Learn English Vocabulary: 12 ways to use body parts as verbs

270,991 views ・ 2018-03-01

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. James from engVid.
0
1300
2050
سلام. جیمز از engVid.
00:03
I was going to try to...
1
3350
1190
قرار بود سعی کنم...
00:04
A shoe and a book joke, but I didn't think it would go well.
2
4540
3350
شوخی کفش و کتابی، اما فکر نمی کردم خوب پیش برود.
00:07
But Mr. E is saying to me: "I gotta hand it to you." Right?
3
7890
4050
اما آقای E به من می گوید: " باید آن را به تو تحویل دهم." درست؟
00:11
"You tried."
4
11940
1000
"تو سعی کردی."
00:12
Yeah, I did try.
5
12940
1240
آره، من سعی کردم
00:14
Unfortunately I failed.
6
14180
1920
متاسفانه شکست خوردم
00:16
Today I want to teach you about body parts as verbs, and how certain parts of our body,
7
16100
3870
امروز می خواهم در مورد اعضای بدن به عنوان فعل به شما یاد بدهم که چگونه قسمت های خاصی از بدن
00:19
from our hands to our mouths, to our heads can be used as verbs and have a meaning.
8
19970
6799
ما از دست گرفته تا دهان تا سر می تواند به عنوان فعل استفاده شود و معنی داشته باشد.
00:26
Now, before I go any further, I want to say two things.
9
26769
3260
حالا قبل از اینکه جلوتر بروم دو نکته را بگویم.
00:30
Thank you to Baz and Tomo.
10
30029
1980
با تشکر از باز و تومو.
00:32
Thanks, guys, you made this lesson possible with some of your suggestions.
11
32009
5070
با تشکر از بچه ها، شما با پیشنهادات خود این درس را ممکن کردید.
00:37
And if you guys have suggestions for me at all for lessons, please, don't hesitate.
12
37079
3741
و اگر اصلاً برای درس پیشنهادی به من دارید لطفاً دریغ نکنید.
00:40
Go to engVid, www.engvid.com, and just say, you know: "Can you teach this, this, and this?"
13
40820
8629
به engVid، www.engvid.com بروید و فقط بگویید، می دانید: "آیا می توانید این، این و این را آموزش دهید؟"
00:49
or "Could you help us with...?" and you might get your name on the board.
14
49449
4110
یا "آیا می توانید به ما کمک کنید...؟" و ممکن است نام خود را روی تابلو بیاورید.
00:53
Now, I'm going to move on to our lesson, but just to point out because you grammar heads
15
53559
5671
حالا، می‌خواهم به درس خود ادامه دهم، اما فقط برای اشاره به این نکته که شما سران دستور زبان
00:59
out there will say: "He wrote 'gotta', and that's not a word in English."
16
59230
3199
آنجا خواهید گفت: "او نوشت "gotta"، و این یک کلمه در انگلیسی نیست."
01:02
You're right, this is slang.
17
62429
1611
حق با شماست، این عامیانه است.
01:04
But I'm saying: "You gotta hand it to me", because I'm using one of these body parts
18
64040
6361
اما من می گویم: "شما باید آن را به من بدهید"، زیرا من یکی از این اعضای بدن را
01:10
as a verb right there: "hand it", it means have got to.
19
70401
3459
به عنوان فعل در همان جا به کار می برم: "hand it" یعنی باید.
01:13
"I have got to hand it to you."
20
73860
2000
"من باید آن را به شما تحویل دهم."
01:15
But in English, we say: "gotta" because it's faster and simpler. Right?
21
75860
4510
اما در انگلیسی می گوییم: "gotta" چون سریعتر و ساده تر است. درست؟
01:20
So: "I have got to hand it to you" is very formal, "I gotta hand it to you" is very natural.
22
80370
5240
بنابراین: "من باید آن را به تو بدهم" بسیار رسمی است، "من باید آن را به تو تحویل دهم" بسیار طبیعی است.
01:25
Keep that in mind.
23
85610
1530
این را در نظر داشته باشید.
01:27
If you're writing, write: "I have got to", but if you're speaking, you could say to a
24
87140
4650
اگر در حال نوشتن هستید، بنویسید: "باید"، اما اگر در حال صحبت هستید، می توانید به یک
01:31
Canadian: "I gotta get going now", and they'll understand you have to go.
25
91790
2950
کانادایی بگویید: "من باید همین الان بروم" و آنها متوجه خواهند شد که شما باید بروید.
01:34
Cool? All right. Moving on.
26
94740
3000
سرد؟ خیلی خوب. در حال حرکت
01:37
First things we want to talk about, and I tried to do this in order with your body so
27
97740
3600
اولین چیزهایی که می خواهیم در مورد آنها صحبت کنیم، و من سعی کردم این کار را به ترتیب با بدن
01:41
you will remember the order.
28
101340
1980
شما انجام دهم تا ترتیب را به خاطر بسپارید.
01:43
"Head", I have a head.
29
103320
2350
"سر"، من یک سر دارم.
01:45
I cannot walk like this, it doesn't make sense.
30
105670
5260
من نمیتونم اینطوری راه برم منطقی نیست
01:50
I turn my head in the direction I'm going.
31
110930
2340
سرم را به سمتی که می روم برمی گردم.
01:53
So, when somebody says: "Where are you heading?" they're saying: "I see your head is going
32
113270
4330
بنابراین، وقتی کسی می گوید: "به کجا می روی؟" آنها می گویند: "می بینم سر شما
01:57
in this direction.
33
117600
1780
به این سمت می رود.
01:59
To where are you going?"
34
119380
1040
به کجا می روی؟"
02:00
So: "heading" means direction.
35
120420
1500
پس: سر به معنای جهت است.
02:01
"He was heading to his house", that means the direction he was going of his house.
36
121920
4690
«او به سوی خانه اش می رفت» یعنی جهتی که از خانه اش می رفت.
02:06
"She was heading to the store", she was going in the direction of the store.
37
126610
4720
"او به سمت فروشگاه می رفت"، او به سمت فروشگاه می رفت.
