Learn English color expressions to talk about situations & emotions

130,294 views ・ 2017-12-01

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hmm, hmm, this is really cool.
0
182
4268
Hmm, hmm, esto es realmente genial.
00:04
Hi. James from engVid.
1
4450
1700
Hola. James de engVid.
00:06
Right now I'm kind of tickled pink about the information I just got from this.
2
6150
4790
En este momento estoy un poco emocionado por la información que acabo de obtener de esto.
00:10
It's on answers while you sleep, lucid dreaming.
3
10940
2570
Está en respuestas mientras duermes, sueños lúcidos.
00:13
Why am I telling you all this?
4
13510
2140
¿Por qué te digo todo esto?
00:15
Well, today I want to tell you how in English...
5
15650
3560
Bueno, hoy quiero decirte cómo en inglés...
00:19
Or show you in English how we use colours to talk about your mood or your emotions.
6
19210
5860
O mostrarte en inglés cómo usamos los colores para hablar sobre tu estado de ánimo o tus emociones.
00:25
All right?
7
25070
1000
¿Todo bien?
00:26
I'm sure in your own culture you use colour when you talk about something to describe
8
26070
4019
Estoy seguro de que en tu propia cultura usas el color cuando hablas de algo para describir
00:30
how someone is feeling.
9
30089
1221
cómo se siente alguien.
00:31
And we have...
10
31310
1000
Y tenemos...
00:32
I've got six for you, and I'm going to give you basically what they mean, and I'm going
11
32310
4060
Tengo seis para ti, y te voy a dar básicamente lo que significan, y te voy
00:36
to give you some idioms that go with it.
12
36370
2300
a dar algunos modismos que van con eso.
00:38
Later on I'm going to also do for you something a little else, I'll show you how we use colours
13
38670
3860
Más adelante también haré algo más para ti , te mostraré cómo usamos los colores
00:42
to talk about behaviour, so not just how you think or feel, but how you act.
14
42530
5029
para hablar sobre el comportamiento, no solo cómo piensas o sientes, sino cómo actúas.
00:47
Okay?
15
47559
1000
¿Bueno?
00:48
Give you a couple of those, and then, of course, we'll have our quiz.
16
48559
2561
Te doy un par de esos, y luego, por supuesto, tendremos nuestro cuestionario.
00:51
So, you ready?
17
51120
1000
Entonces, ¿estás listo?
00:52
Let's go to the board.
18
52120
1280
Vamos a la pizarra.
00:53
"How are you feeling today?"
19
53400
3670
"¿Cómo te sientes hoy?"
00:57
Well, E, how are you feeling?
20
57070
2200
Bueno, E, ¿cómo te sientes?
00:59
You're feeling a little flushed, a little blue in the face?
21
59270
4710
¿Te sientes un poco sonrojado, un poco azul en la cara?
01:03
No?
22
63980
1000
¿No?
01:04
A little red in the face?
23
64980
1000
¿Un poco de rojo en la cara?
01:05
Let's go to the board and find out what these colours are.
24
65980
3340
Vayamos a la pizarra y averigüemos cuáles son estos colores.
01:09
So, let's start with the colour that contains everything, white.
25
69320
6480
Entonces, comencemos con el color que lo contiene todo, el blanco.
01:15
When you are white it means you are afraid, scared.
26
75800
6720
Cuando eres blanco significa que tienes miedo, miedo.
01:22
Someone might say: "You're as white as a sheet."
27
82520
2670
Alguien podría decir: "Eres tan blanco como una sábana".
01:25
The reason why they said that is because usually when we're afraid all of the blood goes from
28
85190
5420
La razón por la que dijeron eso es porque, por lo general, cuando tenemos miedo, toda la sangre sale de
01:30
your body, from your hands and your feet to your heart so you can run faster if you need
29
90610
4590
tu cuerpo, de tus manos y tus pies hacia tu corazón para que puedas correr más rápido si
01:35
to escape.
30
95200
1280
necesitas escapar.
01:36
So your colour gets lighter.
31
96480
1660
Entonces tu color se vuelve más claro.
01:38
It doesn't matter what colour you are, funny enough, you get lighter.
32
98140
4210
No importa de qué color seas, lo suficientemente gracioso, te vuelves más claro.
01:42
You can see it in some colour...
33
102350
1600
Puedes verlo en algún color...
01:43
People of different colours more, but generally put, it means your colour is not there because
34
103950
4250
Gente de diferentes colores más, pero en general, significa que tu color no está porque
01:48
the blood is not there, you must be afraid.
35
108200
2070
la sangre no está, debes tener miedo.
01:50
So you're as white as a sheet, like a ghost.
36
110270
4980
Así que estás tan blanco como una sábana, como un fantasma.
01:55
Okay?
37
115250
1000
¿Bueno?
01:56
Let's go to the next colour, so we're going a little darker here, yellow.
38
116250
3170
Vayamos al siguiente color, así que vamos un poco más oscuro aquí, amarillo.
