Learn English Vocabulary: 12 ways to use body parts as verbs

271,159 views ・ 2018-03-01

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi. James from engVid.
0
1300
2050
Cześć. James z engVid.
00:03
I was going to try to...
1
3350
1190
Chciałem spróbować... Żart z
00:04
A shoe and a book joke, but I didn't think it would go well.
2
4540
3350
buta i książki, ale nie sądziłem, że pójdzie dobrze.
00:07
But Mr. E is saying to me: "I gotta hand it to you." Right?
3
7890
4050
Ale pan E mówi do mnie: „ Muszę ci to wręczyć”. Prawidłowy?
00:11
"You tried."
4
11940
1000
"Próbowałeś."
00:12
Yeah, I did try.
5
12940
1240
Tak, próbowałem.
00:14
Unfortunately I failed.
6
14180
1920
Niestety nie udało mi się.
00:16
Today I want to teach you about body parts as verbs, and how certain parts of our body,
7
16100
3870
Dzisiaj chcę cię nauczyć o częściach ciała jako czasownikach i o tym, jak niektóre części naszego ciała,
00:19
from our hands to our mouths, to our heads can be used as verbs and have a meaning.
8
19970
6799
od naszych rąk, przez usta, aż do naszych głów, mogą być używane jako czasowniki i mieć znaczenie. A
00:26
Now, before I go any further, I want to say two things.
9
26769
3260
teraz, zanim przejdę dalej, chcę powiedzieć dwie rzeczy.
00:30
Thank you to Baz and Tomo.
10
30029
1980
Dziękuję Bazowi i Tomo.
00:32
Thanks, guys, you made this lesson possible with some of your suggestions.
11
32009
5070
Dzięki, chłopaki, umożliwiliście tę lekcję dzięki niektórym swoim sugestiom.
00:37
And if you guys have suggestions for me at all for lessons, please, don't hesitate.
12
37079
3741
A jeśli w ogóle macie dla mnie propozycje lekcji, proszę, nie wahajcie się.
00:40
Go to engVid, www.engvid.com, and just say, you know: "Can you teach this, this, and this?"
13
40820
8629
Wejdź na stronę engVid, www.engvid.com i po prostu powiedz : „Czy możesz uczyć tego, tego i tego?”
00:49
or "Could you help us with...?" and you might get your name on the board.
14
49449
4110
lub „Czy możesz nam pomóc z...?” i możesz dostać swoje imię na tablicy.
00:53
Now, I'm going to move on to our lesson, but just to point out because you grammar heads
15
53559
5671
Teraz przejdę do naszej lekcji, ale tylko po to, żeby zwrócić uwagę, ponieważ wy, znawcy gramatyki,
00:59
out there will say: "He wrote 'gotta', and that's not a word in English."
16
59230
3199
powiecie: „Napisał 'gotta', a to nie jest słowo po angielsku”.
01:02
You're right, this is slang.
17
62429
1611
Masz rację, to jest slang.
01:04
But I'm saying: "You gotta hand it to me", because I'm using one of these body parts
18
64040
6361
Ale mówię: „Musisz mi to dać”, ponieważ używam jednej z tych części ciała
01:10
as a verb right there: "hand it", it means have got to.
19
70401
3459
jako czasownika: „ podaj”, to znaczy „musieć”.
01:13
"I have got to hand it to you."
20
73860
2000
— Muszę ci to wręczyć.
01:15
But in English, we say: "gotta" because it's faster and simpler. Right?
21
75860
4510
Ale po angielsku mówimy: „muszę”, ponieważ tak jest szybciej i prościej. Prawidłowy?
01:20
So: "I have got to hand it to you" is very formal, "I gotta hand it to you" is very natural.
22
80370
5240
Tak więc: „Muszę ci to wręczyć” jest bardzo oficjalne, „ Muszę ci to wręczyć” jest bardzo naturalne.
01:25
Keep that in mind.
23
85610
1530
Miej to w pamięci.
01:27
If you're writing, write: "I have got to", but if you're speaking, you could say to a
24
87140
4650
Jeśli piszesz, napisz: „Muszę”, ale jeśli mówisz, możesz powiedzieć
01:31
Canadian: "I gotta get going now", and they'll understand you have to go.
25
91790
2950
Kanadyjczykowi: „Muszę już iść”, a zrozumie, że musisz iść.
01:34
Cool? All right. Moving on.
26
94740
3000
Fajny? W porządku. Iść dalej.
01:37
First things we want to talk about, and I tried to do this in order with your body so
27
97740
3600
Pierwsze rzeczy, o których chcemy porozmawiać, a ja starałem się to zrobić w porządku z twoim ciałem, abyś
01:41
you will remember the order.
28
101340
1980
zapamiętał kolejność.
01:43
"Head", I have a head.
29
103320
2350
„Głowa”, mam głowę.
01:45
I cannot walk like this, it doesn't make sense.
30
105670
5260
Nie mogę tak chodzić, to nie ma sensu.
01:50
I turn my head in the direction I'm going.
31
110930
2340
Odwracam głowę w kierunku, w którym idę.
01:53
So, when somebody says: "Where are you heading?" they're saying: "I see your head is going
32
113270
4330
Kiedy więc ktoś mówi: „Dokąd zmierzasz?” mówią: „Widzę, że twoja głowa zmierza
01:57
in this direction.
33
117600
1780
w tym kierunku.
01:59
To where are you going?"
34
119380
1040
Dokąd idziesz?”
02:00
So: "heading" means direction.
35
120420
1500
A więc: „kierunek” oznacza kierunek.
02:01
"He was heading to his house", that means the direction he was going of his house.
36
121920
4690
„Zmierzał do swojego domu”, to znaczy kierunek, w którym szedł do swojego domu.
02:06
"She was heading to the store", she was going in the direction of the store.
