Learn English color expressions to talk about situations & emotions

131,479 views ・ 2017-12-01

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hmm, hmm, this is really cool.
0
182
4268
Hum, hum, isso Ă© muito legal.
00:04
Hi. James from engVid.
1
4450
1700
Oi. James da engVid.
00:06
Right now I'm kind of tickled pink about the information I just got from this.
2
6150
4790
No momento, estou meio que feliz com as informaçÔes que acabei de obter disso.
00:10
It's on answers while you sleep, lucid dreaming.
3
10940
2570
É sobre respostas enquanto vocĂȘ dorme, sonho lĂșcido.
00:13
Why am I telling you all this?
4
13510
2140
Por que estou contando tudo isso?
00:15
Well, today I want to tell you how in English...
5
15650
3560
Bem, hoje eu quero te contar como em inglĂȘs...
00:19
Or show you in English how we use colours to talk about your mood or your emotions.
6
19210
5860
Ou te mostrar em inglĂȘs como usamos as cores para falar sobre seu humor ou suas emoçÔes.
00:25
All right?
7
25070
1000
Tudo bem?
00:26
I'm sure in your own culture you use colour when you talk about something to describe
8
26070
4019
Tenho certeza de que em sua prĂłpria cultura vocĂȘ usa cores quando fala sobre algo para descrever
00:30
how someone is feeling.
9
30089
1221
como alguém estå se sentindo.
00:31
And we have...
10
31310
1000
E nĂłs temos...
00:32
I've got six for you, and I'm going to give you basically what they mean, and I'm going
11
32310
4060
Eu tenho seis para vocĂȘ, e vou dar a vocĂȘ basicamente o que eles significam, e vou
00:36
to give you some idioms that go with it.
12
36370
2300
dar a vocĂȘ algumas expressĂ”es idiomĂĄticas que acompanham isso.
00:38
Later on I'm going to also do for you something a little else, I'll show you how we use colours
13
38670
3860
Mais tarde tambĂ©m farei algo um pouco mais para vocĂȘ, mostrarei como usamos as cores
00:42
to talk about behaviour, so not just how you think or feel, but how you act.
14
42530
5029
para falar sobre comportamento, nĂŁo apenas como vocĂȘ pensa ou sente, mas como vocĂȘ age.
00:47
Okay?
15
47559
1000
OK?
00:48
Give you a couple of those, and then, of course, we'll have our quiz.
16
48559
2561
DĂȘ a vocĂȘ alguns deles e, Ă© claro, faremos nosso teste.
00:51
So, you ready?
17
51120
1000
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ pronto?
00:52
Let's go to the board.
18
52120
1280
Vamos ao tabuleiro.
00:53
"How are you feeling today?"
19
53400
3670
"Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo hoje?"
00:57
Well, E, how are you feeling?
20
57070
2200
Bem, E, como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
00:59
You're feeling a little flushed, a little blue in the face?
21
59270
4710
VocĂȘ estĂĄ se sentindo um pouco corado, um pouco azul no rosto?
01:03
No?
22
63980
1000
NĂŁo?
01:04
A little red in the face?
23
64980
1000
Um pouco vermelho no rosto?
01:05
Let's go to the board and find out what these colours are.
24
65980
3340
Vamos ao quadro e descobrir quais sĂŁo essas cores.
01:09
So, let's start with the colour that contains everything, white.
25
69320
6480
Então, vamos começar com a cor que contém tudo, o branco.
01:15
When you are white it means you are afraid, scared.
26
75800
6720
Quando vocĂȘ Ă© branco significa que vocĂȘ estĂĄ com medo, com medo.
01:22
Someone might say: "You're as white as a sheet."
27
82520
2670
AlguĂ©m pode dizer: "VocĂȘ estĂĄ branco como uma folha."
01:25
The reason why they said that is because usually when we're afraid all of the blood goes from
28
85190
5420
A razĂŁo pela qual eles disseram isso Ă© porque geralmente quando estamos com medo, todo o sangue sai de
01:30
your body, from your hands and your feet to your heart so you can run faster if you need
29
90610
4590
seu corpo, de suas mĂŁos e pĂ©s para o coração, para que vocĂȘ possa correr mais rĂĄpido se precisar
01:35
to escape.
30
95200
1280
escapar.
01:36
So your colour gets lighter.
31
96480
1660
Assim sua cor fica mais clara.
01:38
It doesn't matter what colour you are, funny enough, you get lighter.
32
98140
4210
NĂŁo importa de que cor vocĂȘ Ă©, engraçado o suficiente, vocĂȘ fica mais claro.
01:42
You can see it in some colour...
33
102350
1600
VocĂȘ pode vĂȘ-lo em alguma cor...
01:43
People of different colours more, but generally put, it means your colour is not there because
34
103950
4250
Pessoas de cores diferentes mais, mas em geral, significa que sua cor nĂŁo estĂĄ lĂĄ porque
01:48
the blood is not there, you must be afraid.
35
108200
2070
o sangue nĂŁo estĂĄ lĂĄ, vocĂȘ deve estar com medo.
01:50
So you're as white as a sheet, like a ghost.
36
110270
4980
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ branco como um lençol, como um fantasma.
01:55
Okay?
37
115250
1000
OK?
01:56
Let's go to the next colour, so we're going a little darker here, yellow.
38
116250
3170
Vamos para a prĂłxima cor, entĂŁo vamos um pouco mais escuro aqui, amarelo.
01:59
Now, I've gots a big belly.
