed monster.
120
335610
1570
هیولای چشم سبز.
05:37
Blue.
121
337180
1830
آبی.
05:39
Blue, the sky is blue which is a nice colour.
122
339010
4160
آبی، آسمان آبی است که رنگ خوبی است.
05:43
But funny enough, when somebody says: "Are you feeling blue?" or "You look a little blue",
123
343170
5460
اما به اندازه کافی خنده دار است، وقتی کسی می گوید: "آیا احساس آبی داری؟" یا "تو کمی آبی به نظر میرسی"،
05:48
we don't mean the sky which is happy and good.
124
348630
2940
منظورمان آسمانی نیست که شاد و خوب باشد.
05:51
We mean you feel down and sad, and not good.
125
351570
3850
منظور ما این است که شما احساس ناراحتی و ناراحتی می کنید و خوب نیستید.
05:55
So on many songs...
126
355420
1000
بنابراین در بسیاری از آهنگ ها...
05:56
We actually have a genre or style of songs called "The Blues" where it's very sad music.
127
356420
7620
ما در واقع یک سبک یا سبک از آهنگ ها به نام "The Blues" داریم که در آن موسیقی بسیار غمگینی است.
06:04
My dog just died, and I lost my job.
128
364040
4220
سگم تازه مرد و من کارم را از دست دادم.
06:08
I got me the blues.
129
368260
1760
بلوز رو برام گرفتم
06:10
Sad, right?
130
370020
1520
غمگین، درسته؟
06:11
Yeah, exactly.
131
371540
1520
بله دقیقا.
06:13
But sometimes also you're talking to somebody and they're just not listening to you, and
132
373060
5570
اما گاهی اوقات شما با کسی صحبت می کنید و او فقط به شما گوش نمی دهد، و
06:18
you're really, really trying, and you think I'm going to be red in the face, no.
133
378630
3350
شما واقعاً، واقعاً تلاش می کنید، و فکر می کنید که صورت من قرمز خواهد شد، نه.
06:21
I'm going to be blue in the face because, like, all my oxygen is gone.
134
381980
4170
صورتم کبود می شود ، چون تمام اکسیژنم از بین رفته است.
06:26
I've used all of it.
135
386150
1000
من از همه استفاده کردم
06:27
[Pants] I can't talk anymore.
136
387150
1750
[شلوار] من دیگر نمی توانم صحبت کنم.
06:28
I'm just out of breath because you're just not listening.
137
388900
2900
فقط نفسم بند میاد چون تو فقط گوش نمیدی
06:31
So I'm not red as in angry, I'm exhausted because I have nothing left because you're
138
391800
5680
پس من مثل عصبانیت سرخ نیستم، خسته هستم چون چیزی برایم باقی نمانده چون تو
06:37
making me blue in the face, I've been talking until I was blue in the face.
139
397480
3390
صورتم را آبی می کنی، تا زمانی که صورتم آبی شده بود صحبت می کردم.
06:40
Okay?
140
400870
1000
باشه؟
06:41
So to talk until you're blue in the face means you can talk and lose all your oxygen, but
141
401870
4150
بنابراین صحبت کردن تا زمانی که صورتتان کبود شود به این معنی است که می توانید صحبت کنید و تمام اکسیژن خود را از دست بدهید، اما
06:46
it has no effect in the situation.
142
406020
2420
هیچ تاثیری در این وضعیت ندارد.
06:48
And...
143
408440
1000
و...
06:49
Oh my gosh, we're back up to white, I'm afraid.
144
409440
4940
اوه خدای من، ما به سفید برگشتیم، می ترسم.
06:54
Pa-dum-dum.
145
414380
1300
پا-دوم-دوم.
06:55
Anyway.
146
415680
1300
به هر حال.
06:56
So what I want to do from here is...
147
416980
1310
پس کاری که از اینجا می‌خواهم انجام دهم این است که...
06:58
Now, I've told you or given you some...
148
418290
3500
حالا، من به شما گفته‌ام یا به شما برخی از آن‌ها را داده‌ام...