37
126610
4720
"Ona szła do sklepu", szła w kierunku sklepu.
02:11
Number one: "heading".
38
131330
2230
Numer jeden: „nagłówek”.
02:13
Number two: "eyeball".
39
133560
3980
Numer dwa: „gałka oczna”.
02:17
"To eyeball somebody" is to look at them.
40
137540
4960
„Zerknąć na kogoś” to patrzeć na niego.
02:22
Usually used in a negative sense.
41
142500
2530
Zwykle używany w negatywnym znaczeniu.
02:25
If someone says to you: "Are you eyeballing me?"
42
145030
2660
Jeśli ktoś mówi do ciebie: „Czy patrzysz na mnie?”
02:27
It means: "Are you staring at me or looking at me?
43
147690
2090
To znaczy: „Patrzysz na mnie czy na mnie?
02:29
Because I don't like how you look at me, okay?
44
149780
2390
Ponieważ nie podoba mi się, jak na mnie patrzysz, dobrze?
02:32
Stop doing it." Okay?
45
152170
2120
Przestań to robić”. Dobra?
02:34
So: "to eyeball someone".
46
154290
1590
A więc: „spojrzenie na kogoś”.
02:35
Maybe you, you know...
47
155880
1620
Może ty, wiesz…
02:37
Sometimes you've seen women look at other women, and they look them up and down, like:
48
157500
3420
Czasami widziałeś, jak kobiety patrzą na inne kobiety, a one patrzą na nie od góry do dołu, jak:
02:40
"Look at her."
49
160920
1120
„Spójrz na nią”. Gapią
02:42
They're eyeballing, because you can see their eyes moving and checking them out.
50
162040
4279
się, ponieważ możesz zobaczyć, jak ich oczy się poruszają i sprawdzają je.
02:46
Or guys eyeball each other, like: "Yeah, he thinks he's tough", and they eyeball you.
51
166319
7901
Lub faceci patrzą sobie w oczy, na przykład: „Tak, on myśli, że jest twardy”, a oni patrzą na ciebie.
02:54
Okay?
52
174220
1070
Dobra?
02:55
Number two: "to eyeball".
53
175290
1630
Numer dwa: „do gałki ocznej”.
02:56
Number three: "neck".
54
176920
1570
Numer trzy: „szyja”.
02:58
I'm not a vampire, I don't...
55
178490
1390
Nie jestem wampirem, ja nie...
02:59
I don't want to bite you and get your blood, but "necking" isn't when two people put their
56
179880
5790
Nie chcę cię ugryźć i dostać twojej krwi, ale "szywanie się" nie polega na tym, że dwie osoby łączą swoje
03:05
necks together, but "necking" is kissing, but long-time kissing, so it's like you're
57
185670
8420
szyje, ale "szywanie się" to całowanie, ale długie całowanie, więc to tak, jakbyś był
03:14
with your partner: "[Kisses]".
58
194090
3470
ze swoim partnerem: „[Kisses]”.
03:17
"Necking", okay?
59
197560
2050
„Szyja”, dobrze?
03:19
So that's why I have two lips, because they're kissing and that's why the two people are
60
199610
4300
Więc dlatego mam dwie usta, bo się całują i dlatego dwoje ludzi jest
03:23
happy because messing...
61
203910
1680
szczęśliwych, bo się kłócą...
03:25
Messing.
62
205590
1000
kłócą.
03:26
[Laughs] Kissing means...
63
206590
1880
[Śmiech] Całowanie oznacza…
03:28
"Necking" means long-term kissing or long-time kissing and passionate kissing.
64
208470
5690
„Szyjanie” oznacza długotrwałe całowanie lub długotrwałe całowanie i namiętne pocałunki.
03:34
Okay?
65
214160
1670
Dobra?
03:35
Number four: "mouth off".
66
215830
2240
Numer cztery: „buziaki w usta”.
03:38
You can see the mouth is jumping off of a box.
67
218070
2510
Możesz zobaczyć, jak usta wyskakują z pudełka.
03:40
Let me finish that box, it doesn't look like a full box, there.
68
220580
3120
Pozwól mi dokończyć to pudełko, nie wygląda na pełne.
03:43
So it's jumping off a box.
69
223700
1640
Więc skacze z pudełka.
03:45
"Mouth off" is to say things, like: "Get out of here.
70
225340
4090
„Usta” to mówienie takich rzeczy jak: „Wynoś się stąd.
03:49
I don't care."
71
229430
1000
Nie obchodzi mnie to”.
03:50
It's being rude.
72
230430
1000
To niegrzeczne.
03:51
Being rude, maybe sometimes using slang towards someone.
73
231430
3600
Bycie niegrzecznym, może czasami używanie slangu w stosunku do kogoś.
03:55
So, for example, if your dad were to say: "Hey, could you pick up the box?"
74
235030
4650
Na przykład, gdyby twój tata powiedział: „Hej, czy mógłbyś podnieść pudełko?”
03:59
And you go: "Yo, old man, why don't you pick up the box?
75
239680
2500
I mówisz: „Ej, staruszku, dlaczego nie podniesiesz pudełka?
04:02
You're bigger than me, you should pick up..."
76
242180
1180
Jesteś większy ode mnie, powinieneś podnieść…”
04:03
You're mouthing off.
77
243360
1000
.
04:04
I would say: "Stop mouthing off.
78
244360
1650
Powiedziałbym: „Przestań gadać.
04:06
Stop being rude."
79
246010
1339
Przestań być niegrzeczny”.
04:07
Okay?
80
247349
1000
Dobra?
04:08
Or: "...talking back to me like that".
81
248349
2651
Lub: „…odpowiadając mi w ten sposób”.
04:11
"Mouthing off".
82
251000
2080
„Odcinanie ust”.