39
119420
4140
Agora, eu tenho uma barriga grande.
02:03
When somebody calls you a yellow belly they're saying: "You're a coward."
40
123560
3820
Quando alguĂ©m te chama de barriga amarela, eles estĂŁo dizendo: "VocĂȘ Ă© um covarde."
02:07
It means you're weak, you're afraid.
41
127380
1849
Isso significa que vocĂȘ Ă© fraco, vocĂȘ estĂĄ com medo.
02:09
Now, this one you're afraid because something scared you.
42
129229
3230
Agora, esta vocĂȘ estĂĄ com medo porque algo te assustou.
02:12
When you're a yellow belly, you're always afraid like a little mouse, you don't want
43
132459
3511
Quando vocĂȘ Ă© uma barriga amarela, vocĂȘ estĂĄ sempre com medo como um ratinho, nĂŁo quer se
02:15
to get into a fight or trouble, you might get hurt.
44
135970
2540
meter em briga ou encrenca, pode se machucar.
02:18
So it means I can never depend on you when the situation is bad because you're too afraid
45
138510
4140
Isso significa que nunca poderei depender de vocĂȘ quando a situação for ruim porque vocĂȘ tem muito medo
02:22
to help.
46
142650
1039
de ajudar.
02:23
So, while being white means you're afraid of something that just happened, something
47
143689
4130
EntĂŁo, enquanto ser branco significa que vocĂȘ estĂĄ com medo de algo que acabou de acontecer, algo
02:27
has scared you, this one means you have no strength.
48
147819
3081
te assustou, isso significa que vocĂȘ nĂŁo tem forças.
02:30
You're the opposite of strong, you're weak.
49
150900
2130
VocĂȘ Ă© o oposto de forte, vocĂȘ Ă© fraco.
02:33
You're a coward, you're afraid of being hurt.
50
153030
5620
VocĂȘ Ă© um covarde, tem medo de ser ferido.
02:38
Let's go to red.
51
158650
1000
Vamos para o vermelho.
02:39
Now, there are two types of red.
52
159650
3270
Agora, existem dois tipos de vermelho.
02:42
Sometimes when people are turning red they are angry, like the Hulk.
53
162920
4209
Às vezes, quando as pessoas ficam vermelhas, ficam com raiva, como o Hulk.
02:47
Except the Hulk turns green and we're not turning green.
54
167129
3421
Exceto que o Hulk fica verde e nĂłs nĂŁo estamos ficando verdes.
02:50
But when you see them getting...
55
170550
1130
Mas quando vocĂȘ os vĂȘ ficando... A
02:51
Their head starts getting redder and redder or darker in colour, usually what that means
56
171680
3839
cabeça deles começa a ficar cada vez mais vermelha ou mais escura, geralmente o que significa
02:55
is the blood is rushing to their face.
57
175519
2131
que o sangue estĂĄ correndo para o rosto.
02:57
Now, in doing that, there are two meanings.
58
177650
2550
Agora, ao fazer isso, hĂĄ dois significados.
03:00
The first one is angry.
59
180200
1269
O primeiro estĂĄ com raiva.
03:01
They're like: "[Breathes heavily]".
60
181469
2451
Eles sĂŁo como: "[Respira pesadamente]".
03:03
And the face gets redder and redder.
61
183920
1760
E o rosto fica cada vez mais vermelho.
03:05
You go: "I think they're angry."
62
185680
1880
VocĂȘ diz: "Eu acho que eles estĂŁo com raiva."
03:07
And we will say: "He's red in the face."
63
187560
2750
E diremos: "Ele estĂĄ com o rosto vermelho."
03:10
Angry, you can see it.
64
190310
1899
Irritado, vocĂȘ pode ver isso.
03:12
You can see the blood and the heat.
65
192209
2760
VocĂȘ pode ver o sangue e o calor.
03:14
The second is turning red as in embarrassment.
66
194969
3020
A segunda estĂĄ ficando vermelha de vergonha.
03:17
This is funny because in this case the blood comes to the face but it's from embarrassment.
67
197989
4390
Isso é engraçado porque neste caso o sangue vem para o rosto, mas é de vergonha.
03:22
You're like: "Oh.
68
202379
1341
VocĂȘ fica tipo: "Oh.
03:23
My underwear is showing.
69
203720
1510
Minha cueca estĂĄ aparecendo.
03:25
Oh.
70
205230
1000
Oh.
03:26
I'm embarrassed", and your face gets red.
71
206230
1839
Estou envergonhado", e seu rosto fica vermelho.
03:28
Okay?
72
208069
1000
OK?
03:29
So one is angry and you can almost feel the heat off of them, and the other one is: "Oh",
73
209069
4150
EntĂŁo um estĂĄ com raiva e vocĂȘ quase pode sentir o calor deles, e o outro Ă©: "Oh",
03:33
embarrassment, shame.
74
213219
1451
constrangimento, vergonha.
03:34
Okay?
75
214670
1000
OK?
03:35
So, I'm telling you this because if you hear these two things, like turning red does not
76
215670
3530
EntĂŁo, estou dizendo isso porque se vocĂȘ ouvir essas duas coisas, como ficar vermelho nĂŁo
03:39
mean getting angry.
77
219200
1740
significa ficar com raiva.
03:40
Red in the face is angry, but this one, if someone says you're turning red, it means
78
220940
3659
Cara vermelha Ă© raiva, mas esta, se alguĂ©m disser que vocĂȘ estĂĄ ficando vermelha, significa que
03:44
you've gone from being comfortable to being ashamed.