01:59
Now, I've gots a big belly.
39
119420
4140
Ahora, tengo una gran barriga.
02:03
When somebody calls you a yellow belly they're saying: "You're a coward."
40
123560
3820
Cuando alguien te dice barriga amarilla, te está diciendo: "Eres un cobarde".
02:07
It means you're weak, you're afraid.
41
127380
1849
Significa que eres débil, tienes miedo.
02:09
Now, this one you're afraid because something scared you.
42
129229
3230
Ahora, este tienes miedo porque algo te asustó.
02:12
When you're a yellow belly, you're always afraid like a little mouse, you don't want
43
132459
3511
Cuando eres un vientre amarillo, siempre tienes miedo como un ratoncito, no
02:15
to get into a fight or trouble, you might get hurt.
44
135970
2540
quieres meterte en peleas o problemas, podrías salir lastimado.
02:18
So it means I can never depend on you when the situation is bad because you're too afraid
45
138510
4140
Entonces significa que nunca puedo depender de ti cuando la situación es mala porque tienes demasiado miedo
02:22
to help.
46
142650
1039
de ayudar.
02:23
So, while being white means you're afraid of something that just happened, something
47
143689
4130
Entonces, mientras que ser blanco significa que tienes miedo de algo que acaba de suceder, algo te
02:27
has scared you, this one means you have no strength.
48
147819
3081
ha asustado, esto significa que no tienes fuerzas.
02:30
You're the opposite of strong, you're weak.
49
150900
2130
Eres lo contrario de fuerte, eres débil.
02:33
You're a coward, you're afraid of being hurt.
50
153030
5620
Eres un cobarde, tienes miedo de que te lastimen.
02:38
Let's go to red.
51
158650
1000
Vamos a rojo.
02:39
Now, there are two types of red.
52
159650
3270
Ahora, hay dos tipos de rojo.
02:42
Sometimes when people are turning red they are angry, like the Hulk.
53
162920
4209
A veces, cuando las personas se ponen rojas, están enojadas, como Hulk.
02:47
Except the Hulk turns green and we're not turning green.
54
167129
3421
Excepto que Hulk se vuelve verde y nosotros no nos estamos volviendo verdes.
02:50
But when you see them getting...
55
170550
1130
Pero cuando los ves ponerse...
02:51
Their head starts getting redder and redder or darker in colour, usually what that means
56
171680
3839
Su cabeza comienza a ponerse más y más roja o de un color más oscuro, por lo general, eso significa
02:55
is the blood is rushing to their face.
57
175519
2131
que la sangre se les está subiendo a la cara.
02:57
Now, in doing that, there are two meanings.
58
177650
2550
Ahora, al hacer eso, hay dos significados.
03:00
The first one is angry.
59
180200
1269
El primero está enojado.
03:01
They're like: "[Breathes heavily]".
60
181469
2451
Son como: "[Respira pesadamente]".
03:03
And the face gets redder and redder.
61
183920
1760
Y la cara se pone más y más roja.
03:05
You go: "I think they're angry."
62
185680
1880
Dices: "Creo que están enojados".
03:07
And we will say: "He's red in the face."
63
187560
2750
Y diremos: "Tiene la cara roja".
03:10
Angry, you can see it.
64
190310
1899
Enojado, puedes verlo.
03:12
You can see the blood and the heat.
65
192209
2760
Puedes ver la sangre y el calor.
03:14
The second is turning red as in embarrassment.
66
194969
3020
El segundo se está poniendo rojo como de vergüenza.
03:17
This is funny because in this case the blood comes to the face but it's from embarrassment.
67
197989
4390
Esto tiene gracia porque en este caso la sangre le sale a la cara pero es de vergüenza.
03:22
You're like: "Oh.
68
202379
1341
Eres como: "Oh,
03:23
My underwear is showing.
69
203720
1510
mi ropa interior está mostrando
03:25
Oh.
70
205230
1000
. Oh
03:26
I'm embarrassed", and your face gets red.
71
206230
1839
, estoy avergonzado", y tu cara se pone roja.
03:28
Okay?
72
208069
1000
¿Bueno?
03:29
So one is angry and you can almost feel the heat off of them, and the other one is: "Oh",
73
209069
4150
Así que uno está enojado y casi puedes sentir el calor de ellos, y el otro es: "Oh",
03:33
embarrassment, shame.
74
213219
1451
vergüenza, vergüenza.
03:34
Okay?
75
214670
1000
¿Bueno?
03:35
So, I'm telling you this because if you hear these two things, like turning red does not
76
215670
3530
Entonces, te digo esto porque si escuchas estas dos cosas, como ponerse rojo no
03:39
mean getting angry.
77
219200
1740
significa enojarse.
03:40
Red in the face is angry, but this one, if someone says you're turning red, it means
78
220940
3659
Rojo en la cara es enojo, pero este, si alguien dice que te estás poniendo rojo, significa
03:44
you've gone from being comfortable to being ashamed.