02:11
Number one: "heading".
38
131330
2230
شماره یک: "سرفصل".
02:13
Number two: "eyeball".
39
133560
3980
شماره دو: "کاسه چشم".
02:17
"To eyeball somebody" is to look at them.
40
137540
4960
"به چشم کسی " نگاه کردن به آنها است.
02:22
Usually used in a negative sense.
41
142500
2530
معمولاً به معنای منفی استفاده می شود.
02:25
If someone says to you: "Are you eyeballing me?"
42
145030
2660
اگر کسی به شما بگوید: "آیا به من چشم دوخته ای؟"
02:27
It means: "Are you staring at me or looking at me?
43
147690
2090
یعنی: "به من خیره شده ای یا به من نگاه می کنی؟
02:29
Because I don't like how you look at me, okay?
44
149780
2390
چون من از نگاهت به من خوشم نمی آید، باشه؟
02:32
Stop doing it." Okay?
45
152170
2120
این کار را متوقف کن." باشه؟
02:34
So: "to eyeball someone".
46
154290
1590
بنابراین: "به چشم کسی".
02:35
Maybe you, you know...
47
155880
1620
شاید شما، می دانید...
02:37
Sometimes you've seen women look at other women, and they look them up and down, like:
48
157500
3420
گاهی اوقات دیده اید که زنان به زنان دیگر نگاه می کنند و آنها را بالا و پایین نگاه می کنند، مانند:
02:40
"Look at her."
49
160920
1120
"به او نگاه کن."
02:42
They're eyeballing, because you can see their eyes moving and checking them out.
50
162040
4279
آنها به چشم می زنند، زیرا می توانید چشمان آنها را در حال حرکت و بررسی آنها ببینید.
02:46
Or guys eyeball each other, like: "Yeah, he thinks he's tough", and they eyeball you.
51
166319
7901
یا بچه ها همدیگر را به هم می زنند، مانند: "آره، او فکر می کند سخت است" و آنها به شما چشم می زنند.
02:54
Okay?
52
174220
1070
باشه؟
02:55
Number two: "to eyeball".
53
175290
1630
شماره دو: "به کره چشم".
02:56
Number three: "neck".
54
176920
1570
شماره سه: "گردن".
02:58
I'm not a vampire, I don't...
55
178490
1390
من خون آشام نیستم، نمی خواهم...
02:59
I don't want to bite you and get your blood, but "necking" isn't when two people put their
56
179880
5790
نمی خواهم تو را گاز بگیرم و خونت را بگیرم، اما "گردن زدن" این نیست که دو نفر گردن خود را به
03:05
necks together, but "necking" is kissing, but long-time kissing, so it's like you're
57
185670
8420
هم بگذارند، بلکه "گردن زدن" یعنی بوسیدن، اما بوسیدن طولانی مدت، پس انگار
03:14
with your partner: "[Kisses]".
58
194090
3470
با شریک زندگی خود هستید: "[بوسه]".
03:17
"Necking", okay?
59
197560
2050
"گردن زدن"، باشه؟
03:19
So that's why I have two lips, because they're kissing and that's why the two people are
60
199610
4300
پس به همین دلیل است که من دو لب دارم، زیرا آنها در حال بوسیدن هستند و به همین دلیل است که این دو نفر
03:23
happy because messing...
61
203910
1680
خوشحال هستند زیرا به هم ریختن ...
03:25
Messing.
62
205590
1000
03:26
[Laughs] Kissing means...
63
206590
1880
[می خندد] بوسیدن یعنی
03:28
"Necking" means long-term kissing or long-time kissing and passionate kissing.
64
208470
5690
... گردن زدن یعنی بوسیدن طولانی مدت یا بوسیدن طولانی مدت و بوسیدن پرشور.
03:34
Okay?
65
214160
1670
باشه؟
03:35
Number four: "mouth off".
66
215830
2240
شماره چهار: "دهان از کار افتاده".
03:38
You can see the mouth is jumping off of a box.
67
218070
2510
می توانید ببینید که دهان از یک جعبه می پرد.
03:40
Let me finish that box, it doesn't look like a full box, there.
68
220580
3120
اجازه دهید آن جعبه را تمام کنم، به نظر می رسد یک جعبه کامل نیست.
03:43
So it's jumping off a box.
69
223700
1640
بنابراین از جعبه می پرد.
03:45
"Mouth off" is to say things, like: "Get out of here.
70
225340
4090
"دهان خاموش" برای گفتن چیزهایی است، مانند: "از اینجا برو،
03:49
I don't care."
71
229430
1000
من اهمیتی نمی دهم."
03:50
It's being rude.
72
230430
1000
بی ادبی است
03:51
Being rude, maybe sometimes using slang towards someone.
73
231430
3600
گستاخ بودن، شاید گاهی اوقات از عامیانه نسبت به کسی استفاده کند.
03:55
So, for example, if your dad were to say: "Hey, could you pick up the box?"
74
235030
4650
بنابراین، برای مثال، اگر پدرتان بخواهد بگوید: "هی، می‌توانی جعبه را برداری؟"
03:59
And you go: "Yo, old man, why don't you pick up the box?
75
239680
2500
و میروی: "ای پیرمرد، چرا جعبه را برنمیداری؟
04:02
You're bigger than me, you should pick up..."
76
242180
1180
تو از من بزرگتر هستی، باید بردار..."
04:03
You're mouthing off.
77
243360
1000
داری دهان میکشی.
04:04
I would say: "Stop mouthing off.
78
244360
1650
من می‌گفتم: "دهن نزنید. دست
04:06
Stop being rude."
79
246010
1339
از بی ادبی بردارید."
04:07
Okay?
80
247349
1000
باشه؟
04:08
Or: "...talking back to me like that".
81
248349
2651
یا: "... با من آنطور صحبت می کند".
04:11
"Mouthing off".
82
251000
2080
"دهان خاموش".