79
224599
2640
vocĂȘ passou de confortĂĄvel a envergonhado.
03:47
Right?
80
227239
1000
Certo?
03:48
Or embarrassed of what has happened.
81
228239
2580
Ou envergonhado com o que aconteceu.
03:50
Let's go to pink.
82
230819
1000
Vamos para o rosa.
03:51
I said to you before I was tickled pink.
83
231819
2271
Eu disse a vocĂȘ antes de fazer cĂłcegas rosa.
03:54
When you tickle somebody, they: "[Laughs]", they laugh.
84
234090
3289
Quando vocĂȘ faz cĂłcegas em alguĂ©m, eles: "[Risos]", eles riem.
03:57
Okay?
85
237379
1000
OK?
03:58
So, tickling someone pink means to make them happy.
86
238379
2321
EntĂŁo, fazer cĂłcegas em alguĂ©m de rosa significa fazĂȘ-lo feliz.
04:00
So if someone's tickled pink to meet you, it means they're happy to meet you.
87
240700
3500
EntĂŁo, se alguĂ©m estĂĄ feliz em conhecĂȘ-lo, isso significa que eles estĂŁo felizes em conhecĂȘ-lo.
04:04
Because when we say, like, someone's in the pink of health, it's happy and healthy.
88
244200
3189
Porque quando dizemos, tipo, alguĂ©m estĂĄ no auge da saĂșde, Ă© feliz e saudĂĄvel.
04:07
It's good.
89
247389
1000
É bom.
04:08
It's a good thing.
90
248389
1000
É uma coisa boa.
04:09
And you might notice, like, pink bubbles, we use it for little girls, and happiness
91
249389
2850
E vocĂȘ pode notar, tipo, bolhas cor-de-rosa, usamos para garotinhas, e a felicidade
04:12
is pink, pink, pink, so you're tickled pink.
92
252239
2901
Ă© rosa, rosa, rosa, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ com cĂłcegas rosa.
04:15
What about green?
93
255140
2969
E o verde?
04:18
Well, green is the colour of envy, envy or jealousy.
94
258109
6271
Bem, verde Ă© a cor da inveja, inveja ou ciĂșme.
04:24
These emotions are basically...
95
264380
2080
Essas emoçÔes são basicamente...
04:26
They are different.
96
266460
3390
Elas sĂŁo diferentes.
04:29
Okay.
97
269850
1130
OK.
04:30
When you envy someone you want what they have.
98
270980
3230
Quando vocĂȘ inveja alguĂ©m, vocĂȘ quer o que eles tĂȘm.
04:34
So if I have a pen, you want a pen, too.
99
274210
4210
EntĂŁo, se eu tenho uma caneta, vocĂȘ tambĂ©m quer uma caneta.
04:38
I'm envious of you.
100
278420
2050
Estou com inveja de vocĂȘ.
04:40
So if you have a good job, they want a good job as well.
101
280470
3340
EntĂŁo, se vocĂȘ tem um bom emprego, eles tambĂ©m querem um bom emprego.
04:43
If you have a lovely husband or wife, they want a husband or wife as well.
102
283810
5510
Se vocĂȘ tem um marido ou uma esposa adorĂĄvel, eles tambĂ©m querem um marido ou uma esposa.
04:49
Jealous is different.
103
289320
1220
Ciumento Ă© diferente.
04:50
Dunh-dunh-dunh-dunh.
104
290540
1630
Dunh-dunh-dunh-dunh.
04:52
Jealousy is when you want the exact thing that person has.
105
292170
3370
CiĂșme Ă© quando vocĂȘ quer exatamente o que aquela pessoa tem.
04:55
So if you have a good wife, they don't want their own, they want yours.
106
295540
4240
EntĂŁo, se vocĂȘ tem uma boa esposa, eles nĂŁo querem a deles, eles querem a sua.
04:59
If they're jealous of your house or car, they don't want to have their own, they want yours.
107
299780
4780
Se eles tĂȘm ciĂșmes da sua casa ou do seu carro, eles nĂŁo querem ter os deles, eles querem o seu.
05:04
So you can understand this is probably like a creature, a monster, not a nice person,
108
304560
5250
EntĂŁo vocĂȘ pode entender que isso provavelmente Ă© como uma criatura, um monstro, nĂŁo uma pessoa legal,
05:09
so we say things like: "Green-eyed monster", because they're looking at your stuff and
109
309810
4300
entĂŁo dizemos coisas como: "Monstro de olhos verdes", porque eles estĂŁo olhando para suas coisas e
05:14
saying: "I want it.
110
314110
1000
dizendo: "Eu quero.
05:15
I want it.
111
315110
1000
Eu quero isso.
05:16
I want it."
112
316110
1000
Eu quero isso."
05:17
Or: "Green with envy."
113
317110
2800
Ou: "Verde de inveja".
05:19
They're green because they want your stuff.
114
319910
1820
Eles sĂŁo verdes porque querem suas coisas.
05:21
All right?
115
321730
1000
Tudo bem?
05:22
But this one here really tells you, gives you an idea of monster, being that what they
116
322730
4910
Mas esse aqui realmente te fala, te dĂĄ uma ideia de monstro, sendo que o que eles
05:27
want is yours or something similar you have, so they don't seem like your friends, they
117
327640
5310
querem Ă© seu ou algo parecido que vocĂȘ tem, entĂŁo eles nĂŁo parecem seus amigos, eles
05:32
seem more like a monster to you.
118
332950
1660
parecem mais um monstro para vocĂȘ.