04:13
"Shoulder", "shoulder a burden", that's just one example, but when you shoulder something,
83
253080
5409
„Ramię”, „ramię brzemię”, to tylko jeden przykład, ale kiedy bierzesz coś na swoje barki,
04:18
like a responsibility, it means you carry it with you.
84
258489
3861
jak odpowiedzialność, oznacza to, że niesiesz to ze sobą.
04:22
You carry it with you.
85
262350
1490
Nosisz go ze sobą.
04:23
So if you're shouldering many responsibilities, maybe you are a student, maybe you're trying
86
263840
5549
Więc jeśli masz na swoich barkach wiele obowiązków, może jesteś studentem, może próbujesz
04:29
to learn English, maybe you have a job, maybe you have a fam-...
87
269389
3851
nauczyć się angielskiego, może masz pracę, może masz rodzinę...
04:33
That's a lot of things to put on your shoulders.
88
273240
2169
To wiele rzeczy, które musisz wziąć na swoje barki.
04:35
Because shoulders are used to carry, so you're carrying a lot of these things on your shoulder.
89
275409
5540
Ponieważ ramiona są używane do noszenia, więc nosisz wiele z tych rzeczy na ramieniu.
04:40
Okay?
90
280949
1000
Dobra?
04:41
Next one, number six: "armed".
91
281949
3440
Następna, numer sześć: „uzbrojony”.
04:45
Dunh-dunh-dunh-dunh.
92
285389
1000
Dunh-dunh-dunh-dunh.
04:46
"Arm", this is your arm.
93
286389
1721
„Ramię”, to jest twoje ramię.
04:48
We say: "armed" to mean have a weapon, like a gun.
94
288110
3880
Mówimy: „uzbrojony”, aby mieć na myśli posiadanie broni, na przykład pistoletu.
04:51
"Pewng."
95
291990
1000
„Pewng”.
04:52
That's a phaser, by the way, from Star Trek.
96
292990
2840
Nawiasem mówiąc, to fazer ze Star Trek.
04:55
"Pewng, pewng, pewng, plewng."
97
295830
1540
„Pewng, pewng, pewng, plewng”.
04:57
Or a sword.
98
297370
1400
Albo miecz.
04:58
"Ta-ching, ching."
99
298770
1229
„Ta-ching, ching”.
04:59
Even a knife.
100
299999
1450
Nawet nóż.
05:01
You can use a pen as a weapon.
101
301449
1020
Możesz użyć długopisu jako broni.
05:02
In fact, to be honest, if you're armed, you could use words as weapons.
102
302469
4920
Szczerze mówiąc, jeśli jesteś uzbrojony, możesz użyć słów jako broni.
05:07
It's anything that can hurt someone, we say they were armed.
103
307389
3271
To wszystko, co może kogoś skrzywdzić, mówimy, że byli uzbrojeni.
05:10
Right?
104
310660
1000
Prawidłowy?
05:11
So if you're not very smart, you might not be well-armed in an argument.
105
311660
3539
Więc jeśli nie jesteś zbyt bystry, możesz nie być dobrze uzbrojony w kłótni.
05:15
Sorry, it's funny.
106
315199
1830
Przepraszam, to zabawne.
05:17
Really, it is.
107
317029
1831
Naprawdę, tak jest.
05:18
But think of "armed" being a weapon, like a gun, or a knife, or a sword.
108
318860
5369
Ale pomyśl, że „uzbrojony” jest bronią, taką jak pistolet, nóż lub miecz.
05:24
Okay?
109
324229
1000
Dobra?
05:25
So, are the...
110
325229
1000
Więc, czy... Czy
05:26
Were the people armed?
111
326229
1000
ludzie byli uzbrojeni?
05:27
Did they have weapons?
112
327229
2021
Czy mieli broń?
05:29
"Elbow", that's this part of your arm, the elbow.
113
329250
3349
„Łokieć”, to jest ta część twojego ramienia, łokieć.
05:32
See that part?
114
332599
1771
Widzisz tę część?
05:34
That's your elbow.
115
334370
1370
To twój łokieć.
05:35
Okay?
116
335740
1000
Dobra?
05:36
Now, I don't know where you are in the world, but Canadians will know this one and Americans,
117
336740
5489
Nie wiem, gdzie jesteś na świecie, ale Kanadyjczycy znają ten i Amerykanie,
05:42
but if you elbow somebody in hockey it means to hit them with your elbow.
118
342229
3840
ale jeśli uderzysz kogoś łokciem w hokeja, to znaczy uderzyć go łokciem.
05:46
So: "elbowing" usually means to either hit somebody with this part of your body, or to
119
346069
6130
A więc: „łokieć” zwykle oznacza albo uderzenie kogoś tą częścią ciała, albo
05:52
push your way into a situation.
120
352199
2300
wepchnięcie się w sytuację.
05:54
And it means there's physical contact or a little bit of violence, because if I elbow
121
354499
5111
Oznacza to kontakt fizyczny lub odrobinę przemocy, ponieważ jeśli wepchnę się łokciem
05:59
into the room, it means I'm going: "Excuse me.
122
359610
1953
do pokoju, oznacza to, że mówię: „Przepraszam.
06:01
Excuse me.
123
361563
1000
Przepraszam.
06:02
Excuse me", and I use these to get room.
124
362563
2927
Przepraszam” i używam tego, żeby uzyskać miejsce.
06:05
Or if I elbow past you, you're standing there and I go: "Excuse me, got to go", and I will
125
365490
3789
Lub jeśli przejdę obok ciebie łokciem, stoisz tam, a ja mówię: „Przepraszam, muszę iść”, i
06:09
hit you with my elbow to make you move.
126
369279
2381
uderzę cię łokciem, abyś się poruszył.
06:11
All right?