04:13
"Shoulder", "shoulder a burden", that's just one example, but when you shoulder something,
83
253080
5409
«شانه»، «شانه بار»، این فقط یک مثال است، اما وقتی چیزی را بر دوش می‌کشید،
04:18
like a responsibility, it means you carry it with you.
84
258489
3861
مثل یک مسئولیت، یعنی آن را با خود حمل می‌کنید.
04:22
You carry it with you.
85
262350
1490
شما آن را با خود حمل می کنید.
04:23
So if you're shouldering many responsibilities, maybe you are a student, maybe you're trying
86
263840
5549
بنابراین اگر مسئولیت های زیادی بر دوش دارید، شاید دانشجو هستید، شاید در حال تلاش
04:29
to learn English, maybe you have a job, maybe you have a fam-...
87
269389
3851
برای یادگیری زبان انگلیسی هستید، شاید شغل دارید، شاید هم خانواده دارید...
04:33
That's a lot of things to put on your shoulders.
88
273240
2169
اینها چیزهای زیادی است که باید روی دوش خود بگذارید.
04:35
Because shoulders are used to carry, so you're carrying a lot of these things on your shoulder.
89
275409
5540
از آنجا که شانه ها برای حمل استفاده می شوند، بنابراین شما تعداد زیادی از این چیزها را روی شانه خود حمل می کنید.
04:40
Okay?
90
280949
1000
باشه؟
04:41
Next one, number six: "armed".
91
281949
3440
بعدی، شماره شش: "مسلح".
04:45
Dunh-dunh-dunh-dunh.
92
285389
1000
دانه-دونه-دونه-دونه.
04:46
"Arm", this is your arm.
93
286389
1721
"بازو"، این بازوی توست.
04:48
We say: "armed" to mean have a weapon, like a gun.
94
288110
3880
می گوییم: «مسلح» به معنای داشتن سلاح، مانند تفنگ.
04:51
"Pewng."
95
291990
1000
"پیونگ."
04:52
That's a phaser, by the way, from Star Trek.
96
292990
2840
اتفاقاً این یک فازر از Star Trek است.
04:55
"Pewng, pewng, pewng, plewng."
97
295830
1540
"پیونگ، پیونگ، پیونگ، پلونگ."
04:57
Or a sword.
98
297370
1400
یا شمشیر.
04:58
"Ta-ching, ching."
99
298770
1229
«تاچینگ، چینگ».
04:59
Even a knife.
100
299999
1450
حتی یک چاقو.
05:01
You can use a pen as a weapon.
101
301449
1020
می توانید از خودکار به عنوان سلاح استفاده کنید.
05:02
In fact, to be honest, if you're armed, you could use words as weapons.
102
302469
4920
در واقع، صادقانه بگویم، اگر مسلح هستید، می توانید از کلمات به عنوان سلاح استفاده کنید.
05:07
It's anything that can hurt someone, we say they were armed.
103
307389
3271
این هر چیزی است که می تواند به کسی صدمه بزند ، ما می گوییم مسلح بوده است.
05:10
Right?
104
310660
1000
درست؟
05:11
So if you're not very smart, you might not be well-armed in an argument.
105
311660
3539
بنابراین اگر خیلی باهوش نیستید، ممکن است در بحث و جدل به خوبی مسلح نباشید.
05:15
Sorry, it's funny.
106
315199
1830
ببخشید خنده داره
05:17
Really, it is.
107
317029
1831
واقعاً همینطور است.
05:18
But think of "armed" being a weapon, like a gun, or a knife, or a sword.
108
318860
5369
اما به این فکر کنید که "مسلح" یک سلاح است، مانند یک تفنگ، یک چاقو یا یک شمشیر.
05:24
Okay?
109
324229
1000
باشه؟
05:25
So, are the...
110
325229
1000
پس آیا مردم...
05:26
Were the people armed?
111
326229
1000
مسلح بودند؟
05:27
Did they have weapons?
112
327229
2021
اسلحه داشتند؟
05:29
"Elbow", that's this part of your arm, the elbow.
113
329250
3349
"آرنج"، این قسمت از بازوی شماست، آرنج.
05:32
See that part?
114
332599
1771
اون قسمت رو میبینی؟
05:34
That's your elbow.
115
334370
1370
این آرنج توست
05:35
Okay?
116
335740
1000
باشه؟
05:36
Now, I don't know where you are in the world, but Canadians will know this one and Americans,
117
336740
5489
حالا، من نمی‌دانم کجای دنیا هستید، اما کانادایی‌ها این یکی و آمریکایی‌ها را می‌شناسند،
05:42
but if you elbow somebody in hockey it means to hit them with your elbow.
118
342229
3840
اما اگر در هاکی به کسی آرنج بزنید، به این معنی است که با آرنج به او ضربه بزنید.
05:46
So: "elbowing" usually means to either hit somebody with this part of your body, or to
119
346069
6130
بنابراین: «آرنج زدن» معمولاً به معنای ضربه زدن به کسی با این قسمت از بدن است، یا اینکه
05:52
push your way into a situation.
120
352199
2300
راه خود را به یک موقعیت فشار دهید.
05:54
And it means there's physical contact or a little bit of violence, because if I elbow
121
354499
5111
و به این معنی است که تماس فیزیکی یا کمی خشونت وجود دارد، زیرا اگر با آرنج
05:59
into the room, it means I'm going: "Excuse me.
122
359610
1953
وارد اتاق شوم، به این معنی است که می روم: "
06:01
Excuse me.
123
361563
1000
ببخشید. ببخشید
06:02
Excuse me", and I use these to get room.
124
362563
2927
.
06:05
Or if I elbow past you, you're standing there and I go: "Excuse me, got to go", and I will
125
365490
3789
یا اگر آرنج از کنارت رد شوم، تو ایستاده‌ای و من می‌روم: «ببخشید، باید بروم» و
06:09
hit you with my elbow to make you move.
126
369279
2381
من با آرنجم به شما ضربه می‌زنم تا حرکت کنید.
06:11
All right?
127
371660
1000
خیلی خوب؟
06:12
But if you watch hockey, elbows happen all the time.