05:34
Okay?
119
334610
1000
OK?
05:35
Green-eyed monster.
120
335610
1570
Monstro de olhos verdes.
05:37
Blue.
121
337180
1830
Azul.
05:39
Blue, the sky is blue which is a nice colour.
122
339010
4160
Azul, o céu é azul, que é uma cor bonita.
05:43
But funny enough, when somebody says: "Are you feeling blue?" or "You look a little blue",
123
343170
5460
Mas engraçado o suficiente, quando alguĂ©m diz: "VocĂȘ estĂĄ se sentindo triste?" ou "VocĂȘ parece um pouco azul",
05:48
we don't mean the sky which is happy and good.
124
348630
2940
não queremos dizer o céu que é feliz e bom.
05:51
We mean you feel down and sad, and not good.
125
351570
3850
Queremos dizer que vocĂȘ se sente para baixo e triste, e nada bom.
05:55
So on many songs...
126
355420
1000
EntĂŁo, em muitas mĂșsicas...
05:56
We actually have a genre or style of songs called "The Blues" where it's very sad music.
127
356420
7620
Na verdade, temos um gĂȘnero ou estilo de mĂșsica chamado "The Blues", onde Ă© uma mĂșsica muito triste.
06:04
My dog just died, and I lost my job.
128
364040
4220
Meu cachorro acabou de morrer e eu perdi meu emprego.
06:08
I got me the blues.
129
368260
1760
Eu tenho o blues.
06:10
Sad, right?
130
370020
1520
Triste, certo?
06:11
Yeah, exactly.
131
371540
1520
Sim, exatamente.
06:13
But sometimes also you're talking to somebody and they're just not listening to you, and
132
373060
5570
Mas Ă s vezes vocĂȘ estĂĄ falando com alguĂ©m e eles simplesmente nĂŁo estĂŁo te ouvindo, e
06:18
you're really, really trying, and you think I'm going to be red in the face, no.
133
378630
3350
vocĂȘ estĂĄ realmente, realmente tentando, e vocĂȘ pensa que eu vou ficar com o rosto vermelho, nĂŁo.
06:21
I'm going to be blue in the face because, like, all my oxygen is gone.
134
381980
4170
Vou ficar com o rosto roxo porque, tipo, todo o meu oxigĂȘnio acabou.
06:26
I've used all of it.
135
386150
1000
Eu usei tudo isso.
06:27
[Pants] I can't talk anymore.
136
387150
1750
[Calças] Não posso mais falar.
06:28
I'm just out of breath because you're just not listening.
137
388900
2900
SĂł estou sem fĂŽlego porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ ouvindo.
06:31
So I'm not red as in angry, I'm exhausted because I have nothing left because you're
138
391800
5680
EntĂŁo nĂŁo estou vermelho como de raiva, estou exausto porque nĂŁo tenho mais nada porque vocĂȘ estĂĄ
06:37
making me blue in the face, I've been talking until I was blue in the face.
139
397480
3390
me deixando com a cara azul, falei até ficar com a cara azul.
06:40
Okay?
140
400870
1000
OK?
06:41
So to talk until you're blue in the face means you can talk and lose all your oxygen, but
141
401870
4150
EntĂŁo, falar atĂ© ficar com o rosto azul significa que vocĂȘ pode falar e perder todo o seu oxigĂȘnio, mas
06:46
it has no effect in the situation.
142
406020
2420
não tem efeito na situação.
06:48
And...
143
408440
1000
E...
06:49
Oh my gosh, we're back up to white, I'm afraid.
144
409440
4940
Oh meu Deus, estamos de volta ao branco, receio.
06:54
Pa-dum-dum.
145
414380
1300
Pa-dum-dum.
06:55
Anyway.
146
415680
1300
De qualquer forma.
06:56
So what I want to do from here is...
147
416980
1310
EntĂŁo, o que eu quero fazer daqui Ă©...
06:58
Now, I've told you or given you some...
148
418290
3500
Agora, eu disse a vocĂȘ ou dei algumas...
07:01
Some colours, well, six to be exact, I've given you what they mean and represent, and
149
421790
4510
Algumas cores, bem, seis para ser exato, eu dei a vocĂȘ o que elas significam e representam, e
07:06
some idioms that we use to talk about these colours in conversation to talk about someone's
150
426300
4560
algumas expressÔes idiomåticas que usamos para falar sobre essas cores em uma conversa para falar sobre o
07:10
emotional state or their mood.
151
430860
1750
estado emocional ou humor de alguém.
07:12
I'm going to come back in a second, I'm going to give you some other colours and tell you
152
432610
5440
Vou voltar em um segundo, vou dar a vocĂȘs algumas outras cores e dizer
07:18
how that's behaviour.
153
438050
1170
como Ă© esse comportamento.
07:19
So it's not colours for emotion, but the behaviour someone is using.
154
439220
3800
Portanto, não são cores para emoção, mas o comportamento que alguém estå usando.
07:23
So isn't this fun?
155
443020
1450
EntĂŁo, isso nĂŁo Ă© divertido?
07:24
When you were in kindergarten or grade school you learned about colours, now we're using
156
444470
3600
Quando vocĂȘ estava no jardim de infĂąncia ou na escola primĂĄria, vocĂȘ aprendeu sobre as cores, agora as estamos usando
07:28
them for emotions.
157
448070
1000
para emoçÔes.
07:29
I hope you're going to be tickled pink when we get back.
158
449070
2700
Espero que vocĂȘ fique com cĂłcegas rosadas quando voltarmos.