127
371660
1000
W porządku?
06:12
But if you watch hockey, elbows happen all the time.
128
372660
4189
Ale jeśli oglądasz hokej, łokcie zdarzają się cały czas.
06:16
Okay?
129
376849
1060
Dobra?
06:17
So: "elbow someone".
130
377909
3180
A więc: „łokieć kogoś”.
06:21
Now, because this is YouTube I'm going to give you the finger, but it's not this finger,
131
381089
4850
Teraz, ponieważ to jest YouTube, dam ci palec, ale to nie ten palec,
06:25
it's another finger.
132
385939
1000
to inny palec.
06:26
This finger here, but I'm not allowed to show it on network TV, or kids...
133
386939
5820
Ten palec tutaj, ale nie wolno mi go pokazywać w telewizji, ani w telewizji dla dzieci...
06:32
The kids' channel.
134
392759
1000
Kanał dla dzieci.
06:33
So: "give someone the finger" is not this finger...
135
393759
2291
Więc: "daj komuś palec" to nie ten palec...
06:36
Okay, don't use this finger, don't use this finger, don't use this finger, don't use this
136
396050
4169
Okej, nie używaj tego palca, nie używaj tego palca, nie używaj tego palca, nie używaj tego
06:40
finger, use this one.
137
400219
1111
palca, użyj tego.
06:41
But I have to illustrate it like that.
138
401330
2559
Ale muszę to tak zilustrować.
06:43
It means to tell someone to go away in a very strong way.
139
403889
3231
To znaczy powiedzieć komuś, żeby odszedł w bardzo stanowczy sposób.
06:47
In fact, you might say it's the F-word.
140
407120
3659
Właściwie można powiedzieć, że to słowo na F.
06:50
You can go find it out for yourself.
141
410779
1970
Możesz iść i sam się o tym przekonać .
06:52
But if you go like this: "Hey, you", and I give you the finger, I probably will have
142
412749
5140
Ale jeśli powiesz tak: „Hej, ty”, a ja dam ci palec, prawdopodobnie będę musiał
06:57
to run away because you're going to probably want to hit me back.
143
417889
3071
uciekać, bo prawdopodobnie będziesz chciał mi oddać.
07:00
Okay?
144
420960
1000
Dobra?
07:01
So, go figure out what "the finger" is.
145
421960
2970
Więc dowiedz się, co to jest "palec".
07:04
Number nine: "butt in line".
146
424930
1289
Numer dziewięć: „tyłek w kolejce”.
07:06
Okay, I don't know if you can see my butt - that's my bum-bum, but you can't see it.
147
426219
5340
Dobra, nie wiem, czy widzisz mój tyłek - to mój tyłek, ale nie możesz tego zobaczyć.
07:11
So, hang on a second.
148
431559
5651
Więc poczekaj chwilę.
07:17
The things I do for engVid.
149
437210
4179
Rzeczy, które robię dla engVid.
07:21
Okay.
150
441389
2330
Dobra.
07:23
Dunh-dunh-dunh.
151
443719
2320
Dunh-dunh-dunh.
07:26
Okay, so, that is my butt.
152
446039
5440
Dobra, więc to jest mój tyłek.
07:31
Get a good look.
153
451479
1740
Przyjrzyj się dobrze.
07:33
Okay?
154
453219
1000
Dobra?
07:34
"To butt in line" means to take this thing and to push your way in line.
155
454219
4430
„Stać się w kolejce” oznacza wziąć tę rzecz i przepchnąć się w kolejce.
07:38
What do I mean?
156
458649
1000
Co mam na myśli?
07:39
I mean there is a line...
157
459649
1911
Mam na myśli kolejkę...
07:41
Sorry, give me a second.
158
461560
1520
Przepraszam, daj mi chwilę.
07:43
Told you, all the stuff I do for engVid.
159
463080
1760
Mówiłem ci, wszystkie rzeczy, które robię dla engVid.
07:44
There is a line and everyone's lined up nicely, and you're like...
160
464840
3720
Jest kolejka i wszyscy ustawili się ładnie, a ty jesteś jak...
07:48
Remember "elbow"?
161
468560
1000
Pamiętasz "łokieć"?
07:49
You go: "Excuse me", and people go: -"You can't butt in line.
162
469560
2909
Mówisz: „Przepraszam”, a ludzie mówią: - „Nie możesz się bić w kolejce.
07:52
Your butt has to go back with everyone else at the end."
163
472469
4581
Twój tyłek musi wrócić z wszystkimi innymi na końcu”.
07:57
-"Damn it."
164
477050
1459
-"Cholera."
07:58
Because if you butt in line, you try to get in line when you shouldn't.
165
478509
4961
Ponieważ jeśli wtrącasz się do kolejki, próbujesz się ustawić, kiedy nie powinieneś.
08:03
Don't try that in England - the queue is everything.
166
483470
3310
Nie próbuj tego w Anglii - kolejka jest wszystkim.
08:06
You do that England, they'll all say: "Excuse me?
167
486780
3319
Zrobisz to w Anglii, wszyscy powiedzą: „Przepraszam?
08:10
Right, you can't butt in line."
168
490099
1850
Prawda, nie możesz wpychać się w kolejkę”.
08:11
No, sorry.
169
491949
1000
Nie, przepraszam.
08:12
"You can't invade the queue like that.
170
492949
1560
„Nie możesz tak wtargnąć do kolejki.
08:14
Go to the back of the line like everyone else."
171
494509
3181
Idź na koniec kolejki, jak wszyscy inni”.
08:17
Right?
172
497690
1000
Prawidłowy?
08:18
They don't play in England.
173
498690
1619
Oni nie grają w Anglii.
08:20
And number 10: "skinned alive".
174
500309
3681
I numer 10: „żywcem obdarty ze skóry”.