79
224599
2640
que has pasado de estar cómodo a estar avergonzado.
03:47
Right?
80
227239
1000
¿Derecho?
03:48
Or embarrassed of what has happened.
81
228239
2580
O avergonzado de lo que ha sucedido.
03:50
Let's go to pink.
82
230819
1000
Vamos al rosa.
03:51
I said to you before I was tickled pink.
83
231819
2271
Te lo dije antes de que me hicieran cosquillas rosa.
03:54
When you tickle somebody, they: "[Laughs]", they laugh.
84
234090
3289
Cuando le haces cosquillas a alguien, ellos: "[Risas]", se ríen.
03:57
Okay?
85
237379
1000
¿Bueno?
03:58
So, tickling someone pink means to make them happy.
86
238379
2321
Entonces, hacerle cosquillas rosa a alguien significa hacerlo feliz.
04:00
So if someone's tickled pink to meet you, it means they're happy to meet you.
87
240700
3500
Entonces, si alguien está feliz de conocerte, significa que está feliz de conocerte.
04:04
Because when we say, like, someone's in the pink of health, it's happy and healthy.
88
244200
3189
Porque cuando decimos que alguien está en el rosa de la salud, es feliz y saludable.
04:07
It's good.
89
247389
1000
Es bueno.
04:08
It's a good thing.
90
248389
1000
Es algo bueno.
04:09
And you might notice, like, pink bubbles, we use it for little girls, and happiness
91
249389
2850
Y podrías notar, como, burbujas rosadas, lo usamos para niñas pequeñas, y la felicidad
04:12
is pink, pink, pink, so you're tickled pink.
92
252239
2901
es rosa, rosa, rosa, así que te hacen cosquillas rosa.
04:15
What about green?
93
255140
2969
¿Qué pasa con el verde?
04:18
Well, green is the colour of envy, envy or jealousy.
94
258109
6271
Pues el verde es el color de la envidia, la envidia o los celos.
04:24
These emotions are basically...
95
264380
2080
Estas emociones son básicamente...
04:26
They are different.
96
266460
3390
Son diferentes.
04:29
Okay.
97
269850
1130
Bueno.
04:30
When you envy someone you want what they have.
98
270980
3230
Cuando envidias a alguien, quieres lo que tiene.
04:34
So if I have a pen, you want a pen, too.
99
274210
4210
Entonces, si tengo un bolígrafo, tú también quieres un bolígrafo.
04:38
I'm envious of you.
100
278420
2050
te tengo envidia
04:40
So if you have a good job, they want a good job as well.
101
280470
3340
Entonces, si tienes un buen trabajo, ellos también quieren un buen trabajo.
04:43
If you have a lovely husband or wife, they want a husband or wife as well.
102
283810
5510
Si tienes un esposo o una esposa encantadores, ellos también querrán un esposo o una esposa.
04:49
Jealous is different.
103
289320
1220
Celoso es diferente.
04:50
Dunh-dunh-dunh-dunh.
104
290540
1630
Dunh-dunh-dunh-dunh.
04:52
Jealousy is when you want the exact thing that person has.
105
292170
3370
Los celos son cuando quieres exactamente lo que esa persona tiene.
04:55
So if you have a good wife, they don't want their own, they want yours.
106
295540
4240
Así que si tienes una buena esposa, ellos no quieren la suya, quieren la tuya.
04:59
If they're jealous of your house or car, they don't want to have their own, they want yours.
107
299780
4780
Si están celosos de tu casa o de tu coche, no quieren tener la suya propia, quieren la tuya.
05:04
So you can understand this is probably like a creature, a monster, not a nice person,
108
304560
5250
Entonces puedes entender que esto es probablemente como una criatura, un monstruo, no una buena persona,
05:09
so we say things like: "Green-eyed monster", because they're looking at your stuff and
109
309810
4300
entonces decimos cosas como: "Monstruo de ojos verdes", porque están mirando tus cosas y
05:14
saying: "I want it.
110
314110
1000
diciendo: "Lo quiero.
05:15
I want it.
111
315110
1000
Quiero eso.
05:16
I want it."
112
316110
1000
Lo quiero.
05:17
Or: "Green with envy."
113
317110
2800
O: "Verde de envidia".
05:19
They're green because they want your stuff.
114
319910
1820
Son verdes porque quieren tus cosas.
05:21
All right?
115
321730
1000
¿Todo bien?
05:22
But this one here really tells you, gives you an idea of monster, being that what they
116
322730
4910
Pero este aquí realmente te dice, te da una idea de monstruo, siendo que lo que
05:27
want is yours or something similar you have, so they don't seem like your friends, they
117
327640
5310
quieren es tuyo o algo similar que tengas, entonces no parecen tus amigos, te
05:32
seem more like a monster to you.
118
332950
1660
parecen más un monstruo.
05:34
Okay?
119
334610
1000
¿Bueno?
05:35
Green-eyed monster.
120
335610
1570
Monstruo de ojos verdes.
05:37
Blue.