128
372660
4189
اما اگر هاکی تماشا می کنید، آرنج همیشه اتفاق می افتد.
06:16
Okay?
129
376849
1060
باشه؟
06:17
So: "elbow someone".
130
377909
3180
پس: «کسی را آرنج بزن».
06:21
Now, because this is YouTube I'm going to give you the finger, but it's not this finger,
131
381089
4850
حالا، چون این یوتیوب است، می‌خواهم انگشت را به شما بدهم، اما این انگشت نیست،
06:25
it's another finger.
132
385939
1000
انگشت دیگری است.
06:26
This finger here, but I'm not allowed to show it on network TV, or kids...
133
386939
5820
این انگشت اینجا ولی من اجازه ندارم تو شبکه تلویزیون نشون بدم یا بچه ها...
06:32
The kids' channel.
134
392759
1000
کانال بچه ها.
06:33
So: "give someone the finger" is not this finger...
135
393759
2291
پس: «انگشت را به فلانی بده» این انگشت نیست...
06:36
Okay, don't use this finger, don't use this finger, don't use this finger, don't use this
136
396050
4169
باشه، از این انگشت استفاده نکن، از این انگشت استفاده نکن، از این انگشت استفاده نکن، از این انگشت استفاده نکن
06:40
finger, use this one.
137
400219
1111
، از این استفاده کن.
06:41
But I have to illustrate it like that.
138
401330
2559
اما من باید آن را اینگونه نشان دهم.
06:43
It means to tell someone to go away in a very strong way.
139
403889
3231
یعنی خیلی قوی به کسی بگی برو کنار.
06:47
In fact, you might say it's the F-word.
140
407120
3659
در واقع، ممکن است بگویید این کلمه F است.
06:50
You can go find it out for yourself.
141
410779
1970
میتونی بری خودت پیداش کنی
06:52
But if you go like this: "Hey, you", and I give you the finger, I probably will have
142
412749
5140
اما اگر به این شکل بروید: "هی، تو" و من انگشت را به تو بدهم، احتمالاً
06:57
to run away because you're going to probably want to hit me back.
143
417889
3071
باید فرار کنم زیرا احتمالاً می‌خواهی به من ضربه بزنی.
07:00
Okay?
144
420960
1000
باشه؟
07:01
So, go figure out what "the finger" is.
145
421960
2970
بنابراین، بروید بفهمید "انگشت" چیست.
07:04
Number nine: "butt in line".
146
424930
1289
شماره نه: «لبه در خط».
07:06
Okay, I don't know if you can see my butt - that's my bum-bum, but you can't see it.
147
426219
5340
خوب، نمی‌دانم می‌توانی باسنم را ببینی یا نه - این بداخلاق من است، اما تو نمی‌توانی آن را ببینی.
07:11
So, hang on a second.
148
431559
5651
بنابراین، یک ثانیه صبر کنید.
07:17
The things I do for engVid.
149
437210
4179
کارهایی که من برای engVid انجام می دهم.
07:21
Okay.
150
441389
2330
باشه.
07:23
Dunh-dunh-dunh.
151
443719
2320
دانه-دونه-دونه.
07:26
Okay, so, that is my butt.
152
446039
5440
باشه پس اون باسن منه
07:31
Get a good look.
153
451479
1740
خوب نگاه کن
07:33
Okay?
154
453219
1000
باشه؟
07:34
"To butt in line" means to take this thing and to push your way in line.
155
454219
4430
«در خط به لب زدن» به این معناست که این چیز را بگیری و در صف جلو بزنی.
07:38
What do I mean?
156
458649
1000
منظورم چیست؟
07:39
I mean there is a line...
157
459649
1911
منظورم این است که یک خط وجود دارد ...
07:41
Sorry, give me a second.
158
461560
1520
ببخشید، یک ثانیه به من بدهید.
07:43
Told you, all the stuff I do for engVid.
159
463080
1760
به شما گفتم، تمام کارهایی که برای engVid انجام می دهم.
07:44
There is a line and everyone's lined up nicely, and you're like...
160
464840
3720
یک خط است و همه به خوبی صف کشیده اند، و شما مانند ...
07:48
Remember "elbow"?
161
468560
1000
"آرنج" را به یاد دارید؟
07:49
You go: "Excuse me", and people go: -"You can't butt in line.
162
469560
2909
شما می‌روید: "ببخشید" و مردم می‌گویند: - "شما نمی‌توانید در صف بنشینید.
07:52
Your butt has to go back with everyone else at the end."
163
472469
4581
باسن شما باید با بقیه برگردد."
07:57
-"Damn it."
164
477050
1459
-"لعنتی."
07:58
Because if you butt in line, you try to get in line when you shouldn't.
165
478509
4961
زیرا اگر در صف بنشینید، سعی می کنید زمانی که نباید در صف قرار بگیرید.
08:03
Don't try that in England - the queue is everything.
166
483470
3310
آن را در انگلستان امتحان نکنید - صف همه چیز است.
08:06
You do that England, they'll all say: "Excuse me?
167
486780
3319
شما انگلیس را انجام می دهید، همه آنها می گویند: "ببخشید؟
08:10
Right, you can't butt in line."
168
490099
1850
درست است، شما نمی توانید در صف بنشینید."
08:11
No, sorry.
169
491949
1000
نه متاسفم
08:12
"You can't invade the queue like that.
170
492949
1560
"شما نمی توانید اینطور به صف حمله کنید . مثل بقیه
08:14
Go to the back of the line like everyone else."
171
494509
3181
به پشت خط بروید."
08:17
Right?
172
497690
1000
درست؟
08:18
They don't play in England.
173
498690
1619
آنها در انگلیس بازی نمی کنند.
08:20
And number 10: "skinned alive".
174
500309
3681
و شماره 10: "پوست زنده".
08:23
How do I explain "skinned alive" to you?
175
503990
3929
چگونه "پوست زنده" را برای شما توضیح دهم؟
08:27
You know what it is...
176
507919
1030
میدونی چیه... در
08:28
Actually, you don't.
177
508949
1240
واقع نمیدونی.