08:23
How do I explain "skinned alive" to you?
175
503990
3929
Jak mam ci wytłumaczyć "obdarty żywcem ze skóry"?
08:27
You know what it is...
176
507919
1030
Wiesz, co to jest...
08:28
Actually, you don't.
177
508949
1240
Właściwie, nie wiesz.
08:30
"To be skinned alive" means somebody...
178
510189
4311
"Zebrać żywcem ze skóry" oznacza kogoś...
08:34
This is my skin.
179
514500
1000
To jest moja skóra.
08:35
See the skin?
180
515500
1029
Widzisz skórę?
08:36
Skin is what covers your whole body on the outside.
181
516529
2411
Skóra jest tym, co pokrywa całe twoje ciało na zewnątrz.
08:38
It means while you are alive, like I am alive, they take a knife and they cut off all of
182
518940
5480
Oznacza to, że dopóki żyjesz, tak jak ja żyję, biorą nóż i odcinają
08:44
your skin.
183
524420
1760
ci całą skórę.
08:46
You go: "Eww!"
184
526180
1560
Idziesz: „Eww!”
08:47
Yeah, you never want to be skinned alive.
185
527740
2529
Tak, nigdy nie chcesz być obdarty żywcem ze skóry.
08:50
But if someone's being skinned alive, it's an expression we use to show that what is
186
530269
5441
Ale jeśli kogoś obdziera się żywcem ze skóry, jest to wyrażenie, którego używamy, aby pokazać, że to, co się
08:55
happening is very painful to the person experiencing it.
187
535710
3869
dzieje, jest bardzo bolesne dla osoby, która tego doświadcza.
08:59
Right?
188
539579
1161
Prawidłowy?
09:00
It's almost like being killed.
189
540740
1000
To prawie jak bycie zabitym.
09:01
You know: "I felt like I was being skinned alive when they were asking me these questions.
190
541740
4039
Wiesz: „Czułem się, jakby ktoś obdzierał mnie żywcem ze skóry, kiedy zadawali mi te pytania.
09:05
It was very painful."
191
545779
1560
To było bardzo bolesne”.
09:07
Because to have your skin cut off while you're alive, not something I've ever...
192
547339
4151
Ponieważ obcinanie ci skóry za życia to nie jest coś, czego kiedykolwiek...
09:11
No, of course I've never gone through it, and nor do you want to go through it.
193
551490
4380
Nie, oczywiście, że nigdy przez to nie przechodziłem i ty też nie chcesz przez to przechodzić.
09:15
Okay?
194
555870
1000
Dobra?
09:16
"Skinning someone alive" means to put them through extreme pain.
195
556870
2639
„Odzieranie kogoś żywcem ze skóry” oznacza narażanie go na ekstremalny ból.
09:19
All right?
196
559509
1200
W porządku?
09:20
Cool.
197
560709
1000
Fajny.
09:21
I think we've done 10 of these, so I think it's time, if you remember...
198
561709
4231
Myślę, że zrobiliśmy 10 z nich, więc myślę, że nadszedł czas, jeśli pamiętasz...
09:25
So, let's go quickly through it.
199
565940
1800
Więc przejdźmy przez to szybko.
09:27
"Heading", direction; "eyeball", look in a bad way; "necking", kissing for a long time;
200
567740
7390
„Kierunek”, kierunek; „gałka oczna”, patrzeć w zły sposób; „szyja”, całowanie przez długi czas;
09:35
"mouth off", be rude.
201
575130
1160
„zamknij usta”, bądź niegrzeczny.
09:36
Remember?
202
576290
1000
Pamiętać?
09:37
So these are the verbs that they're going to...
203
577290
1000
Więc to są czasowniki, które zamierzają...
09:38
"Mouthing off", you're being rude to someone.
204
578290
2690
„Muthing off”, jesteś dla kogoś niegrzeczny.
09:40
You know?
205
580980
1180
Wiesz, że?
09:42
"Shoulder a burden", carry, carry something heavy, like responsibility; "armed", right?
206
582160
5869
„Na barkach brzemię”, nieść, nieść coś ciężkiego, jak odpowiedzialność; „uzbrojony”, prawda?
09:48
Could be armed to the teeth, many weapons.
207
588029
3230
Może być uzbrojony po zęby, wiele broni.
09:51
Phasers and swords.
208
591259
1830
Fazery i miecze.
09:53
Words, for smart people.
209
593089
1930
Słowa dla mądrych ludzi.
09:55
"Elbow somebody", get that room in there, get that elbow happening; "give somebody the
210
595019
5921
„Kłoknij kogoś”, zabierz tam ten pokój, spraw, by ten łokieć się wydarzył; "daj komuś
10:00
finger", [laughs].
211
600940
2120
palec" [śmiech].
10:03
What was that movie with that guy, the British guy?
212
603060
2969
Co to był za film z tym facetem, Brytyjczykiem?
10:06
So, you had the guy doing this.
213
606029
2011
Więc kazałeś facetowi to zrobić.
10:08
Right?
214
608040
1000
Prawidłowy?
10:09
"Give them the finger", means give them...
215
609040
1590
"Daj im palec", czyli daj im...
10:10
Say something bad.
216
610630
1000
Powiedz coś złego.
10:11
Right?
217
611630
1000
Prawidłowy?
10:12
"Butt in line", you saw my bum, take this thing and try to get in front of other people.
218
612630
4620
„Tyłek w kolejce”, widziałeś mój tyłek, weź to i spróbuj dostać się przed innych ludzi.
10:17
Don't try that in England.
219
617250
1560
Nie próbuj tego w Anglii.
10:18
Don't try it in Canada.
220
618810
1000
Nie próbuj tego w Kanadzie.
10:19
Actually, don't try it because if they're armed, they will skin you alive.