07:31
Okay, we're back, and time to talk about behaviour because we've talked about emotions, but emotions
159
451770
7700
Ok, estamos de volta, e é hora de falar sobre comportamento porque jå falamos sobre emoçÔes, mas as emoçÔes
07:39
are here or here, and behaviour is what you do-okay?-or your actions.
160
459470
6630
estĂŁo aqui ou aqui, e o comportamento Ă© o que vocĂȘ faz - ok? - ou suas açÔes.
07:46
So, if someone says you're green, they go, you know: "Mr. E's really green at the...
161
466100
6740
EntĂŁo, se alguĂ©m diz que vocĂȘ Ă© verde, eles dizem, vocĂȘ sabe: "O Sr. E Ă© muito verde no...
07:52
He's green", they usually mean you're new, you have never done this before, you've never
162
472840
4170
Ele Ă© verde", eles geralmente querem dizer que vocĂȘ Ă© novo, vocĂȘ nunca fez isso antes, vocĂȘ nunca
07:57
done this action.
163
477010
1260
feito esta ação.
07:58
It's not emotion.
164
478270
1000
Não é emoção.
07:59
It means you're new at the job or new at the position, so you're green.
165
479270
4300
Isso significa que vocĂȘ Ă© novo no trabalho ou novo na posição, entĂŁo vocĂȘ Ă© verde.
08:03
It's like flowers, before a flower gets colour, the whole thing is green.
166
483570
4550
É como as flores, antes que uma flor ganhe cor, tudo Ă© verde.
08:08
And then after when the flower opens up like a rose, it will start going green, green,
167
488120
4040
E então quando a flor se abrir como uma rosa, ela começarå a ficar verde, verde,
08:12
green, then the bulb, the top part will open, and a colour will come.
168
492160
3820
verde, entĂŁo o bulbo, a parte de cima se abrirĂĄ, e uma cor aparecerĂĄ.
08:15
But before that, it's new until it opens, then it's green.
169
495980
4190
Mas antes disso, é novo até abrir, depois fica verde.
08:20
Red, to get caught red-handed...
170
500170
2540
Vermelho, ser pego em flagrante...
08:22
If you get caught red-handed it means you're doing something at this moment and someone
171
502710
5400
Se vocĂȘ for pego em flagrante, significa que vocĂȘ estĂĄ fazendo algo neste momento e alguĂ©m
08:28
catches you.
172
508110
1200
te pega.
08:29
So if you were stealing money from someone and you put your hand in, they would catch
173
509310
3270
EntĂŁo, se vocĂȘ estivesse roubando dinheiro de alguĂ©m e colocasse a mĂŁo, eles o pegariam em
08:32
you red-handed.
174
512580
1000
flagrante.
08:33
All right?
175
513580
1000
Tudo bem?
08:34
So, red would probably go with the embarrassment that we talked about, emotionally you'd be
176
514580
3639
EntĂŁo, o vermelho provavelmente iria com o constrangimento de que falamos, emocionalmente vocĂȘ ficaria
08:38
embarrassed because you were caught red-handed.
177
518219
4040
envergonhado porque foi pego em flagrante.
08:42
Hot, right in the situation.
178
522259
1910
Quente, bem na situação.
08:44
Okay?
179
524169
1000
OK?
08:45
And brown, brown nose.
180
525169
1790
E marrom, nariz marrom.
08:46
Okay, how do I explain?
181
526959
2180
Ok, como eu explico?
08:49
You know your bum-bum, that bum-bum down there?
182
529139
2811
Sabe o seu bumbum, aquele bumbum aĂ­ embaixo?
08:51
Well, you know, you go number two...
183
531950
1699
Bem, vocĂȘ sabe, vocĂȘ vai para o nĂșmero dois...
08:53
There's number one and number two.
184
533649
1241
HĂĄ o nĂșmero um e o nĂșmero dois.
08:54
Well, number two comes there.
185
534890
1699
Bem, o nĂșmero dois vem aĂ­.
08:56
If somebody puts their nose in there it's going to become brown.
186
536589
3351
Se alguém colocar o nariz ali, vai ficar marrom.
08:59
Okay?
187
539940
1000
OK?
09:00
So when we say you are a brown noser, it means you kiss people's bums or their butts.
188
540940
5920
EntĂŁo, quando dizemos que vocĂȘ Ă© um nariz marrom, isso significa que vocĂȘ beija a bunda ou a bunda das pessoas.
09:06
You brown nose, you kiss it in order to get a better job, or permission, or someone would
189
546860
4030
Seu nariz marrom, vocĂȘ o beija para conseguir um emprego melhor, ou permissĂŁo, ou alguĂ©m
09:10
like you.
190
550890
1000
gostaria de vocĂȘ.
09:11
So, if there's a girl that you like and you're always saying: "You're so pretty, and so nice,
191
551890
4960
EntĂŁo, se hĂĄ uma garota de quem vocĂȘ gosta e estĂĄ sempre dizendo: "VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita, tĂŁo legal
09:16
and so smart.
192
556850
1000
e tĂŁo inteligente.
09:17
Everything you do is magic", you're brown nosing, meaning you're kissing her on the
193
557850
3810
Tudo o que vocĂȘ faz Ă© mĂĄgico", vocĂȘ estĂĄ cheirando mal, o que significa que vocĂȘ estĂĄ beijando ela na
09:21
butt so that she will like you to give you something nice.
194
561660
2690
bunda para que ela goste que vocĂȘ lhe dĂȘ algo legal.