08:30
"To be skinned alive" means somebody...
178
510189
4311
زنده پوست کندن یعنی فلانی...
08:34
This is my skin.
179
514500
1000
این پوست من است.
08:35
See the skin?
180
515500
1029
پوست را می بینید؟
08:36
Skin is what covers your whole body on the outside.
181
516529
2411
پوست چیزی است که تمام بدن شما را از بیرون می پوشاند.
08:38
It means while you are alive, like I am alive, they take a knife and they cut off all of
182
518940
5480
یعنی تا زنده ای، مثل من، چاقو می گیرند و
08:44
your skin.
183
524420
1760
تمام پوستت را می برند.
08:46
You go: "Eww!"
184
526180
1560
تو برو: "اووو!"
08:47
Yeah, you never want to be skinned alive.
185
527740
2529
آره، تو هیچوقت نمیخوای زنده پوست کنی.
08:50
But if someone's being skinned alive, it's an expression we use to show that what is
186
530269
5441
اما اگر از کسی زنده پوست کنده می‌شود، این تعبیری است که برای نشان دادن اینکه اتفاقی که می‌افتد
08:55
happening is very painful to the person experiencing it.
187
535710
3869
برای شخصی که آن را تجربه می‌کند بسیار دردناک است استفاده می‌کنیم.
08:59
Right?
188
539579
1161
درست؟
09:00
It's almost like being killed.
189
540740
1000
تقریباً مثل کشته شدن است.
09:01
You know: "I felt like I was being skinned alive when they were asking me these questions.
190
541740
4039
می دانید: "وقتی این سوالات را از من می پرسیدند، احساس می کردم پوستم را زنده زنده می کنند
09:05
It was very painful."
191
545779
1560
. خیلی دردناک بود."
09:07
Because to have your skin cut off while you're alive, not something I've ever...
192
547339
4151
چون تا زنده ای پوستت را بریده اند، نه چیزی که من هرگز...
09:11
No, of course I've never gone through it, and nor do you want to go through it.
193
551490
4380
نه، البته من هرگز از آن گذر نکرده ام و تو هم نمی خواهی از آن بگذری.
09:15
Okay?
194
555870
1000
باشه؟
09:16
"Skinning someone alive" means to put them through extreme pain.
195
556870
2639
«زنده دادن پوست به کسی» به معنای قرار دادن او در رنج شدید است.
09:19
All right?
196
559509
1200
خیلی خوب؟
09:20
Cool.
197
560709
1000
سرد.
09:21
I think we've done 10 of these, so I think it's time, if you remember...
198
561709
4231
فکر می‌کنم ما 10 مورد از این کارها را انجام داده‌ایم، بنابراین فکر می‌کنم وقتش رسیده است، اگر یادتان باشد...
09:25
So, let's go quickly through it.
199
565940
1800
بنابراین، اجازه دهید سریع آن را مرور کنیم.
09:27
"Heading", direction; "eyeball", look in a bad way; "necking", kissing for a long time;
200
567740
7390
"هدینگ"، جهت؛ "کاسه چشم"، به طرز بدی نگاه کنید . "گردن زدن"، بوسیدن برای مدت طولانی؛
09:35
"mouth off", be rude.
201
575130
1160
"دهان از کار افتاده"، بی ادب باشید.
09:36
Remember?
202
576290
1000
یاد آوردن؟
09:37
So these are the verbs that they're going to...
203
577290
1000
پس اینها افعالی هستند که میخواهند...
09:38
"Mouthing off", you're being rude to someone.
204
578290
2690
"دهان بنداز"، تو با کسی بی ادبی میکنی.
09:40
You know?
205
580980
1180
میدونی؟
09:42
"Shoulder a burden", carry, carry something heavy, like responsibility; "armed", right?
206
582160
5869
"شانه یک بار"، حمل کردن، حمل چیزی سنگین، مانند مسئولیت. "مسلح"، درست است؟
09:48
Could be armed to the teeth, many weapons.
207
588029
3230
می تواند تا دندان مسلح باشد، سلاح های زیادی.
09:51
Phasers and swords.
208
591259
1830
فازرها و شمشیرها.
09:53
Words, for smart people.
209
593089
1930
کلمات، برای افراد باهوش.
09:55
"Elbow somebody", get that room in there, get that elbow happening; "give somebody the
210
595019
5921
"آرنج کسی"، آن اتاق را وارد کنید، آن آرنج اتفاق بیفتد. "انگشت را به کسی بده
10:00
finger", [laughs].
211
600940
2120
"، [می خندد].
10:03
What was that movie with that guy, the British guy?
212
603060
2969
آن فیلم با آن پسر، پسر بریتانیایی چه بود؟
10:06
So, you had the guy doing this.
213
606029
2011
بنابراین، شما آن مرد را مجبور به انجام این کار کردید.
10:08
Right?
214
608040
1000
درست؟
10:09
"Give them the finger", means give them...
215
609040
1590
«انگشت بده»، یعنی به آنها بده
10:10
Say something bad.
216
610630
1000
... بد بگو.
10:11
Right?
217
611630
1000
درست؟
10:12
"Butt in line", you saw my bum, take this thing and try to get in front of other people.
218
612630
4620
"لبه در صف"، دیدی ادم من، این چیزا رو بگیر و سعی کن جلوی دیگران بشی.
10:17
Don't try that in England.
219
617250
1560
آن را در انگلیس امتحان نکنید.
10:18
Don't try it in Canada.
220
618810
1000
آن را در کانادا امتحان نکنید.
10:19
Actually, don't try it because if they're armed, they will skin you alive.
221
619810
3990
در واقع، آن را امتحان نکنید، زیرا اگر آنها مسلح باشند، پوست شما را زنده خواهند کرد.
10:23
And "skinned alive", remember?
222
623800
1409
و "زنده پوست"، یادت هست؟
10:25
Cause extreme pain to someone.
223
625209
1761
ایجاد درد شدید برای کسی.
10:26
Cool?
224
626970
1000
سرد؟
10:27
Well, now you got it, let's test you on it.