07:01
Some colours, well, six to be exact, I've given you what they mean and represent, and
149
421790
4510
برخی از رنگ‌ها، خوب، دقیقاً شش رنگ، من به شما معنی و نشان‌دهنده آن‌ها و
07:06
some idioms that we use to talk about these colours in conversation to talk about someone's
150
426300
4560
برخی اصطلاحات را داده‌ام. که ما برای صحبت در مورد این رنگ ها در گفتگو استفاده می کنیم تا در مورد
07:10
emotional state or their mood.
151
430860
1750
وضعیت عاطفی یا خلق و خوی شخصی صحبت کنیم.
07:12
I'm going to come back in a second, I'm going to give you some other colours and tell you
152
432610
5440
من یک ثانیه دیگر برمی گردم، چند رنگ دیگر به شما می دهم و به شما می گویم
07:18
how that's behaviour.
153
438050
1170
این رفتار چگونه است.
07:19
So it's not colours for emotion, but the behaviour someone is using.
154
439220
3800
بنابراین رنگ‌ها برای احساسات نیستند، بلکه رفتاری هستند که دیگران از آن استفاده می‌کنند.
07:23
So isn't this fun?
155
443020
1450
پس این سرگرم کننده نیست؟
07:24
When you were in kindergarten or grade school you learned about colours, now we're using
156
444470
3600
وقتی در مهدکودک یا دبستان بودید درباره رنگ ها یاد گرفتید، اکنون ما از
07:28
them for emotions.
157
448070
1000
آنها برای احساسات استفاده می کنیم.
07:29
I hope you're going to be tickled pink when we get back.
158
449070
2700
امیدوارم وقتی برگردیم غلغلک داده شده باشی.
07:31
Okay, we're back, and time to talk about behaviour because we've talked about emotions, but emotions
159
451770
7700
خوب، ما برگشتیم، و زمان صحبت در مورد رفتار است، زیرا در مورد احساسات صحبت کرده ایم، اما
07:39
are here or here, and behaviour is what you do-okay?-or your actions.
160
459470
6630
احساسات اینجا یا اینجا هستند، و رفتار همان کاری است که شما انجام می دهید - خوب است؟ - یا اعمال شما.
07:46
So, if someone says you're green, they go, you know: "Mr. E's really green at the...
161
466100
6740
بنابراین، اگر کسی بگوید شما سبز هستید، می‌رود، می‌دانید: "آقای E واقعاً سبز است در...
07:52
He's green", they usually mean you're new, you have never done this before, you've never
162
472840
4170
او سبز است"، معمولاً به این معنی است که شما تازه کار هستید، قبلاً هرگز این کار را نکرده‌اید، هرگز نکرده‌اید.
07:57
done this action.
163
477010
1260
این عمل را انجام داد
07:58
It's not emotion.
164
478270
1000
این احساس نیست.
07:59
It means you're new at the job or new at the position, so you're green.
165
479270
4300
به این معنی است که شما در کار جدید هستید یا در موقعیت جدید هستید، بنابراین سبز هستید.
08:03
It's like flowers, before a flower gets colour, the whole thing is green.
166
483570
4550
مثل گل است، قبل از اینکه یک گل رنگ بگیرد، همه چیز سبز است.
08:08
And then after when the flower opens up like a rose, it will start going green, green,
167
488120
4040
و بعد از اینکه گل مانند گل رز باز می شود، شروع به سبز شدن، سبز،
08:12
green, then the bulb, the top part will open, and a colour will come.
168
492160
3820
سبز می کند، سپس پیاز، قسمت بالایی باز می شود و رنگی می آید.
08:15
But before that, it's new until it opens, then it's green.
169
495980
4190
ولی قبلش تازه تا باز میشه بعد سبز میشه.
08:20
Red, to get caught red-handed...
170
500170
2540
قرمز، برای گیر افتادن در دست...
08:22
If you get caught red-handed it means you're doing something at this moment and someone
171
502710
5400
اگر دستت را گرفتار کردند به این معنی است که در این لحظه دارید کاری انجام می دهید و یکی
08:28
catches you.