09:24
Now, usually this happens at work.
195
564350
2049
Agora, geralmente isso acontece no trabalho.
09:26
You'll say some guy's a brown noser, you're like: "Look at that brown noser over there.
196
566399
3531
VocĂȘ dirĂĄ que um cara Ă© um intrometido, vocĂȘ fica tipo: "Olha aquele intrometido ali.
09:29
Look at him talk to the boss.
197
569930
2790
Olhe para ele conversando com o chefe.
09:32
Kissing the boss's bum because he wants to get the job."
198
572720
3419
Beijando a bunda do chefe porque ele quer conseguir o emprego."
09:36
Now, "brown nosing", we're generally trying to say that your work isn't good enough for
199
576139
4851
Agora, "nariz marrom", geralmente estamos tentando dizer que seu trabalho nĂŁo Ă© bom o suficiente para
09:40
you to get it, so when you brown nose you feel that your work isn't good enough so you
200
580990
4170
vocĂȘ obtĂȘ-lo, entĂŁo, quando seu nariz marrom, vocĂȘ sente que seu trabalho nĂŁo Ă© bom o suficiente, entĂŁo vocĂȘ
09:45
try to say good things in order to get the boss or someone to like you more because you
201
585160
4500
tenta dizer coisas boas para fazer com que o chefe ou alguĂ©m goste mais de vocĂȘ porque vocĂȘ
09:49
really don't believe in your own skills.
202
589660
2220
realmente nĂŁo acredita em suas prĂłprias habilidades.
09:51
Because we usually say over here, if you're good enough you don't need to brown nose.
203
591880
4540
Porque costumamos dizer por aqui, se vocĂȘ for bom o suficiente, nĂŁo precisa de nariz marrom.
09:56
Okay?
204
596420
1000
OK?
09:57
So, these are three uses of colour to talk about behaviour.
205
597420
3450
EntĂŁo, esses sĂŁo trĂȘs usos da cor para falar sobre comportamento.
10:00
All right?
206
600870
1290
Tudo bem?
10:02
As opposed to just talking about the emotions.
207
602160
3229
Ao contrårio de apenas falar sobre as emoçÔes.
10:05
But just to test that you understand what I meant when I did my little chart, I'm going
208
605389
4271
Mas sĂł para testar se vocĂȘ entendeu o que eu quis dizer quando fiz meu pequeno grĂĄfico, vou
10:09
to give you a test of: Match the colours-ours-ours-ours-ours.
209
609660
4719
fazer um teste de: Combine as cores-nossas-nossas-nossas.
10:14
They spend a lot of money on sound effects here, so, that's where that's from.
210
614379
6991
Eles gastam muito dinheiro com efeitos sonoros aqui, entĂŁo Ă© daĂ­ que vem.
10:21
Okay.
211
621370
1000
OK.
10:22
"Peter was tickled __________ at the promotion."
212
622370
3409
"Peter fez cócegas __________ na promoção."
10:25
[Clicks tongue] What do you think it was?
213
625779
8981
[Clica na lĂ­ngua] O que vocĂȘ acha que foi?
10:34
"Peter was tickled", let me see...
214
634760
4177
"Peter fez cĂłcegas", deixe-me ver...
10:38
"pink". Oh, sorry, I don't think you care about c's.
215
638963
3846
"rosa". Oh, desculpe, eu nĂŁo acho que vocĂȘ se importa com c's.
10:42
"Peter was tickled pink", okay?
216
642809
3090
"Peter fez cĂłcegas rosa", ok?
10:45
"Peter was tickled pink at the promotion."
217
645899
4011
"Peter ficou maravilhado com a promoção."
10:49
And pink means happy, so Peter was happy he got the promotion.
218
649910
5260
E rosa significa feliz, então Peter ficou feliz por ter conseguido a promoção.
10:55
Good for you.
219
655170
1419
Bom para vocĂȘ.
10:56
Okay.
220
656589
1240
OK.
10:57
"Will turned __________ as a sheet when he heard the gunshot."
221
657829
4641
"Will virou __________ como um lençol quando ouviu o tiro."
11:02
Yeah, that would scare me, too.
222
662470
8830
Sim, isso também me assustaria.
11:11
And when you're scared...
223
671300
2019
E quando vocĂȘ estĂĄ com medo...
11:13
Remember I said all the blood leaves your face so you look white?
224
673319
4571
Lembra que eu disse que todo o sangue sai do seu rosto para que vocĂȘ fique branco?
11:17
So you're as white as a sheet.
225
677890
1309
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ branco como uma folha.
11:19
Right?
226
679199
1000
Certo?
11:20
So, like, oo, like ghost, bang, colour goes, you turn white from a gunshot.
227
680199
4661
EntĂŁo, como, oo, como fantasma, bang, cor vai, vocĂȘ fica branco com um tiro. E
11:24
What about Greg?
228
684860
2680
Greg?
11:27
"Greg was __________ with envy when he saw Josh's new Mercedes."
229
687540
3760
"Greg ficou __________ de inveja quando viu a nova Mercedes de Josh."
11:31
What a beautiful car.
230
691300
1940
Que carro lindo.
11:33
I wish I had one.
231
693240
7690
Eu gostaria de ter um.
11:40
That's right, green.
232
700930
2009
Isso mesmo, verde.
11:42
He was green with envy.
233
702939
2421
Ele estava verde de inveja.
11:45
I should have done this in different colours, it would have been so much more impressive.