121
337180
1830
Azul.
05:39
Blue, the sky is blue which is a nice colour.
122
339010
4160
Azul, el cielo es azul, que es un color bonito.
05:43
But funny enough, when somebody says: "Are you feeling blue?" or "You look a little blue",
123
343170
5460
Pero lo suficientemente divertido, cuando alguien dice: "¿Te sientes triste?" o "Te ves un poco azul",
05:48
we don't mean the sky which is happy and good.
124
348630
2940
no nos referimos al cielo que es feliz y bueno.
05:51
We mean you feel down and sad, and not good.
125
351570
3850
Queremos decir que te sientes deprimido y triste, y no bien.
05:55
So on many songs...
126
355420
1000
Así que en muchas canciones
05:56
We actually have a genre or style of songs called "The Blues" where it's very sad music.
127
356420
7620
... De hecho, tenemos un género o estilo de canciones llamado "The Blues" donde es música muy triste.
06:04
My dog just died, and I lost my job.
128
364040
4220
Mi perro acaba de morir y perdí mi trabajo.
06:08
I got me the blues.
129
368260
1760
Me conseguí el blues.
06:10
Sad, right?
130
370020
1520
Triste, ¿verdad?
06:11
Yeah, exactly.
131
371540
1520
Si, exacto.
06:13
But sometimes also you're talking to somebody and they're just not listening to you, and
132
373060
5570
Pero a veces también estás hablando con alguien y simplemente no te está escuchando, y
06:18
you're really, really trying, and you think I'm going to be red in the face, no.
133
378630
3350
realmente lo estás intentando, y piensas que me voy a poner rojo en la cara, no.
06:21
I'm going to be blue in the face because, like, all my oxygen is gone.
134
381980
4170
Voy a estar azul en la cara porque, como, todo mi oxígeno se ha ido.
06:26
I've used all of it.
135
386150
1000
Lo he usado todo.
06:27
[Pants] I can't talk anymore.
136
387150
1750
[Pantalones] No puedo hablar más.
06:28
I'm just out of breath because you're just not listening.
137
388900
2900
Estoy sin aliento porque simplemente no estás escuchando.
06:31
So I'm not red as in angry, I'm exhausted because I have nothing left because you're
138
391800
5680
Así que no estoy rojo como enojado, estoy agotado porque no me queda nada porque me estás
06:37
making me blue in the face, I've been talking until I was blue in the face.
139
397480
3390
poniendo azul en la cara, he estado hablando hasta que estaba azul en la cara.
06:40
Okay?
140
400870
1000
¿Bueno?
06:41
So to talk until you're blue in the face means you can talk and lose all your oxygen, but
141
401870
4150
Así que hablar hasta que te pongas azul significa que puedes hablar y perder todo tu oxígeno, pero
06:46
it has no effect in the situation.
142
406020
2420
no tiene ningún efecto en la situación.
06:48
And...
143
408440
1000
Y...
06:49
Oh my gosh, we're back up to white, I'm afraid.
144
409440
4940
Oh, Dios mío, estamos de vuelta en blanco, me temo.
06:54
Pa-dum-dum.
145
414380
1300
Pa-dum-dum.
06:55
Anyway.
146
415680
1300
De todos modos.
06:56
So what I want to do from here is...
147
416980
1310
Entonces, lo que quiero hacer desde aquí es...
06:58
Now, I've told you or given you some...
148
418290
3500
Ahora, les he dicho o les he dado algunos...
07:01
Some colours, well, six to be exact, I've given you what they mean and represent, and
149
421790
4510
Algunos colores, bueno, seis para ser exactos, les he dado lo que significan y representan, y
07:06
some idioms that we use to talk about these colours in conversation to talk about someone's
150
426300
4560
algunos modismos. que usamos para hablar de estos colores en una conversación para hablar del
07:10
emotional state or their mood.
151
430860
1750
estado emocional de alguien o de su estado de ánimo.
07:12
I'm going to come back in a second, I'm going to give you some other colours and tell you
152
432610
5440
Volveré en un segundo, les daré otros colores y les diré
07:18
how that's behaviour.
153
438050
1170
cómo es ese comportamiento.
07:19
So it's not colours for emotion, but the behaviour someone is using.
154
439220
3800
Entonces, no son los colores para la emoción, sino el comportamiento que alguien está usando.
07:23
So isn't this fun?
155
443020
1450
Entonces, ¿no es esto divertido?
07:24
When you were in kindergarten or grade school you learned about colours, now we're using
156
444470
3600
Cuando estabas en el jardín de infantes o en la escuela primaria aprendiste sobre los colores, ahora los estamos
07:28
them for emotions.
157
448070
1000
usando para las emociones.
07:29
I hope you're going to be tickled pink when we get back.
158
449070
2700
Espero que te hagan cosquillas cuando volvamos.