172
508110
1200
شما را می گیرد.
08:29
So if you were stealing money from someone and you put your hand in, they would catch
173
509310
3270
پس اگر از کسی پول دزدی می کردی و دستت را در می آوردی،
08:32
you red-handed.
174
512580
1000
تو را با دست می گرفت.
08:33
All right?
175
513580
1000
خیلی خوب؟
08:34
So, red would probably go with the embarrassment that we talked about, emotionally you'd be
176
514580
3639
بنابراین، قرمز احتمالاً با خجالتی که ما در مورد آن صحبت کردیم، همراه خواهد بود، از نظر احساسی شما
08:38
embarrassed because you were caught red-handed.
177
518219
4040
خجالت می‌کشید، زیرا به دام افتادید.
08:42
Hot, right in the situation.
178
522259
1910
داغ، درست در موقعیت.
08:44
Okay?
179
524169
1000
باشه؟
08:45
And brown, brown nose.
180
525169
1790
و بینی قهوه ای و قهوه ای.
08:46
Okay, how do I explain?
181
526959
2180
باشه چجوری توضیح بدم
08:49
You know your bum-bum, that bum-bum down there?
182
529139
2811
می دانی آدم بدجنس خود را، آن ادم بداخلاق آن پایین؟
08:51
Well, you know, you go number two...
183
531950
1699
خوب، می دانید، شما به شماره دو بروید
08:53
There's number one and number two.
184
533649
1241
... شماره یک و شماره دو وجود دارد.
08:54
Well, number two comes there.
185
534890
1699
خوب، شماره دو می آید آنجا.
08:56
If somebody puts their nose in there it's going to become brown.
186
536589
3351
اگر کسی بینی خود را در آنجا فرو کند، قهوه ای می شود.
08:59
Okay?
187
539940
1000
باشه؟
09:00
So when we say you are a brown noser, it means you kiss people's bums or their butts.
188
540940
5920
بنابراین وقتی می گوییم شما یک دماغ قهوه ای هستید، به این معنی است که شما ناقص یا باسن افراد را می بوسید.
09:06
You brown nose, you kiss it in order to get a better job, or permission, or someone would
189
546860
4030
دماغت قهوه ای، برای اینکه کار بهتری پیدا کنی ، یا اجازه بگیری، یا کسی دوستت داشته باشد، آن را
09:10
like you.
190
550890
1000
می بوسی.
09:11
So, if there's a girl that you like and you're always saying: "You're so pretty, and so nice,
191
551890
4960
بنابراین، اگر دختری هست که دوستش دارید و همیشه می‌گویید: "تو خیلی خوشگلی، خیلی خوب،
09:16
and so smart.
192
556850
1000
و خیلی باهوشی.
09:17
Everything you do is magic", you're brown nosing, meaning you're kissing her on the
193
557850
3810
هر کاری که انجام می‌دهی جادویی است"، بینی قهوه‌ای هستی، یعنی او را می‌بوسی. روی
09:21
butt so that she will like you to give you something nice.
194
561660
2690
لب به لب تا او دوست داشته باشد که شما چیز خوبی به شما بدهید.
09:24
Now, usually this happens at work.
195
564350
2049
در حال حاضر، معمولا این اتفاق در محل کار می افتد.
09:26
You'll say some guy's a brown noser, you're like: "Look at that brown noser over there.
196
566399
3531
می گویید فلان مرد دماغ قهوه ای است، می گویید: "آن دماغ قهوه ای آن طرف را
09:29
Look at him talk to the boss.
197
569930
2790
نگاه کنید. او را نگاه کنید که با رئیس صحبت می کند.
09:32
Kissing the boss's bum because he wants to get the job."
198
572720
3419
بداخلاق رئیس را می بوسد زیرا می خواهد کار را بدست بیاورد."