234
705360
2640
Eu deveria ter feito isso em cores diferentes, teria sido muito mais impressionante.
11:48
Can you imagine if this was green and that was pink?
235
708000
2610
JĂĄ imaginou se isso fosse verde e aquilo fosse rosa?
11:50
But I don't have those colours.
236
710610
2000
Mas nĂŁo tenho essas cores.
11:52
But I do have green, so hold on a second.
237
712610
2759
Mas eu tenho verde, entĂŁo espere um segundo.
11:55
[Whistles] This is a commercial break.
238
715369
3220
[Apitos] Este Ă© um intervalo comercial.
11:58
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
239
718589
1040
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
11:59
There.
240
719629
1000
LĂĄ.
12:00
Like I said, we spare no expense here at the engVid Production Company, so you can get
241
720629
5681
Como eu disse, nĂŁo poupamos gastos aqui na EngVid Production Company, para que vocĂȘ possa obter
12:06
everything you want.
242
726310
1579
tudo o que deseja.
12:07
Okay?
243
727889
1000
OK?
12:08
So I've got to figure out a couple more so you don't know just yet.
244
728889
3281
EntĂŁo eu tenho que descobrir mais alguns para que vocĂȘ nĂŁo saiba ainda.
12:12
I'm hiding these colours so you'll have to see after.
245
732170
2870
Estou escondendo essas cores, entĂŁo vocĂȘ terĂĄ que ver depois.
12:15
Now, we know he was green with envy.
246
735040
1690
Agora, sabemos que ele estava verde de inveja.
12:16
What about Bobby?
247
736730
1150
E o Bobby?
12:17
"Bobby was feeling __________ in the face after he tried to convince the girl to date him."
248
737880
10584
"Bobby estava sentindo __________ na cara depois que ele tentou convencer a garota a sair com ele."
12:28
Oh, that's a plane bringing in the answer.
249
748490
1830
Oh, isso Ă© um aviĂŁo trazendo a resposta.
12:30
See? Here it comes. It's dropping. Thank you.
250
750320
4000
Ver? Aqui vem. EstĂĄ caindo. Obrigado.
12:34
Thanks a lot.
251
754320
1000
Muito obrigado.
12:35
Dropped in from the sky.
252
755320
1000
Caiu do céu.
12:36
Like I said, spare no expense, airplanes delivering markers for your convenience.
253
756320
4170
Como eu disse, nĂŁo poupe despesas, aviĂ”es entregando marcadores para sua conveniĂȘncia.
12:40
He was blue in the face.
254
760490
1949
Ele estava com o rosto azul.
12:42
Now, I know there're some of you out there, going...
255
762439
2510
Agora, eu sei que hĂĄ alguns de vocĂȘs por aĂ­, indo... Por
12:44
Out there, saying: "Hey, James, I could have said: "red in the face", but remember "red
256
764949
3902
aĂ­, dizendo: "Ei, James, eu poderia ter dito: "cara vermelha", mas lembre-se que "
12:48
in the face" would be angry.
257
768851
1728
cara vermelha" ficaria com raiva .
12:50
Now, if you're trying to convince somebody, you're going to be talking to them.
258
770579
4171
Agora, se vocĂȘ estĂĄ tentando convencer alguĂ©m, vocĂȘ vai falar com essa pessoa.
12:54
Remember we talked about exhausted?
259
774750
2300
Lembra que falamos sobre exaustĂŁo?
12:57
If you're angry at a girl for not wanting to date you, I think she doesn't want to date
260
777050
4050
Se vocĂȘ estĂĄ com raiva de uma garota por nĂŁo querer sair com vocĂȘ, acho que ela nĂŁo quer para sair com
13:01
you even more now.
261
781100
1440
vocĂȘ ainda mais agora.
13:02
You've given her one more reason to say: "No, not you.
262
782540
2969
VocĂȘ deu a ela mais um motivo para dizer: "NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo.
13:05
You're too angry."
263
785509
1000
VocĂȘ estĂĄ com muita raiva."
13:06
But "blue in the face" would mean he's like: "Come on, please, please.
264
786509
2330
Mas "cara azul" significaria que ele estĂĄ tipo: "Vamos, por favor, por favor.
13:08
I'll take you to dinner.
265
788839
1131
Vou te levar para jantar.
13:09
Please. McDonald's. Please? I'll pay. Please? Please?"
266
789970
6000
Por favor. McDonald's. Por favor? Eu vou pagar. Por favor? Por favor?"
13:15
He's getting exhausted, and she's like: "No.
267
795970
1000
Ele estĂĄ ficando exausto e ela diz: "NĂŁo.
13:16
No. No. No. No. No. No."
268
796970
6000
NĂŁo. NĂŁo. NĂŁo. NĂŁo. NĂŁo. NĂŁo."
13:22
So he talks until he's blue in the face, but it didn't change her mind and he was exhausted.
269
802970
1000
Então ele fala até ficar com o rosto azul, mas isso não a fez mudar de ideia e ele estava exausto.
13:23
Okay?
270
803970
1000
Ok
13:24
Now, how about the last one, what's this one?
271
804970
1000
?
13:25
"Rose was __________ with embarrassment because her underwear was showing."
272
805970
3960
"Rose estava __________ de vergonha porque sua calcinha estava aparecendo."
13:29
- Oo, oo. - Rosey, Rosey, Rosey.
273
809930
5130
13:35
Now, I'm going to stop you for a second here because some of you are smart, and you're
274
815060
7379
13:42
thinking: "Roses are usually what colour, pink?"