07:31
Okay, we're back, and time to talk about behaviour because we've talked about emotions, but emotions
159
451770
7700
Bien, regresamos y es hora de hablar sobre el comportamiento porque hemos hablado sobre las emociones, pero las emociones
07:39
are here or here, and behaviour is what you do-okay?-or your actions.
160
459470
6630
están aquí o aquí, y el comportamiento es lo que haces, ¿de acuerdo? o tus acciones.
07:46
So, if someone says you're green, they go, you know: "Mr. E's really green at the...
161
466100
6740
Entonces, si alguien dice que eres verde, dicen: "El Sr. E es realmente verde en el...
07:52
He's green", they usually mean you're new, you have never done this before, you've never
162
472840
4170
Él es verde", por lo general significan que eres nuevo, nunca has hecho esto antes, nunca has
07:57
done this action.
163
477010
1260
hecho esta acción.
07:58
It's not emotion.
164
478270
1000
No es emoción.
07:59
It means you're new at the job or new at the position, so you're green.
165
479270
4300
Significa que eres nuevo en el trabajo o nuevo en el puesto, por lo que eres verde.
08:03
It's like flowers, before a flower gets colour, the whole thing is green.
166
483570
4550
Es como las flores, antes de que una flor tome color, todo es verde.
08:08
And then after when the flower opens up like a rose, it will start going green, green,
167
488120
4040
Y luego, cuando la flor se abre como una rosa, comenzará a ponerse verde, verde,
08:12
green, then the bulb, the top part will open, and a colour will come.
168
492160
3820
verde, luego el bulbo, la parte superior se abrirá y aparecerá un color.
08:15
But before that, it's new until it opens, then it's green.
169
495980
4190
Pero antes de eso, es nuevo hasta que se abre, luego es verde.
08:20
Red, to get caught red-handed...
170
500170
2540
Rojo, que te pillen in fraganti...
08:22
If you get caught red-handed it means you're doing something at this moment and someone
171
502710
5400
Si te pillan in fraganti es que estás haciendo algo en este momento y alguien
08:28
catches you.
172
508110
1200
te pilla.
08:29
So if you were stealing money from someone and you put your hand in, they would catch
173
509310
3270
Entonces, si estuvieras robando dinero de alguien y metieras la mano,
08:32
you red-handed.
174
512580
1000
te atraparían con las manos en la masa.
08:33
All right?
175
513580
1000
¿Todo bien?
08:34
So, red would probably go with the embarrassment that we talked about, emotionally you'd be
176
514580
3639
Entonces, el rojo probablemente iría con la vergüenza de la que hablamos, emocionalmente estarías
08:38
embarrassed because you were caught red-handed.
177
518219
4040
avergonzado porque te atraparon con las manos en la masa.
08:42
Hot, right in the situation.
178
522259
1910
Caliente, justo en la situación.
08:44
Okay?
179
524169
1000
¿Bueno?
08:45
And brown, brown nose.
180
525169
1790
Y nariz marrón, marrón.
08:46
Okay, how do I explain?
181
526959
2180
Bien, ¿cómo te explico?
08:49
You know your bum-bum, that bum-bum down there?
182
529139
2811
¿Conoces tu bum-bum, ese bum-bum de ahí abajo?
08:51
Well, you know, you go number two...
183
531950
1699
Bueno, ya sabes, vas número dos
08:53
There's number one and number two.
184
533649
1241
... Está el número uno y el número dos.
08:54
Well, number two comes there.
185
534890
1699
Bueno, el número dos viene allí.
08:56
If somebody puts their nose in there it's going to become brown.
186
536589
3351
Si alguien mete la nariz ahí, se va a poner marrón.
08:59
Okay?
187
539940
1000
¿Bueno?
09:00
So when we say you are a brown noser, it means you kiss people's bums or their butts.
188
540940
5920
Así que cuando decimos que eres moreno, significa que besas el trasero o el trasero de la gente.
09:06
You brown nose, you kiss it in order to get a better job, or permission, or someone would
189
546860
4030
Tienes la nariz morena, la besas para conseguir un mejor trabajo, o un permiso, o le
09:10
like you.
190
550890
1000
gustas a alguien.
09:11
So, if there's a girl that you like and you're always saying: "You're so pretty, and so nice,
191
551890
4960
Entonces, si hay una chica que te gusta y siempre dices: "Eres tan bonita, tan amable
09:16
and so smart.
192
556850
1000
y tan inteligente.
09:17
Everything you do is magic", you're brown nosing, meaning you're kissing her on the
193
557850
3810
Todo lo que haces es mágico", eres un moreno, lo que significa que la estás besando. en el
09:21
butt so that she will like you to give you something nice.
194
561660
2690
trasero para que le guste que le des algo bonito.
09:24
Now, usually this happens at work.
195
564350
2049
Ahora, por lo general esto sucede en el trabajo.
09:26
You'll say some guy's a brown noser, you're like: "Look at that brown noser over there.
196
566399
3531
Dirás que un tipo es un nariz marrón, y dirás: "Mira a ese nariz marrón de allí.
09:29
Look at him talk to the boss.