09:36
Now, "brown nosing", we're generally trying to say that your work isn't good enough for
199
576139
4851
اکنون، "دماغ قهوه ای"، ما به طور کلی سعی می کنیم بگوییم کار شما به اندازه کافی خوب نیست
09:40
you to get it, so when you brown nose you feel that your work isn't good enough so you
200
580990
4170
که بتوانید آن را بدست آورید، بنابراین وقتی بینی قهوه ای می کنید احساس می کنید کار شما به اندازه کافی خوب نیست، بنابراین
09:45
try to say good things in order to get the boss or someone to like you more because you
201
585160
4500
سعی می کنید چیزهای خوبی بگویید. برای اینکه رئیس یا کسی شما را بیشتر دوست داشته باشد زیرا شما
09:49
really don't believe in your own skills.
202
589660
2220
واقعاً به مهارت های خود اعتقاد ندارید.
09:51
Because we usually say over here, if you're good enough you don't need to brown nose.
203
591880
4540
زیرا ما معمولاً در اینجا می گوییم، اگر به اندازه کافی خوب هستید، نیازی به قهوه ای شدن بینی ندارید.
09:56
Okay?
204
596420
1000
باشه؟
09:57
So, these are three uses of colour to talk about behaviour.
205
597420
3450
بنابراین، این سه کاربرد رنگ برای صحبت در مورد رفتار است.
10:00
All right?
206
600870
1290
خیلی خوب؟
10:02
As opposed to just talking about the emotions.
207
602160
3229
برخلاف صحبت کردن در مورد احساسات.
10:05
But just to test that you understand what I meant when I did my little chart, I'm going
208
605389
4271
اما فقط برای آزمایش اینکه متوجه منظور من در هنگام انجام نمودار کوچکم می‌شوید، می‌خواهم
10:09
to give you a test of: Match the colours-ours-ours-ours-ours.
209
609660
4719
به شما آزمایشی بدهم: رنگ‌ها را با هم هماهنگ کنید.
10:14
They spend a lot of money on sound effects here, so, that's where that's from.
210
614379
6991
آنها پول زیادی را برای جلوه های صوتی اینجا خرج می کنند، بنابراین، از آنجاست.
10:21
Okay.
211
621370
1000
باشه.
10:22
"Peter was tickled __________ at the promotion."
212
622370
3409
"پیتر در تبلیغات غلغلک داد __________ ."
10:25
[Clicks tongue] What do you think it was?
213
625779
8981
[زبان کلیک می کند] فکر می کنید چه بود؟
10:34
"Peter was tickled", let me see...
214
634760
4177
"پیتر غلغلک شد"، بگذار ببینم...
10:38
"pink". Oh, sorry, I don't think you care about c's.
215
638963
3846
"صورتی". اوه، متاسفم، من فکر نمی کنم شما به c ها اهمیت دهید.
10:42
"Peter was tickled pink", okay?
216
642809
3090
"پیتر صورتی قلقلک داده شد"، باشه؟
10:45
"Peter was tickled pink at the promotion."
217
645899
4011
"پیتر در تبلیغات غلغلک دادن صورتی بود ."
10:49
And pink means happy, so Peter was happy he got the promotion.
218
649910
5260
و صورتی به معنای خوشحالی است، بنابراین پیتر خوشحال بود که این ترفیع را دریافت کرد.
10:55
Good for you.
219
655170
1419
خوش به حالت.
10:56
Okay.
220
656589
1240
باشه.
10:57
"Will turned __________ as a sheet when he heard the gunshot."
221
657829
4641
"ویل با شنیدن صدای تیراندازی، __________ را به عنوان یک برگه تبدیل کرد."
11:02
Yeah, that would scare me, too.
222
662470
8830
بله، این من را نیز می ترساند.
11:11
And when you're scared...
223
671300
2019
و وقتی می ترسی...
11:13
Remember I said all the blood leaves your face so you look white?
224
673319
4571
یادت هست گفتم تمام خون از صورتت می رود تا سفید به نظر بیای؟
11:17
So you're as white as a sheet.
225
677890
1309
پس شما مثل یک ملحفه سفید هستید.