225
627970
3960
خوب، حالا متوجه شدید، بیایید شما را روی آن آزمایش کنیم.
10:31
[Snaps]
226
631930
1000
[عکس می گیرد] بسیار
10:32
All right, the magic of the ciao.
227
632930
3490
خوب، جادوی ciao.
10:36
Ready?
228
636420
1000
آماده؟
10:37
First I'm going to give you a bonus before we go to do our quiz, you know, a little bit
229
637420
4740
ابتدا قبل از اینکه مسابقه خود را انجام دهیم، به شما یک جایزه می دهم، می دانید، کمی
10:42
extra so you can add to your vocabulary.
230
642160
3239
بیشتر تا بتوانید به دایره لغات خود اضافه کنید.
10:45
"Foot", we...
231
645399
1771
«پا» ما...
10:47
You know what a foot is.
232
647170
1229
می دانید پا چیست.
10:48
Okay, a foot fits in your shoe.
233
648399
2711
خوب، یک پا در کفش شما جا می شود.
10:51
Right?
234
651110
1000
درست؟
10:52
"Foot the bill" means to pay for it.
235
652110
2000
«پای قبض» یعنی پرداخت آن.
10:54
If you say: "Who's footing the bill?" you're actually asking someone: "Who's going to pay
236
654110
3490
اگر بگویید: "چه کسی قبض را پرداخت می کند؟" شما در واقع از کسی می‌پرسید: "چه کسی برای این هزینه خواهد پرداخت
10:57
for this?" or "Who's paying for this?"
237
657600
1830
؟" یا "چه کسی برای این پول پرداخت می کند؟"
10:59
"Foot the bill".
238
659430
1209
"پای قبض".
11:00
"Face", look at this beautiful face, only a mother could love it.
239
660639
5640
"چهره" به این چهره زیبا نگاه کن ، فقط یک مادر می تواند آن را دوست داشته باشد.
11:06
Only my mom loved it.
240
666279
1901
فقط مامانم دوستش داشت
11:08
"Face the facts" or "face facts", it means there are things that are happening and you're
241
668180
5740
«با حقایق روبرو شو» یا «با حقایق روبرو شو»، یعنی چیزهایی هستند که در حال رخ دادن هستند و شما
11:13
not...
242
673920
1000
نیستید...
11:14
You don't think they're real or you're not paying attention to them, or you're not taking
243
674920
3130
فکر نمی کنید واقعی هستند یا به آنها توجه نمی کنید، یا مراقبت نکردن
11:18
care of it.
244
678050
1080
از آن
11:19
So when someone says: "It's time to face facts", they're saying: "This, and this, and this
245
679130
3700
بنابراین وقتی کسی می گوید: "زمان مواجهه با واقعیت ها فرا رسیده است"، آنها می گویند: "این، و این، و این
11:22
are happening.
246
682830
1100
اتفاق می افتد.
11:23
You're not doing anything about it or you're pretending it doesn't exist, and we have to
247
683930
3590
شما کاری در مورد آن انجام نمی دهید یا وانمود می کنید که وجود ندارد، و ما اکنون
11:27
do something about it now.
248
687520
1259
باید کاری در مورد آن انجام داد.
11:28
It's time to face facts."
249
688779
2051
وقت آن است که با واقعیت ها روبرو شویم."
11:30
"Knee someone in the groin".
250
690830
1360
"کسی را در کشاله ران زانو بزن".
11:32
Once again, the things I do for engVid.
251
692190
5680
یک بار دیگر، کارهایی که من برای engVid انجام می دهم.
11:37
I need to get danger pay.
252
697870
6920
باید حقوق خطر بگیرم
11:44
Okay.
253
704790
1400
باشه.
11:46
This my knee.
254
706190
1879
این زانوی من است
11:48
To knee someone is err, err, hit them with the knee.
255
708069
3152
زانو زدن کسی خطا است، خطا، با زانو زدن به او.
11:51
Hit them with the knee.
256
711221
1029
با زانو به آنها ضربه بزنید.
11:52
Your groin is here.
257
712250
3990
کشاله ران شما اینجاست
11:56
I'm sure that was blacked out, but it's the thing between your legs that can hurt you.
258
716240
3599
مطمئنم که سیاه شده بود، اما این چیزی است که بین پاهای شماست که می تواند به شما آسیب برساند.
11:59
So, if someone knees you in the groin it means they will kind of kick you, but with their
259
719839
4170
بنابراین، اگر کسی شما را در کشاله ران زانو بزند به این معنی است که به نوعی شما را لگد می زند، اما با
12:04
knee into your special area.
260
724009
2851
زانوی خود به ناحیه خاص شما.
12:06
Let's just call it that.
261
726860
1289
بیایید آن را همینطور بنامیم.
12:08
Okay?
262
728149
1000
باشه؟
12:09
So it's a "poo-yah" to the special area.
263
729149
2101
بنابراین یک "پویای" به منطقه ویژه است.
12:11
But you can also knee someone in the head, you can knee them in the stomach, you can
264
731250
3971
اما شما همچنین می توانید یک نفر را در سر زانو بزنید، می توانید او را در شکم زانو بزنید، می توانید
12:15
knee them in the back.
265
735221
1478
او را در پشت زانو بزنید.
12:16
You can use that part of the body and hit anyone, like a kick.
266
736699
2981
شما می توانید از آن قسمت بدن استفاده کنید و به هر کسی ضربه بزنید، مانند یک لگد.
12:19
Okay?
267
739680
1000
باشه؟
12:20
It means to hurt someone.
268
740680
1000
به معنای صدمه زدن به کسی است.
12:21
I got kneed in the groin while playing soccer.
269
741680
2860
هنگام بازی فوتبال در کشاله ران زانو زدم .
12:24
Somebody hit their knee in my you know what.
270
744540
2880
یکی به زانویش زد تو میدونی چی
12:27
Now, normally I do a quiz, I usually have blank spaces and I ask you to look at the
271
747420
8300
حالا، معمولاً من یک مسابقه انجام می‌دهم، معمولاً فضاهای خالی دارم و از شما می‌خواهم که به فضا نگاه کنید
12:35
space and tell me the word.