221
619810
3990
Właściwie nie próbuj tego, bo jeśli są uzbrojeni, obedrą cię żywcem ze skóry.
10:23
And "skinned alive", remember?
222
623800
1409
I "obdarty żywcem ze skóry", pamiętasz?
10:25
Cause extreme pain to someone.
223
625209
1761
Sprawić komuś ogromny ból.
10:26
Cool?
224
626970
1000
Fajny?
10:27
Well, now you got it, let's test you on it.
225
627970
3960
Cóż, teraz to masz, przetestujmy cię na tym.
10:31
[Snaps]
226
631930
1000
[Pstrykanie]
10:32
All right, the magic of the ciao.
227
632930
3490
W porządku, magia ciao.
10:36
Ready?
228
636420
1000
Gotowy?
10:37
First I'm going to give you a bonus before we go to do our quiz, you know, a little bit
229
637420
4740
Najpierw dam ci premię, zanim przejdziemy do naszego quizu, wiesz, trochę
10:42
extra so you can add to your vocabulary.
230
642160
3239
więcej, żebyś mógł wzbogacić swoje słownictwo.
10:45
"Foot", we...
231
645399
1771
"Stopa", my...
10:47
You know what a foot is.
232
647170
1229
Wiesz, co to jest stopa.
10:48
Okay, a foot fits in your shoe.
233
648399
2711
Dobra, stopa mieści się w twoim bucie.
10:51
Right?
234
651110
1000
Prawidłowy?
10:52
"Foot the bill" means to pay for it.
235
652110
2000
„Foot the bill” oznacza zapłacić za to.
10:54
If you say: "Who's footing the bill?" you're actually asking someone: "Who's going to pay
236
654110
3490
Jeśli powiesz: „Kto płaci rachunek?” właściwie pytasz kogoś: „Kto
10:57
for this?" or "Who's paying for this?"
237
657600
1830
za to zapłaci?” lub „Kto za to płaci?”
10:59
"Foot the bill".
238
659430
1209
"Wybulić forsę".
11:00
"Face", look at this beautiful face, only a mother could love it.
239
660639
5640
„Twarz”, spójrz na tę piękną twarz, tylko matka może ją pokochać.
11:06
Only my mom loved it.
240
666279
1901
Tylko mojej mamie się podobało.
11:08
"Face the facts" or "face facts", it means there are things that are happening and you're
241
668180
5740
„Zmierz się z faktami” lub „zmierz się z faktami”, oznacza to, że dzieją się rzeczy, a ty
11:13
not...
242
673920
1000
nie...
11:14
You don't think they're real or you're not paying attention to them, or you're not taking
243
674920
3130
Myślisz, że nie są prawdziwe, albo nie zwracasz na nie uwagi, albo nie
11:18
care of it.
244
678050
1080
dbając o to.
11:19
So when someone says: "It's time to face facts", they're saying: "This, and this, and this
245
679130
3700
Więc kiedy ktoś mówi: „Czas zmierzyć się z faktami”, mówi: „To i to, i to się
11:22
are happening.
246
682830
1100
dzieje.
11:23
You're not doing anything about it or you're pretending it doesn't exist, and we have to
247
683930
3590
Nic z tym nie robisz albo udajesz, że to nie istnieje, a my trzeba
11:27
do something about it now.
248
687520
1259
coś z tym teraz zrobić.
11:28
It's time to face facts."
249
688779
2051
Czas stawić czoła faktom”.
11:30
"Knee someone in the groin".
250
690830
1360
„Uklęknij kogoś w krocze”.
11:32
Once again, the things I do for engVid.
251
692190
5680
Jeszcze raz, rzeczy, które robię dla engVid.
11:37
I need to get danger pay.
252
697870
6920
Muszę dostać zapłatę za niebezpieczeństwo.
11:44
Okay.
253
704790
1400
Dobra.
11:46
This my knee.
254
706190
1879
To moje kolano.
11:48
To knee someone is err, err, hit them with the knee.
255
708069
3152
Uderzyć kogoś kolanem to błąd, błąd, uderzyć go kolanem.
11:51
Hit them with the knee.
256
711221
1029
Uderz ich kolanem.
11:52
Your groin is here.
257
712250
3990
Twoja pachwina jest tutaj.
11:56
I'm sure that was blacked out, but it's the thing between your legs that can hurt you.
258
716240
3599
Jestem pewien, że to było zaciemnione, ale to coś między twoimi nogami może cię zranić.
11:59
So, if someone knees you in the groin it means they will kind of kick you, but with their
259
719839
4170
Tak więc, jeśli ktoś uderzy cię kolanem w pachwinę, oznacza to, że cię kopnie, ale
12:04
knee into your special area.
260
724009
2851
kolanem w specjalny obszar.
12:06
Let's just call it that.
261
726860
1289
Nazwijmy to tak.
12:08
Okay?
262
728149
1000
Dobra?
12:09
So it's a "poo-yah" to the special area.
263
729149
2101
Więc to jest "poo-yah" do specjalnego obszaru.
12:11
But you can also knee someone in the head, you can knee them in the stomach, you can
264
731250
3971
Ale możesz też uderzyć kogoś kolanem w głowę, możesz uderzyć go kolanem w brzuch, możesz go
12:15
knee them in the back.
265
735221
1478
uderzyć kolanem w plecy.
12:16
You can use that part of the body and hit anyone, like a kick.
266
736699
2981
Możesz użyć tej części ciała i uderzyć każdego, jak kopnięcie.
12:19
Okay?
267
739680
1000
Dobra?
12:20
It means to hurt someone.
268
740680
1000
To znaczy zranić kogoś.
12:21
I got kneed in the groin while playing soccer.
269
741680
2860
Uderzyłem się kolanem w pachwinę podczas gry w piłkę nożną.