11:19
Right?
226
679199
1000
درست؟
11:20
So, like, oo, like ghost, bang, colour goes, you turn white from a gunshot.
227
680199
4661
بنابراین، مانند، اوو، مانند شبح، انفجار، رنگ می رود، شما از یک تیراندازی سفید می شوید.
11:24
What about Greg?
228
684860
2680
در مورد گرگ چطور؟
11:27
"Greg was __________ with envy when he saw Josh's new Mercedes."
229
687540
3760
"گرگ با دیدن مرسدس جدید جاش __________ حسادت کرد."
11:31
What a beautiful car.
230
691300
1940
چه ماشین زیبایی
11:33
I wish I had one.
231
693240
7690
کاش یکی داشتم
11:40
That's right, green.
232
700930
2009
درست است، سبز.
11:42
He was green with envy.
233
702939
2421
از حسادت سبز شده بود.
11:45
I should have done this in different colours, it would have been so much more impressive.
234
705360
2640
من باید این کار را در رنگ های مختلف انجام می دادم، بسیار چشمگیرتر می شد.
11:48
Can you imagine if this was green and that was pink?
235
708000
2610
آیا می توانید تصور کنید که این سبز بود و صورتی؟
11:50
But I don't have those colours.
236
710610
2000
اما من آن رنگ ها را ندارم.
11:52
But I do have green, so hold on a second.
237
712610
2759
اما من رنگ سبز دارم، پس یک لحظه صبر کنید.
11:55
[Whistles] This is a commercial break.
238
715369
3220
[سوت ها] این یک استراحت تجاری است.
11:58
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
239
718589
1040
دوو دوو دوو دوو.
11:59
There.
240
719629
1000
آنجا.
12:00
Like I said, we spare no expense here at the engVid Production Company, so you can get
241
720629
5681
همانطور که گفتم، ما در اینجا در شرکت تولید engVid از هیچ هزینه ای دریغ نمی کنیم، بنابراین شما می توانید
12:06
everything you want.
242
726310
1579
هر چیزی را که می خواهید بدست آورید.
12:07
Okay?
243
727889
1000
باشه؟
12:08
So I've got to figure out a couple more so you don't know just yet.
244
728889
3281
بنابراین من باید چند مورد دیگر را کشف کنم تا شما هنوز ندانید.
12:12
I'm hiding these colours so you'll have to see after.
245
732170
2870
من این رنگ ها را پنهان می کنم، بنابراین شما باید بعد از آن ببینید.
12:15
Now, we know he was green with envy.
246
735040
1690
حالا می دانیم که او از حسادت سبز شده بود.
12:16
What about Bobby?
247
736730
1150
بابی چطور؟
12:17
"Bobby was feeling __________ in the face after he tried to convince the girl to date him."
248
737880
10584
"بابی بعد از اینکه سعی کرد دختر را متقاعد کند که با او قرار بگذارد، در صورت __________ احساس می کرد."
12:28
Oh, that's a plane bringing in the answer.
249
748490
1830
اوه، این یک هواپیما است که پاسخ را می دهد.
12:30
See? Here it comes. It's dropping. Thank you.
250
750320
4000
دیدن؟ اینجا می آید. داره میریزه متشکرم.
12:34
Thanks a lot.
251
754320
1000
خیلی ممنون.
12:35
Dropped in from the sky.
252
755320
1000
از آسمان افتاد.
12:36
Like I said, spare no expense, airplanes delivering markers for your convenience.
253
756320
4170
همانطور که گفتم، از هیچ هزینه ای دریغ نکنید، هواپیماهایی که نشانگرها را برای راحتی شما تحویل می دهند.
12:40
He was blue in the face.
254
760490
1949
صورتش آبی بود.
12:42
Now, I know there're some of you out there, going...
255
762439
2510
حالا، می‌دانم که برخی از شما آنجا هستید،
12:44
Out there, saying: "Hey, James, I could have said: "red in the face", but remember "red
256
764949
3902
بیرون می‌روید، می‌گویید: «هی، جیمز، می‌توانستم بگویم: «قرمز در صورت»، اما یادت باشد «قرمز
12:48
in the face" would be angry.