272
755720
1859
و کلمه را به من بگویید.
12:37
Today's different.
273
757579
1620
امروز متفاوته
12:39
For you visual people, you know, you people who learn best by seeing pictures and visuals,
274
759199
5291
برای شما افراد بصری، می‌دانید، شما افرادی که با دیدن عکس‌ها و تصاویر به بهترین شکل یاد
12:44
I'm going to give you a shot today.
275
764490
2099
می‌گیرید، امروز به شما عکس می‌دهم.
12:46
So I have the picture and I want you to tell me what the word would be, the corresponding
276
766589
5031
بنابراین من تصویر را دارم و می خواهم به من بگویید کلمه مربوطه چیست
12:51
word.
277
771620
1120
.
12:52
Each one has a picture of the body we were talking about, but now you have to use it
278
772740
3930
هر کدام تصویری از بدنی دارند که در مورد آن صحبت کردیم، اما اکنون باید از آن
12:56
properly in the sentence to show that you understand.
279
776670
2711
به درستی در جمله استفاده کنید تا نشان دهید که متوجه می شوید.
12:59
And in doing that, you have to use the proper verb tense, so: "head" might be: "heading"
280
779381
6068
و در انجام این کار، باید از زمان فعل مناسب استفاده کنید ، بنابراین: "سر" ممکن است: "heading"
13:05
or "headed".
281
785449
1000
یا "headed" باشد.
13:06
Right?
282
786449
1000
درست؟
13:07
Or: "heads".
283
787449
1000
یا: «سرها».
13:08
Be careful.
284
788449
1000
مراقب باش.
13:09
Okay, so are we ready?
285
789449
1000
باشه پس آماده ایم؟
13:10
Let's start off.
286
790449
1000
بیایید شروع کنیم
13:11
"One day", our hero, "Mr. E", you know that, so this is Mr. E was...
287
791449
10461
"یک روز"، قهرمان ما، "آقای E"، شما می دانید که، پس این آقای E بود
13:21
That's right: "heading to the movies".
288
801910
2000
... درست است: "سر به سینما".
13:23
There's a head there.
289
803910
1280
یه سر اونجا هست
13:25
"...when he saw a couple in the movie line".
290
805190
2589
«...وقتی زوجی را در خط فیلم دید».
13:27
For those of you who don't know: "a couple" is a...
291
807779
2490
برای کسانی از شما که نمی دانید: "یک زوج" یک
13:30
It could be a boy and girl, or what have you, a married couple that are together.
292
810269
4051
... می تواند یک دختر و پسر باشد، یا شما، یک زوج متاهل که با هم هستند.
13:34
You know, in a relationship, a couple.
293
814320
2410
می دانید، در یک رابطه، یک زن و شوهر.
13:36
Right?
294
816730
1000
درست؟
13:37
In that case, a couple.
295
817730
1250
در آن صورت یک زوج.
13:38
"They were holding hands and they started", what?
296
818980
8370
«دست در دست هم گرفته بودند و شروع کردند»، چه؟
13:49
"...necking". Remember kissing?
297
829784
2886
"... گردن زدن". بوسیدن را یادت هست؟
13:52
So they're holding hands and then they're waiting for a movie, they're in love.
298
832670
5010
بنابراین آنها دست به دست هم می دهند و سپس منتظر یک فیلم هستند، آنها عاشق شده اند.
13:57
So nice, young love.
299
837680
2579
خیلی خوب، عشق جوان.
14:00
"Mr. E thought he could", yeah, remember?
300
840259
4390
"آقای E فکر کرد که می تواند"، آره، یادت هست؟
14:04
I have a nice one of these ones.
301
844649
1401
من یکی از اینها خوب دارم
14:06
Look at that.
302
846050
1000
به آن نگاه کنید.
14:07
What do you think?
303
847050
4099
شما چی فکر میکنید؟
14:11
"...butt in line". Remember?
304
851175
2065
"... لب به خط". یاد آوردن؟
14:13
That means to sneak in the line and go ahead of someone.
305
853240
2240
یعنی مخفیانه وارد صف شوی و جلوتر از کسی بروی.
14:15
So, when the couple are kissing, Mr. E thought: "I can just go in front and they will never
306
855480
4609
بنابراین، هنگامی که این زوج در حال بوسیدن هستند، آقای E فکر کرد: "من فقط می توانم جلوتر بروم و آنها هرگز نخواهند
14:20
see because they were kissing each other and holding hands."
307
860089
2461
دید زیرا یکدیگر را می بوسیدند و دست در دست هم گرفته بودند."
14:22
Okay? "...and they wouldn't notice.
308
862550
3649
باشه؟ "...و آنها متوجه نشدند.
14:26
So Mr. E", remember that part of your arm?
309
866199
9330
پس آقای E" آن قسمت از بازوی خود را به خاطر دارید؟
14:35
"...elbowed past them".
310
875529
1000
"... آرنج از کنار آنها گذشت".
14:36
So they're kissing, he went: "Excuse me.
311
876529
1300
پس دارن می بوسند، گفت: ببخشید
14:37
[Laughs] I made it."
312
877829
2200
[می خندد] درستش کردم.
14:40
He's such a worm.
313
880029
1021
او چنین کرمی است.
14:41
"Mr. E elbowed past them, but other people saw him
314
881050
9459
آقای E با آرنج از کنار آنها گذشت، اما افراد دیگر او را دیدند
14:50
and eyeballed Mr. E." So they're going: "Oh, what are you doing?
315
890509
3601
و به آقای E چشم دوختند. بنابراین آنها می روند: "اوه، چه کار می کنی؟
14:54
Why are you going in line?
316
894110
1000
چرا در صف می روی؟
14:55
That's not your place.
317
895110
1000
این جای تو نیست
14:56
Get back.
318
896110
1000
. برگرد.
14:57
Oh, move back."
319
897110
1000
اوه، برگرد."