275
822439
4791
: "As rosas geralmente sĂŁo de que cor, rosa?"
13:47
Wrong.
276
827230
1030
Errado. As
13:48
Roses are red, and that colour is here.
277
828260
2840
rosas sĂŁo vermelhas, e essa cor estĂĄ aqui. As
13:51
Roses are red, and she was embarrassed.
278
831100
3349
rosas sĂŁo vermelhas e ela ficou envergonhada.
13:54
Remember I said red can be angry but it can also be embarrassed?
279
834449
2880
Lembra que eu disse que o vermelho pode ser zangado, mas também pode ser envergonhado?
13:57
So if your underwear was showing you'd be embarrassed.
280
837329
1930
EntĂŁo, se sua calcinha estava mostrando que vocĂȘ ficaria envergonhado.
13:59
Oh, that's terrible. Shameful.
281
839259
3041
Oh, isso Ă© terrĂ­vel. Vergonhoso.
14:02
And your underwear, your face would be red.
282
842300
1500
E sua cueca, seu rosto estaria vermelho.
14:03
So you've noticed we've got: "Peter was tickled pink", p to P. "Will turned white", W to w,
283
843800
8560
EntĂŁo vocĂȘ notou que temos: "Peter fez cĂłcegas rosa", p para P. "Will ficou branco ", W para w,
14:12
"Greg was green", G to g.
284
852360
1909
"Greg was green", G para g.
14:14
Yeah, yeah, yeah, you get it.
285
854269
1120
Sim, sim, sim, vocĂȘ entendeu.
14:15
Okay, I don't have to go...
286
855389
1521
Ok, eu nĂŁo tenho que ir ...
14:16
We call that alliteration.
287
856910
1020
Chamamos isso de aliteração.
14:17
I'm trying to teach you another technique, which is how you can take one piece of information
288
857930
4230
Estou tentando te ensinar outra tĂ©cnica, que Ă© como vocĂȘ pode pegar uma informação
14:22
that you know, and if you do it just the right way, you can use it to remember another piece
289
862160
4440
que vocĂȘ VocĂȘ sabe, e se vocĂȘ fizer isso da maneira certa, vocĂȘ pode usĂĄ-lo para se lembrar de outra
14:26
of information.
290
866600
1000
informação.
14:27
In this case we started with the P to the p, and if you write a sentence with that,
291
867600
4659
Neste caso, começamos com o P para o p, e se vocĂȘ escrever uma frase com isso,
14:32
Paul, pink, tickled pink, you'll notice...
292
872259
2190
Paul, rosa, rosa com cĂłcegas, vocĂȘ notarĂĄ...
14:34
Or Paulettes or whatever, that you will remember this idiom because you'll have something to
293
874449
4880
Ou Paulettes ou qualquer outra coisa, que vocĂȘ se lembrarĂĄ desse idioma porque vocĂȘ tem algo para
14:39
help you. Cool, huh? We do try.
294
879329
3521
te ajudar. Legal né? Nós tentamos.
14:42
I give you a little bit, and I give you a little more, and you keep taking and taking.
295
882850
5519
Eu te dou um pouco, e te dou um pouco mais, e vocĂȘ continua pegando e pegando.
14:48
Anyway, listen, I hope you were tickled pink by this lesson.
296
888369
4311
De qualquer forma, ouça, espero que vocĂȘ tenha gostado desta lição.
14:52
I am not embarrassed by my actions on this particular video, nor will I ever be, but
297
892680
4571
Não estou envergonhado por minhas açÔes neste vídeo em particular, nem nunca estarei, mas
14:57
I do have to get going unfortunately.
298
897251
1828
infelizmente tenho que continuar.
14:59
And you know that I love you.
299
899079
1831
E vocĂȘ sabe que eu te amo.
15:00
I'm not trying to brown nose right now.
300
900910
1880
NĂŁo estou tentando deixar o nariz marrom agora.
15:02
I do.
301
902790
1000
Eu faço.
15:03
But I got to go, so before I go I just want to give you a quick message to make sure you
302
903790
3779
Mas eu tenho que ir, entĂŁo, antes de ir, quero apenas enviar uma mensagem rĂĄpida para garantir que vocĂȘ se
15:07
subscribe somewhere around here.
303
907569
2960
inscreva em algum lugar por aqui.
15:10
And go to engVid, which is www.eng as in English, vid as in video.com ( www.engvid.com ) where
304
910529
5840
E vĂĄ para engVid, que Ă© www.eng como em inglĂȘs, vid como em video.com (www.engvid.com), onde
15:16
you can do the test that comes with this, and meet some of the other fabulous teachers
305
916369
3201
vocĂȘ pode fazer o teste que vem com isso e conhecer alguns dos outros professores fabulosos com
15:19
that I work with.
306
919570
1000
quem trabalho . De
15:20
Anyway, of course it's been fun.
307
920570
1480
qualquer forma, Ă© claro que foi divertido.
15:22
Oh, here comes that plane again.
308
922050
1469
Oh, lĂĄ vem aquele aviĂŁo de novo.
15:23
It was fun. Bye. I got to go.
309
923519
3000
Foi divertido. Tchau. Eu tenho que ir.
15:26
Like I said, we spare no expenses.
310
926519
1000
Como eu disse, nĂŁo poupamos despesas.
15:27
I'm flying out of here.
311
927519
1660
Estou voando daqui.
15:29
Mm-hmm. Mm-hmm. Ciao.
312
929179
2620
Mm-hmm. Mm-hmm. Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7