257
768851
1728
در صورت» عصبانی می‌شود.
12:50
Now, if you're trying to convince somebody, you're going to be talking to them.
258
770579
4171
حالا، اگر می‌خواهید کسی را متقاعد کنید، با او صحبت می‌کنید.
12:54
Remember we talked about exhausted?
259
774750
2300
یادتان هست در مورد خستگی صحبت کردیم؟
12:57
If you're angry at a girl for not wanting to date you, I think she doesn't want to date
260
777050
4050
اگر از دست دختری عصبانی هستید که نمی‌خواهد با شما قرار بگذارد، فکر می‌کنم او نمی‌خواهد. تا
13:01
you even more now.
261
781100
1440
حالا بیشتر با
13:02
You've given her one more reason to say: "No, not you.
262
782540
2969
تو قرار بگذارم، تو یک دلیل دیگر به او دادی که بگوید: «نه، تو نیستی.
13:05
You're too angry."
263
785509
1000
تو خیلی عصبانی هستی.»
13:06
But "blue in the face" would mean he's like: "Come on, please, please.
264
786509
2330
اما «صورت آبی» به این معناست که او اینگونه است: «بیا، لطفاً.
13:08
I'll take you to dinner.
265
788839
1131
میبرمت شام
13:09
Please. McDonald's. Please? I'll pay. Please? Please?"
266
789970
6000
لطفا. مک دونالد. لطفا؟ من پرداخت خواهم کرد. لطفا؟ خواهش می کنم؟"
13:15
He's getting exhausted, and she's like: "No.
267
795970
1000
او دارد خسته می شود، و او می گوید: "نه.
13:16
No. No. No. No. No. No."
268
796970
6000
13:22
So he talks until he's blue in the face, but it didn't change her mind and he was exhausted.
269
802970
1000
نه. نه.
13:23
Okay?
270
803970
1000
نه.
13:24
Now, how about the last one, what's this one?
271
804970
1000
13:25
"Rose was __________ with embarrassment because her underwear was showing."
272
805970
3960
"رز از خجالت __________ بود چون لباس زیرش نشان داده شده بود."
13:29
- Oo, oo. - Rosey, Rosey, Rosey.
273
809930
5130
- اوه، اوه. - رزی، رزی، رزی.
13:35
Now, I'm going to stop you for a second here because some of you are smart, and you're
274
815060
7379
13:42
thinking: "Roses are usually what colour, pink?"
275
822439
4791
: "رزها معمولاً چه رنگی هستند، صورتی؟"
13:47
Wrong.
276
827230
1030
اشتباه است.
13:48
Roses are red, and that colour is here.
277
828260
2840
گل رز قرمز است و آن رنگ اینجاست.
13:51
Roses are red, and she was embarrassed.
278
831100
3349
گل رز قرمز است و او خجالت می کشید.
13:54
Remember I said red can be angry but it can also be embarrassed?
279
834449
2880
یادتان باشد گفتم قرمز می تواند عصبانی باشد اما می تواند خجالت بکشد؟
13:57
So if your underwear was showing you'd be embarrassed.
280
837329
1930
پس اگر لباس زیر شما نشان می داد که خجالت می کشی.
13:59
Oh, that's terrible. Shameful.
281
839259
3041
اوه، این وحشتناک است. شرم آور است.
14:02
And your underwear, your face would be red.
282
842300
1500
و لباس زیرت، صورتت قرمز می شود.
14:03
So you've noticed we've got: "Peter was tickled pink", p to P. "Will turned white", W to w,
283
843800
8560
بنابراین متوجه شدی که داریم: "پیتر صورتی غلغلک داده شده بود "، ص تا ص. "ویل سفید شد. "، W به w،
14:12
"Greg was green", G to g.
284
852360
1909
"گرگ سبز بود"، G
14:14
Yeah, yeah, yeah, you get it.