197
569930
2790
Míralo hablar con el jefe.
09:32
Kissing the boss's bum because he wants to get the job."
198
572720
3419
Besar el trasero del jefe porque quiere conseguir el trabajo".
09:36
Now, "brown nosing", we're generally trying to say that your work isn't good enough for
199
576139
4851
Ahora, "nariz marrón", por lo general tratamos de decir que tu trabajo no es lo suficientemente bueno para
09:40
you to get it, so when you brown nose you feel that your work isn't good enough so you
200
580990
4170
que lo consigas, así que cuando tienes la nariz marrón sientes que tu trabajo no es lo suficientemente bueno y
09:45
try to say good things in order to get the boss or someone to like you more because you
201
585160
4500
tratas de decir cosas buenas. para caerle bien al jefe oa alguien porque
09:49
really don't believe in your own skills.
202
589660
2220
realmente no crees en tus propias habilidades.
09:51
Because we usually say over here, if you're good enough you don't need to brown nose.
203
591880
4540
Porque solemos decir aquí, si eres lo suficientemente bueno, no necesitas broncearte la nariz.
09:56
Okay?
204
596420
1000
¿Bueno?
09:57
So, these are three uses of colour to talk about behaviour.
205
597420
3450
Entonces, estos son tres usos del color para hablar sobre el comportamiento.
10:00
All right?
206
600870
1290
¿Todo bien?
10:02
As opposed to just talking about the emotions.
207
602160
3229
A diferencia de sólo hablar de las emociones.
10:05
But just to test that you understand what I meant when I did my little chart, I'm going
208
605389
4271
Pero solo para probar que entendiste lo que quise decir cuando hice mi pequeño gráfico,
10:09
to give you a test of: Match the colours-ours-ours-ours-ours.
209
609660
4719
te daré una prueba de: emparejar los colores-nuestro-nuestro-nuestro-nuestro.
10:14
They spend a lot of money on sound effects here, so, that's where that's from.
210
614379
6991
Gastan mucho dinero en efectos de sonido aquí, así que de ahí es de donde viene.
10:21
Okay.
211
621370
1000
Bueno.
10:22
"Peter was tickled __________ at the promotion."
212
622370
3409
"A Peter le hicieron cosquillas __________ en la promoción".
10:25
[Clicks tongue] What do you think it was?
213
625779
8981
[Hace clic en la lengua] ¿ Qué crees que fue?
10:34
"Peter was tickled", let me see...
214
634760
4177
"A Peter le hicieron cosquillas", déjame ver...
10:38
"pink". Oh, sorry, I don't think you care about c's.
215
638963
3846
"rosa". Oh, lo siento, no creo que te importen las c.
10:42
"Peter was tickled pink", okay?
216
642809
3090
"A Peter le hicieron cosquillas rosas", ¿de acuerdo?
10:45
"Peter was tickled pink at the promotion."
217
645899
4011
"A Peter le hicieron cosquillas rosas en la promoción".
10:49
And pink means happy, so Peter was happy he got the promotion.
218
649910
5260
Y rosa significa feliz, así que Peter estaba feliz de haber obtenido el ascenso.
10:55
Good for you.
219
655170
1419
Bien por usted.
10:56
Okay.
220
656589
1240
Bueno.
10:57
"Will turned __________ as a sheet when he heard the gunshot."
221
657829
4641
"Will se volvió __________ como una sábana cuando escuchó el disparo".
11:02
Yeah, that would scare me, too.
222
662470
8830
Sí, eso también me asustaría.
11:11
And when you're scared...
223
671300
2019
Y cuando tienes miedo... ¿
11:13
Remember I said all the blood leaves your face so you look white?
224
673319
4571
Recuerdas que dije que toda la sangre sale de tu cara para que te veas blanco?
11:17
So you're as white as a sheet.
225
677890
1309
Así que estás tan blanco como una sábana.
11:19
Right?
226
679199
1000
¿Derecho?
11:20
So, like, oo, like ghost, bang, colour goes, you turn white from a gunshot.
227
680199
4661
Entonces, como, oo, como un fantasma, bang, el color se va, te vuelves blanco por un disparo.
11:24
What about Greg?
228
684860
2680
¿Qué pasa con Greg?
11:27
"Greg was __________ with envy when he saw Josh's new Mercedes."
229
687540
3760
"Greg estaba __________ de envidia cuando vio el nuevo Mercedes de Josh".
11:31
What a beautiful car.
230
691300
1940
Que hermoso auto
11:33
I wish I had one.
231
693240
7690
Desearía tener uno.
11:40
That's right, green.
232
700930
2009
Así es, verde.
11:42
He was green with envy.
233
702939
2421
Estaba verde de envidia.
11:45
I should have done this in different colours, it would have been so much more impressive.
234
705360
2640
Debería haber hecho esto en diferentes colores , habría sido mucho más impresionante.
11:48
Can you imagine if this was green and that was pink?
235
708000
2610
¿Te imaginas si esto fuera verde y aquello rosa?