14:58
Okay?
320
898110
1000
باشه؟
14:59
They eyeballed him.
321
899110
1000
به او چشم دوختند.
15:00
"So Mr. E..."
322
900110
1000
"پس آقای E..."
15:01
Remember, this is the funny part because he has no hands, but...
323
901110
3050
به یاد داشته باشید، این قسمت خنده دار است زیرا او دست ندارد، اما ...
15:04
"So Mr. E gave them the", yeah, he's got no arms so he was like this, but he was going:
324
904160
12159
"پس آقای E به آنها دست داد"، بله، او هیچ بازو ندارد، بنابراین او اینگونه بود، اما او داشت می گفت:
15:16
"Ah, all of you people, ah".
325
916319
2841
«آه، همه شما مردم، آه».
15:19
"He gave them the finger and ran away because they were armed", they had knives and guns.
326
919160
6119
«انگشت را به آنها داد و چون مسلح بودند فرار کرد»، چاقو و اسلحه داشتند.
15:25
"Ah, we'll skin him alive!
327
925279
2040
"آخ، زنده زنده پوستش می کنیم!
15:27
Let's cut him alive! Ah!" The end. Did you like my story?
328
927319
5401
زنده برش می زنیم! آخ!" پایان. داستان من را دوست داشتید؟
15:32
Probably not, but you learned English, that's the important part.
329
932720
4330
احتمالا نه، اما شما انگلیسی یاد گرفتید ، این بخش مهم است.
15:37
There are many ways of learning, I mean we can use the words, but if pictures work for
330
937050
4269
راه های زیادی برای یادگیری وجود دارد، منظورم این است که ما می توانیم از کلمات استفاده کنیم، اما اگر تصاویر برای
15:41
you, use what works.
331
941319
1330
شما مفید است، از آنچه کار می کند استفاده کنید.
15:42
Okay?
332
942649
1000
باشه؟
15:43
Different methods will get there for some people faster than other methods.
333
943649
2930
روش‌های مختلف برای برخی افراد سریع‌تر از روش‌های دیگر به نتیجه می‌رسند.
15:46
I hope you enjoyed this because it probably made you giggle, will help you remember.
334
946579
4250
امیدوارم از این لذت برده باشید زیرا احتمالاً باعث خنده شما شده است و به شما کمک می کند تا به خاطر بسپارید.
15:50
Giggle means to, like, laugh, like: "Hehehehe", right?
335
950829
3101
خندیدن به معنای دوست داشتن، خندیدن، مانند: "هههه"، درست است؟
15:53
It's kind of funny, the finger and the bum-bum.
336
953930
1469
این یک جور خنده دار است، انگشت و بی قرار.
15:55
All right?
337
955399
1100
خیلی خوب؟
15:56
Anyway, before I go, we have homework because this is a quiz, but you learn and you grow
338
956499
5190
به هر حال، قبل از رفتن من، ما تکلیف داریم، زیرا این یک مسابقه است، اما شما یاد می گیرید و
16:01
from doing homework. Right?
339
961689
2421
از انجام تکالیف رشد می کنید. درست؟
16:04
The homework I'd like you to do is take five of the body parts...
340
964110
3079
تکالیفی که می خواهم انجام دهید این است که پنج تا از اعضای بدن را بردارید...
16:07
I believe I gave you 10. Right?
341
967189
2440
فکر می کنم 10 تا به شما داده ام. درست است؟
16:09
You have 10, so 10 to choose from, and use them in your own short story.
342
969629
3161
شما 10، پس 10 تا برای انتخاب دارید و از آنها در داستان کوتاه خود استفاده کنید.
16:12
It could be with myself, it could be with you, Mr. E, whoever. Right?
343
972790
5880
میتونه با خودم باشه، میتونه با شما باشه، آقای E، هر کی باشه. درست؟
16:18
Use some of these. Right?
344
978670
2120
از برخی از این موارد استفاده کنید. درست؟
16:20
"Was James eyeballing Mr. E while he was doing his lesson?"
345
980790
4330
"آیا جیمز داشت آقای E را در حالی که درسش را انجام می‌داد چشم دوخته بود؟"
16:25
I don't know, it's your story.
346
985120
1730
من نمی دانم، این داستان شماست.
16:26
Have fun with it.
347
986850
1520
از آن لذت ببرید.
16:28
And then when you're done, go to engVid and share.
348
988370
2140
و بعد از اتمام کار، به engVid بروید و به اشتراک بگذارید.
16:30
Once again, there's a community there.
349
990510
2110
یک بار دیگر، یک جامعه وجود دارد.
16:32
You can tell people your story, and they might say: "Hey, this is a good one, but I did this",
350
992620
4630
شما می توانید داستان خود را به مردم بگویید، و آنها ممکن است بگویند: "هی، این یک داستان خوب است، اما من این کار را کردم"
16:37
and you can learn from each other.
351
997250
1629
و شما می توانید از یکدیگر یاد بگیرید.
16:38
You might even exchange a few new ones that I didn't give you.
352
998879
3031
حتی ممکن است چند مورد جدید را که من به شما نداده ام عوض کنید.
16:41
Anyway, I've got to go, and as always, I want you to go to www... www.eng as in English,
353
1001910
7500
به هر حال، من باید بروم، و مثل همیشه، از شما می خواهم به www.eng. www.eng as in English،
16:49
vid as in video.com (www.engvid.com), engVid where you can do the quizzes there.
354
1009410
4099
vid as in video.com (www.engvid.com)، engVid که در آن می توانید این کار را انجام دهید. در آنجا امتحان می کند
16:53
And I look forward to seeing you, and you can see other people that I work with. Right?
355
1013509
4721
و من مشتاقانه منتظر دیدار شما هستم و شما می توانید افراد دیگری را ببینید که من با آنها کار می کنم. درست؟
16:58
Anyway, it's been a good day. Don't forget to subscribe somewhere around here, and I will see you soon.
356
1018230
6723
به هر حال روز خوبی بود. فراموش نکنید که در اینجا مشترک شوید و به زودی شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7