12:24
Somebody hit their knee in my you know what.
270
744540
2880
Ktoś uderzył mnie kolanem, wiesz co.
12:27
Now, normally I do a quiz, I usually have blank spaces and I ask you to look at the
271
747420
8300
Teraz, zwykle robię quiz, zwykle mam puste miejsca i proszę, abyście spojrzeli na to
12:35
space and tell me the word.
272
755720
1859
miejsce i powiedzieli mi słowo.
12:37
Today's different.
273
757579
1620
Dziś jest inaczej.
12:39
For you visual people, you know, you people who learn best by seeing pictures and visuals,
274
759199
5291
Dla was, wzrokowców, wiecie, ludzi, którzy najlepiej uczą się, oglądając obrazy i wizualizacje,
12:44
I'm going to give you a shot today.
275
764490
2099
dam wam dzisiaj szansę.
12:46
So I have the picture and I want you to tell me what the word would be, the corresponding
276
766589
5031
Więc mam obrazek i chcę, żebyś mi powiedział, jakie byłoby to słowo, odpowiadające mu
12:51
word.
277
771620
1120
słowo.
12:52
Each one has a picture of the body we were talking about, but now you have to use it
278
772740
3930
Każdy ma zdjęcie ciała, o którym mówiliśmy, ale teraz musisz użyć go
12:56
properly in the sentence to show that you understand.
279
776670
2711
poprawnie w zdaniu, aby pokazać, że rozumiesz.
12:59
And in doing that, you have to use the proper verb tense, so: "head" might be: "heading"
280
779381
6068
I robiąc to, musisz użyć odpowiedniego czasu czasownika, więc: "head" może być: "heading"
13:05
or "headed".
281
785449
1000
lub "headed".
13:06
Right?
282
786449
1000
Prawidłowy?
13:07
Or: "heads".
283
787449
1000
Lub: „głowy”.
13:08
Be careful.
284
788449
1000
Bądź ostrożny.
13:09
Okay, so are we ready?
285
789449
1000
Okej, więc jesteśmy gotowi?
13:10
Let's start off.
286
790449
1000
zacznijmy.
13:11
"One day", our hero, "Mr. E", you know that, so this is Mr. E was...
287
791449
10461
„Pewnego dnia”, nasz bohater, „Pan E”, wiesz o tym, więc to Pan E był…
13:21
That's right: "heading to the movies".
288
801910
2000
Zgadza się: „idzie do kina”.
13:23
There's a head there.
289
803910
1280
Tam jest głowa.
13:25
"...when he saw a couple in the movie line".
290
805190
2589
„… kiedy zobaczył parę w kolejce do filmu”.
13:27
For those of you who don't know: "a couple" is a...
291
807779
2490
Dla tych z was, którzy nie wiedzą: „para” to…
13:30
It could be a boy and girl, or what have you, a married couple that are together.
292
810269
4051
Może to być chłopiec i dziewczyna, albo co tam , małżeństwo, które jest razem.
13:34
You know, in a relationship, a couple.
293
814320
2410
Wiesz, w związku, w parze.
13:36
Right?
294
816730
1000
Prawidłowy?
13:37
In that case, a couple.
295
817730
1250
W takim razie para.
13:38
"They were holding hands and they started", what?
296
818980
8370
"Trzymali się za ręce i zaczęli", co?
13:49
"...necking". Remember kissing?
297
829784
2886
"...przewężenie". Pamiętasz całowanie?
13:52
So they're holding hands and then they're waiting for a movie, they're in love.
298
832670
5010
Więc trzymają się za ręce, a potem czekają na film, są zakochani.
13:57
So nice, young love.
299
837680
2579
Taka miła, młoda miłość.
14:00
"Mr. E thought he could", yeah, remember?
300
840259
4390
„Pan E myślał, że może”, tak, pamiętasz?
14:04
I have a nice one of these ones.
301
844649
1401
Mam fajnego z tych.
14:06
Look at that.
302
846050
1000
Spójrz na to.
14:07
What do you think?
303
847050
4099
Co myślisz?
14:11
"...butt in line". Remember?
304
851175
2065
„… tyłek w kolejce”. Pamiętać?
14:13
That means to sneak in the line and go ahead of someone.
305
853240
2240
To znaczy wkraść się do kolejki i wyprzedzić kogoś.
14:15
So, when the couple are kissing, Mr. E thought: "I can just go in front and they will never
306
855480
4609
Kiedy więc para się całuje, pan E. pomyślał: „Mogę po prostu wyjść z przodu, a oni nigdy tego nie
14:20
see because they were kissing each other and holding hands."
307
860089
2461
zobaczą, ponieważ całowali się i trzymali za ręce”.
14:22
Okay? "...and they wouldn't notice.
308
862550
3649
Dobra? „…i oni by tego nie zauważyli.
14:26
So Mr. E", remember that part of your arm?
309
866199
9330
Więc panie E”, pamiętasz tę część ramienia?
14:35
"...elbowed past them".
310
875529
1000
„… łokieć obok nich”.
14:36
So they're kissing, he went: "Excuse me.
311
876529
1300
Więc się całują, powiedział: „Przepraszam.
14:37
[Laughs] I made it."
312
877829
2200
[Śmiech] Udało mi się”.
14:40
He's such a worm.
313
880029
1021
Jest takim robakiem.
14:41
"Mr. E elbowed past them, but other people saw him
314
881050
9459
„Pan E przepchnął się obok nich łokciem, ale inni ludzie go zobaczyli
14:50
and eyeballed Mr. E." So they're going: "Oh, what are you doing?
315
890509
3601
i spojrzeli na pana E.” Idą więc: „Och, co robisz?
14:54
Why are you going in line?
316
894110
1000
Dlaczego stoisz w kolejce? To
14:55
That's not your place.