11:50
But I don't have those colours.
236
710610
2000
Pero no tengo esos colores.
11:52
But I do have green, so hold on a second.
237
712610
2759
Pero tengo verde, así que espera un segundo.
11:55
[Whistles] This is a commercial break.
238
715369
3220
[Silbatos] Esta es una pausa comercial.
11:58
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
239
718589
1040
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
11:59
There.
240
719629
1000
Allí.
12:00
Like I said, we spare no expense here at the engVid Production Company, so you can get
241
720629
5681
Como dije, no escatimamos en gastos aquí en engVid Production Company, por lo que puede obtener
12:06
everything you want.
242
726310
1579
todo lo que desea.
12:07
Okay?
243
727889
1000
¿Bueno?
12:08
So I've got to figure out a couple more so you don't know just yet.
244
728889
3281
Así que tengo que averiguar un par más para que no lo sepas todavía.
12:12
I'm hiding these colours so you'll have to see after.
245
732170
2870
Estoy escondiendo estos colores, así que tendrás que verlos después.
12:15
Now, we know he was green with envy.
246
735040
1690
Ahora, sabemos que estaba verde de envidia.
12:16
What about Bobby?
247
736730
1150
¿Qué pasa con Bobby?
12:17
"Bobby was feeling __________ in the face after he tried to convince the girl to date him."
248
737880
10584
"Bobby se sentía __________ en la cara después de que trató de convencer a la chica para que saliera con él".
12:28
Oh, that's a plane bringing in the answer.
249
748490
1830
Oh, eso es un avión trayendo la respuesta.
12:30
See? Here it comes. It's dropping. Thank you.
250
750320
4000
¿Ver? Aquí viene. Está cayendo. Gracias.
12:34
Thanks a lot.
251
754320
1000
Muchas gracias.
12:35
Dropped in from the sky.
252
755320
1000
Caído desde el cielo.
12:36
Like I said, spare no expense, airplanes delivering markers for your convenience.
253
756320
4170
Como dije, no escatimes en gastos, los aviones entregan marcadores para tu comodidad.
12:40
He was blue in the face.
254
760490
1949
Estaba azul en la cara.
12:42
Now, I know there're some of you out there, going...
255
762439
2510
Ahora, sé que hay algunos de ustedes por ahí, yendo...
12:44
Out there, saying: "Hey, James, I could have said: "red in the face", but remember "red
256
764949
3902
Por ahí, diciendo: "Oye, James, podría haber dicho: "roja en la cara", pero recuerda que "roja
12:48
in the face" would be angry.
257
768851
1728
en la cara" estaría enojado.
12:50
Now, if you're trying to convince somebody, you're going to be talking to them.
258
770579
4171
Ahora, si estás tratando de convencer a alguien, vas a estar hablando con ellos. ¿
12:54
Remember we talked about exhausted?
259
774750
2300
Recuerdas que hablamos de estar exhausto?
12:57
If you're angry at a girl for not wanting to date you, I think she doesn't want to date
260
777050
4050
Si estás enojado con una chica por no querer salir contigo, creo que ella no quiere salir
13:01
you even more now.
261
781100
1440
contigo aún más ahora.
13:02
You've given her one more reason to say: "No, not you.
262
782540
2969
Le has dado una razón más para decir: "No, tú no.
13:05
You're too angry."
263
785509
1000
Estás demasiado enojado."
13:06
But "blue in the face" would mean he's like: "Come on, please, please.
264
786509
2330
Pero "azul en la cara" significaría que está como: "Vamos, por favor, por favor.
13:08
I'll take you to dinner.
265
788839
1131
Te llevaré a cenar.
13:09
Please. McDonald's. Please? I'll pay. Please? Please?"
266
789970
6000
Por favor. McDonald's ¿Por favor? Pagaré. ¿Por favor? ¿Por favor?"
13:15
He's getting exhausted, and she's like: "No.
267
795970
1000
Él se está cansando, y ella dice: "No.
13:16
No. No. No. No. No. No."
268
796970
6000
No. No. No. No. No. No".
13:22
So he talks until he's blue in the face, but it didn't change her mind and he was exhausted.
269
802970
1000
Así que habla hasta que se pone azul en la cara, pero ella no cambió de opinión y estaba exhausto.
13:23
Okay?
270
803970
1000
¿De acuerdo?
13:24
Now, how about the last one, what's this one?
271
804970
1000
Ahora, ¿qué tal el último, cuál es este?
13:25
"Rose was __________ with embarrassment because her underwear was showing."
272
805970
3960
"Rose estaba __________ de vergüenza porque se le veía la ropa interior".
13:29
- Oo, oo. - Rosey, Rosey, Rosey.
273
809930
5130
- Oo, oo. - Rosey, Rosey, Rosey.
13:35
Now, I'm going to stop you for a second here because some of you are smart, and you're
274
815060
7379
Ahora, los voy a detener por un segundo aquí porque algunos de ustedes son inteligentes y están
13:42
thinking: "Roses are usually what colour, pink?"