285
854269
1120
14:15
Okay, I don't have to go...
286
855389
1521
14:16
We call that alliteration.
287
856910
1020
14:17
I'm trying to teach you another technique, which is how you can take one piece of information
288
857930
4230
به g. یک تکنیک دیگر، این است که چگونه می توانید یک قطعه از اطلاعات را
14:22
that you know, and if you do it just the right way, you can use it to remember another piece
289
862160
4440
که y می دانید، و اگر این کار را درست انجام دهید ، می توانید از آن برای به خاطر سپردن اطلاعات دیگری استفاده کنید
14:26
of information.
290
866600
1000
.
14:27
In this case we started with the P to the p, and if you write a sentence with that,
291
867600
4659
در این مورد ما با P به p شروع کردیم ، و اگر جمله ای را با آن بنویسید،
14:32
Paul, pink, tickled pink, you'll notice...
292
872259
2190
Paul، صورتی، صورتی غلغلک داده شده ، متوجه خواهید شد...
14:34
Or Paulettes or whatever, that you will remember this idiom because you'll have something to
293
874449
4880
یا Paulettes یا هر چیز دیگری، که این اصطلاح را به خاطر خواهید آورد زیرا چیزی برای
14:39
help you. Cool, huh? We do try.
294
879329
3521
کمک به شما داشته باشد باحال، ها؟ ما تلاش می کنیم
14:42
I give you a little bit, and I give you a little more, and you keep taking and taking.
295
882850
5519
من کمی به تو می دهم و کمی بیشتر به تو می دهم و تو مدام می گیری و می گیری.
14:48
Anyway, listen, I hope you were tickled pink by this lesson.
296
888369
4311
به هر حال، گوش کنید، امیدوارم با این درس غلغلک داده شده باشید.
14:52
I am not embarrassed by my actions on this particular video, nor will I ever be, but
297
892680
4571
من از اقداماتم در مورد این ویدیو خاص خجالت نمی کشم و هرگز نخواهم بود، اما متأسفانه
14:57
I do have to get going unfortunately.
298
897251
1828
باید ادامه دهم .
14:59
And you know that I love you.
299
899079
1831
و میدونی که دوستت دارم
15:00
I'm not trying to brown nose right now.
300
900910
1880
من در حال حاضر سعی نمی کنم بینی را قهوه ای کنم.
15:02
I do.
301
902790
1000
انجام میدهم.
15:03
But I got to go, so before I go I just want to give you a quick message to make sure you
302
903790
3779
اما من باید بروم، بنابراین قبل از رفتن فقط می‌خواهم یک پیام سریع به شما بدهم تا مطمئن شوید که
15:07
subscribe somewhere around here.
303
907569
2960
در جایی در اینجا مشترک شده‌اید.
15:10
And go to engVid, which is www.eng as in English, vid as in video.com ( www.engvid.com ) where
304
910529
5840
و به engVid بروید، که به زبان انگلیسی www.eng است، vid as in video.com (www.engvid.com) که در آنجا
15:16
you can do the test that comes with this, and meet some of the other fabulous teachers
305
916369
3201
می توانید آزمونی را که همراه با آن است انجام دهید، و با برخی از معلمان شگفت انگیز دیگری
15:19
that I work with.
306
919570
1000
که من با آنها کار می کنم ملاقات کنید. .
15:20
Anyway, of course it's been fun.
307
920570
1480
به هر حال، البته جالب بود.
15:22
Oh, here comes that plane again.
308
922050
1469
اوه، دوباره آن هواپیما می آید.
15:23
It was fun. Bye. I got to go.
309
923519
3000
سرگرم کننده بود. خدا حافظ. من باید برم.
15:26
Like I said, we spare no expenses.
310
926519
1000
همانطور که گفتم ما از هیچ هزینه ای دریغ نمی کنیم.
15:27
I'm flying out of here.
311
927519
1660
من دارم از اینجا پرواز میکنم
15:29
Mm-hmm. Mm-hmm. Ciao.
312
929179
2620
مممم مممم سیائو
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7