317
895110
1000
nie jest twoje miejsce.
14:56
Get back.
318
896110
1000
Cofnij się.
14:57
Oh, move back."
319
897110
1000
Och, cofnij się”.
14:58
Okay?
320
898110
1000
Dobra?
14:59
They eyeballed him.
321
899110
1000
Gapili się na niego.
15:00
"So Mr. E..."
322
900110
1000
„Więc pan E…”
15:01
Remember, this is the funny part because he has no hands, but...
323
901110
3050
Pamiętaj, to jest zabawne, ponieważ nie ma rąk, ale… „
15:04
"So Mr. E gave them the", yeah, he's got no arms so he was like this, but he was going:
324
904160
12159
Więc pan E dał im”, tak, nie ma rąk, więc był taki, ale on szedł:
15:16
"Ah, all of you people, ah".
325
916319
2841
„Ach, wy wszyscy ludzie, ah”.
15:19
"He gave them the finger and ran away because they were armed", they had knives and guns.
326
919160
6119
„Dał im palec i uciekł, bo byli uzbrojeni”, mieli noże i pistolety.
15:25
"Ah, we'll skin him alive!
327
925279
2040
„Ach, obedrzemy go żywcem ze skóry!
15:27
Let's cut him alive! Ah!" The end. Did you like my story?
328
927319
5401
Pokrójmy go żywcem! Ach!” Koniec. Podobało ci się moje opowiadanie?
15:32
Probably not, but you learned English, that's the important part.
329
932720
4330
Prawdopodobnie nie, ale nauczyłeś się angielskiego, to ważna część.
15:37
There are many ways of learning, I mean we can use the words, but if pictures work for
330
937050
4269
Istnieje wiele sposobów uczenia się, to znaczy możemy używać słów, ale jeśli obrazy działają dla
15:41
you, use what works.
331
941319
1330
ciebie, użyj tego, co działa.
15:42
Okay?
332
942649
1000
Dobra?
15:43
Different methods will get there for some people faster than other methods.
333
943649
2930
Różne metody dotrą do niektórych osób szybciej niż inne metody.
15:46
I hope you enjoyed this because it probably made you giggle, will help you remember.
334
946579
4250
Mam nadzieję, że ci się podobało, ponieważ prawdopodobnie rozśmieszyło cię, pomoże ci zapamiętać.
15:50
Giggle means to, like, laugh, like: "Hehehehe", right?
335
950829
3101
Chichot oznacza, jak, śmiać się, jak: „Hehehehe”, prawda?
15:53
It's kind of funny, the finger and the bum-bum.
336
953930
1469
To trochę zabawne, palec i tyłek.
15:55
All right?
337
955399
1100
W porządku?
15:56
Anyway, before I go, we have homework because this is a quiz, but you learn and you grow
338
956499
5190
W każdym razie, zanim pójdę, mamy pracę domową, ponieważ to jest quiz, ale uczysz się i rozwijasz
16:01
from doing homework. Right?
339
961689
2421
od odrabiania lekcji. Prawidłowy?
16:04
The homework I'd like you to do is take five of the body parts...
340
964110
3079
Zadanie domowe, które chciałbym, żebyś zrobił, to wziąć pięć części ciała... Wydaje mi się, że
16:07
I believe I gave you 10. Right?
341
967189
2440
dałem ci 10. Prawda?
16:09
You have 10, so 10 to choose from, and use them in your own short story.
342
969629
3161
Masz 10, więc 10 do wyboru i wykorzystaj je we własnym opowiadaniu.
16:12
It could be with myself, it could be with you, Mr. E, whoever. Right?
343
972790
5880
To może być ze mną, może być z tobą, panie E, kimkolwiek. Prawidłowy?
16:18
Use some of these. Right?
344
978670
2120
Użyj niektórych z nich. Prawidłowy?
16:20
"Was James eyeballing Mr. E while he was doing his lesson?"
345
980790
4330
„Czy James przyglądał się panu E, kiedy odrabiał lekcje?”
16:25
I don't know, it's your story.
346
985120
1730
Nie wiem, to twoja historia.
16:26
Have fun with it.
347
986850
1520
Baw się dobrze.
16:28
And then when you're done, go to engVid and share.
348
988370
2140
A kiedy skończysz, przejdź do engVid i udostępnij. Po
16:30
Once again, there's a community there.
349
990510
2110
raz kolejny jest tam społeczność.
16:32
You can tell people your story, and they might say: "Hey, this is a good one, but I did this",
350
992620
4630
Możesz opowiedzieć ludziom swoją historię, a oni mogą powiedzieć: „Hej, to jest dobre, ale zrobiłem to”
16:37
and you can learn from each other.
351
997250
1629
i możecie uczyć się od siebie nawzajem.
16:38
You might even exchange a few new ones that I didn't give you.
352
998879
3031
Możesz nawet wymienić kilka nowych, których ci nie dałem.
16:41
Anyway, I've got to go, and as always, I want you to go to www... www.eng as in English,
353
1001910
7500
W każdym razie muszę iść i jak zawsze chcę, żebyś wszedł na www... www.eng jak po angielsku,
16:49
vid as in video.com (www.engvid.com), engVid where you can do the quizzes there.
354
1009410
4099
vid jak na video.com (www.engvid.com), engVid, gdzie możesz zrobić tam quizy.
16:53
And I look forward to seeing you, and you can see other people that I work with. Right?
355
1013509
4721
I nie mogę się doczekać spotkania z tobą, a ty możesz zobaczyć innych ludzi, z którymi pracuję. Prawidłowy?
16:58
Anyway, it's been a good day. Don't forget to subscribe somewhere around here, and I will see you soon.
356
1018230
6723
W każdym razie to był dobry dzień. Nie zapomnij zapisać się gdzieś tutaj i do zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7