275
822439
4791
pensando : "¿Las rosas suelen ser de qué color, rosa?"
13:47
Wrong.
276
827230
1030
Incorrecto. Las
13:48
Roses are red, and that colour is here.
277
828260
2840
rosas son rojas, y ese color está aquí. Las
13:51
Roses are red, and she was embarrassed.
278
831100
3349
rosas son rojas, y ella estaba avergonzada. ¿
13:54
Remember I said red can be angry but it can also be embarrassed?
279
834449
2880
Recuerdas que dije que el rojo puede estar enojado pero también puede estar avergonzado?
13:57
So if your underwear was showing you'd be embarrassed.
280
837329
1930
Entonces, si tu ropa interior estaba mostrando que estarías avergonzado.
13:59
Oh, that's terrible. Shameful.
281
839259
3041
Oh, eso es terrible. Vergonzoso.
14:02
And your underwear, your face would be red.
282
842300
1500
Y tu ropa interior, tu cara estaría roja.
14:03
So you've noticed we've got: "Peter was tickled pink", p to P. "Will turned white", W to w,
283
843800
8560
", W to w,
14:12
"Greg was green", G to g.
284
852360
1909
"Greg era verde", G to g.
14:14
Yeah, yeah, yeah, you get it.
285
854269
1120
Sí, sí, sí, lo entiendes.
14:15
Okay, I don't have to go...
286
855389
1521
Está bien, no tengo que ir...
14:16
We call that alliteration.
287
856910
1020
A eso lo llamamos aliteración.
14:17
I'm trying to teach you another technique, which is how you can take one piece of information
288
857930
4230
Estoy tratando de enseñarte otra técnica, que es cómo puedes tomar una pieza de
14:22
that you know, and if you do it just the right way, you can use it to remember another piece
289
862160
4440
información que Ya sabes, y si lo haces de la manera correcta, puedes usarlo para recordar otra
14:26
of information.
290
866600
1000
información.
14:27
In this case we started with the P to the p, and if you write a sentence with that,
291
867600
4659
En este caso comenzamos con la P a la p, y si escribes una oración con eso,
14:32
Paul, pink, tickled pink, you'll notice...
292
872259
2190
Paul, pink, tickled pink, notarás...
14:34
Or Paulettes or whatever, that you will remember this idiom because you'll have something to
293
874449
4880
O Paulettes o lo que sea, que recordarás este modismo porque tener algo que
14:39
help you. Cool, huh? We do try.
294
879329
3521
te ayude. Genial, ¿eh? Lo intentamos.
14:42
I give you a little bit, and I give you a little more, and you keep taking and taking.
295
882850
5519
Te doy un poco, y te doy un poco más, y sigues tomando y tomando.
14:48
Anyway, listen, I hope you were tickled pink by this lesson.
296
888369
4311
De todos modos, escucha, espero que esta lección te haya hecho cosquillas.
14:52
I am not embarrassed by my actions on this particular video, nor will I ever be, but
297
892680
4571
No estoy avergonzado por mis acciones en este video en particular, ni lo estaré nunca, pero desafortunadamente
14:57
I do have to get going unfortunately.
298
897251
1828
tengo que irme.
14:59
And you know that I love you.
299
899079
1831
Y sabes que te amo.
15:00
I'm not trying to brown nose right now.
300
900910
1880
No estoy tratando de dorar la nariz en este momento.
15:02
I do.
301
902790
1000
Sí.
15:03
But I got to go, so before I go I just want to give you a quick message to make sure you
302
903790
3779
Pero tengo que irme, así que antes de irme solo quiero darte un mensaje rápido para asegurarme de que te
15:07
subscribe somewhere around here.
303
907569
2960
suscribas en algún lugar por aquí.
15:10
And go to engVid, which is www.eng as in English, vid as in video.com ( www.engvid.com ) where
304
910529
5840
Y ve a engVid, que es www.eng como en inglés, vid como en video.com (www.engvid.com) donde
15:16
you can do the test that comes with this, and meet some of the other fabulous teachers
305
916369
3201
puedes hacer la prueba que viene con esto, y conocer a algunos de los otros maestros fabulosos con los
15:19
that I work with.
306
919570
1000
que trabajo .
15:20
Anyway, of course it's been fun.
307
920570
1480
De todos modos, por supuesto que ha sido divertido.
15:22
Oh, here comes that plane again.
308
922050
1469
Oh, aquí viene ese avión otra vez.
15:23
It was fun. Bye. I got to go.
309
923519
3000
Fue divertido. Adiós. Tengo que irme.
15:26
Like I said, we spare no expenses.
310
926519
1000
Como dije, no reparamos en gastos.
15:27
I'm flying out of here.
311
927519
1660
Estoy volando fuera de aquí.
15:29
Mm-hmm. Mm-hmm. Ciao.
312
929179
2620
Mm-hmm. Mm-hmm. Chao.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7